manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Silverlit
  6. •
  7. Drone
  8. •
  9. Silverlit BUMPER DRONE MINI User manual

Silverlit BUMPER DRONE MINI User manual

Décollage et atterrissage auto:
F. Commandes de vol: Décoller et Atterrir (voir image F)
Appuyez sur le bouton « Monter » (F1), le drone monte jusqu’à une hauteur standard et reste en vol stationnaire.
Appuyez sur le bouton « Descendre » pendant 2 s, le drone atterrit automatiquement. (F2)
Appuyez simultanément sur les boutons « Monter » et « Descendre » pendant plus de 1 s pour effectuer un arrêt d’urgence. (F3)
J. Guide de dépannage
H. Sélectionner le mode de vol (voir image H)
- Appuyez doucement verticalement sur la manette (H1) pour sélectionner le Mode Débutant (bipe une fois) (H2), Intermédiaire (bipe 2 fois) (H3) ou Avancé (bipe 3 fois) (H4).
Les pare-chocs protègent les pales des obstacles afin de prévenir les crashs et les chutes.
I. Pare-chocs de protection
Appuyez sur le bouton « Monter » pour faire décoller le drone jusqu’à une hauteur de 0,5 à 1 m au-dessus du sol.
E. Commandes de compensation du drone (voir image E)
E2 :
Tourne uniquement dans le sens contraire des aiguilles d'une montre
- Si votre drone pivote vers la gauche de lui-même, appuyez plusieurs fois sur la
commande de compensation du lacet droite jusqu’à ce que la rotation s’arrête.
E1 : Tourne uniquement dans le sens des aiguilles d'une montre
- Si votre drone pivote vers la droite de lui-même, appuyez plusieurs fois sur la
commande de compensation du lacet gauche jusqu’à ce que la rotation s’arrête.
E5 : Avance
- Si votre drone avance de lui-même, appuyez plusieurs fois sur la commande
de compensation du tangage arrière jusqu’à ce qu’il arrête d’avancer.
E3 : Dévie à droite
- Si votre drone glisse vers la droite sans action de votre part, appuyez sur la
commande de compensation du roulis gauche jusqu’à ce qu’il arrête.
E4 : Dévie à gauche
- Si votre drone glisse vers la gauche sans action de votre part, appuyez sur la
commande de compensation du roulis droite jusqu’à ce qu’il arrête.
E6 : Recule
- Si votre drone recule de lui-même, appuyez plusieurs fois sur la commande
de compensation du tangage avant jusqu’à ce qu’il arrête de reculer.
G. Commandes de vol (voir image G)
G1 : Monter
Quand le drone est en vol stationnaire, appuyez sur le bouton « Monter » pour le faire monter.
G2 : Descendre
Quand le drone est en vol stationnaire, appuyez sur le bouton « Descendre » pour le faire descendre.
G3 : Tourner à gauche et à droite
Faites voler le Drone à une hauteur fixe. Poussez la manette directionnelle vers la gauche pour faire tourner le drone dans le sens antihoraire et poussez-la vers la
droite pour le faire tourner dans le sens horaire.
G4 : Avancer et reculer en vol
Faites voler le drone à une hauteur fixe. Poussez la manette directionnelle vers l’avant pour faire voler le drone vers l’avant et tirez-la en arrière pour le faire voler
en arrière.
FRANCAIS
Émetteur
Bumper Drone Mini
B. Éléments d'identification (voir image B)
A. Contenu de l’emballage (voir image A)
Note: 1. L'Drone a une autonomie de vol de 4 - 5 minutes après 30-45 minutes de charge.
2. Laisser refroidir le pile 10-15 minutes avant de la recharger.
1. Pale de rotor principal
2. Pare-chocs
3. Manette directionnelle
A1. Bumper Drone Mini
A2. Émetteur A3. Câble de recharge USB
A4. USB Recharge Cable A5. Mode d'emploi
7. Compensateur de lacet (Gauche / Droite)
8. Commande de compensation du tangage (En avant / En arrière)
9. Bouton Descendre
4. Émetteur Indicateur d'alimentation
5. Bouton Monter
6. Interrupteur d'alimentation
10. Compensateur de roulis (Gauche / Droite)
11. Compartiment des piles
12. Couvercle des commandes de compensation
B1. Avec une fourchette ou un autre ustensile, détachez délicatement les pales de l’axe du moteur.
B2. Assemblez des pales appropriées neuves.
B3. Lors du changement d’un rotor, veillez à ce que les flèches sur le Drone et la pale soient dans le même sens.
Installation des piles de l'émetteur
Mise en place des piles & Charge (voir image C)
Comment charger l' Drone
Retirez les piles de
l'unité en tirant sur
l'extrémité du pôle
positif avec la main.
N'installez pas et
ne retirez pas les
piles avec un outil
tranchant ou en
métal.
Attention !
C1. Appuyez sur le bouton (1) de la télécommande, puis suivez la direction de la flèche (2) pour enlever le couvercle du
compartiment des piles.
C2. Introduire 2 piles AAA dans le compartiment en respectant la polarité.
C3. Fermer le compartiment des piles.
C4. Branchez le câble USB dans un port USB.
C5. Éteignez le drone. Branchez la fiche d’alimentation dans la prise de recharge du drone. La recharge commence
automatiquement et la LED verte du drone s’allume.
C6. Quand la LED s’éteint, la recharge est terminée, débranchez la fiche de recharge.
- Pour contrôler les leviers de l’émetteur, essayez de ne pas les pousser immédiatement en position extrême. Le maniement doit ressembler plus à une conduite de
bicyclette plutôt qu’à une manipulation de manettes pour jeux vidéo.
- Pour le pilote débutant (une fois que le réglage du parallélisme a été effectué), il est fortement conseillé de se concentrer tout d’abord exclusivement sur l’apprentissage
du contrôle du levier d’accélération. Même si l’Drone tourne un peu sur lui-même, il n’est pas nécessaire de le garder droit. Pour le premier vol, il est important d’apprendre
à garder l’Drone à une altitude constante d’environ 1 mètre avec des petits coups sur le levier d’accélération. Une fois que le pilote maîtrise cette technique, il pourra
commencer à prendre contrôle du levier de direction.
3. Environnement pour le vol :
Un lieu en intérieur avec des conditions d'air calmes. Faîtes attention à la circulation de l'air provenant d'un climatiseur.
Sécurité : Il est fortement recommandé qu'il n'y ait pas de ventilateur électrique, de climatiseur, de lampe ou tout autre objet pouvant être dangereux dans le lieu de vol.
D. Faire voler votre Drone (voir image D)
1. Procédure de COUPLAGE/SYNCHRONISATION du Drone et de l’émetteur
La technologie 2.4 GHz permet à plusieurs Drone de voler sans interférences des signaux. Une connexion, COUPLAGE/SYNCHRONISATION, doit être
établie entre le Drone et l’émetteur pour l’utilisation. Respectez ces étapes de COUPLAGE/SYNCHRONISATION du Drone et de l’émetteur.
- Positionnez le bouton marche/arrêt du drone sur la position marche (ON), la LED s’allume et s’éteint progressivement. (D1)
- Posez le Drone sur le sol en positionnant sa queue vers vous et son nez du côté opposé.
- Positionnez le bouton marche/arrêt de l’émetteur sur la position marche (ON), la LED s’allume et s’éteint progressivement. (D2)
- Quand la LED de l’émetteur reste allumée et que les LED du drone clignotent à un rythme régulier, la procédure de couplage est terminée. (D3)
2. Calibrage Automatique
Placez le Drone sur une surface horizontale.
Tirez la manette directionnelle dans le coin arrière gauche et maintenez appuyé le bouton « Descendre » (D4) pendant 8 secondes. Vous entendez un bip. Les rotors
tournent et la calibration s’effectue. Quand « bip-bip-bip » retentit, cela signifie que la calibration est terminée. Vous pouvez maintenant contrôler le drone. (Effectuez
l’auto-calibration uniquement si le vol du drone est devenu instable.)
Conseils! de pilotage
Symptôme Cause Correction
Le drone ne réagit pas.
- Le
drone
et/ou la télécommande est éteint(e) ("OFF").
- La puissance de la pile de l'
drone
est faible. - Mettez l'interrupteur d'alimentation en position «ON».
- Rechargez les piles.
Le Speed Glider ne réagit pas, ou réagit faiblement
aux commandes de la télécommande.
- La procédure d’APPARIEMENT/SYNC n’est pas encore terminée
ou effectuée.
- Hors couverture.
- Les pales de rotor sont déformées ou tordues.
- L'échelle de transmission est de 30 mètres au maximum dans un lieu ouvert.
- Remplacez les pales de rotor par les pales de rechange fournies.
Perte de contrôle.
- Répétez la procédure PAIR / SYNC.
Automatisches Starten und Landen:
F. Flugsteuerung: Start und Landung (Siehe Abb. F)
Drücken Sie die Taste "Aufsteigen" (F1): die Drohne fliegt bis zu einem Standardlevel und schwebt in der Luft.
Drücken Sie die Taste "Absteigen" für 2 Sekunden und die Drohne landet automatisch. (F2)
Drücken Sie die Tasten "Aufsteigen" und "Absteigen" gleichzeitig für 1 Sekunde, um einen Not-Stopp herbeizuführen. (F3)
J. Störungen beheben
H. Flugmodus-Einstellung (Siehe Abb. H)
- Vertical press the stick gently (H1) to change between Beginner Mode (beep once) (H2) / Intermediates Mode (beep 2 times) (H3) / Advanced (beep 3 times) (H4)
I. Stoßdämpfer
Die Stoßdämpfer schützen die Propeller vor Hindernissen, um Zusammenstöße und Abstürze zu verhindern.
Drücken Sie die Taste "Aufsteigen", um die Drohne etwa 0,5 bis 1 Meter über dem Boden zu starten.
E. Justieren der Drohne (Siehe Abb. E)
E2 : Fliegen nach links
- Wenn Ihre Drohne weiterhin nach links steuert, drücken Sie die rechte Seite des
Giertrimmers solange, bis sie sich nicht mehr dreht.
E1 : Fliegen nach rechts
- Wenn Ihre Drohne weiterhin nach rechts steuert, drücken Sie die linke Seite
des Giertrimmers solange, bis sie sich nicht mehr dreht.
E5 : Ständig vorwärts bewegen
- Wenn sich Ihre Drohne weiterhin vorwärts bewegt, drücken Sie den
Pitch-Trimmer solange nach hinten, bis sie aufhört, sich nach vorne zu bewegen.
E3 : Nach rechts abdriften
- Wenn Ihre Drohne weiterhin seitwärts nach rechts rollt, drücken Sie die
linke Seite des Roll-Trimmers solange, bis sie aufhört zu rollen.
E4 : Nach links abdriften
- Wenn Ihre Drohne weiterhin seitwärts nach links rollt, drücken Sie die rechte
Seite des Roll-Trimmers solange, bis sie aufhört zu rollen.
E6 : Ständig rückwärts bwegen
- Wenn sich Ihre Drohne weiterhin rückwärts bewegt, drücken Sie den Pitch-
Trimmer solange nach vorne, bis sie aufhört, sich nach hinten zu bewegen.
G. Flugsteuerung (Siehe Abb. G)
G1 : Nach oben
Wenn die Drohne in der Luft schwebt, drücken Sie die Taste "Aufsteigen", um die Drohne aufsteigen zu lassen.
G2 : Nach unten
Wenn die Drohne in der Luft schwebt, drücken Sie die Taste "Absteigen", um die Drohne absteigen zu lassen.
G3 : Nach links und rechts fliegen
Halten Sie die Drohne auf einer bestimmten Höhe. Drücken Sie die Richtungssteuerung nach links, um die Drohne gegen den Uhrzeigersinn zu drehen. Drücken Sie die
Steuerung nach rechts, um sie im Uhrzeigersinn zu drehen.
G4 : Vorwärts und rückwärts fliegen
Halten Sie die Drohne auf einer bestimmten Höhe. Drücken Sie die Richtungssteuerung nach oben, um die Drohne vorwärts fliegen zu lassen. Ziehen Sie sie nach
unten, um die Drohne rückwärts fliegen zu lassen.
DEUTSCH
Transmitter
Bumper Drone Mini
B. Gerätebeschreibung (Siehe Abb. B)
A. Lieferumfang (Siehe Abb. A)
Hinweis: 1. Der Drohne kann pro 30 bis 45 Minuten Ladezeit etwa 4 bis 5 Minuten lang betrieben werden.
2. Bevor du die Batterie lädst, warte 10 bis 15 Minuten, damit sie sich abkühlen kann.
1. Hauptrotor
2. Stoßdämpfer
3. Richtungssteuerung
A1. Bumper Drone Mini
A2. Fernsteuerung A3. Ersatz-Rotore
A4. USB-Ladekabel A5. Bedienungsanleitung
7. Links-/Rechts-Trimmung
8. Pitchversteller (Vorwärts und rückwärts)
9. Taste "Absteigen"
4. Fernsteuerung Betriebsanzeige
5. Taste "Aufsteigen"
6. An/Aus-Schalter
10. Roll-Trimmung (Links-/Rechts)
11. Batteriefach-Abdeckung
12. Trimmer-Abdeckung
B1. Ziehen Sie den Propeller mit einer Gabel oder einem Werkzeug vorsichtig von der Motorwelle ab.
B2. Ersetzen Sie ihn mit einem neuen und richtigen Propeller.
B3. Beim Auswechseln des Rotors bitte darauf achten, dass die Pfeile an sowohl der Drohne als auch am Propeller in die gleiche Richtung zeigen.
Installation der Batterie in der Fernsteuerung
C. Batterie-Installation und Laden des Drohne Akkus (Siehe Abb. C)
Charging the Drone
Die Batterien aus
dem Gerät
herausnehmen.
Hierzu ein Ende jeder
Batterie mit der Hand
nach oben ziehen.
Batterien NICHT
mithilfe scharfer
oder metallischer
Hilfsmittel
herausnehmen.
Achtung!
C1. Taste (1) auf dem Sendegerät drücken und dann die Batteriefachabdeckung in Pfeilrichtung (2) aufschieben.
C2. Insert 2 AAA batteries in the battery compartment with correct polarity.
C3. Verschließe das Batteriefach.
C4. Schließen Sie das USB-Kabel an eine USB-Buchse an.
C5. Schalten Sie die Drohne aus. Stecken Sie den DC-Stecker in die Ladebuchse der Drohne. Der Ladevorgang beginnt
automatisch und die grüne LED an der Drohne leuchtet auf.
C6. Ziehen Sie den Ladestecker ab, wenn die LED erlischt und der Ladevorgang abgeschlossen ist.
- Wenn du die Knüppel an der Fernsteuerung bewegst, darfst du sie nicht gleich in die höchste Position bringen. Du musst sie ähnlich behutsam bewegen, wie wenn du ein
Fahrrad lenkst, aber nicht so, als würdest du auf einen Computerspiel-Steuerknüppel drücken.
