Sime PLANO 272 Release note

Fonderie SIME S.p.A. 7500392 - 03/2022 - R0
Fissaggi per sistemi forzati
Fastenings for forced-circulation systems
MANUALE PER L’INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE
INSTALLATION AND SERVICING INSTRUCTIONS
COLLETTORI SIME PLANO 272
SIME PLANO 272 COLLECTORS
ISTRUZIONI ORIGINALI TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTIONS
EN
IT

2
IT
INDICE
GAMMA
TELAI FISSI NON RECLINABILI PER FALDA CODICE
Kit falda - 1 collettore SimePlano 272 8501546
Kit falda - 2 collettore SimePlano 272 8501547
Kit falda - 3 collettore SimePlano 272 8501548
Kit falda - 4 collettore SimePlano 272 8501549
Kit falda - 5 collettore SimePlano 272 8501550
Kit falda - 6 collettore SimePlano 272 8501551
KIT COPPIA FISSAGGI CODICE
Kit staffe di fissaggio collettori
APPOGGIATI a tetto per installazione a falda 5801700
Kit staffe di fissaggio collettori
SOSPESI per tegola per installazione a falda 5801500
Kit staffe di fissaggio collettori
SOSPESI per coppo per installazione a falda 5801900
Kit staffe di fissaggio collettori
FORATURA TEGOLA per installazione a falda 5801600
CONFORMITÀ
Nella progettazione e nelle verifiche degli elementi strutturali
della macchina, sono state seguite le norme oggi vigenti, e più
precisamente:
– D.M.09/01/96, parte seconda: norme tecniche per il calcolo,
l’esecuzione ed il collaudo delle strutture in acciaio;
– UNI - EN 10025: prodotti laminati a caldo di acciai non legati
per impieghi strutturali. Condizioni tecniche di fornitura;
– NTC 2008 - Norme tecniche per le costruzioni - D.M. 14 Gen-
naio 2008;
– UNI ENV 1991 - 1 Basi di calcolo ed azioni sulle strutture.
1312
Per il numero di serie e l’anno di costruzione riferirsi alla targa tecnica.
SIMBOLI
a
ATTENZIONE
Per indicare azioni che, se non effettuate corretta-
mente, possono provocare infortuni di origine generi-
ca o possono generare malfunzionamenti o danni ma-
teriali all’apparecchio; richiedono quindi particolare
cautela ed adeguata preparazione.
f
PERICOLO ELETTRICO
Per indicare azioni che, se non effettuate corretta-
mente, possono provocare infortuni di origine elettri-
ca; richiedono quindi particolare cautela e adeguata
preparazione.
d
È VIETATO
Per indicare azioni che NON DEVONO essere eseguite.
m
AVVERTENZA
Per indicare informazioni particolarmente utili e im-
portanti.
1 FISSAGGIO 5
1.1 Fissaggio su falda ...............................5
1.1.1 Fissaggio appoggiato a tetto cod. 5801700 .. 5
1.1.2 Fissaggio sospeso cod. 5801500 .......... 6
1.1.3 Fissaggio per coppo cod. 5801900......... 6
1.1.4 FISSAGGIO FORATURA TEGOLA cod. 58016007
1.1.5 Parallelo alla falda con kit appoggiato a tetto
cod. 5801700 .......................... 8
1.1.6 Parallelo alla falda con kit sospeso cod.
5801500 .............................. 9
1.1.7 Parallelo alla falda con kit sospeso cod.
5801900 ............................. 10
1.1.8 Parallelo alla falda con kit foratura cod.
5801600 ............................. 11
2 APPLICAZIONI FISSAGGI 12
2.1 Telaio fisso....................................12
2.1.1 Foratura tegola cod. 5801600 ........... 12
2.1.2 In appoggio cod. 5801700............... 12
2.1.3 Per coppo cod. 5801900 . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2.1.4 Sospeso cod. 5801500 ................. 13
3 MANUTENZIONE 14
3.1 Informazioni generali ...........................14
4 TERMINI E LIMITAZIONI DELLA GARANZIA 14
5 SMALTIMENTO 15
5.1 Smaltimento dell’apparecchio (Direttiva Europea
2012/19/UE) ...................................15
6 PROGRAMMAZIONE INTERVENTI 16

