dji MAVIC 3E User manual

DJI Mavic 3E
DJI Mavic 3T
Quick Start Guide
v1.0 2022.07

Aircraft
The DJITM MAVICTM 3E/3T features upward, downward, and horizontal omnidirectional Vision
Systems and Infrared Sensing System*, allowing for hovering and flying indoors as well as outdoors
and for automatic Return to Home while avoiding obstacles in all directions. With precise three-axis
gimbal to stabilize high-performance multi-camera load, the DJI Pilot 2 app can be used to observe
the real-time view from the cameras and take photos and videos. The built-in DJI AirSense detects
nearby aircraft in the surrounding airspace to ensure safety and beacon help to identify the aircraft
during flight. With a PSDK port so the aircraft can be equipped with designated accessories to adapt
to different application scenarios such as security, patrol inspection, and mapping.
1. Gimbal and Camera**
2. Horizontal Omnidirectional Vision System
3. Auxiliary Bottom Light
4. Downward Vision System
5. Infrared Sensing System
6. Front LEDs
7. Motors
8. Propellers
9. Aircraft Status Indicators
10. Landing Gears (Built-in antennas)
11. Upward Vision System
12. USB-C Port
13. microSD Card Slot
14. Battery Level LEDs
15. Intelligent Flight Battery
16. Power Button
17. Battery Buckles
18. Beacon
19. Extended Port (can be used to connect
accessories)
* The Vision and Infrared Sensing Systems are affected by surrounding conditions. Read the User
Manual for more information.
** The Mavic 3E and Mavic 3T are equipped with different cameras. Refer to the actual product
purchased.

Remote Controller
The DJI RC Pro Enterprise remote controller features O3 Enterprise, the latest version of DJI’s
signature OCUSYNCTM image transmission technology, and can transmit a live HD view from the
camera of an aircraft at a distance of up to 15 km*. The remote controller comes with a wide range of
aircraft and gimbal controls as well as customizable buttons. The built-in microphone allows recording
voice and 5.5-in high brightness 1000 cd/m2 screen boasts a resolution of 1920×1080 pixels. Users
can connect to the internet via Wi-Fi and the Android operating system comes with a variety of
functions such as Bluetooth and GNSS.
1. Control Sticks
2. Back/Function Button
3. RTH Button
4. Flight Pause Button
5. Flight Mode Switch
6. 5D Button
7. Power Button
8. Confirm Button/Customizable C3
Button
9. Touchscreen
10. M4 Screw Hole
11. microSD Card Slot
12. USB-C Port
13. Mini HDMI Port
14. Microphone
15. Gimbal Dial
16. Record Button
17. Antennas
18. Status LED
19. Battery Level LEDs
20. Focus/Shutter Button
21. Camera Settings Dial
22. Air Vent
23. Control Sticks Storage Slot
24. Customizable C1 Button
25. Speaker
26. Customizable C2 Button
27. Air Intake
* The remote controller is able to reach its maximum transmission distance (FCC) in a wide-open area
with no electromagnetic interference at an altitude of about 400 ft (120 m).

1. Watching the Tutorials
Scan the QR code or visit www.dji.com/mavic-3-enterprise to watch the tutorial videos.
2. Charging the Battery
Charge to activate the Intelligent Flight Battery and the internal battery of the Remote Controller
before using for the first time.
Check battery level: press once.
Power on/off: press, then press and hold.

3. Preparing the Aircraft
Unfold the front arms
Unfold the rear arms
Remove the gimbal protector from the camera
Press the propellers
down and rotate until
they click in place
Match the propellers to motors
Unfolded

Unfold the front arms before the rear ones. All arms and propellers must be unfolded before
takeoff.
4. Preparing the Remote Controller
Remove the control sticks
from the storage slots
Attach the control sticks and
twist to secure
Unfold the antennas
The optimal transmission range is where the antennas are facing toward the aircraft and the angle
between the antennas and the back of the remote controller is 180° or 270°.
DO NOT operate other wireless devices at the same frequency as the remote
controller, to avoid signal interference.
A warning prompt appears in DJI Pilot 2 if the transmission signal is weak. Adjust the
antennas to make sure that the aircraft is within the optimal transmission range.
5. Getting Ready for Takeoff
Power on the remote
controller
Power on the aircraft
Launch DJI Pilot 2
Use a DJI account to activate the aircraft and the remote controller. Activation requires
an internet connection. Before activating the aircraft in DJI Pilot 2, power on the remote

controller and follow the prompts to activate.
6. Flight
Manual Takeoff/Landing
Start/stop motors:
perform Combination
Stick Command and hold
for two seconds.
Or
Takeoff: slowly push the left control stick (mode 2) up to take
off.
Landing: slowly push the left control stick (mode 2) down
until the aircraft lands. Hold for three seconds to stop the
motors.
Control Stick Mode
The default control stick mode is mode 2. The left control stick controls the altitude and heading of
the aircraft while the right control stick controls the forward, backward, and sideward movements.
Always set an appropriate RTH mode and altitude when remote controller signal is
lost before takeoff.
Press the Flight Pause button for emergency braking during flight.

