Sime DUETTO HE 25 EV Manual

Fonderie SIME S.p.A. 6331818 - 04/2021 - R0
Gruppi Termici a gasolio, in ghisa, a condensazione
Cast iron condensing diesel thermal units
MANUALE PER L’USO, L’INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE
USER, INSTALLATION AND SERVICING INSTRUCTIONS
DUETTO HE 2535 EV
EN
IT
ISTRUZIONI ORIGINALI TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTIONS
Per la consultazione della
documentazione visita il
nostro sito www.sime.it
To consult the documentation,
visit our website www.sime.it

2

3
IT
AVVERTENZE E REGOLE DI SICUREZZA
m
AVVERTENZE
– Dopo aver tolto l’imballo assicurarsi
dell’integrità e della completezza della
fornitura ed in caso di non risponden-
za, rivolgersi all’Agenzia che ha vendu-
to l’apparecchio.
– L’apparecchio deve essere destinato
all’uso previsto da
Sime
che non è re-
sponsabile per danni causati a perso-
ne, animali o cose, da errori d’installa-
zione, di regolazione, di manutenzione
e da usi impropri dell’apparecchio.
– In caso di fuoriuscite d’acqua scollega-
re l’apparecchio dalla rete di alimenta-
zione elettrica, chiudere l’alimentazio-
ne idrica e avvisare, con sollecitudine,
personale professionalmente qualifi-
cato.
– Verificare periodicamente che la pres-
sione di esercizio dell’impianto idrau-
lico, a freddo, sia di
1-1,2 bar
. In caso
contrario effettuare il reintegro o con-
tattare personale professionalmente
qualificato.
– Il non utilizzo dell’apparecchio, per un
lungo periodo, comporta l’effettuazio-
ne almeno delle seguenti operazioni:
-
posizionare l’interruttore generale
dell’impianto su “OFF-spento”;
-
chiudere i rubinetti del combustibile e
dell’acqua dell’impianto idrico.
– Allo scopo di assicurare un'efficienza
ottimale dell'apparecchio
Sime
consi-
glia di effettuarne, con periodicità
AN-
NUALE
, il controllo/manutenzione.
m
AVVERTENZE
–
È consigliato che tutti gli operatori
leg-
gano con attenzione questo manuale
così da poter utilizzare l'apparecchio in
modo razionale e sicuro.
–
Questo manuale
è parte integrante
dell'apparecchio. Deve quindi essere
conservato con cura per sue consul-
tazioni future e deve sempre accom-
pagnarlo anche in caso sia ceduto ad
altro Proprietario o Utente o sia instal-
lato su un altro impianto.
–
L’installazione e la manutenzione
dell'apparecchio devono essere effet-
tuate da impresa abilitata o da perso-
nale professionalmente qualificato se-
condo le indicazioni riportate in questo
manuale e che, a fine lavoro, rilasci una
dichiarazione di conformità alle Norme
Tecniche e alla Legislazione, nazionale
e locale, in vigore nel paese di utilizzo
dell'apparecchio.
–
Fonderie SIME S.p.A.
si riserva di va-
riare in qualunque momento e senza
preavviso i propri prodotti nell’intento
di migliorarli senza pregiudicarne le
caratteristiche essenziali. Tutte le il-
lustrazioni grafiche e/o foto presenti
in questo documento possono essere
rappresentate con accessori opziona-
li che variano in funzione del paese di
utilizzo dell’apparecchiatura.