3
IT
AVVERTENZE E REGOLE DI SICUREZZA
m
AVVERTENZE
– Dopo aver tolto l’imballo assicurarsi
dell’integrità e della completezza della
fornitura ed in caso di non risponden-
za, rivolgersi al Rivenditore che ha for-
nito il prodotto.
– Il sistema deve essere destinato all’uso
previsto da
Sime
che non è responsa-
bile per danni causati a persone, ani-
mali o cose, da errori d’installazione, di
regolazione, di manutenzione e da usi
impropri dell’apparecchio.
– Allo scopo di assicurare un'efficienza
ottimale del prodotto
Sime
consiglia di
effettuarne, con periodicità
ANNUALE
,
il controllo/manutenzione.
–
È consigliato che tutti gli operatori
leg-
gano con attenzione questo manuale
così da poter utilizzare l’apparecchio in
modo razionale e sicuro.
– Qualsiasi intervento di assistenza e di
manutenzione dell’apparecchio deve
essere eseguito da personale qualifi-
cato.
– In caso di fuoriuscite d’acqua chiudere
l’alimentazione idrica e avvisare, con
sollecitudine, il Servizio Tecnico di As-
sistenza oppure personale professio-
nalmente qualificato.
– In caso di cattivo funzionamento
dell’apparecchio è opportuno disatti-
varlo e richiedere l’intervento dell’as-
sistenza tecnica.
– In caso di non utilizzo dell’apparecchio
per un lungo periodo è consigliabile
l’intervento del Servizio Tecnico di As-
sistenza per effettuare almeno le se-
guenti operazioni:
• Chiudere i dispositivi di intercetta-
zione dell’impianto sanitario
• Spegnere il generatore abbina-
to riferendosi al libretto specifico
dell’apparecchio
• Posizionare l’interruttore principa-
le (se presente) e quello generale
dell’impianto su “spento”
• Svuotare l’impianto termico e quel-
lo sanitario se c’è pericolo di gelo.
m
AVVERTENZE
–
Questo manuale
è parte integrante
del prodotto. Deve quindi essere con-
servato con cura per sue consultazioni
future e deve sempre accompagnarlo
anche in caso sia ceduto ad altro Pro-
prietario o Utente o sia installato su
un altro impianto.
–
L’installazione e la manutenzione
del
prodotto devono essere effettuate da
impresa abilitata o da personale pro-
fessionalmente qualificato secondo le
indicazioni riportate in questo manuale
e che, a fine lavoro, rilasci una dichia-
razione di conformità alle Norme Tec-
niche e alla Legislazione, nazionale e
locale, in vigore.
– Fonderie
SIME S.p.A.
si riserva di va-
riare in qualunque momento e senza
preavviso i propri prodotti nell’intento
di migliorarli senza pregiudicarne le
caratteristiche essenziali. Tutte le il-
lustrazioni grafiche e/o foto presenti
in questo documento possono essere
rappresentate con accessori opziona-
li che variano in funzione del paese di
utilizzo dell’apparecchiatura.
–
Il costruttore non è responsabile in alcun
modo per i danni al prodotto o a terzi cau-
sati da un’installazione errata.
– Assicurarsi che vengano rispettate tut-
te le norme di sicurezza mentre si la-
vora sui tetti:
• prendere ogni precauzione per ri-
schi di caduta;
• utilizzare tutto l’equipaggiamento
di sicurezza;
• dopo aver completato l’installazio-
ne, assicurarsi che i collettori siano
ben fissati alla struttura.
– Installare il telaio di supporto dei col-
lettori solari solo su coperture in grado
di sopportare sufficienti carichi. In al-
cuni casi può risultare utile consultare
un Ingegnere Strutturale per la verifica
statica della copertura sulla quale si
intende eseguire l’installazione.
– Occorre considerare tutte le caratteri-
stiche del luogo di montaggio (carico
neve e carico vento) che potrebbero
portare un aumento delle sollecitazioni
sulla copertura.