Specifications
Aircraft (Model: M3E/M3T)
Takeoff Weight (with
propellers)
915 g (Mavic 3E), 920 g (Mavic 3T)
Max Takeoff Weight
1050 g
Max Ascent Speed
8 m/s (Sport mode)
6 m/s (Normal mode)
1 m/s (Cine Mode)
Max Descent Speed
6 m/s (Sport mode)
6 m/s (Normal mode)
1 m/s (Cine Mode)
Max Horizontal Speed
(near sea level, no wind)
21 m/s (Sport mode), 19 m/s (Sport mode, EU)
15 m/s (Normal mode)
5 m/s (Cine Mode)
Max Service Ceiling Above
Sea Level
6,000 m
Max Flight Time (without
wind)
45 min (Mavic 3E), 44 min (Mavic 3T)
Max Hover Time (without
wind)
39 min (Mavic 3E), 38 min (Mavic 3T)
Max Wind Speed Resistance
12 m/s
Operating Temperature
-10° to 40° C (14° to 104° F)
GNSS
GPS + Galileo + BeiDou
Operating Frequency
2.400-2.4835 GHz, 5.725-5.850 GHz*
Transmitter Power (EIRP)
2.4 GHz: <33 dBm (FCC), <20 dBm (CE/SRRC/MIC)
5.8 GHz: <33 dBm (FCC), <14 dBm (CE), <30 dBm (SRRC)
Interface
USB-C, microSD card slot, PSDK port
Gimbal
Angular vibration range
±0.007°
Controllable Rotating Range
Tilt: -90° to +35°
Mavic 3E Wide Camera
Sensor
4/3" CMOS; Effective pixels: 20M
Lens
FOV: 84°
Format Equivalent: 24 mm
Aperture: f/2.8-f/11
Focus 1 m to ∞
Mavic 3E/3T Tele Camera
Sensor
1/2" CMOS; Effective pixels: 12M
Lens
FOV: 15°
Format Equivalent: 162 mm
Aperture: f/4.4
Focus 3 m to ∞

Mavic 3T Wide Camera
Sensor
1/2" CMOS; Effective pixels: 48M
Lens
FOV: 84°
Format Equivalent: 24 mm
Aperture: f/2.8
Focus 1 m to ∞
Mavic 3T Thermal Camera
Thermal Imager
Uncooled VOx Microbolometer
Lens
DFOV: 61°
Focal Length: 9.1 mm (equivalent: 40 mm)
Aperture: f/1.0
Focus: 5 m to ∞
Infrared Temperature
Measurement Accuracy
±2° C or ±2% (using the larger value)
Intelligent Flight Battery
Capacity
5000 mAh
Standard Voltage
15.4 V
Max Charging Voltage
17.6 V
Battery Type
LiPo 4S
Energy
77 Wh
Weight
335.5 g
Charging Temperature
5° to 40° C (41° to 104° F)
Battery Charger
Input
100-240 V AC, 50-60 Hz, 2.5 A
Output
Max. 100W (Total)
When both the ports are used, the maximum output power of each
interface is 82 W, and the charger will dynamically allocate the
output power of the two ports according to the load power.
Remote Controller (Model: RC510B)
Weight
Approx. 680 g
Battery
Li-ion (5000 mAh @ 7.2 V)
Storage Capacity
ROM 64GB + expandable storage via microSD card
Operating Time
3 hours
Operating Temperature
-10° to 40° C (14° to 104° F)
Charging Temperature
5° to 40° C (41° to 104° F)
GNSS
GPS + Galileo + GLONASS
O3 Enterprise
Operating Frequency
2.400-2.4835 GHz, 5.725-5.850 GHz*
Max Transmission Distance
(Unobstructed, free of
interference)
15 km (FCC), 8 km (CE/SRRC/MIC)
Max Transmission Distance
Strong Interference (urban landscape, limited line of sight, many