4
IT
DIVIETI
d
È VIETATO
– L’uso dell’apparecchio ai bambini di
età inferiore a 8 anni. L’apparecchio
può essere utilizzato da bambini di età
non inferiore a 8 anni e da persone con
ridotte capacità fisiche, sensoriali o
mentali, o prive di esperienza o della
necessaria conoscenza, purché sotto
sorveglianza oppure dopo che le stes-
se abbiano ricevuto istruzioni relative
all’uso sicuro dell’apparecchio e alla
comprensione dei pericoli ad esso ine-
renti.
– Che i bambini giochino con l’apparec-
chio.
–Che la pulizia e la manutenzione de-
stinata ad essere effettuata dall’utiliz-
zatore sia effettuata da bambini senza
sorveglianza.
–Azionare dispositivi o apparecchi elet-
trici quali interruttori, elettrodomesti-
ci, ecc. se si avverte odore di combu-
stibile o di incombusti. In questo caso:
-
aerare il locale aprendo porte e fine-
stre;
-
chiudere il dispositivo d’intercettazio-
ne combustibile;
-
fare intervenire con sollecitudine per-
sonale professionalmente qualificato.
– Toccare l'apparecchio se si è a piedi
nudi e con parti del corpo bagnate.
– Qualsiasi intervento tecnico o di pulizia
prima di aver scollegato l'apparecchio
dalla rete di alimentazione elettrica,
posizionando l’interruttore generale
dell’impianto su “OFF-spento”, e aver
chiuso l'alimentazione del combustibi-
le e dell'acqua dell'impianto idraulico.
d
È VIETATO
– Modificare i dispositivi di sicurezza o di
regolazione senza l’autorizzazione e le
indicazioni del costruttore dell'appa-
recchio.
– Tappare lo scarico della condensa (se
presente).
– Tirare, staccare, torcere i cavi elettrici,
fuoriuscenti dall'apparecchio, anche
se questo è scollegato dalla rete di ali-
mentazione elettrica.
–Tappare o ridurre dimensionalmente le
aperture di aerazione del locale di in-
stallazione, se presenti.
–Togliere l’alimentazione elettrica e
del combustibile all'apparecchio se
la temperatura esterna può scendere
sotto lo ZERO (pericolo di gelo).
– Lasciare contenitori e sostanze infiam-
mabili nel locale dov’è installato l'ap-
parecchio.
–Disperdere nell’ambiente il materiale
dell’imballo in quanto può essere po-
tenziale fonte di pericolo. Deve quindi
essere smaltito secondo quanto stabi-
lito dalla legislazione in vigore nel pae-
se di utilizzo dell'apparecchio.
– L’uso dell’apparecchio con gasolio con-
tenente una miscela di biocombustibi-
le maggiore del 10%.

5
IT
Gentile Cliente,
La ringraziamo per aver acquistato il Gruppo Termico
Sime
DUETTO HE EV
, un apparecchio a condensazione, con caratte-
ristiche tecniche e prestazionali in grado di soddisfare le Sue
esigenze di riscaldamento e di acqua calda sanitaria nella mas-
sima sicurezza con costi di esercizio contenuti.
Le suggeriamo di far mettere in funzione, dal Servizio Tecnico di
Assistenza della Sua Zona il suo nuovo apparecchio entro 30gg
dalla data di installazione, così potrà beneficiare, sia della GA-
RANZIA LEGALE sia dell'eventuale ESTENSIONE DI GARANZIA
che Le verrà proposta da detto Servizio Tecnico di Assistenza.
GAMMA
MODELLO CODICE
DUETTO HE 25 EV 8103296
DUETTO HE 35 EV 8103297
CONFORMITÀ
La nostra azienda dichiara che le caldaie
DUETTO HE EV
sono
conformi ai requisiti essenziali delle seguenti direttive:
– Direttiva Bassa Tensione 2014/35/UE
– Direttiva Compatibilità Elettromagnetica 2014/30/UE
– Direttiva progettazione ecocompatibile 2009/125/CE
– Regolamento (UE) N. 811/2013 - 813/2013
– Direttiva Rendimenti 92/42/CEE
GARANZIA SPECIFICA
I Gruppi Termici
DUETTO HE EV
godono di una GARANZIA LE-
GALE e di un'eventuale ESTENSIONE DI GARANZIA, che le sarà
proposta dal Servizio Tecnico di Assistenza della Sua Zona, e
avrà validità a partire dalla data di convalida da parte del Ser-
vizio stesso.
SIMBOLI
a
ATTENZIONE
Per indicare azioni che, se non effettuate corretta-
mente, possono provocare infortuni di origine generi-
ca o possono generare malfunzionamenti o danni ma-
teriali all’apparecchio; richiedono quindi particolare
cautela ed adeguata preparazione.
f
PERICOLO ELETTRICO
Per indicare azioni che, se non effettuate corretta-
mente, possono provocare infortuni di origine elettri-
ca; richiedono quindi particolare cautela e adeguata
preparazione.
d
È VIETATO
Per indicare azioni che NON DEVONO essere eseguite.
m
AVVERTENZA
Per indicare informazioni particolarmente utili e im-
portanti.
STRUTTURA DEL MANUALE
Questo manuale è organizzato nel modo sotto evidenziato.
ISTRUZIONI PER L'USO
INDICE 7
DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO
INDICE 13
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E
LA MANUTENZIONE
INDICE 27