4
IT
DIVIETI
d
È VIETATO
– L’uso del prodotto ai bambini di età in-
feriore a 8 anni. L’apparecchio può es-
sere utilizzato da bambini di età non in-
feriore a 8 anni e da persone con ridotte
capacità fisiche, sensoriali o mentali, o
prive di esperienza o della necessaria
conoscenza, purché sotto sorveglianza
oppure dopo che le stesse abbiano ri-
cevuto istruzioni relative all’uso sicuro
dell’apparecchio e alla comprensione
dei pericoli ad esso inerenti.
– Che i bambini giochino con il prodotto.
– Che la pulizia e la manutenzione de-
stinata ad essere effettuata dall’utiliz-
zatore sia effettuata da bambini senza
sorveglianza.
– Modificare i dispositivi di sicurezza o di
regolazione senza l’autorizzazione e le
indicazioni del costruttore dell’appa-
recchio.
– Disperdere nell’ambiente il materiale
dell’imballo in quanto può essere po-
tenziale fonte di pericolo. Deve quindi
essere smaltito secondo quanto stabi-
lito dalla legislazione in vigore.
– L’utilizzo di dispositivi di collegamento
e sicurezza non collaudati o non idonei
all’impiego previsto (vasi di espansio-
ne, tubazioni, isolamento).
– Installare sull’apparecchio accessori
NON originali.
d
È VIETATO
Ricordiamo che l’utilizzo di prodotti che
impiegano energia elettrica ed acqua
comporta l’osservanza di alcune regole
fondamentali di sicurezza quali:
– È vietato installare l’apparecchio senza
adottare i Dispositivi di Protezione In-
dividuale e seguire la normativa vigen-
te sulla sicurezza del lavoro.
– Nel caso in cui siano installati degli ac-
cessori elettrici è vietato toccare il bol-
litore solare se si è a piedi nudi e con
parti del corpo bagnate o umide.
– È vietato qualsiasi intervento tecnico
o di pulizia prima di aver scollegato
gli accessori elettrici dell’apparecchio
(se presenti) dalla rete di alimentazio-
ne elettrica posizionando l’interruttore
generale dell’impianto su “spento”.
– È vietato tirare, staccare, torcere i cavi
elettrici, fuoriuscenti dall’apparecchio
(se presenti), anche se questo è scol-
legato dalla rete di alimentazione elet-
trica.
– È vietato esporre l’apparecchio agli
agenti atmosferici perché non è pro-
gettato per funzionare all’esterno.
– È vietato, in caso di diminuzione della
pressione dell’impianto solare, rab-
boccare con sola acqua in quanto sus-
siste il pericolo di gelo.

5
IT
1 FISSAGGIO
Parte alta del collettore
A B
E F
D
G
C
Fig. 2
KIT INSTALLAZIONE TETTO ARDESIA APPOGGIATO AL TETTO
RIF. CODICE DESCRIZIONE Q.Tà
A6058818 Staffa fissaggio tetto 1
B6058819 Staffa fissaggio intermedio 1
C6058821 Squadra di fissaggio 1
D2000042 Vite TE M8 x 20 inox 304 2
E2030020 Rondella piana ø 8,4 x 16 inox 4
F2010280 Dado autobloccante M8 inox 2
G6257702 Sacch. compl. tasselli Fischer 1
1.1.1 Fissaggio appoggiato a tetto cod. 5801700
Parte bassa del collettore
C
E
B
F
D
G
A
Fig. 1
KIT INSTALLAZIONE TETTO ARDESIA APPOGGIATO AL TETTO
RIF. CODICE DESCRIZIONE Q.Tà
A6058818 Staffa fissaggio tetto 1
B6058817 Staffa fissaggio intermedio 1
C6058821 Squadra di fissaggio 1
D2000042 Vite TE M8 x 20 inox 304 2
E2030020 Rondella piana ø 8,4 x 16 inox 4
F2010280 Dado autobloccante M8 inox 2
G6257702 Sacch. compl. tasselli Fischer 1
Idoneo per ardesia, coppo, tegola. Il collettore viene appoggiato
sul tetto.
1.1 Fissaggio su falda
Questi tipi di fissaggi consentono l’installazione dei pannelli su falda che possono essere ulteriormente reclinati utilizzando il kit
triangolo cod. 5801100.