(with interference)
competing signals):
1.5-3 km (FCC/CE/SRRC/MIC)
Medium Interference (suburban landscape, open line of sight, some
competing signals):
3-9 km (FCC), 3-6 km (CE/SRRC/MIC)
Weak Interference (open landscape, abundant line of sight, few
competing signals):
9-15 km (FCC), 6-8 km (CE/SRRC/MIC)
Transmitter Power (EIRP)
2.4 GHz: <33 dBm (FCC), <20 dBm (CE/SRRC/MIC)
5.8 GHz: <33 dBm (FCC), <14 dBm (CE), <23 dBm (SRRC)
Wi-Fi
Protocol
802.11 a/b/g/n/ac/ax
Support 2×2 MIMO Wi-Fi
Operating Frequency
2.400-2.4835 GHz, 5.150-5.250 GHz, 5.725-5.850 GHz*
Transmitter Power (EIRP)
2.4 GHz: <26 dBm (FCC), <20 dBm (CE/SRRC/MIC)
5.1 GHz: <26 dBm (FCC), <23 dBm (CE/SRRC/MIC)
5.8 GHz: <26 dBm (FCC/SRRC), <14 dBm (CE)
Bluetooth
Protocol
Bluetooth 5.1
Operating Frequency
2.400-2.4835 GHz
Transmitter Power (EIRP)
<10 dBm
* 5.8 and 5.1GHz frequencies are prohibited in some countries. In some countries, the 5.1GHz frequency
is only allowed for use indoor.
For more information, read the User Manual: www.dji.com/mavic-3-enterprice
※This content is subject to change without prior notice.

FCC Compliance Notice
Supplier’s Declaration of Conformity
Product name: DJI Mavic 3E/ DJI Mavic 3T/ DJI Mavic 3M
Model Number: M3E/M3T/M3M
Responsible Party: DJI Technology, Inc.
Responsible Party Address: 201 S. Victory Blvd., Burbank, CA 91502
Website: www.dji.com
We, DJI Technology, Inc., being the responsible party, declares that the above mentioned model was
tested to demonstrate complying with all applicable FCC rules and regulations.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any
interference received, including interference that may cause undesired operation.
Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could
void the user’s authority to operate the equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
—Reorient or relocate the receiving antenna.
—Increase the separation between the equipment and receiver.
—Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
—Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
RF Exposure Information
The aircraft complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment.
In order to avoid the possibility of exceeding the FCC radio frequency exposure limits, human
proximity to the antenna shall not be less than 20cm during normal operation. This transmitter must
not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
environment. End user must follow the specific operating instructions for satisfying RF exposure
compliance. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other
antenna or transmitter.
The portable device is designed to meet the requirements for exposure to radio waves established
by the Federal Communications Commission (USA). These requirements set a SAR limit of 1.6 W/kg
averaged over one gram of tissue. The highest SAR value reported under this standard during product

certification for use when properly worn on the body.
ISED Compliance Notice
This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science
and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following
two conditions: (1)This device may not cause interference.(2)This device must accept any
interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR
d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio
exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :(1)L’appareil ne
doit pas produire de brouillage; (2)L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, mê
me si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
This equipment complies with RSS‐102 radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm
between the radiator and your body. This transmitter must not be co-located or operating in
conjunction with any other antenna or transmitter.
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux radiations CNR‐102 établies pour un
environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé avec une distance
minimale de 20 cm entre le radiateur et votre corps.
This equipment complies with RSS‐102 radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
environment. End user must follow the specific operating instructions for satisfying RF exposure
compliance. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other
antenna or transmitter.The portable device is designed to meet the requirements for exposure to
radio waves established by the CNR‐102.
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements RSS‐102 établies pour
un environnement non contrôlé. L’utilisateur final doit suivre les instructions spécifiques pour
satisfaire les normes. Cet émetteur ne doit pas être co-implanté ou fonctionner en conjonction
avec toute autre antenne ou transmetteur. Le dispositif portatif est conçu pour répondre aux
exigences d’exposition aux ondes radio établie par le développement énergétique DURABLE.
These requirements set a SAR limit of 1.6 W/kg averaged over one gram of tissue. The highest SAR
value reported under this standard during product certification for use when properly worn on the
body.
Ces exigences un SAR limite de 1,6 W/kg en moyenne pour un gramme de tissu. La valeur SAR la plus
élevée signalée en vertu de cette norme lors de la certification de produit à utiliser lorsqu’il est
correctement porté sur le corps.
The device for operation in the band 5150–5250 MHz is only for indoor use to reduce the potential
for harmful interference to co-channel mobile satellite systems.
Les dispositifs fonctionnant dans la bande de 5 150 à 5 250 MHz sont réservés uniquement pour une
utilisation à l’intérieur afin de réduire les risques de brouillage préjudiciable aux systèmes de satellites
mobiles utilisant les mêmes canaux.