6
IT

7
IT
ISTRUZIONI PER L'USO
INDICE
1 OPERARE CON IL GRUPPO TERMICO DUETTO HE 25-35 EV 8
1.1 Quadro comandi ................................8
1.2 Verifiche preliminari .............................8
1.3 Accensione.....................................8
1.4 Regolazione della temperatura riscaldamento .......9
1.5 Regolazione della temperatura acqua sanitaria ......9
1.6 Possibili anomalie ...............................9
1.6.1 Termostato di sicurezza................. 9
1.6.2 Blocco bruciatore ...................... 9
1.6.3 Bassa pressione impianto (reintegro)..... 10
1.6.4 Pompa in avaria ...................... 10
2 SPEGNIMENTO 10
2.1 Spegnimento temporaneo .......................10
2.2 Spegnimento per lunghi periodi...................10
3 MANUTENZIONE 11
3.1 Regolamentazioni ..............................11
3.2 Pulizia esterna.................................11
3.2.1 Pulizia della mantellatura .............. 11
4 SMALTIMENTO 11
4.1 Smaltimento dell’apparecchio (Direttiva Europea
2012/19/UE) ...................................11

8
IT
1 OPERARE CON IL GRUPPO TERMICO DUETTO HE 2535 EV
1.1 Quadro comandi
Il Quadro Comandi permette a tutti gli operatori di effettuare
le regolazioni necessarie alla gestione dei Gruppi Termici
Sime
DUETTO HE EV
e degli impianti collegati.
1
5 6 7 8
2 3 4
9
Fig. 1
1
Led di Segnalazione arancione
; bassa pressione impianto
2
Termometro
3
Led di Segnalazione verde
; alimentazione elettrica
4
Termostato riscaldamento (min 45°C - max 85°C)
5
Riarmo termostato di sicurezza
6
Termostato limite (taratura non modificabile)
7
Segnalazione di blocco
(spia di colore rosso)
8
Interruttore Principale
9
Interruttore Estate/Inverno
1.2 Verifiche preliminari
La prima messa in servizio del Gruppo Termico
DUETTO HE EV
deve essere effettuata da Personale Professionalmente Quali-
ficato, dopodiché il Gruppo Termico potrà funzionare automa-
ticamente. Si potrà però presentare la necessità, per l’Utente,
di rimettere in funzione l’apparecchio autonomamente, senza
coinvolgere il proprio tecnico; ad esempio dopo un periodo di
vacanza. In questi casi dovranno essere effettuati i controlli e le
operazioni seguenti:
– verificare che le valvole di intercettazione del combustibile e
dell'impianto idrico siano aperte
Fig. 2
– verificare sul manometro (A) che la pressione dell’impianto
di riscaldamento, a freddo, sia di
1-1,2 bar
. In caso contrario
aprire il rubinetto di carico (B) e reintegrare l'impianto di ri-
scaldamento fino a leggere, sul manometro (A), la pressione
di
1-1,2 bar
– richiudere il rubinetto di carico (B).
04
13
2
bar
A
1
B
Fig. 3
1.3 Accensione
Dopo aver effettuato le verifiche preliminari, per mettere in fun-
zione il Gruppo Termico:
–regolare il termostato ambiente alla temperatura desiderata
(~ 20°C)
– posizionare l'interruttore generale dell'impianto su “ON” (ac-
ceso)
ON
Fig. 4
– regolare il termostato riscaldamento (4) a circa 3/4 del campo
di regolazione (corrispondenti a circa 75°C)
– premere l'interruttore principale (8) del quadro comandi e ve-
rificare l'accensione del LED verde (3)
4
8
3
1 0
Fig. 5