6
IT
1.1.2 Fissaggio sospeso cod. 5801500
Idoneo per tegola. Il collettore viene tenuto sospeso.
47
61
125
139
REGOLAZIONE MASSIMA
REGOLAZIONE MINIMA
B
A
DE
C
Fig. 3
KIT INSTALLAZIONE TETTO ARDESIA APPOGGIATO AL TETTO
Rif. CODICE DESCRIZIONE Q.tà
A7502900 Mensola di supporto 1
B7502901 Staffa di supporto 1
C2000044 Vite TE M10 x 25 inox 1
D2030022 Rondella piana ø 10,5 x 21 inox 2
E2010120 Dado M10 inox 1
1.1.3 Fissaggio per coppo cod. 5801900
Idoneo per tegola. Il collettore viene tenuto sospeso.
120
198
169
91
REGOLAZIONE MASSIMA
REGOLAZIONE MINIMA
A
C
D
B
E
Fig. 4
FISSAGGIO PER COPPO
Rif. CODICE DESCRIZIONE Q.tà
A7502920 Staffa per fissaggio coppo 1
B7502901 Staffa di supporto 1
C2000044 Vite TE M10 x 25 inox 1
D2030022 Rondella piana ø 10,5 x 21 inox 2
E2010120 Dado M10 inox 1

7
IT
1.1.4 FISSAGGIO FORATURA TEGOLA cod. 5801600
A
B
Fig. 5
FISSAGGIO FORATURA TEGOLA
Rif. CODICE DESCRIZIONE Q.tà
A7503310 Piastrina per tegola a forare 1
B7503300 Vite fissaggio tegola a forare 1
Universale x tutti i tipi di copertura con collettore appoggiato o
sospeso.
Richiede la foratura delle tegole.

8
IT
1.1.5 Parallelo alla falda con kit appoggiato a tetto cod. 5801700
L =800
A =1320
L =1320
A =2640
L =1320L1 =1360
L1 =1360
L1 =1360
L =1320L =1320
L =1320 L1 =1360 L =1320
A =4000
A =5320
A =6680
2360
2160
45 ±2
45 ±2
Fig. 6
SIME PLANO 272
Nr. COLLETTORI LL1 A
61320 1360 8000
a
ATTENZIONE
– Le quote indicano la distanza e la posizione dei punti
di fissaggio sul solaio.
– Il sistema di fissaggio deve venire installato in modo
da conservare le quote indicate.
– Nr. 6 Collettori è formato da 3 supporti da 2 collettori.
C
B
A
A
B
C
PARTE ALTA DELLA FALDA
PARTE BASSA DELLA FALDA
Fig. 7
RIFERIMENTO CODICE DESCRIZIONE
A2000044 Vite T.E. M10X 35 INOX 304
B2030022 Rond. piana D10,5X21 INOX
C2010120 Dado M10 acciaio INOX 304

9
IT
1.1.6 Parallelo alla falda con kit sospeso cod. 5801500
50 2132
2160
L =800
A =1320
L =1320
A =2640
L =1320L1 =1360
L1 =1360
L1 =1360
L =1320L =1320
L =1320 L1 =1360 L =1320
A =4000
A =5320
A =6680
50
Fig. 8
SIME PLANO 272
Nr. COLLETTORI LL1 A
61320 1360 8000
a
ATTENZIONE
– Le quote indicano la distanza e la posizione dei punti
di fissaggio sul solaio.
– Il sistema di fissaggio deve venire installato in modo
da conservare le quote indicate.
– Nr. 6 Collettori è formato da 3 supporti da 2 collettori.
C
B
A
PARTE ALTA DELLA FALDA
PARTE BASSA DELLA FALDA
Fig. 9
RIFERIMENTO CODICE DESCRIZIONE
A2000044 Vite T.E. M10X35 INOX 304
B2030022 Rond. piana D10,5X21 INOX
C2010120 Dado M10 acciaio INOX 304

10
IT
1.1.7 Parallelo alla falda con kit sospeso cod. 5801900
50 2132
2160
L =800
A =1320
L =1320
A =2640
L =1320L1 =1360
L1 =1360
L1 =1360
L =1320L =1320
L =1320 L1 =1360 L =1320
A =4000
A =5320
A =6680
50
Fig. 10
SIME PLANO 272
Nr. COLLETTORI LL1 A
61320 1360 8000
a
ATTENZIONE
– Le quote indicano la distanza e la posizione dei punti
di fissaggio sul solaio.
– Il sistema di fissaggio deve venire installato in modo
da conservare le quote indicate.
– Nr. 6 Collettori è formato da 3 supporti da 2 collettori.
C
B
A
PARTE ALTA DELLA FALDA
PARTE BASSA DELLA FALDA
Fig. 11
RIFERIMENTO CODICE DESCRIZIONE
A2000044 Vite T.E. M10X 35 INOX 304
B2030022 Rond. piana D10,5X21 INOX
C2010120 Dado M10 acciaio INOX 304