部件名称
有害物质
铅
(Pb)
汞
(Hg)
镉
(Cd)
六价铬
(Cr+6)
多溴联苯
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
线路板
×
○
○
○
○
○
外壳
×
○
○
○
○
○
液晶屏
(如有)
×
○
○
○
○
○
金属部件
(铜合金)
×
○
○
○
○
○
内部线材
×
○
○
○
○
○
其他配件
×
○
○
○
○
○
本表格依据SJ/T 11364 的规定编制。
○:表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在GB/T 26572 规定的限量要求以下。
×:表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出GB/T 26572 规定的限量要求。
(产品符合欧盟ROHS指令环保要求)
5150-5250MHz/5150-5350MHz:仅限室内使用
KC Compliance Notice
“해당무선설비는 운용 중 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는
할 수 없습니다.”
“해당 무선설비는 운용 중 전파혼신 가능성이 있음”
NCC Compliance Notice
取得審驗證明之低功率射頻器材,非經核准,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大
功率或變更原設計之特性及功能。低功率射頻器材之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;
經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。前述合法通信,指依電
信管理法規定作業之無線電通信。低功率射頻器材須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波
輻射性電機設備之干擾。
應避免影響附近雷達系統之操作。
高增益指向性天線只得應用於固定式點對點系統。
供遙控無人機類似器材遙控器之使用,應符合目的的事業主管機關有關遙控無人機之管理規
定。

EU & UK Compliance Notice
EU Compliance Statement: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. hereby declares that this device (DJI MAVIC
3 E/DJI MAVIC 3 T/DJI MAVIC 3 M) is in compliance with the essential requirements and other relevant
provisions of the Directive 2014/53/EU.
A copy of the EU Declaration of Conformity is available online at www.dji.com/euro-compliance
EU contact address: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany
GB Compliance Statement: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. hereby declares that this device (DJI MAVIC
3 E/DJI MAVIC 3 T/DJI MAVIC 3 M) is in compliance with the essential requirements and other relevant
provisions of Radio Equipment Regulations 2017.
A copy of the GB Declaration of Conformity is available online at www.dji.com/euro-compliance
Declaración de cumplimiento UE: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. por la presente declara que este
dispositivo (DJI MAVIC 3 E/DJI MAVIC 3 T/DJI MAVIC 3 M) cumple los requisitos básicos y el resto de
provisiones relevantes de la Directiva 2014/53/EU.
Hay disponible online una copia de la Declaración de conformidad UE en www.dji.com/euro-
compliance
Dirección de contacto de la UE: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany
EU-verklaring van overeenstemming: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. verklaart hierbij dat dit apparaat
(DJI MAVIC 3 E/DJI MAVIC 3 T/DJI MAVIC 3 M) voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante
bepalingen van Richtlijn 2014/53/EU.
De EU-verklaring van overeenstemming is online beschikbaar op www.dji.com/euro-compliance
Contactadres EU: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany
Declaração de conformidade da UE: A SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. declara, atrav és deste
documento, que este dispositivo (DJI MAVIC 3 E/DJI MAVIC 3 T/DJI MAVIC 3 M) est á em
conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva 2014/53/EU.
Existe uma cópia da Declaração de conformidade da UE disponível online em www.dji.com/euro-
compliance
Endereço de contacto na UE: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany
Dichiarazione di conformità UE: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. dichiara che il presente dispositivo
(DJI MAVIC 3 E/DJI MAVIC 3 T/DJI MAVIC 3 M) è conforme ai requisiti essenziali e alle altre
disposizioni rilevanti della direttiva 2014/53/EU.
Una copia della dichiarazione di conformit à UE è disponibile online all'indirizzo Web
www.dji.com/euro-compliance
Indirizzo di contatto UE: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany
Déclaration de conformité UE : Par la présente, SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD déclare que cet
appareil (DJI MAVIC 3 E/DJI MAVIC 3 T/DJI MAVIC 3 M) est conforme aux principales exigences et
autres clauses pertinentes de la directive européenne 2014/53/EU.