- Empfehlung für neue Piloten: Führe zuerst das Trimmen aus. Lerne dann die Steuerung der Geschwindigkeit (mit dem Gasknüppel). Auch wenn sich der Drohne etwas
dreht, musst du ihn nicht gerade halten oder schön fliegen. Während des ersten Fluges ist es wichtig, dass du lernst, den Drohne durch vorsichtige Bewegungen des
Gasknüppels in einer konstanten Höhe von ca. 1 Meter zu halten. Wenn du das beherrschst, kannst du damit beginnen, die Steuerung mit dem Richtungsknüppel zu erlernen.
Tipp! Steuerungshinweise
3. Flugumgebung
Innenräume ohne Luftzug. Achte auf evtl. Luftzüge aus der Klimaanlage.
Wichtig: in der Flugbahn dürfen sich keine gefährlichen Gegenstände befinden (Elektrolüfter, Klimaanlage, Leselampe etc.).
D. Drohne Fliegen (Siehe Abb. D)
1. Vorgang zum, "PAIR/SYNC“ (Verbindungsaufbau/Synchronisieren) des Drohne und Sendegerätes.
Die 2,4-GHz-Technologie ermöglicht, dass viele Drohne ohne Signalinterferenzen fliegen können. Damit Drohne und Sendegerät funktionieren können,
muss die Verbindung - PAIR/SYNCH - zwischen den Geräten hergestellt werden. Folge diesen Schritten, um die Verbindung zwischen dem Drohne und
dem Sendegerät herzustellen.
- Drehen Sie den Netzschalter der Drohne auf "ON", die LED wird stufenweise ein- und ausgeblendet. (D1)
- Den Drohne mit der Heckspitze Ihnen zugewandt und der Bugspitze von Ihnen abgewandt auf den Boden stellen.
- Betriebsschalter am Sendegerät auf „ON” stellen. Die LED blendet sich langsam ein und aus.(D2)
- Wenn die LED auf dem Sender leuchtet und die LEDs an der Drohne regelmäßig blinken, ist der Kopplungsvorgang abgeschlossen. (D3)
2. Selbstkalibrierung
Drohne auf eine horizontale Fläche abstellen.
Ziehen Sie die Richtungssteuerung in die linke untere Ecke und halten Sie die Taste "Absteigen" (D4) 8 Sekunden lang gedrückt. Sie werden einen "Piepton" hören. Die
Rotoren drehen sich und die Kalibrierung wird fortgesetzt. Wenn ein "Piep Piep Piep" ertönt, bedeutet das, dass die Kalibrierung abgeschlossen ist. Sie können die Drohne
jetzt steuern. (Die Selbstkalibrierung sollte nur dann durchgeführt werden, wenn die Drohne instabil geflogen ist.)
Problem Ursache Abhilfe
Der Drohne reagiert nicht. - Der Drohne und/oder das Sendegerät ist ausgeschaltet („AUS“).
- Schwacher Akku des Drohne. - Stelle den Ein-/Aus-Schalter auf „EIN“.
- Lade den Akku der Drohne auf.
Der Drohne reagiert gar nicht oder nur
schwach auf die Befehle der Fernbedienung. - Verbinden / Synchronisierungs-Prozess ist nicht beendet oder
vervollständigt.
- Außerhalb der Sendebereich.
- Rotorblatt ist verformt oder verdreht. - Der Sendebereich beträgt 30 Meter auf offenem Feld.
- Rotorblatt mit dem mitgelieferten Ersatzblatt ersetzen.
Keine Kontrolle.
- Wiederhole die PAIR/SYNC-Prozedur.
1
2
EI-7823
A
B
C
C1
B2
A1 A3 A4
A2
B3
D1
C2 C3
3
4
5
7
6
8
MFR No. 84820
A5
D
E
G
F
I
D2 D3 D4
E1E1 E2 E3
E4 E5 E6
I1
Part Identification
Content Delivery
Battery Installation and Charging
Flying the Drone
Flight control: Take off and landing
Trimming the Drone
Flight control
Protective Bumper
HFly mode setting (Beginner / Intermediates / Advanced Mode)
G1
H1 H3 H4
G2 G3 G4
F1 F2 F3
“BEEP BEEP BEEP”
Advance Mode:
“BEEP BEEP”
Intermediate Mode:
“BEEP”
Beginner Mode:
H2
Transmitter
Bumper Drone Mini
B. Part Identification (See picture B)
A. Content Delivery (See picture A)
Note: 1. The Drone can operate for about 4 - 5 minutes per every 30-45 minutes charging.
2. Before recharging the battery, wait 10 - 15 minutes for it to cool down.
1. Propeller
2. Bumper
3. Direction Stick
A1. Bumper Drone Mini
A2. Transmitter A3. Spare Propellers
A4. USB Recharge Cable A5. Instruction Manual
7. Yam Trimmer (L / R)
8. Pitch Trimmer (FWD / BWD)
9. Descend button
4. Transmitter Power Indicator
5. Ascend button
6. Power Switch
10. Roll Trimmer (L / R)
11. Battery Cover
12. Trimmer Cover
B1. Using a fork or tool, gently pry the blade from the motor shaft.
B2. Replace new correct propeller
B3. When replacing the rotor, please make sure the arrows on both Drone and propeller are in the same direction.
Transmitter Battery Installation
C. Battery Installation and Charging (See picture C)
Charging the Drone
Remove these
batteries from the unit
by pulling up on one
end of each battery
positive by hand.
DO NOT remove
or install batteries
using sharp or
metal tools.
Warning !
C1. Press down the button (1) on the transmitter, and then follow the arrow (2) direction to push out the battery compartment cover.
C2. Insert 2 AAA batteries in the battery compartment with correct polarity.
C3. Close the battery compartment.
C4. Connect the USB cable to a USB socket.
C5. Switch off the drone. Insert DC plug into the charging socket on the drone. The charging process will begin automatically
and the green LED on drone will light up.
C6. Unplug the charging plug when the LED turns off, charging is completed.
- For controlling the sticks on transmitter, try not to push the sticks immediately to any extreme positions. It should be like steering a bicycle rather than pressing computer
game sticks.
- For the novice pilot (after the trimming procedure is completed), it is highly recommended to focus exclusively on learning to control the left stick first. If the Drone turns
around by itself there is no need to keep it straight. For the first flight, it is important to learn to keep the Drone at a constant left of around 1 meter with very gentle inputs on
the left stick. Once the pilot masters this, he may start learning to take control with the right stick.
Tip! Piloting hints
3. Flight environment
Indoor environment with calm air. Beware of the air circulation from the air-conditioner.
Caution: There must not be any dangerous objects (electric fan, air-conditioner, reading lamp, etc) on the flight path.
D. Flying the Drone (See picture D)
1. Procedure for PAIR / SYNC the Drone and Transmitter
2.4 GHz technology allows for many Drone to fly without signal interference. A connection, PAIR / SYNC, must be made between the Drone and the
transmitter to function. Follow these steps to PAIR/SYNC the Drone and the transmitter.
- Turn the Power Switch button to “ON” position on the Drone, the LED will gradually fade in and out. (D1)
- Place the Drone on the ground with the tail pointing towards you and the noise pointing away.
- Turn the Power Switch on Transmitter to “ON” position, the LED will gradually fade in and out. (D2)
- When the LED on Transmitter become solid and LEDs on Drone flash regularly, the pair procedure is completed. (D3)
Auto take-off & landing :
F. Flight control: Take off and landing (See picture F )
Press “Ascend ” button (F1), Drone flies up to a standard level and hover in the air.
Press “Descend” button for 2 seconds, Drone will land automatically. (F2)
Press the “Ascend ” button and “Descend” button at the same time over 1s for emergency stop. (F3)
2. Self Calibration
Place the Drone on a horizontal surface.
Pull the direction stick to lower left corner and press and hold “Descend” button (D4) for 8 seconds. You will hear a “beep” sound.The rotors will spin and calibration
proceeds. When “beep beep beep” sound presents meaning that the calibration is completed. You can control the Drone now. (Only do the Self Calibration when unstable
flying of Drone is happened.)
J. Troubleshooting
Symptom Cause Correction
The Drone does not response. - The Drone and/ or the transmitter is switch off ("OFF").
- The battery of the Drone is weak. - Set the power switch to "ON"
- Charging the battery of drone
The Drone does not react, or react poorly
to operation by transmitter. - PAIRING / SYNC Procedure is not yet
completed or done.
- Out of the control range of distance.
- Rotor blade is deformed or distorted. - The transmission range is up to 30 meters in open space.
- Replace the rotor blade with the spare one provided.
Loss of control.
- Repeat the PAIR/SYNC procedure again.
H. Fly mode setting (See picture H)
- Vertical press the stick gently (H1) to change between Beginner Mode (beep once) (H2) / Intermediates Mode (beep 2 times) (H3) / Advanced (beep 3 times) (H4)
The bumpers are highly protective to keep propellers away from obstacles, to prevent crash and fall.
I. Protective Bumpers
Press the Ascend button to take-off the Drone about 0.5 to 1 meter above the ground.
E. Trimming the Drone (See picture E)
E2 : Keep turning left
- When your Drone keep turning left, press right side of the Yaw Trimmer
continually until it stops turning.
E1 : Keep turning right
- When your Drone keeps turning right, press left side of Yaw Trimmer
continually until it stops turning.
E5 : Keep going forward
- When your Drone keeps going forward, press backward of Pitch Trimmer
continually until it stops going forward.
E3 : Keep going right
- When your Drone keeps rolling sideways to right, press left side of Roll
Trimmer continually until it stops rolling.
E4 : Keep going left
- When your Drone keeps rolling sideways to left, press right side of Roll
Trimmer continually until it stops rolling.
E6 : Keep going backward
- When your Drone keeps going backward, press forward of the Pitch Trimmer
continually until it stops going backward.
G. Flight control (See picture G)
G1 : Ascend
When the Drone hovering in the air, press the “Ascend” button to ascend the Drone.
G2 : Descend
When the Drone hovering in the air, press the “Descend” button to descend the Drone.
G3 : Turn left and right
Maintain the Drone at a certain height. Push the direction stick toward left to turn the Drone anticlockwise, and push it toward right to turn it clockwise.
G4 : Forward and backward flight
Maintain the Drone at a certain height. Push the direction stick upward to fly the Drone forward, and pull it downward to fly the Drone backward.
For ages 8+
Ab 8 Jahre
A partir de 8 ans
Leeftijd vanaf 8 jaar
A partir de 8 años
Dai 8 anni in su
9
10
12
11
2
1B1
BumperDrone Mini
Silverlit SAS, 80 rue Barthelemy Danjou, 92100 Boulogne-Billancourt / France.
©
2018 Silverlit. All rights reserved.
ENGLISH
TM
Bumperdrone Mini
Decollo e atterraggio automatico:
F. Controllo del volo: decollo e atterraggio (Figura F)
Premi il pulsante di salita (F1): il drone salirà fino a una certa quota e rimarrà in volo stazionario.
Tieni premuto il pulsante di discesa per 2 secondi: il drone atterrerà automaticamente (F2).
Tieni premuto il pulsante di salita e il pulsante di discesa simultaneamente per almeno 1 secondo per effettuare un atterraggio di emergenza (F3).
H. Selettore della modalità di volo (Figura H)
- Premi verticalmente la leva (H1) per selezionare tra la modalità principiante (un "bip") (H2) / intermedia (2 "bip") (H3) / avanzata (3 "bip") (H4).
I paraurti proteggono le eliche dagli ostacoli, per evitare che subiscano danni e che il drone cada.
I. Paraurti
Premi il pulsante di salita per portare il drone a un'altitudine di circa 0,5-1 metro.
E. Calibrazione del drone (Figura E)
E2 : Rotazione continua in senso antiorario
- Se il drone tende a ruotare a sinistra, premi la parte destra del calibratore di
imbardata finché non smette di ruotare.
E1 : Rotazione continua in senso orario
- Se il drone tende a ruotare a destra, premi la parte sinistra del calibratore di
imbardata finché non smette di ruotare.
E5 : Continua ad andare avanti
- Se il drone tende a spostarsi in avanti, premi la parte inferiore del calibratore
di beccheggio finché non smette di spostarsi in avanti.
E3 : Continua ad andare a destra
- Se il drone tende a spostarsi verso destra, premi la parte sinistra del
calibratore di rollio finché non smette di spostarsi.
E4 : Continua ad andare a sinistra
- Se il drone tende a spostarsi verso sinistra, premi la parte destra del
calibratore di rollio finché non smette di spostarsi.
E6 : Continua ad andare all'indietro
- Se il drone tende a spostarsi all'indietro, premi la parte superiore del
calibratore di beccheggio finché non smette di spostarsi all'indietro.
G. Controllo del volo (Figura G)
G1 : Ascend
Quando il drone è in volo stazionario, premi il pulsante di salita per far salire il drone.
G2 : Descend
Quando il drone è in volo stazionario, premi il pulsante di discesa per far scendere il drone.
G3 : Rotazione a destra e a sinistra
Mantieni il drone a un'altitudine costante. Sposta la leva di direzione verso sinistra per far ruotare il drone in senso antiorario, o spostala verso destra per farlo
ruotare in senso orario.
G4 : Volo in avanti e all'indietro
Mantieni il drone a un'altitudine costante. Sposta la leva di direzione verso l'alto per far volare il drone in avanti e spostala verso il basso per farlo volare all'indietro.
ITALIAN
Trasmettitore
Bumper Drone Mini
B. Identificazione delle parti (Figura B)
A. Elenco delle parti (Figura A)
Nota: 1. L'drone ha un'autonomia di circa 4 - 5 minuti ogni 30 - 45 minuti di carica.
2. Prima di ricaricare la batteria, attendere 10 - 15 minuti perché si raffreddi.
1. Elica
2. Paraurti