9
IT
Il bruciatore eseguirà il preriscaldamento del combustibile, se-
guito dalla preventilazione, dopodiché accenderà la fiamma e
funzionerà alla sua potenza regolata fino a quando sarà rag-
giunta la temperatura impostata sul termostato ambiente.
Sul termometro potrà essere letto il valore della temperatura
dell'acqua nell'apparecchio, rilevata in quel momento.
1.4 Regolazione della temperatura riscalda-
mento
Nel caso si desideri aumentare o diminuire la temperatura ri-
scaldamento, ruotare la manopola (4) fino al raggiungimento
del valore desiderato. La regolazione possibile è da 45 a 85°C.
a
ATTENZIONE
Per assicurare un rendimento sempre ottimale del
generatore si suggerisce di
NON regolare il termostato
riscaldamento al di sotto della temperatura di lavoro di
60°C
.
60÷75°C
2
4
Fig. 6
1.5 Regolazione della temperatura acqua sa-
nitaria
DUETTO HE 25 EV
; per regolare la temperatura dell'acqua sani-
taria è necessario agire sul regolatore di portata (1) del pres-
sostato acqua per aumentare o diminuire la portata d'acqua e
quindi la temperatura.
– ruotando il regolatore in senso orario si riduce la portata di
prelievo di acqua sanitaria aumentando di conseguenza la re-
lativa temperatura
–ruotando il regolatore in senso antiorario si aumenta la por-
tata di prelievo acqua sanitaria diminuendo di conseguenza la
relativa temperatura portata.
1
Fig. 7
DUETTO HE 35 EV
; per questo modello la funzione non è dispo-
nibile.
1.6 Possibili anomalie
1.6.1 Termostato di sicurezza
Il termostato di sicurezza a riarmo manuale interviene, provo-
cando l’immediato spegnimento del bruciatore, quando la tem-
peratura supera i 100°C. L'intervento del termostato di sicurez-
za non è segnalato ma è rilevabile dal termometro del Gruppo
Termico (T>100° C). Per riattivare l’apparecchio attendere che
la temperatura indicata dal termometro sia scesa a circa 75°
C quindi svitare il cappuccio di protezione e premere l'alberino
sottostante. Attendere che vengano eseguite le fasi di preriscal-
damento del combustibile e di avviamento fino all'accensione
della fiamma.
Fig. 8
a
ATTENZIONE
In caso di insuccesso NON RIPETERE la riattivazione e
fare intervenire il Personale Tecnico Qualificato.
1.6.2 Blocco bruciatore
Nel caso si verificassero anomalie di accensione o di funziona-
mento, il Gruppo Termico effettuerà un arresto di blocco e la
spia di segnalazione rossa (7) del quadro comandi si accenderà.
Per ripristinare le condizioni di avviamento del bruciatore pre-
mere il pulsante di sblocco del bruciatore (PSB), fino all’accen-
sione della fiamma. Questa operazione può essere ripetuta 2-3
volte massimo e in caso di insuccesso far intervenire il Perso-
nale Tecnico Qualificato.
7
PSB
Fig. 9
a
ATTENZIONE
Verificare che ci sia sufficiente combustibile nel serbatoio
e che le valvole di intercettazione siano aperte. Dopo ogni
riempimento del serbatoio è consigliabile interrompere il
funzionamento del Gruppo Termico per circa un’ora.

10
IT
1.6.3 Bassa pressione impianto (reintegro)
Verificare sul manometro (A) che la pressione impianto, a fred-
do, sia compresa tra
1 e 1,2 bar (98-117,6 kPa)
. Se la pressione
è inferiore a quanto indicato sopra, il pressostato acqua blocca
il funzionamento del bruciatore (LED di segnalazione arancione
(1) acceso). Per effettuare il reintegro:
– aprire il rubinetto di carico (B) per innalzare la pressione (ro-
tazione antioraria)
–raggiunto il valore indicato sopra chiudere il rubinetto (B)
– se la pressione è superiore al valore massimo indicato, aprire
la valvola di sfiato di un qualsiasi radiatore (esce un po’ di ac-
qua) fino a raggiungere il valore corretto.
04
13
2
bar
A
1
B
Fig. 10
1.6.4 Pompa in avaria
LED (D)
: Il LED segnala lo stato della pompa in base alla colora-
zione che assume illuminandosi, come riportato sotto.
–
Verde acceso
: funzionamento regolare
–
Spento
: richiedere l’intervento di Personale Professionalmen-
te Qualificato
–
Rosso/Verde Lampeggiante
: richiedere l’intervento di Persona-
le Professionalmente Qualificato
–
Rosso Lampeggiante
: richiedere l’intervento di Personale Pro-
fessionalmente Qualificato
–
Rosso acceso
: premere il tasto (E) per 5 secondi per attivare il
riavvio manuale. Se la pompa non si avvia, richiedere l’inter-
vento di Personale Professionalmente Qualificato.
D
E
Fig. 11
NOTA:
Per le "Eventuali anomalie e rimedi" vedere il paragrafo
specifico alla fine del manuale.
2 SPEGNIMENTO
2.1 Spegnimento temporaneo
Nel caso di assenze temporanee, fine settimana, brevi viaggi,
ecc. e con temperature esterne superiori allo ZERO:
– premere l'interruttore principale (8) per spegnere il Gruppo
Termico
8
1 0
Fig. 12
– chiudere le valvole di intercettazione del combustibile e
dell'impianto idrico.
Fig. 13
2.2 Spegnimento per lunghi periodi
Il non utilizzo del Gruppo Termico per un lungo periodo di tempo
comporta l’effettuazione delle seguenti operazioni:
– premere l'interruttore principale (8) per spegnere il Gruppo
Termico
– chiudere le valvole di intercettazione del combustibile e
dell'impianto idrico
– posizionare l’interruttore generale dell’impianto su "OFF”
(spento)
OFF
Fig. 14
m
AVVERTENZA
Nel caso di difficoltà nell'eseguire la procedura de-
scritta contattare il Personale Professionalmente
Qualificato.