Une copie de la d éclaration de conformité UE est disponible sur le site www.dji.com/euro-
compliance
Adresse de contact pour l'UE : DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany
PRÉCAUTIONS D'USAGE DE L'APPAREIL
N’utilisez pas l’appareil dans un hôpital, un avion ou un équipement automobile en raison des
radiofréquences qui peuvent produire des interférences
•Maintenez une distance minimale de 15 cm entre votre appareil et un stimulateur cardiaque pour
éviter toute interférence
Eloigner les équipements radioélectriques du ventre des femmes enceintes.
Eloigner les équipements radioélectriques du bas-ventre des adolescents.
Le débit d'absorption spécifique (DAS) local quantifie l'exposition de l'utilisateur aux ondes é
lectromagnétiques de l'équipement concerné. Le DAS maximal autorisé est de 2 W/ kg pour la tête
et le tronc et de 4 W/ kg pour les membres.
La ou les valeurs du débit d'absorption spécifique des DJI RC Pro(RM510B):
DAS tronc: 1.316 W/ kg
DAS membres: 1.316 W/ kg
EU-Compliance: Hiermit erklärt SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD., dass dieses Gerät (DJI MAVIC 3 E/DJI
MAVIC 3 T/DJI MAVIC 3 M) den wesentlichen Anforderungen und anderen einschlägigen
Bestimmungen der EU-Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Eine Kopie der EU-Konformitätserklärung finden Sie online auf www.dji.com/euro-compliance
Kontaktadresse innerhalb der EU: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany
Декларация за съответствие на ЕС: SZ DJI TECHNOLOGY
CO., LTD. декларира, че това устройство (DJI MAVIC 3 E/DJI
MAVIC 3 T/DJI MAVIC 3 M) отговаря на основните изискван
ия и другите приложими разпоредби на Директ
ива 2014/53/ЕС.
Копие от Декларацията за съответствие на ЕС
ще намерите онлайн на адрес www.dji.com/euro-compliance
Адрес за контакт за ЕС: DJI GmbH, Industriestrasse
12, 97618, Niederlauer, Германия
Prohlášení o shodě pro EU: Společnost SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. tímto prohlašuje, že tohle
zařízení(DJI MAVIC 3 E/DJI MAVIC 3 T/DJI MAVIC 3 M) vyhovuje základním požadavkům a dalším
příslušným ustanovením směrnice 2014/53/EU.
Kopie prohlášení o shodě pro EU je k dispozici on-line na webu www.dji.com/euro-compliance
Kontaktní adresa v EU: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Německo
EU-overensstemmelseserklæring: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. erklærer hermed, at denne enhed
(DJI MAVIC 3 E/DJI MAVIC 3 T/DJI MAVIC 3 M) er i overensstemmelse med de væsentlige krav og
andre relevante bestemmelser i direktiv 2014/53/EU.
Der er en kopi af EU-overensstemmelseserklæringen tilgængelig online på www.dji.com/euro-
compliance
EU-kontaktadresse: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Tyskland

Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΕ: Η SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. δια του
παρόντος δηλώνει ότι η συσκευή (DJI MAVIC 3 E/DJI MAVIC 3 T/DJI
MAVIC 3 M) αυτή συμμορφώνεται με τις βασικές απαιτή
σεις και άλλες σχετικές διατάξεις της Οδηγίας
2014/53/EΕ.
Αντίγραφο της Δήλωσης Συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται
ηλεκτρονικά στη διεύθυνση www.dji.com/euro-compliance
Διεύθυνση επικοινωνίας στην ΕΕ: DJI GmbH, Industriestrasse
12, 97618, Niederlauer, Γερμανία
ELi vastavuskinnitus Käesolevaga teatab SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD., et see seade (DJI MAVIC 3
E/DJI MAVIC 3 T/DJI MAVIC 3 M) on kooskõlas direktiivi 2014/53/EL oluliste nõuete ja muude
asjakohaste sätetega.
ELi vastavusdeklaratsiooni koopia on kättesaadav veebis aadressil www.dji.com/euro-compliance
Kontaktaadress ELis: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Saksamaa
Pranešimas dėl atitikties ES reikalavimams Bendrovė „SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD.“ tvirtina,
kad šis prietaisas (DJI MAVIC 3 E/DJI MAVIC 3 T/DJI MAVIC 3 M) atitinka pagrindinius 2014/53/ES
direktyvos reikalavimus ir kitas susijusias nuostatas.
ES atitikties deklaracijos kopiją galite rasti adresu www.dji.com/euro-compliance
ES kontaktinis adresas: „DJI GmbH“,Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany (Vokietija)
ES atbilstības paziņojums: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. ar šo apliecina, ka šī ierīce (DJI MAVIC
3 E/DJI MAVIC 3 T/DJI MAVIC 3 M) atbilst direktīvas 2014/53/ES pamatprasībām un pārējiem bū
tiskiem nosacījumiem.
ES atbilstības deklarācijas kopija pieejama tiešsaistē vietnē www.dji.com/euro-compliance
ES kontaktadrese: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Vācija
EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutus: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. ilmoittaa täten, että tämä laite
(DJI MAVIC 3 E/DJI MAVIC 3 T/DJI MAVIC 3 M) on direktiivin 2014/53/EU olennaisten vaatimusten ja
sen muiden asiaankuuluvien ehtojen mukainen.
Kopio EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta on saatavana verkossa osoitteessa
www.dji.com/euro-compliance
Yhteystiedot EU:ssa: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany
RÁITEAS Comhlíonta an AE: Dearbhaíonn SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. leis seo go bhfuil an gléas
seo (DJI MAVIC 3 E/DJI MAVIC 3 T/DJI MAVIC 3 M) de réir na gceanglas riachtanach agus na bhforá
lacha ábhartha eile sa Treoir 2014/53/AE.
Tá coip de Dhearbhú Comhréireachta an AE ar fáil ar líne ag www.dji.com/euro-compliance
Seoladh teagmhála san AE: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany
Dikjarazzjoni ta’ Konformità tal-UE: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. hawnhekk tiddikjara li dan l-
apparat (DJI MAVIC 3 E/DJI MAVIC 3 T/DJI MAVIC 3 M) huwa konformi mar-rekwiżiti essenzjali u ma’
dispożizzjonijiet relevanti oħra tad-Direttiva 2014/53/UE.
Kopja tad-Dikjarazzjoni ta’ Konformità tal-UE hija disponibbli onlajn fis-sit www.dji.com/euro-