3. Leva di direzione
A1. Bumper Drone Mini
A2. Trasmettitore A3. Pala del rotore di riserva
A4. Cavo di ricarica USB A5. Manuale di istruzioni
7. Regolatore movimento di imbardata
8. Calibratore di beccheggio (avanti / indietro)
9. Pulsante di discesa
4. Trasmettitore Indicatore di alimentazione
5. Pulsante di salita
6. Interruttore di alimentazione
10. Regolatore movimento di rotazione
11. Coperchio del vano batterie
12. Coperchio dei calibratori
B1. Con una forchetta o un altro utensile, rimuovi delicatamente l'elica dall'albero motore.
B2. Installa l'elica nuova.
B3. Durante la sostituzione del rotore, verifica che le frecce sul drone e sull'elica siano rivolte nella stessa direzione.
Installazione delle batterie del trasmettitore
C. Installazione e carica delle batterie (Figura C)
Carica dell' Drone
Rimuovere le
batterie dall'unità
sollevando il polo
positivo di ogni
batteria con la
mano.
NON rimuovere o
installare le
batterie usando
oggetti appuntiti o
metallici.
Avvertenza!
C1. Premere il pulsante (1) sul trasmettitore e premere il coperchio del vano batteria sfilandolo nella direzione della freccia (2).
C2. Inserire 2 batterie AAA nel vano batterie prestando attenzione alla polarità.
C3. Chiudere il vano batterie.
C4. Collega il cavo USB a una presa USB.
C5. Spegni il drone. Inserisci lo spinotto nella presa di ricarica del drone. L'operazione di ricarica inizierà automaticamente e
la spia verde sul drone si illuminerà.
C6. Scollega lo spinotto quando la spia si spegne, a indicare che la ricarica è terminata.
3. Ambiente di volo
Ambiente al chiuso senza correnti d'aria. Se è presente un climatizzatore, fare attenzione alla circolazione dell'aria.
Attenzione: controllare che sul percorso di volo non ci siano oggetti che possano costituire un pericolo, come ad esempio ventilatori elettrici, climatizzatori, lampade, ecc.
D. Volo dell'drone (Figura D)
1. Procedura di ACCOPPIAMENTO/ SINCRONIZZAZIONE per drone e trasmettitore
La tecnologia 2,4 GHz consente a molti drone di volare senza segnali di interferenza. Per funzionare deve essere prima effettuata una connessione di
ACCOPPIAMENTO / SINCRONIZZAZIONE tra il drone ed il trasmettitore. Seguire questa procedura per L'ACCOPPIAMENTO/SINCRONIZZAZIONE di
drone e trasmettitore.
- Porta l'interruttore di accensione sul drone in pozione "ON"; la spia lampeggerà lentamente. (D1)
- Posiziona lo drone per terra, con la coda rivolta verso di te e il muso nella direzione opposta.
- Porta l'interruttore di accensione sul trasmettitore in pozione "ON"; la spia lampeggerà lentamente. (D2)
- Quando la spia sul trasmettitore rimane accesa e le spie sul drone lampeggiano, la procedura di abbinamento è completata (D3).
2. Calibrazione automatica
Posizionare il drone su una superficie orizzontale.
Sposta la leva direzionale verso l'angolo in basso a sinistra e tieni premuto il pulsante di discesa (D4) per 8 secondi; verrà emesso un segnale acustico. I rotori inizieranno
a ruotare e verrà avviata la calibrazione. Al termine della calibrazione verranno emessi tre segnali acustici. Ora è possibile controllare il drone. (Effettua la calibrazione
automatica solo in caso di volo instabile.)
Dai 8 anni in su
Avvertenza!
Non adatto a bambini di età inferiore a tre anni.
Piccole parti potrebbero essere ingerite o inalate.
Rischio di soffocamento.
Al termine della loro vita utile, rimuovere le batterie e gettarle negli appositi
contenitori per il riciclaggio delle batterie usate.
"Le apparecchiature elettriche ed elettroniche non devono essere smaltite tra i normali
rifiuti urbani ma devono essere inviate alla raccolta differenziata per il loro corretto
trattamento. Il simbolo del bidone barrato, apposto sul prodotto e sull'imballo, ricorda la
necessità di smaltire adeguatamente il prodotto al termine della sua vita. In tal modo è
possibile evitare che un trattamento non specifico delle sostanze contenute in questi
prodotti, od un uso improprio di parti di essi possano portare a conseguenze dannose
per l’ambiente e per la salute umana. A fine vita del prodotto potete rivolgervi al vostro
distributore per avere informazioni sulle modalità di smaltimento ed al momento
dell’acquisto vi informerà della possibilità di rendere gratuitamente un altro apparecchio
a condizione che sia di tipo equivalente ed abbia le stesse funzioni del prodotto
acquistato o, se le dimensioni sono non superiori a 25 cm, le AEE possono essere rese
senza obbligo di acquisto del prodotto equivalente. Al momento della sostituzione delle
batterie, vi preghiamo di seguire la procedura in vigore riguardante la loro eliminazione.
In particolare vi preghiamo di gettarle in un contenitore appositamente dedicato alla
raccolta delle pile usate. Uno scorretto smaltimento del prodotto sarà passibile delle
sanzioni previste dalla normativa nazionale vigente nel paese dove il prodotto viene
smaltito."
L'Drone è equipaggiato con una batteria ricaricabile LiPo.
Per un uso sicuro della batteria, seguire queste precauzioni:
- Non smaltire la batteria nel fuoco e non esporla al calore.
- Non utilizzare o lasciare la batteria vicino a fonti di calore, come ad esempio fiamme vive
o caloriferi.
- Non gettare o sbattere la batteria contro superfici dure.
- Non immergere la batteria nell'acqua e conservarla in un ambiente fresco e asciutto.
- Durante la ricarica, utilizzare solo il caricabatteria apposito.
- Non caricare eccessivamente la batteria.
- Non collegare la batteria a una presa elettrica.
- Non saldare direttamente la batteria e non forarla con chiodi o altri oggetti affilati.
- Non trasportare o stoccare la batteria insieme ad oggetti metallici quali collane, spille per
capelli, ecc.
- Non smontare né alterare la batteria.
- Caricare la batteria ogni 6 mesi.
- Ispezionare regolarmente il caricabatteria USB per assicurarsi che il cavo, la spina, le superfici
esterne e le altre parti non siano danneggiati; in caso contrario, non usare il giocattolo con questo
caricabatteria finché il danno non è stato riparato.
Cura e manutenzione:
- Rimuovere sempre le batterie dal prodotto se si prevede di non utilizzarlo per un lungo periodo
(solo trasmettitore).
- Controllare periodicamente che la spina, il telaio e le altre parti non siano danneggiate. In caso
di danni, il prodotto può essere utilizzato con il trasmettitore-caricabatteria solo dopo le
riparazioni.
- Pulire delicatamente il prodotto con un panno pulito.
- Tenereil prodotto al riparo dalle fonti dirette di calore.
- Non immergere il prodotto in acqua perché i componenti elettronici potrebbero danneggiarsi.
Note:
- Per ottenere prestazioni ottimali, si consiglia di utilizzare batterie alcaline nuove.
- Questo prodotto deve essere utilizzato solo con il caricabatteria consigliato dal costruttore.
Avvertenze riguardanti le batterie:
- Le batterie non ricaricabili non devono essere ricaricate.
- Prima di ricaricare le batterie, è necessario rimuoverle (solo trasmettitore).
- Le batterie ricaricabili devono essere ricaricate da un adulto.
- Non mischiare tipi diversi di batterie oppure batterie nuove e usate (solo trasmettitore).
- Utilizzare solo batterie del tipo consigliato oppure di tipo equivalente.
- Durante l'inserimento delle batterie, fare attenzione alla polarità.
- Le batterie scariche devono essere rimosse dal trasmettitore.
- Non mettere mai in corto circuito i terminali di alimentazione.
- Non mischiare batterie vecchie e nuove (solo trasmettitore).
- Non mischiare batterie alcaline, standard (zinco carbone) o ricaricabili (solo trasmettitore).
Precauzioni di sicurezza:
Attenzione:
le alterazioni o le modifiche al prodotto non espressamente approvate dalla parte responsabile
della conformità possono privare l'utente del diritto di utilizzare il prodotto.
- Il Cavo USB è progettato appositamente per la batteria LiPo ricaricabile utilizzata nell'drone. Non
utilizzarlo per caricare altre batterie.
- Non smontare né tentare di modificare il prodotto. In caso contrario, il prodotto potrebbe
danneggiarsi.
- Il pilotaggio del l'drone richiede abilità specifiche che devono essere apprese sotto la diretta
supervisione di un adulto esperto.
- Se una o più parti del prodotto sono danneggiate, non utilizzarlo.
- Il vento e la riduzione della portata di trasmissione possono causare la perdita di controllo.
- Attenzione! Non fare volare l'drone vicino a persone o animali.
- Non fare volare l'drone vicino ad acqua o cavi elettrici.
- Per un uso sicuro, accertarsi che la stanza in cui verrà utilizzato il giocattolo sia sufficientemente
grande.
- Teneresempre gli occhi sull'drone e fare attenzione a non farlo atterrare o schiantare vicino alla
testa, al corpo o ad altre persone.
- Azionare l'drone stando in piedi, per essere pronti a scansarsi velocemente in caso di necessità.
- Spegnere sempre l'drone e il trasmettitore quando non sono in uso.
- Attenzione! Non toccare i rotori quando sono in funzione. Per evitare di farsi male, tenere sempre
le mani, i capelli e i vestiti ampi lontano dalle parti in movimento.
- Non tenere o lanciare oggetti nei rotori quando sono in funzione.
- Attenzione! Rischio di lesioni agli occhi! Tenersi a una distanza di sicurezza di almeno 1 metro.
- Conservare queste istruzioni per futuro riferimento.
- Questo giocattolo può essere usato nell'acqua quando è completamente assemblato
conformemente alle istruzioni.
Consigli di sicurezza!
Note:
- Attenzione! Leggere attentamente prima dell'uso.
- Usare esclusivamente sotto la supervisione di un adulto.
- Per il solo uso in aree domestiche (casa e giardino).
La normale funzionalità del prodotto può essere disturbata da forti interferenze
elettromagnetiche. In questo caso, resettare semplicemente il prodotto per riattivare
la normale operatività, seguendo le istruzioni del manuale d'uso.
In caso di difficoltà nel ristabilire la funzionalità del prodotto, utilizzare il prodotto in
un luogo differente.
Requisiti delle batterie Drone:
Alimentazione :
Categoria : 3,7 V DV ; 13 W
Quantità e tipo : 1 x 3,7 V Batteria ricaricabile Li-Po (incluse)
Capacità : 250 mAh
Requisiti delle batterie Trasmettitore:
Alimentazione :
Categoria : 3,0 V DC ; 0,5 W
Quantità e tipo : 2 x 1,5 V "AAA"/LR03/AM4 (non incluse)
Avvertenza! Non adatto ai bambini di età inferiore a 8 anni.
Con la presente, Silverlit Toys Manufactory Ltd dichiara che l'apparecchio radio
modello 84820 è conforme alla direttiva 2014/53/EU. Il testo completo della
dichiarazione di conformità CE è disponibile al seguente indirizzo internet:
www.silverlit.com/a/certificate
J. Risoluzione dei problemi
Problema Causa Soluzione
L’ drone non risponde. - La drone e/o il trasmettitore sono spenti ("OFF").
- La batteria dell 'drone è scarica. - Spostare l'interruttore sulla posizione di accensione (ON).
- Ricaricare la batteria del l'drone.
Il drone non funziona oppure non
risponde correttamente ai comandi del
trasmettitore.
- Procedura di sincronizzazione non ancora completata o
eseguita.
- Eccessiva distanza dal drone.
- La pala del rotore è deformata o distorta. - Il raggio di trasmissione massimo negli spazi aperti è di 30 metri.
- Sostituisci la pala del rotore con il pezzo di ricambio incluso.
Perdita di controllo.
- Ripetere di nuovo la procedura di
ACCOPPIAMENTO/SINCRONIZZAZIONE.
- Quando si utilizzano le leve del trasmettitore, è bene non spingerle bruscamente fino in fondo. Il loro utilizzo deve essere più simile alla guida di una bicicletta che all'uso
dei comandi di un videogioco.
- I meno esperti (una volta completate le procedure di regolazione) dovrebbero imparare prima di tutto a utilizzare la leva del gas. Se l'drone gira da solo, non c'è bisogno di
farlo volare diritto. Per le prime volte, è importante imparare a tenerlo a un'altezza costante di circa 1 metro con movimenti molto delicati della leva del gas. Dopo avere
imparato a utilizzare la leva del gas, è possibile iniziare a fare pratica con la leva di direzione.
Consigli! di Pilotaggio
ESPAÑOL
Emisora
Bumper Drone Mini
B. Identificación de las partes (Ver foto B)
A. Lista de componentes (Ver foto A)
Nota:1. El helicóptero funcionará durante aproximadamente entre 4 y 5 minutos por cada 30 ó 45 minutos de carga.
2.Antes de proceder a cargar las pilas, espere entre 10 y 15 minutos hasta que se enfríen.
1. Los rotores
2. Parachoques
3. Mando de dirección
A1. Bumper Drone Mini
A2. Emisora A3. Hélices de repuesto
A4. Cable USB de carga A5. Manual de instrucciones
7. Ajuste de giro (L / R)
8. Compensador de cabeceo (avance / retroceso)
9. Botón de descenso
4. Emisora Indicador de encendido
5. Botón de ascenso
6. Indicador de encendido
10. Ajuste de círculo (L / R)
11. Tapa del compartimento de las pilas
12. Tapa del trimmer
B1. Utilice un tenedor o una herramienta para quitar con cuidado la hélice del eje del motor.
B2. Instale la nueva hélice correctamente.