11
IT
3 MANUTENZIONE
3.1 Regolamentazioni
Per un funzionamento efficiente e regolare dell'apparecchio
è consigliabile che l'Utente incarichi un Tecnico Professional-
mente Qualificato affinché provveda, con periodicità
ANNUALE
,
alla sua manutenzione.
m
AVVERTENZA
Le operazioni di manutenzione devono essere effet-
tuate SOLO da Personale Professionalmente Qualifi-
cato che segua quanto riportato nella parte ISTRUZIO-
NI PER L’INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE.
3.2 Pulizia esterna
3.2.1 Pulizia della mantellatura
Per la pulizia della mantellatura usare un panno inumidito con
acqua e sapone o con acqua e alcool nel caso di macchie tenaci.
d
È VIETATO
usare prodotti abrasivi.
a
ATTENZIONE
– Qualora fosse necessario accedere alle zone poste
nella parte posteriore dell'apparecchio, accertarsi
che le temperature dei componenti o delle tubazioni
dell'impianto non siano elevate (pericolo di ustioni).
– Prima di effettuare le operazioni di pulizia indossare
dei guanti di protezione.
4 SMALTIMENTO
4.1 Smaltimento dell’apparecchio (Direttiva
Europea 2012/19/UE)
L'apparecchio ed i dispositivi elettrici ed elet-
tronici, provenienti da nuclei domestici o clas-
sificabili come rifiuto domestico, a fine vita,
dovranno essere conferiti, a norma di legge, se-
condo la Direttiva 2012/19/UE, in appositi siste-
mi di ritiro e di raccolta. Questo prodotto è stato
progettato e realizzato per ridurre al minimo il
suo impatto sull’ambiente e sulla salute, nono-
stante ciò, esso contiene componenti che, se
mal gestiti, possono risultare dannosi. Il sim-
bolo (bidoncino barrato), qui riprodotto e pre-
sente anche sul vostro apparecchio, significa
che l’apparecchio, a fine vita, va gestito a norma
di legge e conferito come rifiuto di apparecchia-
tura elettrica ed elettronica. Prima di conferire
l’apparecchio consultate le disposizioni vigenti
secondo quanto stabilito dalla legislazione in
vigore nel paese di utilizzo dell'apparecchio e
completate le informazioni sui centri di raccol-
ta autorizzati, contattando gli uffici specifici del
Vostro luogo di installazione.

12
IT

13
IT
DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO
INDICE
5 DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO 14
5.1 Caratteristiche.................................14
5.2 Logiche di funzionamento........................14
5.3 Dispositivi di controllo e sicurezza ................15
5.4 Identificazione .................................15
5.5 Struttura......................................16
5.6 Caratteristiche tecniche .........................18
5.7 Regolazioni del bruciatore a varie altitudini di
installazione...................................19
5.8 Circuiti idraulici di principio ......................20
5.9 Vaso di espansione .............................21
5.10 Dimensioni camera combustione .................21
5.11 Pompa impianto alta efficienza ...................21
5.12 Regolazione pompa di circolazione ................22
5.12.1 Selezione del modo operativo e della curva
caratteristica......................... 22
5.12.2 Scelta delle regolazioni ................ 22
5.13 Funzioni ulteriori del tasto di comando della pompa..22
5.13.1 Sfiato pompa ......................... 22
5.13.2 Riavvio manuale ...................... 22
5.13.3 Bloccare/sbloccare il tasto ............. 23
5.13.4 Attivazione impostazione di fabbrica...... 23
5.13.5 Riavvio manuale ...................... 23
5.14 Schema elettrico ...............................24
5.14.1 Gruppo Termico ...................... 24
5.14.2 Bruciatore ........................... 25