11
IT
1.1.8 Parallelo alla falda con kit foratura cod. 5801600
L =800
A =1320
L =1320
A =2640
L =1320L1 =1360
L1 =1360
L1 =1360
L =1320L =1320
L =1320 L1 =1360 L =1320
A =4000
A =5320
A =6680
2160
2225
Fig. 12
SIME PLANO 272
Nr. COLLETTORI LL1 A
61320 1360 8000
a
ATTENZIONE
– Le quote indicano la distanza e la posizione dei punti
di fissaggio sul solaio.
– Il sistema di fissaggio deve venire installato in modo
da conservare le quote indicate.
– Nr. 6 Collettori è formato da 3 supporti da 2 collettori.
A
B
C
PARTE ALTA DELLA FALDA
PARTE BASSA DELLA FALDA
Fig. 13
RIFERIMENTO CODICE DESCRIZIONE
A2000044 Vite T.E. M10X 35 INOX 304
B2030022 Rond. piana D10,5X21 INOX
C2010120 Dado M10 acciaio INOX 304

12
IT
2 APPLICAZIONI FISSAGGI
2.1 Telaio fisso
2.1.1 Foratura tegola cod. 5801600
Universale per tutti i tipi di copertura. Con collettore appoggiato o sospeso sulla copertura. Richiede la foratura delle tegole.
250
Fig. 14
2.1.2 In appoggio cod. 5801700
Idoneo per ardesia - coppo - tegola. Il collettore viene appoggiato sul tetto. Le staffe ne impediscono lo scivolamento.
175± 45
140± 45
185± 45
150± 45
Fig. 15

13
IT
2.1.3 Per coppo cod. 5801900
Idoneo per coppo. Il collettore viene tenuto sospeso dalle staffe sul tetto.
90÷120
170÷200
Fig. 16
2.1.4 Sospeso cod. 5801500
Idoneo per coppo - tegola. Il collettore viene tenuto sospeso dalle staffe sul tetto.
50÷60
125÷140
Fig. 17

14
IT
3 MANUTENZIONE
m
AVVERTENZA
– Le operazioni di seguito descritte devono essere
effettuate SOLO da personale professionalmente
qualificato
con l’OBBLIGO di indossare
adeguate pro-
tezioni antinfortunistiche.
– Accertarsi che le temperature dei componenti o del-
le tubazioni dell’impianto non siano elevate (perico-
lo di ustioni).
– Prima di effettuare ogni e qualsiasi operazione di
assistenza e/o manutenzione sull’apparecchio è ob-
bligatorio isolare lo stesso da ogni fonte di alimen-
tazione.
3.1 Informazioni generali
– Il sistema raggiungerà prestazioni ottimali due giorni dopo
l’installazione.
– Si consiglia di ispezionare periodicamente la copertura in ve-
tro dei collettori, pulirli in caso ci sia polvere o neve o qualsiasi
altra cosa che possa interferire con i raggi solari, verificare
eventuali crepe sulla superficie e sostituirla al più presto se
si rilevano danni.
– Controllare il liquido antigelo del circuito almeno una volta
all’anno ed eventualmente procedere con il rabbocco.
– Controllare almeno una volta all’anno tutte le valvole, verifi-
care se bulloni e dadi sono ben avvitati e verificare la stabilità
del telaio di supporto.
– In caso di lunghi periodi di inutilizzo, coprire i collettori per
evitare danni all’intero sistema.
– Controllare periodicamente la presenza di eventuali perdite,
anomalie sulle tubazioni, bolle d’aria nel sistema e tutte le
connessioni delle tubazioni.
4 TERMINI E LIMITAZIONI DELLA
GARANZIA
Termini generali:
1
Il tempo di validità della garanzia è calcolato a partire
dall’installazione e dalla messa in servizio dell’apparecchio.
2
I danni causati da calamità, forza maggiore, terremoto, gelo
estremo non sono coperti.
3
I danni causati da uso improprio, installazione errata,
cablaggio elettrico errato non sono coperti.
4
La garanzia non è valida nel caso in cui l’apparecchio venga
installato o sottoposto a manutenzione da parte di personale
non autorizzato.
5
Tutte le parti utilizzate per la manutenzione e/o la riparazio-
ne devono essere parti originali o equivalenti.
6
I reclami non sono coperti se il documento di garanzia non è
compilato e la copia inviata al costruttore e/o al distributore
o rivenditore locale autorizzato.
7
La garanzia non è valida se non vengono eseguite le manu-
tenzioni programmate.
8
Il periodo di validità della garanzia non viene rinnovato dopo
l’eventuale riparazione fatta entro il periodo coperto.
9
La garanzia è limitata al costo di manodopera per la sosti-
tuzione e/o riparazione di parti difettose. Perdite o danni se-
condari non sono coperti.
10
I costi di trasporto per materiali difettosi, viaggio e alloggio
per i tecnici non sono coperti.
11
Se si prevedono alte temperature continue, a causa del so-
vradimensionamento dei collettori dovuto alla posizione sfa-
vorevole in determinati periodi dell’anno, sul circuito prima-
rio (solare) è obbligatorio installare una valvola di sicurezza
termostatica oppure un vaso di espansione. La garanzia de-
cade se si trascura l’installazione della valvola termostatica
oppure un vaso di espansione.
12
Le manutenzioni programmate sono obbligatorie per la va-
lidità della garanzia.