B3. Cuando vuelva a instalar el rotor, asegúrese de que las flechas del dron y de la hélice estén en la misma dirección.
Instalación de las pilas en la emisora
C. Instalación y carga de la bateria (Ver foto C)
Cómo cargar el Drone
Retire estas pilas del
aparato tirando hacia
afuera de cada uno
de los terminales
positivos con la
mano.
NO retire o instale
pilas utilizando
objetos afilados o
metálicos.
¡Advertencia!
C1. Presione el botón (1) del transmisor, y siga la dirección de la flecha (2) para abrir la tapa del compartimiento de las pilas.
C2. Instale 2 pilas de tipo AAA en el compartimento, asegurándose de utilizar la polaridad correcta.
C3. Cierre el compartimento de la baterías.
C4. Conecte el cable USB a la conexión USB.
C5. Apague el dron. Inserte el enchufe de CC a la conexión de carga del dron. El proceso de carga comenzará
automáticamente y se encenderá el LED verde en el dron.
C6. Desconecte el enchufe de carga cuando el LED se haya apagado, indicando que está completamente cargado.
3. Zona de vuelo
Zona interior con condiciones ambientales tranquilas. Tenga en cuenta la circulación de aire ocasionada por un aparato de aire acondicionado.
Zona de seguridad: Para poder volar, es recomendable que no haya ningún ventilador eléctrico, aire acondicionado, lámpara de lectura ni otros objetos peligrosos.
D. Vuelo del Drone (Ver foto D)
1.Procedimiento de EMPAREJAMIENTO / SINCRONIZACIÓN del Drone y el Transmisor
La tecnología de transmisión de 2.4 GHz permite el vuelo de muchos Drones sin que se produzcan interferencias en la señal. Se debe realizar una
conexión de EMPAREJAMIENTO / SINCRONIZACIÓN entre el Drone y el transmisor para que funcione. Sigue estos pasos para EMPAREJAR /
SINCRONIZAR el Drone y el transmisor.
- Ponga el interruptor de potencia en la posición "ON" (encendido) en el dron. La intensidad del LED aumentará y disminuirá gradualmente. (D1)
- Coloque el Drone sobre el suelo con la cola apuntando hacia usted y el morro en dirección opuesta.
- Ponga el interruptor de potencia del transmisor en la posición "ON" (encendido). La intensidad del LED aumentará y disminuirá gradualmente. (D2)
- Cuando el LED en el transmisor se encienda permanentemente y los LED en el dron parpadeen de forma regular, el proceso de emparejamiento habrá finalizado. (D3)
2. Calibración automática
Coloque el Drone sobre una superficie horizontal.
Empuje le mando de dirección hasta la esquina inferior izquierda y mantenga pulsado el botón "Descenso" (D4) durante 8 segundos. Sonará un pitido. Las hélices girarán
y se realizará la calibración. Cuando haya finalizado la calibración sonarán tres pitidos. Ahora puede controlar el dron. (Realice la autocalibración únicamente cuando el
dron haya volado de manera inestable).
Aterrizaje y despegue automáticos:
F. Control de vuelo: despegar y aterrizar (Ver foto F)
Pulse el botón de "Ascenso" (F1) para que el dron ascienda hasta un nivel estándar y planee en el aire.
Pulse el botón de "Descenso" durante 2 segundos para que el dron aterrice automáticamente. (F2)
Pulse al mismo tiempo los botones de "Ascenso" y "Descenso" durante 1 s para hacer una parada de emergencia. (F3)
H. Ajuste del modo de vuelo (See picture H)
- Pulse suavemente el mando en vertical (H1) para cambiar entre el modo de principiante (un pitido) (H2) / el modo intermedio (dos pitidos) (H3) / y el avanzado (tres
pitidos) (H4)
Los parachoques proporcionan una gran protección para mantener las hélices alejadas de los obstáculos y evitar choques y caídas.
I. Parachoques de protección
Pulse el botón de ascenso para que el dron despegue aproximadamente de 0,5 a 1 metro por encima del suelo.
E. Ajuste fino del dron (trimming) (Ver foto E)
E2 : Gira en sentido contrario a las agujas del reloj
- Si el dron gira continuamente a la izquierda, pulse de forma continua el lado
derecho del trimmer de guiñada hasta que deje de girar.
E1 : Gira en el sentido de las agujas del reloj
- Si el dron gira continuamente a la derecha, pulse de forma continua el lado
izquierdo del trimmer de guiñada hasta que deje de girar.
E5 : Avanza
- Si el dron se inclina continuamente hacia delante, pulse hacia atrás el trimmer
de cabeceo hasta que deje de inclinarse hacia delante.
E3 : Se desplaza a derecha
- Si el dron se inclina lateralmente a la derecha, pulse de forma continua
el lado izquierdo del trimmer de alabeo hasta que deje de inclinarse.
E4 : Se desplaza a izquierda
- Si el dron se inclina lateralmente a la izquierda, pulse de forma continua el
lado derecho del trimmer de alabeo hasta que deje de inclinarse.
E6 : Retrocede
- Si el dron se inclina continuamente hacia atrás, pulse hacia delante el trimmer
de cabeceo hasta que deje de inclinarse hacia atrás.
G. Control de vuelo (Ver foto G)
G1 : Ascenso
Con el dron planeando en el aire, pulse el botón "Ascenso" para que el dron ascienda.
G2 : Descenso
Con el dron planeando en el aire, pulse el botón "Descenso" para que el dron descienda.
G3 : Giro a la izquierda y a la derechat
Mantenga el dron a una altura determinada. Empuje el mando de dirección hacia la izquierda para que el dron gire en sentido antihorario, y hacia la derecha para
que gire en sentido horario.
G4 : Vuelo hacia delante y hacia atrás
Mantenga el dron a una altura determinada. Empuje el mando de dirección hacia arriba para que el dron vuele hacia delante y empújelo hacia abajo para que vuele
hacia atrás.
A partir de 8 años
¡Advertencia!
Peligro de asfixia: No recomendado para niños menores
de 3 años por contener piezas pequeñas que pueden ser
ingeridas por el niño y producir asfixia.
Avisos:
- Para obtener el mejor y máximo desempeño de este producto recomendamos el uso de pilas
alcalinas nuevas.
- Este producto sólo se debe usar con el cargador recomendado.
El símbolo del cubo de basura tachado indica que las pilas, pilas recargables, pilas de botón,
paquetes de pilas, etc. no deben desecharse junto con la basura doméstica. Las pilas son
perjudiciales para la salud y el medio ambiente. Proteja el medio ambiente contra riesgos para la
salud. Al final de la vida útil del juguete, use una herramienta casera para desmontar el producto
y sacar la pila integrada, o abra el compartimiento de las pilas para retirarlas. Deseche las pilas
de acuerdo a la regulación local sobre su desecho selectivo o reciclaje.
Directiva sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE)
Cuando este aparato se encuentre fuera de uso, extraiga las baterías y guárdelas de forma separada.
Lleve los componentes eléctricos a los puntos de recolección local de residuos de equipos eléctricos
y electrónicos. Los demás componentes pueden eliminarse junto con los desechos domésticos.
- Nunca desmonte o intente efectuar modificaciones en el aparato. Dicha acción podría dañar el producto.
- El control del dron requiere una cierta habilidad: El aprendizaje debe hacerse bajo la supervisión directa de un
adulto experimentado.
- Nunca utilice este producto si algunas de sus piezas están dañadas.
- El viento y un rango de transmisión corto pueden provocar una pérdida de control.
- ¡Advertencia! No haga volar el dron cerca de personas o animales.
- No juegue con su dron cerca de agua o de líneas eléctricas.
- Para optimizar el vuelo del dron, la habitación debe ser bastante grande y libre de obstáculos (ex: lámparas,
objetos aislados etc.).
- Mantenga siempre la vista puesta en el dron y evite que aterrice o se estrelle en zonas próximas a su cabeza,
cuerpo o donde se encuentren otras personas.
- Estar de pie durante la utilización del aparato para poder apartarse rápidamente en caso de que se encuentre
en la trayectoria del dron.
- Cuando no se vaya a hacer volar el aparato, asegúrese siempre de apagar tanto el dron como la emisora
desplazando su correspondiente interruptor hasta la posición “OFF”.
- ¡Advertencia! No toque el rotor cuando esté funcionando. Mantenga las manos, el cabello y las prendas
holgadas alejadas de las piezas móviles para evitar lesiones.
- Nunca coloque o arroje objetos en los rotores durante su funcionamiento.
- ¡Advertencia! Existe riesgo de lesión ocular! Mantenga una distancia de seguridad mínima de entre 1 m.
- Conserve las instrucciones para poder consultarlas en otra ocasión.
- El juguete debe utilizarse en el agua cuando haya sido completamente montado siguiendo estas instrucciones.
Consejos sobre seguridad
Las fuertes interferencias electromagnéticas pueden añar el funcionamiento normal del producto.
Resetee el programa para reanudar las operaciones siguiendo el manial de instrucciones.
En caso de no poder reanudar el programa, pruebe utilizando el dron en otra localización.
Requisitos de pilas (Emisora) : Requisitos de pilas (Drone) :
Fuente de alimentación :
Características : DC 3,7 V , 13 W
Cantidad y tipo : 1 batería recargable Li-Po de 3,7 V (incluido)
Capacidad : 250 mAh
Fuente de alimentación :
Características : DC 3,0 V , 0,5 W
Cantidad y tipo : 2 x 1,5 V "AAA"/LR03/AM4 (no incluido)
Esta máquina cumple la parte 15 de las normas FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones
siguientes:
1) Esta máquina no puede causar interferencias dañinas, y
2) Esta máquina debe aceptar las interferencias recibidas, incluyendo las interferencias que pueda causar un
funcionamiento indeseado.
NOTA: Este equipo ha sido testado y se ha encontrado que cumple con los límites para la clase B de
máquinas digitales, consiguientes a la parte 15 de las reglas FCC. Estos límites están diseñados para proveer
una protección razonable contra las interferencias.
Sin embargo, no hay garantía de que la interferencia no ocurra en una instalación particular. Si este equipo
causa interferencias dañinas al receptor de radio o televisión, que pueden ser determinadas desconectando y
conectando el equipo, el usuario puede:
- Reoriente o recoloque la antena receptora.
- Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo a un enchufe de pared en un circuito diferente del que necesita el receptor.
- Consulte a un técnico experto en radio/TV para que le ayude.
Reglas FCC
Nota especial:
- ¡Advertencia! Lea este manual detenidamente antes de usar por primera vez.
- Usar solo con supervisión de un adulto.
- Para uso únicamente en el área doméstica (casa y jardín).
El Dron incluye una batería Li-Po recargable, preste atención a las
siguientes advertencias sobre la seguridad en el uso:
- No arroje las baterías al fuego u otra fuente de calor.
- No use ni deje las baterías cerca de una fuente de calor como un fuego o un calentador.
- No arroje las baterías contra una superficie dura.
- No sumerja las baterías en agua, manténgalas en un ambiente seco y fresco.
- Al recargar las baterías, use solamente el cargador de batería indicado específicamente para ese propósito.
- No sobredescargue las baterías.
- No conecte las baterías a un dispositivo eléctrico.
- No suelde directamente las baterías ni las perfore con las uñas u otros objetos cortantes.
- No desarme ni modifique las baterías.
- Cargue las baterías cada 6 meses.
- No transporte ni guarde las baterías junto con objetos metálicos como collares, hebillas para el cabello, etc.
- Para el reciclaje de las pilas, se debe primero tapar los polos de las pilas con cello o introduciéndolas en una
bolsita de plástico.
- La bateria en el interior del juguete no es reemplazable.
- El cargador USB que se usa con este juguete debe inspeccionarse regularmente para detectar
posibles daños en el cable, el enchufe, la carcasa u otras piezas y, en caso de que se observen daños,
no deberán utilizarse los juguetes con este cargador hasta que dichos daños se hayan reparado.
Limpieza y mantenimiento:
- Debe retirar siempre las pilas del producto cuando no lo vaya a usar por un periodo de tiempo prolongado.
(Sólo las de la emisora)
- Verifique regularmente que el enchufe y demás partes no están dañados. En caso de deterioro, no use el
producto con el cargador de la emisora hasta que haya sido reparado.
- Limpie cuidadosamente el producto con un paño limpio.
- Mantenga el producto alejado de fuentes directas de calor.
- No sumerja el producto en agua porque se pueden dañar los componentes eléctricos.
Advertencias sobre las pilas:
- No se deben recargar las pilas no recargables.
- Deben quitarse las pilas recargables del juguete antes de iniciar su carga. (Solamente para la emisora)
- Las baterías recargables deberán ser cargadas solamente por un adulto.
- No deben mezclarse tipos diferentes de pilas, ni pilas nuevas con usadas. (Solamente para la emisora)
- Se recomienda usar únicamente pilas del mismo tipo o equivalentes.
- Se deben insertar las pilas respetando la polaridad correcta.
- Retire las pilas usadas de dentro del producto. (Sólo las de la emisora)
- Los terminales de suministro no deben ser cortocircuitados.
- No mezclar pilas nuevas con pilas usadas. (Solamente para la emisora)