compliance
Indirizz ta’ kuntatt tal-UE: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, il-Ġermanja
Declarația UE de conformitate: Prin prezenta, SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. declară faptul că acest
dispozitiv (DJI MAVIC 3 E/DJI MAVIC 3 T/DJI MAVIC 3 M) este conform cu cerințele esențiale și
celelalte prevederi relevante ale Directivei 2014/53/UE.
Un exemplar al Declarației UE de conformitate este disponibil online, la adresa www.dji.com/euro-
compliance
Adresa de contact pentru UE: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germania
Izjava EU o skladnosti: Družba SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. izjavlja, da ta naprava (DJI MAVIC 3
E/DJI MAVIC 3 T/DJI MAVIC 3 M) ustreza osnovnim zahtevam in drugim ustreznim določbam Direktive
2014/53/EU.
Kopija izjave EU o skladnosti je na voljo na spletu na www.dji.com/euro-compliance
Kontaktni naslov EU: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Nemčija
EU Izjava o sukladnosti: Tvrtka SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. izjavljuje da je ovaj uređaj (DJI MAVIC
3 E/DJI MAVIC 3 T/DJI MAVIC 3 M) izrađen u skladu s osnovnim zahtjevima i ostalim relevantnim
odredbama Direktive 2014/53/EU.
Kopija EU Izjave o sukladnosti dostupna je na mrežnoj stranici www.dji.com/euro-compliance
Adresa EU kontakta: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Njemačka
Vyhlásenie o zhode EÚ: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. týmto vyhlasuje, že toto zariadenie (DJI
MAVIC 3 E/DJI MAVIC 3 T/DJI MAVIC 3 M) je v zhode so základnými požiadavkami a ďalšími
relevantnými ustanoveniami smernice 2014/53/EÚ.
Kópia tohto Vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii online na www.dji.com/euro-compliance
Kontaktná adresa v EÚ: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Nemecko
Deklaracja zgodności UE: Firma SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. niniejszym o świadcza, że
przedmiotowe urządzenie (DJI MAVIC 3 E/DJI MAVIC 3 T/DJI MAVIC 3 M) jest zgodne z zasadniczymi
wymogami i innymi stosownymi postanowieniami dyrektywy 2014/53/UE.
Kopi ę deklaracji zgodno ści UE mo żna znale źć w Internecie na stronie www.dji.com/euro-
compliance
Adres do kontaktu w UE: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Niemcy
EU megfelelőségi nyilatkozat: A SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. ezúton megerősíti, hogy ez az eszköz
(DJI MAVIC 3 E/DJI MAVIC 3 T/DJI MAVIC 3 M) megfelel a 2014/53/EU Irányelv alapvető követelmé
nyeinek és más vonatkozó rendelkezéseinek.
Az EU megfelelőségi nyilatkozat másolata elérhető a www.dji.com/euro-compliance oldalon
EU kapcsolati cím: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Németország
EU-försäkran om efterlevnad: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. härmed förklarar att denna enhet (DJI
MAVIC 3 E/DJI MAVIC 3 T/DJI MAVIC 3 M) uppfyller de väsentliga kraven och andra relevanta
bestämmelser i direktivet 2014/53/EU.
En kopia av EU-försäkran om efterlevnad finns att tillgå online på adressen www.dji.com/euro-
compliance