15
IT
5 SMALTIMENTO
5.1 Smaltimento dell’apparecchio (Direttiva
Europea 2012/19/UE)
L’apparecchio ed i dispositivi elettrici ed elet-
tronici, provenienti da nuclei professionali o
classificabili come rifiuto professionale, a fine
vita, dovranno essere conferiti, a norma di leg-
ge, secondo la Direttiva 2012/19/UE, in appositi
sistemi di ritiro e di raccolta.
Questo prodotto è stato progettato e realizzato
per ridurre al minimo il suo impatto sull’am-
biente e sulla salute, nonostante ciò, esso con-
tiene componenti che, se mal gestiti, possono
risultare dannosi.
Il simbolo (bidoncino barrato), qui riprodotto e
presente anche sul vostro apparecchio, signi-
fica che l’apparecchio, a fine vita, va gestito a
norma di legge e conferito come rifiuto di appa-
recchiatura elettrica ed elettronica.
Prima di conferire l’apparecchio consultate le
disposizioni vigenti secondo quanto stabilito
dalla legislazione in vigore nel paese di utilizzo
dell’apparecchio e completate le informazioni
sui centri di raccolta autorizzati, contattando gli
uffici specifici del Vostro luogo di installazione.
d
È VIETATO
smaltire il prodotto assieme ai rifiuti urbani.

16
IT
Data di acquisto e installazione:
Data Dati tecnico e la firma
1
a
manutenzione
2
a
manutenzione
3
a
manutenzione
4
th
maintenance
4
a
manutenzione
5
a
manutenzione
6
a
manutenzione
7
a
manutenzione
8
a
manutenzione
6 PROGRAMMAZIONE INTERVENTI