- No mezclar pilas alcalinas con pilas estándar (carbón-zinc) o recargables. (Solamente para la emisora)
Medidas de seguridad:
Advertencia: Cambios o modificaciones en este producto que no estén expresamente aprobados por la parte
responsable del cumplimiento de las normativas anularán la autoridad del usuario para operar este producto.
- El cable USB está diseñado específicamente para la batería Li-Po recargable utilizada por el drone.
No la use para cargar cualquier otra batería que no sea la del helicóptero.
Por la presente, Silverlit Toys Manufactory Ltd declara que el equipo de radio modelo 84820 cumple la
directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad UE está disponible a través
de la siguiente dirección de Internet: www.silverlit.com/a/certificate
Advertencia: no es adecuado para niños menores de 8 años.
- Para manejar las palancas de la emisora, no empuje las palancas bruscamente hasta el tope máximo. Deberá utilizar las palancas del mismo modo que controla una bicicleta y no como si jugara
con el mando de un videojuego.
- El piloto principiante (después de concluir el proceso de compensación), al principio debe dedicarse exclusivamente a controlar la palanca de potencia. Incluso cuando el Drone gira levemente por
sí solo, no es necesario mantenerlo recto y puede seguir volando. En el primer vuelo, es importante aprender a mantener el Drone constantemente a una altura de 1 metro con pequeños
accionamientos de la palanca del regulador. Cuando el piloto sea capaz de hacer esto, podrá intentar controlar la palanca de dirección.
Tip! Mando
Zender
Bumper Drone Mini
B. Beschrijving apparaat (Zie afbeelding B)
A. Leveringsomvang (Zie afbeelding A)
Opmerking: 1. De Drone kan ongeveer 4 – 5 minuten gebruikt worden na een laadbeurt van 30 – 45 minuten.
2. Alvorens u de batterij oplaadt, dient u 10 – 15 minuten te wachten tot het product afgekoeld is.
1. Propeller
2. Bumper
3. Richtingshendel
A1. Bumper Drone Mini
A2. Zender A3. Reservepropellers
A4. USB-laadkabel A5. Handleiding
7. Gieringafsteller (links of rechts)
8. Hoogtetrimmer (voor / achteruit)
9. Dalen knop
4. Zender Bedrijfsindicatie
5. Stijgen knop
6. Stroomschakelaar
10. Rolafsteller (links of rechts)
11. Batterijvakdeksel
12. Trimmerdeksel
B1. Verwijder de propeller voorzichtig van de motoras met behulp van een vork of gelijksoortig gereedschap.
B2. Breng een nieuwe propeller op een juiste manier aan.
B3. Tijdens het vervangen van de rotor, zorg dat de pijlen op zowel de drone als de propeller zich in dezelfde richting bevinden.
Batterijinstallatie zender
C. Insteken & opladen van batterijen (Zie afbeelding C)
Drone opladen
Haal de batterijen uit
de zender door het
positieve uiteinde van
elke batterij met de
hand omhoog te tillen.
Gebruik GEEN
scherp of metalen
gereedschap om de
batterijen te
verwijderen of te
installeren.
Waarschuwing !
C1. Druk de knop (1) op de zender omlaag, en volg vervolgens de richting van de pijl (2) om het batterijdeksel uit te duwen.
C2. Plaats 2 AAA batterijen in het batterijvak in overeenstemming met de correcte polariteit.
C3. Sluit het batterijvak.
C4. Sluit de USB-kabel op een USB-aansluiting aan.
C5. Schakel de drone uit. Steek de DC-stekker in de laadaansluiting op de drone. Het laadproces start automatisch en de
groene LED op de drone brandt.
C6. Ontkoppel de laadstekker zodra de LED dooft. Het laadproces is voltooid.
3. Omgeving voor het vliegen
Plaats binnenshuis met een kalme luchtconditie. Let op de luchtcirculatie van de air-conditioner.
Veiligheid in de ruimte: het is ten zeerste aangeraden dat er in de ruimte geen electrische ventilator, air-conditioner, leeslamp of andere gevaarlijke voorwerpen voor het
vliegen, aanwezig zijn.
D. Vliegen met jouw Drone (Zie afbeelding D)
1. Procedure voor het KOPPELEN / SYNCHRONISEREN van de Drone aan de zender
De 2.4 GHz technologie maakt het mogelijk om meerdere Drone zonder signaalstoring te laten vliegen. Een verbinding of koppeling/synchronisatie tussen de Drone en
de zender is nodig om te kunnen werken. Volg onderstaande stappen om de Drone met de zender te koppelen/synchroniseren.
- Draai de aan/uit-schakelaar op de drone naar de stand “ON” (aan) en de LED vloeit geleidelijk aan in en uit. (D1)
- Plaats de Drone op de grond met de staart naar u gericht en de neus in de andere richting.
- Stel de aan/uit-schakelaar op de zender in op de stand “ON” (aan) en de LED fade geleidelijk aan in en uit. (D2)
- Zodra de LED op de zender continu brandt en de LEDs op de drone regelmatig knipperen is de koppelingsprocedure voltooid. (D3)
2. Zelfkalibratie
Plaats de Drone op een horizontaal oppervlak.
Trek de richtingshendel naar de linker benedenhoek en druk en houd de “Stijgen” knop (D4) 8 seconden ingedrukt. Je hoort een geluidssignaal. De rotoren draaien en de
kalibratie start. Een “piep-piep-piep” geluid geeft aan dat de kalibratie beëindigd is. Je kunt de drone nu besturen. (Voer de zelfkalibratie alleen uit wanneer de drone niet
stabiel vliegt).
NEDERLANDS
F. Vliegbesturing: Automatisch opstijgen en landen (Zie afbeelding F )
Druk op de “Stijgen” knop (F1), de drone vliegt omhoog tot een bepaalde hoogte en zweeft in de lucht.
Druk 2 seconden op de “Dalen” knop en de drone landt automatisch. (F2)
Druk tegelijkertijd gedurende langer dan 1 sec op de “Stijgen” en “Dalen” knop om een noodlanding te maken. (F3)
K. Probleemoplossen
H. Vliegmodus instellen (Zie afbeelding H)
- Duw de linker hendel lichtjes verticaal (H1) om tussen de Beginnersmodus (piept 1 keer) (H2) / Gematigde modus (piept 2 keer) (H3) / Gevorderde modus (piept 3
keer) (H4) te schakelen
De bumpers beschermen de propellers tegen obstakels om een crash of het neervallen van de drone te vermijden.
I. Beschermbumpers
Eenmaal ingeschakeld, duw de linker hendel langzaam omhoog om de Drone ongeveer 0,5 tot 1 meter boven de grond te laten vliegen.
E. De drone afstellen (Zie afbeelding E)
E2 : Blijft tegen de wijzers van de klok draaien
- Als je drone naar links blijft draaien, druk continue op de rechterkant van de
gieringtrimmer totdat het draaien stopt.
E1 : Tegen de wijzers van de klok in spiraal draaien
- Als je drone naar rechts blijft draaien, druk continue op de linkerkant van de
gieringtrimmer totdat het draaien stopt.
E5 : Vooruit blijven vliegen
- Als je drone vooruit blijft vliegen, druk de hellingstrimmer continu achterwaarts
totdat de drone niet langer vooruit vliegt.
E3 : Rechts blijven vliegen
- Als je drone zijdelings naar rechts blijft rollen, druk continue op de
linkerkant van de roltrimmer totdat het rollen stopt.
E4 : Links blijven vliegen
- Als je drone zijdelings naar links blijft rollen, druk continue op de rechterkant
van de roltrimmer totdat het rollen stopt.
E6 : Achteruit blijven vliegen
- Als je drone achteruit blijft vliegen, druk de hellingstrimmer continu voorwaarts
totdat de drone niet langer achteruit vliegt.
G. Vliegbesturing (Zie afbeelding G)
G1 : Stijgen
Als de drone in de lucht zweeft, druk op de “Stijgen” knop om de drone hoger te laten vliegen.
G2 : Dalen
Als de drone in de lucht zweeft, druk op de “Dalen” knop om de drone lager te laten vliegen.
G3 : Naar links of rechts draaien
Houd de drone op een bepaalde hoogte. Duw de richtingshendel naar links om de drone tegen de klok in te laten draaien en duw de hendel naar rechts om de drone
met de klok mee te laten draaien.
G4 : Vooruit en achteruit vliegen
Houd de drone op een bepaalde hoogte. Duw de richtingshendel naar voren om de drone vooruit te laten vliegen en trek het naar achteren om de drone achteruit te
laten vliegen.
Leeftijd vanaf 8 jaar
Waarschuwing!
Verstikkingsgevaar: Kleine onderdelen.
Niet geschikt voor kinderen onder de 3 jaar.
Het symbool van de doorstreepte vuilnisbak geeft aan dat batterijen, oplaadbare batterijen,
knoopcelbatterijen, batterijpacks, enz. niet met het huishoudelijk afval weggegooid mogen
worden. Batterijen zijn schadelijk voor de gezondheid en het milieu. Bescherm het milieu
tegen gezondheidsrisico’s. Na afdanking van het speelgoed, breek het speelgoed met een
gewoon huishoudelijk gereedschap om de batterij uit een artikel met een ingebouwde
oplaadbare batterij uit te halen of schroef het batterijdeksel los om de batterij(en) uit een
artikel met vervangbare batterijen te halen. Gooi de batterijen vervolgens weg volgens de
geldende voorschriften van uw gemeente.
Afgedankte electrische en electronische apparatuur (WEEE)
Als dit apparaat in onbruik is geraakt, verwijder dan alle batterijen en gooi ze
afzonderlijk weg. Breng electrische apparaten naar de lokale verzamelpunten voor
electrische en electronische apparatuur. Andere componenten kunnen worden
weggegooid bij het huishoudafval.
- Het product nooit uit elkaar halen of wijzigingen aanbrengen. Dit zou het product kunnen beschadigen.
- Het vliegen van de drone vereist veel vaardigheid. Het mag alleen onder toezicht van een ervaren
volwassene worden geleerd.
- Gebruik dit product nooit indien er onderdelen beschadigd zijn.
-Wind en een kort zendbereik kunnen controleverlies veroorzaken.
- Waarschuwing! Vlieg niet met de Speed Glider in de nabijheid van mensen en dieren.
- Laat je drone niet in de buurt van water en elektriciteitssnoeren vliegen.
- Voor veilig gebruik: de ruimte waarin het speelgoed wordt gebruikt moet voldoende groot zijn.
- Houd uw ogen steeds op de Speed Glider en zorg ervoor dat hij niet landt of botst tegen uw hoofd,
lichaam of andere mensen.
- Sta rechtop tijdens de besturing zodat u vlug uit de weg van de drone kunt gaan mocht dat nodig zijn.
- Zet de drone en de zender altijd op de “OFF” (uit) stand indien u niet vliegt.
- Waarschuwing! Raak de draaiende rotor niet aan. Houd handen, haar en losse kleding uit de buurt van
de bewegende onderdelen om letsel te vermijden.
- Houd of gooi nooit voorwerpen in de draaiende horizontale schroeven.
- Waarschuwing! Risico op oogletsel! Bewaar een veilige afstand van minstens 1m.
- Bewaar de instructies voor het geval u ze later nog eens nodig hebt.
- Gebruik het speelgoed pas in water eenmaal ze volledig en volgens de instructies in elkaar is gezet.
Tip! Veiligheidstips
Speciale mededeling:
- Waarschuwing. Lees aandachtig door voor eerste gebruik.
- Alleen te gebruiken onder het toezicht van een volwassene.
- Alleen te gebruiken in een huishoudelijke omgeving (woning en tuin).
Zorg en onderhoud:
- Haal altijd de batterijen uit het product wanneer u deze gedurende een lange periode niet zult
gebruiken. (Alleen zender)
- Controleer de stekker, behuizing en andere onderdelen regelmatig op schade. In geval van schade,
gebruik het product niet met de zenderlader totdat de schade gerepareerd is.
- Veeg het product voorzichtig schoon met een doek.
- Houd het product uit de buurt van warmtebronnen.
- Dompel het product niet onder in water, dit kan schade aan de elektronische onderdelen veroorzaken.
Batterijwaarschuwingen:
- Niet-oplaadbare batterijen mogen niet opnieuw geladen worden.
- Neem oplaadbare batterijen voor het laden uit het speelgoed (geldt alleen voor de zender).
- Laat oplaadbare batterijen slechts door een volwassene opladen.
- Gebruik geen verschillende soorten batterijen of oude en nieuwe batterijen door elkaar (geldt
alleen voor de zender).
- Gebruik slechts batterijen van het aanbevolen of een soortgelijk type.
- Leg de batterijen met de polen in de juiste richting in het vak.
- Haal uitgeputte batterijen uit het product. (Alleen zender)
- De voedingspoolklemmen mogen niet kortgesloten worden.
- Oude en nieuwe batterijen niet samen gebruiken. (geldt alleen voor de zender)
- Gebruik geen alkaline, standaard (zink-koolstof) of herlaadbare batterijen samen. (geldt alleen
voor de zender)
Veiligheidsmaatregelen:
Waarschuwing: Wijzigingen of aanpassingen aan dit product zonder uitdrukkelijke goedkeuring van de partij
verantwoordelijk voor de naleving kan het recht van de gebruiker om het product te bedienen teniet doen.
- Het Cavo di ricarica USB laadapparaat is speciaal ontworpen voor de LiPo batterij van het drone.
Laad er geen andere batterijen mee op.
De drone is uitgerust met een LiPo heroplaadbare batterij, Gelieve
ook aandacht te besteden aan onderstaande
voorzorgsmaatregelen voor veilig gebruik:
- Probeer niet om de batterij te verbranden.
- Gebruik of bewaar de batterij niet bij een warmtebron.
- Gooi of stoot de batterij niet tegen een hard oppervlak.
- Dompel de batterij niet in water, en bewaar hem op een droge, koele plaats.
- Gebruik het speciaal bijgeleverde laadapparaat om de batterij op te laden.
- Laat de batterij niet geheel leeg worden.
- Sluit de batterij niet aan op een stopcontact.
- Probeer niet om de batterij te solderen of met een spijker of ander scherp voorwerp te doorboren.
- Probeer niet om de batterij uit elkaar te nemen of te veranderen.
- Laad de batterij elke 6 maanden op.