Kontaktadress EU: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Tyskland
Yfirlýsing um fylgni við reglur ESB: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. lýsir hér með yfir að þetta tæki
(DJI MAVIC 3 E/DJI MAVIC 3 T/DJI MAVIC 3 M) hlíti mikilvægum kröfum og öðrum viðeigandi á
kvæðum tilskipunar 2014/53/ESB.
Nálgast má eintak af ESB-samræmisyfirlýsingunni á netinu á www.dji.com/euro-compliance
Heimilisfang ESB-tengiliðar: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany
AB Uygunluk Beyanı: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. bu belge ile bu cihazın (DJI MAVIC 3 E/DJI MAVIC
3 T/DJI MAVIC 3 M) temel gerekliliklere ve 2014/53/EU sayılı Direktifin diğer ilgili hükümlerine uygun
olduğunu beyan eder.
AB Uygunluk Beyanının bir kopyasına www.dji.com/euro-compliance adresinden çevrim içi olarak ula
şılabilir
AB için iletişim adresi: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Almanya
Environmentally friendly disposal
Old electrical appliances must not be disposed of together with the residual
waste, but have to be disposed of separately. The disposal at the communal collecting
point via private persons is for free. The owner of old appliances is responsible to bring
the appliances to these collecting points or to similar collection points. With this little
personal effort, you contribute to recycle valuable raw materials and the treatment of
toxic substances.
Umweltfreundliche Entsorgung
Dies ist das Symbol für die getrennte Sammlung von Elektro- und Elektronikgeräten. Elektroaltgeräte
dürfen nicht zusammen mit dem Restmüll entsorgt werden (einschließlich Batterien, Akkus und
Lampen), sondern m üssen separat entsorgt werden. Die Entsorgung an der kommunalen
Sammelstelle durch Privatpersonen oder an den von Händlern oder Herstellern eingerichteten
Sammelstellen ist kostenlos. Der Besitzer von Altgeräten ist dafür verantwortlich, die persönlichen
oder vertraulichen Daten auf den zu entsorgenden Altgeräten zu löschen und die Geräte zu diesen
oder ähnlichen Sammelstellen zu bringen. Die Händler sind verpflichtet, Elektroaltgeräte für dich
kostenlos zurückzunehmen. Durch diesen geringen Aufwand kannst du zur Wiederverwertung von
wertvollen Rohmaterialien beitragen und daf ür sorgen, dass umweltschädliche und giftige
Substanzen ordnungsgemäß unschädlich gemacht werden.
Tratamiento de residuos responsable con el medio ambiente
Los aparatos eléctricos viejos no pueden desecharse junto con los residuos orgánicos, sino que deben
ser desechados por separado. Existen puntos limpios donde los ciudadanos pueden dejar estos
aparatos gratis. El propietario de los aparatos viejos es responsable de llevarlos a estos puntos limpios
o similares puntos de recogida. Con este pequeño esfuerzo estás contribuyendo a reciclar valiosas
materias primas y al tratamiento de residuos tóxicos.
Mise au rebut écologique
Les appareils électriques usagés ne doivent pas être éliminés avec les déchets résiduels. Ils doivent
être éliminés séparément. La mise au rebut au point de collecte municipal par l'intermédiaire de
particuliers est gratuite. Il incombe au propriétaire des appareils usagés de les apporter à ces points

de collecte ou à des points de collecte similaires. Avec ce petit effort personnel, vous contribuez au
recyclage de matières premières précieuses et au traitement des substances toxiques.
Smaltimento ecologico
I vecchi dispositivi elettrici non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti residui, ma devono essere
smaltiti separatamente. Lo smaltimento da parte di soggetti privati presso i punti di raccolta pubblici
è gratis. È responsabilità del proprietario dei vecchi dispositivi portarli presso tali punti di raccolta o
punti di raccolta analoghi. Grazie a questo piccolo impegno personale contribuirete al riciclo di
materie prime preziose e al corretto trattamento di sostanze tossiche.
Milieuvriendelijk afvoeren
Oude elektrische apparaten mogen niet worden weggegooid samen met het restafval, maar moeten
afzonderlijk worden afgevoerd. Afvoeren via het gemeentelijke inzamelpunt is gratis voor
particulieren. De eigenaar van oude toestellen is verantwoordelijk voor het inleveren van de
apparaten op deze of vergelijkbare inzamelpunten. Met deze kleine persoonlijke inspanning lever je
een bijdrage aan de recycling van waardevolle grondstoffen en de verwerking van giftige stoffen.
Eliminação ecológica
Os aparelhos elétricos antigos não podem ser eliminados juntamente com os materiais residuais. Tê
m de ser eliminados separadamente. A eliminação no ponto de recolha público através de entidades
particulares é gratuita. É da responsabilidade do proprietário de aparelhos antigos levá-los a estes
pontos de recolha ou a pontos de recolha semelhantes. Com este pequeno esforço pessoal, contribui
para a reciclagem de matérias-primas úteis e para o tratamento de substâncias tóxicas.
Изхвърляне с оглед опазване на околната сре
да
Старите електрически уреди не трябва да се
изхвърлят заедно с битовите отпадъци, а отде
лно. Изхвърлянето в общинския пункт за събир
ане на отпадъци от частни лица е безплатно. С
обственикът на старите уреди е отговорен за
пренасянето на уредите до тези или до подоб
ни събирателни пунктове. С това малко собств
ено усилие допринасяте за рециклирането на
ценни суровини и за обработката на токсични
вещества.
Ekologicky šetrná likvidace
Stará elektrická zařízení nesmějí být likvidována spolu se zbytkovým odpadem, ale musí být
likvidována samostatně. Likvidace na komunálních sběrných místech prostřednictvím soukromých
osob je bezplatná. Vlastník starých zařízení odpovídá za to, že je donese do těchto sběrných mí
st nebo na obdobná sběrná místa. Tímto můžete přispět k recyklaci hodnotných surovin a zpracov
ání toxických látek.
Miljøvenlig bortskaffelse
Gamle elektriske apparater må ikke bortskaffes sammen med restaffald, men skal bortskaffes separat.