14
IT
5 DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO
5.1 Caratteristiche
I Gruppi Termici, in ghisa e a condensazione,
Sime
DUETTO HE EV
sono sistemi integrati con bruciatore di gasolio, ad aria soffiata Low
NOx. Sono equipaggiati inoltre con un recuperatore di calore, lato fumi, che li classifica “a condensazione”. Sono destinati a chi tiene in
opportuna considerazione le prestazioni, la silenziosità del funzionamento e la riduzione degli spazi.
– Il Gruppo Termico
DUETTO HE EV
è la versione per il riscaldamento degli ambienti e per la produzione istantanea dell'acqua calda sani-
taria. Può essere di TIPO B23P (aperto), quando aspira l’aria comburente dall’ambiente in cui è installato, oppure di TIPO C23P (stagno),
quando aspira l'aria comburente dall'esterno. Quando il Gruppo Termico aspira l'aria comburente dall'ambiente nel quale è installato, il
locale DEVE essere provvisto di adeguate aperture di aerazione dimensionate secondo la Legislazione vigente nel paese di utilizzazione.
– La combustione del bruciatore è ottimamente equilibrata e permette di ottenere elevati rendimenti che consentono di realizzare cospi-
cui risparmi nei costi di esercizio.
5.2 Logiche di funzionamento
Prima di mettere in funzione il Gruppo Termico è consigliato im-
postare il termostato riscaldamento (4) a circa 3/4 del campo di
regolazione (circa 75°C), posizionare l'interruttore (9) su Inver-
no,quindi attivare gli interruttori Generale e Principale (8) per
alimentare l'apparecchio elettricamente. Il Led di segnalazione
verde (3) si illumina per segnalare la presenza di alimentazione
elettrica.
Alla richiesta di calore, termostato in chiamata, inizia il riscal-
damento del combustibile, per alcuni minuti e con bruciatore
fermo, quindi avviene la preventilazione del bruciatore, la suc-
cessiva accensione della fiamma e l'avviamento della pompa
impianto.
La fiamma rimane accesa fino al raggiungimento della tempe-
ratura impostata con il termostato riscaldamento (4) del pan-
nello di comando mentre la pompa impianto rimane in funzione
per utilizzare il calore prodotto (disponibile). Seguiranno fun-
zionamenti alternati ad arresti del bruciatore fino al raggiun-
gimento della temperatura richiesta dal termostato ambiente.
Sul termometro (2) è possibile visualizzare la temperatura
dell'acqua nel corpo in ghisa.
Nel caso ci sia richiesta di Acqua Calda Sanitaria, durante il
funzionamento in modalità riscaldamento, il Gruppo Termico
commuta automaticamente la modalità di funzionamento per
soddisfare la richiesta in corso.
1
5 6 7 8
2 3 4
9
Fig. 15
Ventilatore
Rivelatore
fiamma
Presenza
fiamma
--
tr thto tp ts tpp
tpi
LINE
C
15s
10s
5s
7s
<400s
15s
Alimentazione
elettrica
Termostato
Riscaldamento
Preriscaldatore
Trasformatore
d'accensione
Elettrovalvola
del combustibile
to
Stand-by: il bruciatore attende
richiesta di calore
tr
Tempo di riscaldamento
th
Tempo di stabilizzazione
tp
Tempo di pre-ventilazione
ts
Tempo di sicurezza
tpi
Tempo di post-accensione
tpp
Tempo di post-ventilazione
Fig. 16

15
IT
5.3 Dispositivi di controllo e sicurezza
Gli apparecchi
DUETTO HE EV
sono dotati dei seguenti dispositivi
di controllo e sicurezza:
– termostato di sicurezza termica 100°C
– valvola di sicurezza a 3 bar
– termostato riscaldamento (min 45°C - max 85°C)
– pressostato acqua
– termostato di minima
– termostato limite
d
È VIETATO
mettere in servizio l'apparecchio con i dispositivi di si-
curezza non funzionanti o manomessi.
a
ATTENZIONE
La sostituzione dei dispositivi di sicurezza deve essere
effettuata esclusivamente da personale professional-
mente qualificato utilizzando solamente componenti
originali
Sime
.
5.4 Identificazione
I Gruppi Termici
DUETTO HE EV
sono identificabili attraverso:
1 Etichetta imballo:
è posizionata all’esterno della confezione e riporta il codice, il numero di matricola del Gruppo Termico e il codice
a barre
2 Etichetta Efficienza Energetica:
è posizionata all'esterno dell'imballo per indicare all'Utente il livello di risparmio energetico e di
minore inquinamento ambientale che l'apparecchio raggiunge
3 Targa Tecnica:
è posizionata sul fianco destro della Gruppo Termico e riporta i dati tecnici, prestazionali dell’apparecchio e quanto
richiesto dalla Legislazione in Vigore nel paese di utilizzo dell'apparecchio.
31 2
A+
A
B
C
D
E
F
2019 811/2013
dB
kW
A+++
A++
A+
A
B
C
D
Fig. 17
Targa tecnica
TEMPERATURA MAX ESERCIZIO
TEMPERATURA MAX SANITARIO
GRADO DI PROTEZIONE
ALIMENTAZIONE ELETTRICA
POTENZA MASSIMA ASSORBITA
NOME
NUMERO DI SERIE
CLASSE NOx
ANNO DI COSTRUZIONE
TIPO APPARECCHIO
VALORE NOx
CODICE
N° PIN
CONTENUTO D’ACQUA IN CALDAIA
PORTATA TERMICA MAX
POTENZA TERMICA MAX (80-60°C)
POTENZA TERMICA MAX (50-30°C)
PRESSIONE MAX DI ESERCIZIO
PORTATA SPECIFICA
PRESSIONE MAX DI ESERCIZIO
PORTATA TERMICA MAX
CONTENUTO A.C.S.
Fig. 18
m
AVVERTENZA
La manomissione, l’asportazione, la mancanza delle targhette di identificazione o quant’altro non permetta la sicura identi-
ficazione del prodotto, rende difficoltosa qualsiasi operazione di installazione e manutenzione.