- Bewaar de batterij niet samen met metalen voorwerpen zoals kettingen, haarspelden, enz.
- Als de batterij leeg isgaarne recycelen, door de batterij weg te gooien in afgesloten verpakking.
- De batterij in het speelgoed is niet vervangbaar.
- Controleer de USB-lader die met het speelgoed wordt gebruikt regelmatig op schade aan het
snoer, de stekker, de behuizing en de andere onderdelen. Gebruik het speelgoed niet als u
schade aan de lader opmerkt en laat ze onmiddellijk repareren.
Opmerkingen:
- Het gebruik van nieuwe alkaline batterijen in dit product is aanbevolen om de beste en
maximale prestaties te krijgen.
- Gebruik alleen de aanbevolen lader met dit product.
Batterijvereisten (Drone):
Voeding :
Batterij waarden : 3,7 V DC ; 13 W
hoeveelheid en type : 1 x 3,7 V Li-Po heroplaadbaar batterijpak (bijgeleverd)
Capaciteit : 250 mAh
Batterijvereisten (Zender) :
Voeding :
Batterij waarden : 3,0 V DC ; 0,5 W
Hoeveelheid en type : 2 x 1,5 V "AAA"/LR03/AM4 (niet bijgeleverd)
The De normale werking van het product kan worden verstoord door sterke
elektromagnetische storingen. Indien dit het geval is, stel het product opnieuw in
volgens de instructies vermeld in de handleiding.
In het geval u de normale werking nog steeds niet kan hervatten, gebruik het product
in een andere ruimte.
Silverlit Toys Manufactory Ltd verklaart hierbij dat het radioapparaat van het type
84820 in overeenstemming is met de Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van
de EU-conformiteitsverklaring is op het volgende internetadres te raadplegen:
www.silverlit.com/a/certificate
Waarschuwing: niet geschikt voor kinderen onder de 8 jaar.
- Om de hendels op de zender te beheersen, mag je de hendels niet plotseling in hun extreme positie duwen. Hanteer de hendels zoals het rijden van een fiets en niet
zoals het duwen aan hendels van een computerspel.
- Voor de novice piloot (na het voltooien van de trimprocedure) is het ten zeerste aangeraden zich uitsluitend te concentreren op het hanteren van de gashendel. Zelfs al
draait de Drone automatisch een beetje in het rond, dan moet je niet proberen om de Drone in evenwicht te houden of mooi te laten vliegen. Voor je allereerste vlucht is
het belangrijk om te leren hoe je de Drone op een constante hoogte van ongeveer 1 meter houdt, mits kleine drukjes op de gashendel. Eens de piloot dit onder handen
heeft, kan hij beginnen met het aanleren van het vliegen met de richtingshendel.
Tip! Besturingstips
Symptoom Oorzaak Oplossing
De Drone reageert niet. - De Drone en/ of de zender is uitgeschakeld ("OFF").
- De batterij van de Drone is zwak. - Zet de stroomschakelaar op "ON" (aan).
- Het batterijpak moet heropgeladen worden.
Het speelgoed reageert niet of zwak op
de commando’s van de zender. - De SYNCHRONISATIE-/KOPPELINGSPROCE
DURE is nog niet voltooid of klaar.
- Buiten het zender bereik.
- Staartrotorblad is vervormd of is defect. - Het zendbereik in een open ruimte is maximum 30 meter.
- Vervang het staartrotorblad met de meegeleverde reserveblad.
Controleverlies.
- Herhaal nogmaals de koppeling/synchronisatieprocedure.
J. Resolución de Problemas
Síntoma Cause Solución
El drone no se mueve. - El drone y/o la emisora están apagados (OFF).
- La batería se está agotando. - Encienda el interruptor de encendido.
- Recargue la batería.
El drone no responde o responde de
manera errática a las acciones del
transmisor.
- El procedimiento de SINCRONIZACIÓN /
EMPAREJAMIENTO no se ha completado.
- Fuera del radio de control.
- La hélice está deformada o estropeada.
- El rango de transmisión es de 30 metros en lugares abiertos.
- Cambie la hélice por la pieza de recambio incluida.
Pérdida de control.
- Repita el proceso de
EMPAREJAMIENTO/SINCRONIZACIÓN.
A partir de 8 ans
Attention !
Risque d'étouffement: Petites pièces.
Déconseillé aux enfants de moins de 3 ans.
Remarque ::
- L'utilisation de piles neuves alcalines est recommandée pour l'émetteur afin d'assurer
une performance optimale.
- Ce produit doit être utilis éuniquement avec l'chargeur recommandé.
Le symbole de la poubelle barrée indique que les piles, les piles rechargeables, les piles cellulaires, les
batteries, etc. ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères. Les piles sont nocives pour la santé et
l'environnement. Veuillez aider à protéger l'environnement contre les risques pour la santé. Si le jouet est
hors d'usage, veuillez utiliser un ustensile domestique pour casser le jouet s'il inclut une pile rechargeable
intégrée ou dévissez le couvercle du compartiment des piles remplaçables pour retirer les piles du jouet.
Jetez les piles conformément aux règles locales pour le recyclage ou l'élimination des piles.
Déchets électriques et électroniques (WEEE)
Lorsque cet appareil est en fin de vie, veuillez retirer toutes les piles et jetez-les séparément.
Rapportez les appareils électriques à un centre de collecte des appareils électroniques et
électroménagers. Les autres composants peuvent être jetés avec les ordures ménagères.
L'appareil est en conformité avec les directives prévues par § 15 de la FCC. Le fonctionnement
est soumis aux deux conditions suivantes :
1) L'appareil ne peut pas entraîner des interférences NUISIBLES.
2) L'appareil doit accepter toute interférence captée même les interférences qui peuvent causer une opération involontaire.
NOTE: L'appareil a été testé et répond aux directives da la catégorie digitale B conformément au § 15 des régles de la FCC.Ces
directives ont été conçues afin de pourvoir une protection acceptable contre les interférences gênantes dans un environnement.
Cet appareil génère, se sert d'ondes radio et peut occasioner des interférences NUISIBLES aux communications radio. Toutefoisil
n'y a aucune garantie pour interférence causée par une installation quelconque. Quand l'appareil provoque une interférence
NUISIBLE lors de la réception des programmes de la radio ou de la télévision, ce que peut être constaté en tournant l'interrupteur
de l'appareil en OFF et ON, il est recommandé à l'utilisateur de tester une ou plusieurs dispositions indiquées ci-dessous afin de
réprimer l'interférence.
- Réorienter ou au besoin déplacer l'antenne réceptrice.
- Agrandir la distance entre l'appareil et le récepteur.
- Raccordez l'appareil et le récepteur à un circuit séparé.
- Ala rigueur consulter le distributeur ou un technicien radio / télévision expérimenté.
ASSERTIONS FCC
- Ne démontez pas l’drone et ne tentez pas de modifier le produit car cela portrait endommager le produit.
- Le pilotage de l’drone requiert une certaine habilité : L'enfant doit impérativement l'apprendre en présence
d'un adulte expérimenté.
- N'utilisez jamais ce produit si une ou plusieurs pièces est sont endommagées.
- Le vent et une portée de transmission réduite peuvent provoquer la perte de contrôle de l’appareil.
- Prenez garde à ne pas faire voler le drone près de personnes ou d'animaux.
- Ne fais pas voler ton drone à proximité d'eau ou de fils électriques.
- Pour une utilisation sûre, la pièce où le jouet est utilisé doit être suffisamment spacieuse.
- Ne quittez pas le drone des yeux et empêchez-le d'atterrir brusquement ou de tomber sur votre tête, sur vous
ou sur d'autres gens.
- Restez debout lorsque le drone vole afin de pouvoir rapidement vous déplacer, si nécessaire.
- Eteignez toujours le drone et mettez l'interrupteur de l'émetteur en position «OFF» (ARRET) lorsque vous
n'utilisez plus le drone.
- Attention ! Ne touchez pas à l'hélice lorsqu'elle est en marche. Gardez les mains, les cheveux et les vêtements
lâches éloignés de toutes les pièces mobiles afin d'éviter de vous blesser.
- Attention ! Il y a risque de blessures aux yeux ! Gardez une distance de sécurité de 1 m au moins.
- Conservez les instructions pour toute future référence.
- Le jouet ne doit être utilisé dans de l’eau qu’entièrement assemblé conformément au mode d’emploi.
Le fonctionnement normal du produit peut être dérangé par une Forte
Interférence Electro Magnétique. Si tel est le cas, réinitialisez simplement le
produit pour reprendre l'opération normale en suivant le manuel d'instruction.
Dans le cas où la fonction ne reprendrait pas, veuillez utilisez le produit dans
d'autre endroit.
Conseils! de sécurité
Piles nécessaires (Télécommande) :
Alimentation :
Capacité de charge : 3,0 V CC ; 0,5 W
Quantité et type : 2 piles de type 1.5 V «AAA»/LR03/AM4 (non incluses)
Piles nécessaires (Drone) :
Alimentation :
Capacité de charge : 3,7 V CC ; 13 W
Quantité et type : 1 batterie rechargeable Li-Po de 3,7 V (inclus)
Capacité : 250 mAh
L’Drone est équipé d’un batterie LiPo, veuillez prendre note des précautions
suivantes concernant la sécurité :
- Ne pas jeter la batterie dans le feu ou sur une source de chaleur.
- Ne pas utiliser ou laisser la batterie à proximité d'une source de chaleur telle qu'un feu ou appareil de chauffage.
- Ne pas heurter ou jeter la batterie contre une surface dure.
- Ne pas immerger la batterie dans l'eau ; stockez-la dans un environnement frais et sec.
- Pour recharger la batterie, utilisez uniquement le chargeur dédié.
- Ne pas décharger la pile de façon excessive.
- Ne pas connecter la batterie à une prise de courant.
- Ne pas souder directement la batterie et ne pas le percer avec un clou ou autre objet pointu.
- Ne pas démonter ou modifier la batterie.
- Chargez la batterie tous les 6 mois.
- Ne pas transporter ou stocker la batterie avec d'autres objets métalliques tels que colliers, épingles à
cheveux etc.
- Merci de bien vouloir recycler les batteries et piles usagées en les recouvrant d'une bande isolante ou en les
mettant dans un sac individuel.
- Pile non remplaçable
- Inspectez régulièrement le chargeur USB utilisé avec le jouet pour vérifier que son cordon
d'alimentation, sa fiche, son boîtier et ses autres pièces sont en bon état. En cas de détérioration,
n'utilisez plus les jouets avec ce chargeur tant qu’il n'a pas été réparé.
Attention concernant les piles:
- Les piles non-rechargeables ne doivent pas être rechargées.
- Retirez les piles rechargeables du jouet avant de les recharger (émetteur uniquement).
- Les piles rechargeables doivent être rechargées par un adulte uniquement.
- Ne pas mélanger les piles de types différents ou des piles neuves avec des piles usées (émetteur
uniquement).
- Utilisez uniquement des piles du même type que celui recommandé ou d'un type équivalent.
- Insérez les piles en respectant la polarité.
- Les piles usées doivent être enlevées du produit. (Émetteur seulement)
- Ne pas mettre en court-circuit les bornes d'alimentation.
- Ne pas utiliser simultanément des piles neuves et usagées.
- Ne pas mélanger des piles alcalines avec des piles standard (carbone-zinc) ou rechargeables (émetteur
uniquement).
Précautions de sécurité:
Attention : Toute transformation ou modification effectuéesur ce produit, non expressément approuvée
par la partie responsable de la conformité, pourrait entraîner l'annulation de l'autorisation d'utilisation
concédée à l'utilisateur.
- Câble USB est propre à la batterie Li-Po utilisée dans drone. Ne pas l'utiliser pour charger d'autres
batteries quelconques.
Entretien et nettoyage :
- Enlevez les piles du produit s’il ne sera pas utilisé durant une longue période. (Émetteur seulement)
- Examinez régulièrement la prise, le boîtier et les autres pièces du produit contre tout signe de dommage.
En cas de dommage, le produit ne doit pas être utilisé avec l’émetteur/chargeur tant que la pièce
défectueuse n'a pas été réparée.
- Nettoyez avec précaution le produit avec un chiffon propre.
- Conservez le produit éloigné de toute chaleur directe.
- N’immergez pas le produit dans de l’eau car cela pourrait endommager les composants électroniques.
Remarque :
- Attention ! Lire attentivement avant la première utilisation.
- Le produit doit être utilisé exclusivement sous la surveillance des adultes.
- Utiliser exclusivement dans un lieu privé (maison et jardin).
Attention : Ne convient pas pour les enfants de moins de 8 ans.
Par la présente, Silverlit Toys Manufactory Ltd déclare que l'équipement radio type
84820 est conforme à la Directive 2014/53/EU. La déclaration de conformité
européenne peut être consultée à l'adresse suivante :
www.silverlit.com/a/certificate
Ab 8 Jahre
Silverlit Toys Manufactory Ltd erklärt hiermit, dass der Funkgerättyp 84820 die
Richtlinie 2014/53/EU erfüllt. Der vollständige Wortlaut der
EU-Konformitätserklärung steht unter folgender Internet-Adresse zur
Verfügung: www.silverlit.com/a/certificate
Besondere Anmerkung:
- Achtung! Aufmerksam vor dem ersten Gebrauch lesen.
- Nur unter Aufsicht eines Erwachsenen zu benutzen.
- Das Produkt nur im Haus benutzen.
Der Drohne ist mit einem LiPo Akku ausgestattet. Beachte bitte die
folgenden Sicherheits-Hinweise:
- Wirf Akkus niemals ins Feuer, bewahre sie nicht an heißen Orten auf.