Bortskaffelse på et fælles indsamlingssted er gratis for privatpersoner. Ejere af gamle apparater er
ansvarlige for at bringe apparater hen til disse indsamlingssteder eller til lignende indsamlingssteder.
Med denne lille personlige indsats bidrager du til genanvendelse af værdifulde råvarer og
behandlingen af giftige stoffer.
Απόρριψη φιλική προς το περιβάλλον
Οι παλιές ηλεκτρικές συσκευές δεν πρέπει να απο
ρρίπτονται μαζί με τα υπολειμματικά απόβλητα,
αλλά ξεχωριστά. Η απόρριψη στο δημοτικό σημείο
συλλογής μέσω ιδιωτών γίνεται χωρίς χρέωση. Ο κάτ
οχος παλιών συσκευών είναι υπεύθυνος για τη με
ταφορά των συσκευών σε αυτά ή παρόμοια σημεία σ
υλλογής. Μέσω της ατομικής σας προσπάθειας, συμβάλ
λετε στην ανακύκλωση πολύτιμων πρώτων υλών κ
αι την επεξεργασία των τοξικών ουσιών.
Keskkonnasäästlik kasutuselt kõrvaldamine
Vanu elektriseadmeid ei tohi ära visata koos olmejäätmetega, vaid tuleb koguda ja kasutuselt
kõrvaldada eraldi. Kohaliku omavalitsuse elektroonikaromude kogumispunktis on äraandmine
eraisikutele tasuta. Vanade seadmete sellistesse või sarnastesse kogumispunktidesse toimetamise
eest vastutavad seadmete omanikud. Selle väikese isikliku panusega aitate kaasa väärtusliku toorme
ringlussevõtule ja mürgiste ainete töötlemisele.
Utilizavimas nekenkiant aplinkai
Senų elektrinių prietaisų negalima išmesti kartu su buitinėmis atliekomis; juos būtina utilizuoti
atskirai. Tokių prietaisų utilizavimas per komunalinius atliekų surinkimo punktus yra nemokamas.
Elektrinių prietaisų savininkai utilizuojamus prietaisus privalo priduoti į atitinkamus arba analogiš
kus atliekų surinkimo punktus. Tokiu būdu, įdėdami nedaug pastangų, prisidėsite prie vertingų
medžiagų perdirbimo ir aplinkos apsaugojimo nuo toksinių medžiagų.
Videi draudzīga atkritumu likvidēšana
Vecas elektriskās ierīces nedrīkst likvidēt kopā ar pārējiem atkritumiem, bet tās jālikvidē atsevišķ
i. Privātpersonām atkritumu likvidēšana komunālajā savākšanas punktā ir bez maksas. Veco ierīču
īpašnieks ir atbildīgs par ierīču nogādāšanu šajos savākšanas punktos vai līdzīgos savākšanas
punktos. Ar šīm nelielām personiskajām pūlēm jūs veicināt vērtīgu izejmateriālu pārstrādi un
toksisko vielu apstrādi.
Hävittäminen ympäristöystävällisesti
Vanhoja sähkölaitteita ei saa hävittää kaatopaikkajätteen mukana, vaan ne on hävitettävä erikseen.
Kunnalliseen keräyspisteeseen vieminen on yksityishenkilölle ilmaista. Vanhojen laitteiden omistaja
vastaa laitteiden toimittamisesta kyseisiin keräyspisteisiin tai vastaaviin. Tällä vähäisellä
henkilökohtaisella vaivalla edistät omalta osaltasi arvokkaiden raaka-aineiden kierrätystä ja
myrkyllisten aineiden käsittelyä.
Diúscairt neamhdhíobhálach don chomhshaol
Níor cheart seanghléasanna leictreacha a dhiúscairt leis an dramhaíl iarmharach, ach caithfear iad
Other manuals for MAVIC 3E
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other dji Drone manuals

dji
dji Matrice 200 Series V2 User manual

dji
dji PHANTOM 4 PRO User manual

dji
dji Phantom 4 RTK User manual

dji
dji spreading wings s900 User manual

dji
dji Inspire 2 Series User manual

dji
dji MATRICE 30 Series User manual

dji
dji AGRAS MG-1 User manual

dji
dji PHANTOM 4 User manual

dji
dji PHANTOM 3 PROFESSIONAL User manual

dji
dji R4D Instruction Manual