16
IT
5.5 Struttura
DUETTO HE 25 EV
22 237 9621 8 10
11
13
12
15
1618 172021
14
24
32
30
29
31
19
34 5
24
25
26
29
28
4
27
DUETTO HE 35 EV
7621 8
11
13
12
15
1718 162021
14
19
34 5
22 23
24
32
30
29
31
24
25
26
29
28
4
27
9 10
1
Pozzetto portasonde
2
Rubinetto carico impianto
3
Valvola di sfiato automatico
4
Sfiato manuale
5
Pressostato acqua sanitaria
6
Bollitore istantaneo
7
Vaso espansione
(VE)
8
Valvola di sicurezza
(VS)
9
Attacco per ingresso acqua fredda
sanitaria
(E)
10
Attacco per uscita acqua calda
sanitaria
(U)
11
Attacco scarico fumi
12
Tubo mandata impianto
(M)
13
Ritorno impianto
(R)
14
Recuperatore di calore
15
Scarico condensa
(SC)
16
Sifone
17
Ingresso acqua recuperatore di
calore
18
Uscita acqua recuperatore di
calore
19
Rubinetto scarico impianto
20
Telaio di sostegno apparecchio
21
Pannello anteriore
22
Quadro comandi
23
Pannello superiore
24
Fori per movimentazione
25
Manometro
26
Pressostato acqua impianto
27
Pompa bollitore
(PB)
28
Pompa impianto
(PI)
29
Pannelli laterali
30
Bruciatore
(BR)
31
Visore fiamma
32
Corpo in ghisa
Fig. 19

17
IT
Bruciatore
5 64
31 2
9 7
8
1
Targa dati tecnici
2
Targa matricola e codice
3
Gruppo elettrodi
4
Vite di fissaggio gruppo elica di turbolenza
5
Vite fissaggio elettrodi
6
Ugello
7
Gruppo elica di turbolenza
8
Vite di fissaggio boccaglio
9
Boccaglio
32 11 12 13 14 15
9
6 5 18 17 16
20
19
421
22
1
10
8
7
1
Apparecchiatura elettrica di co-
mando e controllo
2
LED richiesta calore (verde)
3
Connessione tra apparecchiatura
e trasformatore d’accensione
4
Griglia aspirazione
5
Cassa aspirazione aria
6
Indicatore della regolazione della
serranda aria
7
Vite regolazione aria
8
Corpo alloggiamento girante
9
Sensore rivelatore fiamma
10
Tasto di sblocco e spia luminosa di
blocco (rossa)
11
Testa di combustione
12
Viti di fissaggio cofano
13
Vite fissaggio bruciatore
14
Flangia bruciatore
15
Presa 7 poli
16
Piede d’appoggio a terra
17
Motore elettrico per pompa e
ventilatore
18
Condensatore
19
Pompa gasolio
20
Elettrovalvola del combustibile
21
Trasformatore d’accensione
22
Pannello frontale
Fig. 20