- Drohne-Akkus nicht in der Nähe einer Hitzequelle wie Feuer oder Heizung benutzen oder
aufbewahren.
- Drohne-Akkus nicht gegen eine harte Oberfläche schlagen oder werfen.
- Drohne-Akkus nicht in Wasser eintauchen. Batterie an einem kühlen und trockenen Ort aufbewahren.
- Verwende zum Aufladen desAkkus nur die mitgelieferte USB-Kabel.
- Drohne-Akkus nicht tiefentladen.
- Drohne-Akkus nicht an einen Stromanschluss anschließen.
- Drohne-Akkus nicht direkt löten und mit einem Nagel oder anderen spitzen Objekten durchbohren.
- Drohne-Akkus nicht auseinandernehmen oder verändern.
- WICHTIG: Lade den Drohne LiPo Akku mindestens alle 6 Monate auf.
- Batterie nicht mit Metallobjekten wie Ketten, Haarklammern etc. transportieren oder aufbewahren.
- Benutzte Batterien bitte nach Abkleben der Pole mit Isolationsband oder nach individuellem
Verpacken in einer Polybag zum Recyceln geben.
- Die Batterie im Spielzeug ist nicht austauschbar.
- Das USB-Ladegerät, das mit diesem Spielzeug benutzt wird, muss regelmäßig auf Schäden am
Kabel, Stecker, Gehäuse und anderen Teilen untersucht werden. Falls Schäden entdeckt werden,
darf das Spielzeug erst wieder benutzt werden, wenn der Schaden repariert wurde.
Pflege und Wartung:
- Nimm Batterien bitte aus dem Spielzeug, wenn du längere Zeit nicht damit spielst.
(nur Fernsteuerung).
- Stecker, Gehäuse und andere Teile regelmäßig auf Schäden hin untersuchen. Sind Schäden
aufgetreten, dann ist das Spielzeug nicht mehr mit dem Ladegerät zu benutzen, bis die Schäden
repariert sind.
- Reinige das Spielzeug bei Bedarf mit einem feuchten Tuch.
- Schütze das Spielzeug vor starker Wärmeeinwirkung und Sonneneinstrahlung.
- Tauchedas Spielzeug niemals unter Wasser, da dadurch die Elektronik beschädigt werden kann.
Notes:
- Zum Erzielen bester Leistungen wird empfohlen, neue Alkali-Mangan Batterien für dieses
Spielzeug zu benutzen.
- Dieses Spielzeug ist nur mit dem empfohlenen Ladegerät zu benutzen.
Hinweise zu Batterien:
- Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht geladen werden.
- Aufladbare Batterien müssen vor dem Laden aus dem Produkt entnommen werden.
- Wiederaufladbare Batterien dürfen nur von einem Erwachsenen aufgeladen werden.
- Verwende niemals ungleiche Batterietypen oder neue und gebrauchte Batterien zusammen.
(Fernsteuerung)
- Es dürfen nur die empfohlenen Batterien oder die eines gleichwertigen Typs verwendet werden.
- Lege Batterien mit der richtigen Polarität („+“ und „–“) ein.
- Leere Batterien müssen aus dem Produkt entfernt werden. (Fernsteuerung)
- Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden.
- Keine neuen und alten Batterien mischen.(Fernsteuerung)
- Keine Alkali-Mangan, Standard- (Zink-Karbon) oder wiederaufladbare Batterien mischen.
(Fernsteuerung)
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne weist daraufhin, dass Batterien, Akkus,
Knopfzellen, Akkupacks usw.nicht in den Hausmüll geworfen werden dürfen. Batterien sind für
die Gesundheit und die Umwelt schädlich. Bitte helfen Sie, die Umwelt vor Gesundheitsrisiken zu
schützen. Wenn das Spielzeug nicht mehr benutzt wird, brechen Sie es bitte mit einem
gewöhnlichen Werkzeug aus dem Haushalt auf, wenn das Spielzeug über einen eingebauten
Akku verfügt, oder schrauben Sie die Batteriefachabdeckung auf, um die Batterie aus dem
Spielzeug zu nehmen. Entsorgen Sie die Batterie gemäß der an Ihrem Wohnort geltenden
Gesetze zum Recycling oder zur Entsorgung von Batterien.
WEEE-Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte
Elektroschrottgesetz
Nach Gebrauchsende eine Bitte: Entnimm alle Batterien und entsorge sie separat. Gib
alte elektrisch betriebene Geräte bei den Sammelstellen der Gemeinden für
Elektroschrott ab. Die übrigen Teilegehören in den Hausmüll. Danke für Deine Mithilfe!
Sicherheitsvorkehrungen:
Achtung!: Wenn vom Verwender dieses Gerätes Bauartveränderungen durchgeführt werden, die nicht
ausdrücklich vom Aussteller der Betriebslizenz zugelassen sind, kann die Betriebserlaubnis für das
Spielzeug erlösche
- Verwende die USB-Kabel als Ladegerät für die LiPo-Akkus des drone, aber nicht für andere Batterien.
Tipp! Sicherheitshinweise
Batterieanforderung (Drohne) :
Stromversorgung :
Nennwert : 3,7 VDC ; 13 W
Benötigt werden : 1 x 3,7 V Li-Po-Akku (mitgeliefert)
Benötigt werden : 250 mAh
- Nimm das Produkt niemals auseinander oder versuche es zu modifizieren. Das Produkt könnte dadurch
beschädigt werden.
- Das Fliegen des drohne erfordert großes Geschick und muss unter der direkten Aufsicht eines erfahrenen
Erwachsenen erlernt werden.
- Benutze dieses Produkt niemals, wenn Teiledavon beschädigt sind.
- Wind und eine kurze Sendereichweite können zum Kontrollverlust führen.
- Achtung. Beginnen Sie nicht mit dem fliegen, wenn Personen, Tiere oder irgendwelche Hindernisse im
Flugbereich des drohne sind.
- Lasse ihn nicht in der Nähe von Gewässern und Stromleitungen fliegen.
- Für einen sicheres Spielen mit dem drohne muss der Raum ausreichend groß sein.
- Behalte den drohne immer im Auge und lasse ihn nicht in der Nähe deines Kopfes, Körpers oder anderer
Leute landen oder abstürzen.
- Bleibe, während du mit dem drohne spielst, immer stehen, um schnell aus dem Weg des drohne gehen zu
können, falls notwendig.
- Schalte Fernsteuerung und drohne immer aus („OFF“-Position), wenn du ihn nicht fliegen lässt.
- Achtung! Nicht in den laufenden Rotor greifen! Halte Hände, Haare und lose Kleidung vom Propeller
(Rotor) fern.
- Halte oder wirf niemals Gegenstände in die laufenden Rotore.
- Achtung. Gefahr Augenverletzungen! Bittevermeiden Sie das nahe fliegen am Gesicht von Personen oder
Tieren.
- Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen aufbewahren.
- Das Spielzeug muss gemäß den Anleitungen im Wasser betrieben werden, wenn es komplett
zusammengebaut ist.
Batterieanforderung (Fernsteuerung) :
Stromversorgung :
Nennwert : 3,0 VDC ; 0,5 W
Benötigt werden : 2 x 1,5 V "AAA"/LR03/AM4 (nicht mitgeliefert)
Die normale Funktion des Produktes kann durch starke elektromagnetische
Interferenzen gestört werden. In diesem Fall setze das Produkt gemäß
Bedienungsanleitung zurück,um den normalen Betrieb wiederherzustellen.
Falls die Funktion nicht wiederhergestellt werden konnte, benutze das Produkt bitte
an einer anderen Stelle.
Achtung!
Erstickungsgefahr - Enthält kleine Teile.
Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet.
Nicht für Kinder unter 8 Jahren geeignet.
WARNING:
CHOKING HAZARD - Small parts.
Not for Children under 3 years.
For ages 8+
Ab 8 Jahre
A partir de 8 ans
Leeftijd vanaf 8 jaar
A partir de 8 años
Dai 8 anni in su
For ages 8+
Hereby, Silverlit Toys Manufactory Ltd declares that the radio equipment 84820
is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration
of conformity is available at the following internet address:
www.silverlit.com/a/certificate
Special notes to adults:
- Caution. Read the manual carefully before first use.
- Use only under adult supervision.
- Only operate the product indoor.
This Drone is equipped with a LiPo rechargeable battery, please pay
attention to the following cautions for safety use:
- Do not dispose the battery in fire or heat.
- Do not use or leave the battery near a heat source such as fire or heater.
- Do not strike or throw the battery against hard surface.
- Do not immerse the battery in water, and keep the battery in a cool dry environment.
- When recharging, only use the battery charger specifically for that purpose.
- Do not over-discharge the battery.
- Do not connect the battery to an electrical outlet.
- Do not directly solder the battery and pierce the battery with a nail or other sharp object.
- Do not disassemble or alter the battery.
- Charge the battery every 6 months.
- Do not transport or store the battery together with metal objects such as necklaces, hairpins etc.
- As for a used battery,please recycle after covering the battery terminals with insulation tape or
inserting it to an individual poly-bag.
- Battery inside the product is not replaceable
- The USB charger used with the toy is to be regularly examined for damage on the cord, plug,
enclosure and other parts, and that in the event of such damage, the toys must not be used with
this charger until the damage has been repaired.
Care and Maintenance:
- Always remove batteries from the product when it is not being used for a long period of time.
(Transmitter only)
- Regularly examine for damage to the plug, enclosure and other parts. In the event of any damage,
the product must not be used with the transmitter charger until the damage has been repaired.
- Wipe the product gently with a clean cloth.
- Keep the product away from direct heat.
- Do not submerge the product into water that can damage the electronic assemblies.
Notes:
- New alkaline batteries are recommended to use in this product to obtain best and maximum
performance.
- This product must only be used with the recommended charger.
Battery warnings:
- Non-rechargeable batteries are not to be recharged.
- Rechargeable batteries are to be removed before being charged. (Transmitter only)
- Rechargeable battery are only to be charged by an adult.
- Different types of batteries or new and used batteries are not to be mixed. (Transmitter only)
- Only batteries of the same or equivalent type as recommended are to be used.
- Batteries are to be inserted with correct polarity.
- Exhausted batteries are to be removed from the product. (Transmitter only)
- The supply terminals are not to be short-circuited.
- Do not mix old and new batteries. (Transmitter only)
- Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable batteries. (Transmitter only)
The crossed-out dustbin symbol indicates that batteries, rechargeable batteries, button cells,
battery packs, etc. must not be put in the household waste. Batteries are harmful to health and
the environment. Please help to protect the environment from health risks. If the toy is out of use,
please use common household tool to break the product for built-in rechargeable battery operated
toy or unscrew the battery door for replaceable battery operated toy, then take the battery out
from the toy. Dispose of battery in accordance with your local battery recycling or disposal laws.
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)
When this appliance is out of use, please remove all batteries and dispose of them
separately. Bring electrical appliances to the local collecting points for waste electrical and
electronic equipment. Other components can be disposed of in domestic refuse.
Safety precautions:
Warning: Conversion or modifications to this product not expressly approved by the party responsible
for compliance could void the user's authority to operate the product.
- The USB cable is tailor-made for the LiPo rechargeable battery used in Drone. Do not use it to charge
any battery other than that in the Drone.
Tip! Safety hints
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions:
1)This device may not cause harmful interference, and
2)This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is enco:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC Statements
- Never take apart or attempt to modify the product. This could damage the product.
- Drone piloting requires specific skills and should be learned under direct supervision of an
experienced adult.
- Never operate this product if it has damaged parts.
- Wind and short transmission range can lead to loss of control.
- Attention! Do not fly the Drone near persons and animals.
- Do not fly the Drone in the vicinity of water and power lines.
- For safe use, the room where the toy is used must be sufficiently large.
- Always keep your eyes on the Drone and prevent it from landing or crashing near your head, your
body, or on other people.
- Stand during operation in order to get out of the way of the Drone quickly if necessary.
- Always switch the Drone and the transmitter off when not operating.
- Warning! Do not touch the running rotors. Keep hands, hair and loose clothes away from moving
parts to avoid injury.
- Never hold or throw any objects into the running rotors.
- Attention! Risk of eye injuries! Keep a safety distance of at least 1 meter.
- Keep this instruction manual for future reference.
The normal function of the product may be disturbed by Strong Electro Magnetic
Interference. If so, simply reset the product to resume normal operation by following
the instruction manual.
In case the function could not resume, please use the product in other location.
Warning : not suitable for children under 8 years of age.
Battery requirements Drone:
Power supply :
Battery ratings : DC 3.7 V , 13 W
Batteries : 1 x 3.7 V Li-Po Rechargeable Battery Pack (included)
Capacity : 250 mAh
Battery requirements transmitter:
Power supply :
Battery ratings : DC 3.0 V, 0,5 W
Batteries : 2 x 1.5 V “AAA”/LR03/AM4 (not included)

Other manuals for BUMPER DRONE MINI

1

Other Silverlit Drone manuals

Silverlit BUMPER DRONE MINI User manual

Silverlit

Silverlit BUMPER DRONE MINI User manual

Popular Drone manuals by other brands

RUKO F11 GIM User's manual - safety guide

RUKO

RUKO F11 GIM User's manual - safety guide

Eachine 520S manual

Eachine

Eachine 520S manual

HGLRC Rekon6 LR manual

HGLRC

HGLRC Rekon6 LR manual

Idea-fly apollo A1 Operator's manual

Idea-fly

Idea-fly apollo A1 Operator's manual

MODSTER MINI BLIZZARD PRO user manual

MODSTER

MODSTER MINI BLIZZARD PRO user manual

Happymodel Crux35 manual

Happymodel

Happymodel Crux35 manual

Parrot Swing quick start guide

Parrot

Parrot Swing quick start guide

Skydio X2D Operator's manual

Skydio

Skydio X2D Operator's manual

3D Robotics IRIS Operation manual

3D Robotics

3D Robotics IRIS Operation manual

Hobbico C-me quick start guide

Hobbico

Hobbico C-me quick start guide

UAV Frame CW8 Assembly manual

UAV Frame

UAV Frame CW8 Assembly manual

Droidworx SkyJib 6 Build manual

Droidworx

Droidworx SkyJib 6 Build manual

iNsightFPV TD 3.0 instruction manual

iNsightFPV

iNsightFPV TD 3.0 instruction manual

Reely GeNii Mini RtF operating instructions

Reely

Reely GeNii Mini RtF operating instructions

dji PHANTOM 4 Series Disclaimer and safety guidelines

dji

dji PHANTOM 4 Series Disclaimer and safety guidelines

Brookstone FLIGHTFORCE user manual

Brookstone

Brookstone FLIGHTFORCE user manual

tech rc TR006W user manual

tech rc

tech rc TR006W user manual

dji MAVIC 3E quick start guide

dji

dji MAVIC 3E quick start guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.