18
IT
5.6 Caratteristiche tecniche
DESCRIZIONE
DUETTO HE EV
25 35
CERTIFICAZIONE
Paesi di destinazione IT – ES – PT – EN – FR – NL – HR – DK – EL
Combustibile Gasolio
Numero PIN 1312CS196R
Classificazione apparecchio B23P - C23P
Potenza utile nominale sanitario kW 26,2 34,8
Classe NO
x
(*) 3
PRESTAZIONI RISCALDAMENTO
PORTATA TERMICA (**)
Portata nominale (Q
n
max) kW 26,2 34,8
POTENZA TERMICA
Potenza utile nominale (80-60°C) (P
n
max) kW 25,1 33
Potenza utile nominale (50-30°C) (P
n
max) kW 26,5 35,5
RENDIMENTI
Rendimento utile 100% del carico %95,8 94,8
Rendimento utile 30% del carico %103,3 104,9
Rendimento minimo di combustione in opera (DPR
311) %91,8 92
Perdite all'arresto a 50°C (EN 303) W68 103
PRESTAZIONI ENERGETICHE
Classe efficienza energetica stagionale riscaldamento % A A
Efficienza energetica stagionale riscaldamento 91 92
Potenza sonora riscaldamento dB (A) 58 59
Classe efficienza energetica sanitaria B B
Efficienza energetica sanitaria %74 68
Profilo sanitario di carico dichiarato XL XL
DATI ELETTRICI
Tensione di alimentazione V230
Frequenza Hz 50
Potenza elettrica assorbita (Q
n
max) W211
Potenza elettrica assorbita a (Q
n
min) 30% W64
Potenza elettrica assorbita in stand-by W 1
Grado di protezione elettrica IP IPX2
DATI COMBUSTIONE
Elementi di ghisa n° 3 4
Temperatura fumi (80-60°C) °C 85 73
Portata massica fumi m3n/h 26,3 37,2
CO
2
%12,5 12,5
NOx misurato (*) mg/kWh 107 110
TEMPERATURE PRESSIONI
Temperatura Max esercizio (T max) °C 95
Campo regolazione riscaldamento °C 45÷85
Pressione Max esercizio bar 4
kPa 392
Contenuto d'acqua in Gruppo Termico l18 22
Capacità vaso espansione l10 10
Pressione vaso espansione bar 1 1
kPa 98 98
Perdita di carico lato fumi (****) mbar 0,16 0,2
kPa 0,016 0,02
Pressione camera combustione (****) mbar 0,16 0,2
kPa 0,016 0,02
Depressione consigliata al camino mbar 0,3 0,3
kPa 0,03 0,03
PRODUZIONE ACQUA CALDA SANITARIA
Campo regolazione sanitario °C 30÷60
Portata sanitaria specifica (EN 13203) l/min 12 14 (***)
Portata sanitaria continua (∆T 30°C) l/min 12 14 (***)
Portata sanitaria minima l/min 2,5 2,5
Pressione Max esercizio bollitore (PMW) bar 6 6
kPa 588 588
(*) Classe NOx secondo EN 267:2009
(**) Portata termica calcolata utilizzando il potere calorifico inferiore (Hi)
(***) Valori riferiti con pressione ingresso sanitario 3 bar
(****) Dati rilevati con tiraggio al camino di 0 mbar

19
IT
5.7 Regolazioni del bruciatore a varie altitudini di installazione
L'apparecchio lascia la fabbrica tarato per il funzionamento al livello del mare.
(***) Dati rilevati con tiraggio al camino di 0 mbar
ALTITUDINE
DUETTO HE EV
25 35
Ugello Pressione
pompa *
(bar)
Portata
gasolio **
(kg/h)
Serranda
aria
(tacca) Ugello Pressione
pompa *
(bar)
Portata
gasolio **
(kg/h)
Serranda
aria
(tacca)
0m.s.l. Danfoss 0,55
x 60° H 12 2,18 3.5 Danfoss 0,65
x 60° H 12 2,9 5,5
(*) La pressione della pompa si stabilizza dopo un periodo di funzionamento di 5 minuti circa.
(**) Valore di portata gasolio riferita a un potere calorifico inferiore (Hi) di 12,01 kWh/kg.
Quando il Gruppo Termico è installato ad altitudini fino a massimo 1300 m.s.l. , a causa della diminuzione della densità dell’aria, le
regolazioni di fabbrica del bruciatore devono essere modificate come segue:
– mantenere l'ugello montato in fabbrica
– mantenere invariata la posizione della testa di combustione
– ridurre gradualmente la pressione della pompa per ridurre la portata del combustibile
– regolare la serranda dell'aria eseguendo le seguenti misurazioni:
- CO
2
(%)
- CO (ppm)
- NOx (ppm)
- indice di Bacharach
- temperatura fumi di scarico.
a
ATTENZIONE
Tutte le operazioni devono essere eseguite esclusivamente dal Servizio Tecnico Sime o da Personale Professionalmente
Qualificato, seguendo le istruzioni presenti in questo manuale al paragrafo.

20
IT
5.8 Circuiti idraulici di principio
DUETTO HE 25 EV
16
17
15
3
1
96
14
7
13
13
5
10
14
12
11
8
2
4
R
E
U
M
Sc
DUETTO HE 35 EV
16
17
15
3
1
96
14
7
13
13
5
10
14
12
11
8
2
4
R
E
U
M
Sc
LEGENDA:
1
Corpo Gruppo Termico
2
Rubinetto carico impianto
3
Valvola sicurezza
(VS)
4
Valvola sfiato automatica
5
Vaso espansione
(VE)
6
Bruciatore gasolio
(BR)
7
Pompa impianto alta efficienza
8
Manometro
9
Rubinetto scarico impianto
10
Pressostato acqua impianto
11
Pressostato acqua sanitario
12
Bollitore istantaneo
13
Valvola di ritegno
14
Sfiato manuale
15
Pompa bollitore alta efficienza
16
Post-condensatore in acciaio inox
17
Sifone scarico condensa
M
Mandata impianto
R
Ritorno impianto
E
Entrata sanitario
U
Uscita sanitario
Sc
Scarico condensa
Fig. 21
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other Sime Heating System manuals