17
IT

18
EN
TABLE OF CONTENTS
RANGE
NON-RECLINABLE FIXED FRAMES FOR ROOF
PITCH CODE
Pitch kit - 1 SimePlano 272 collector 8501546
Pitch kit - 2 SimePlano 272 collectors 8501547
Pitch kit - 3 SimePlano 272 collectors 8501548
Pitch kit - 4 SimePlano 272 collectors 8501549
Pitch kit - 5 SimePlano 272 collectors 8501550
Pitch kit - 6 SimePlano 272 collectors 8501551
KIT WITH PAIR OF FASTENINGS CODE
Kit with fixing brackets for collectors
RESTING on roof for installation on pitch 5801700
Kit with fixing brackets for collectors
SUSPENDED for shingles for installation on pitch 5801500
Kit with fixing brackets for collectors
SUSPENDED for tiles for installation on pitch 5801900
Kit with fixing brackets for collectors
TILE DRILLING for installation on pitch 5801600
COMPLIANCE
In designing and inspecting the machine’s structural elements,
the regulations and standards currently in force were observed,
namely:
– (Italian) Ministerial Decree 09/01/96, Part Two: technical
rules for the calculation, execution and testing of steel
structures;
– UNI - EN 10025: hot rolled products of structural steels.
Technical delivery conditions for non-alloy structural steels;
– NTC 2008 - Technical rules for constructions - Min. Decree of
14 January 2008;
– UNI ENV 1991 - 1 Calculation bases and actions on structures.
1312
Refer to the technical data plate for the serial number and year
of manufacture.
SYMBOLS
a
WARNING
Refers to actions that, if not carried out correctly, may
lead to generic injuries or may damage the appliance
or cause it to malfunction; these actions, therefore,
require special care and adequate training.
f
ELECTRICAL HAZARD
Refers to actions that, if not carried out correctly, may
lead to injuries deriving from electrical sources; these
actions, therefore, require special care and adequate
training.
d
IT IS FORBIDDEN
Refers to actions that MUST NOT BE carried out.
m
WARNING
Refers to particularly important and useful
information.
1 FASTENING 21
1.1 Fastening on pitch..............................21
1.1.1 Fastening resting on roof code 5801700... 21
1.1.2 Suspended fastening code 5801500 ...... 22
1.1.3 Fastening for roof tiles code 5801900 ..... 22
1.1.4 FASTENING FOR DRILLED SHINGLES code
5801600 ............................. 23
1.1.5 Parallel to roof pitch with kit resting on roof
code 5801700......................... 24
1.1.6 Parallel to roof pitch with suspended kit code
5801500 ............................. 25
1.1.7 Parallel to roof pitch with suspended kit code
5801900 ............................. 26
1.1.8 Parallel to roof pitch with drilling kit code
5801600 ............................. 27
2 APPLICATION OF FASTENINGS 28
2.1 Fixed frame ...................................28
2.1.1 Shingle drilling code 5801600 ........... 28
2.1.2 Resting on roof code 5801700 ........... 28
2.1.3 For roof tiles code 5801900 ............. 29
2.1.4 Suspended code 5801500............... 29
3 MAINTENANCE 30
3.1 General information ............................30
4 WARRANTY TERMS AND CONDITIONS AND
LIMITATIONS 30
5 DISPOSAL 31
5.1 Disposal of the equipment (European Directive
2012/19/EU) ...................................31
6 SCHEDULE OF INTERVENTIONS 32

19
EN
SAFETY WARNINGS AND RULES
m
WARNINGS
– After having removed the packaging,
make sure that the supplied product is
intact and complete in all its parts. If
this is not the case, please contact the
Dealer who supplied the product.
– The system must be used as intended
by
Sime
which cannot be held liable
for any harm caused to people or
damage to animals or objects due to
incorrect installation, adjustment or
maintenance and improper use of the
appliance.
– In order to ensure optimal efficiency
of the product,
Sime
recommends
performing maintenance and check on
an
ANNUAL
basis.
–
All operators are advised
to read this
manual carefully in order to use the
appliance in a safe and logical manner.
– Any technical assistance and
maintenance intervention on the
appliance must be carried out by
qualified personnel.
– In case of water leakages, close the
water supply and promptly notify
the Technical Assistance Service or
professionally qualified personnel.
– If the appliance malfunctions, it is
advisable to deactivate it and request
the intervention of the technical
assistance service.
– If the appliance is not used for
extended periods of time, we suggest
contacting the Technical Assistance
Service for carrying out at least the
following operations:
• Close the hot water system shut-
off devices
• Switch off the associated generator
by consulting the specific booklet
of the appliance
• Shift the main switch (if present)
and the general switch of the
system to “off”
• Drain the space heating and
domestic hot water systems if
there is the risk of freezing.
m
WARNINGS
–
This manual
is an integral part of the
product. It must therefore be stored
with care for future reference and
must always accompany the appliance
whenever the latter is transferred or
sold to another owner or user or is
installed on another system.
–
Installation and maintenance
of
the product must be carried out
by an authorised company or by
professionally qualified personnel,
in accordance with the instructions
contained in this manual. At the end of
installation operations, these subjects
must issue a statement of compliance
with national and local technical
standards and laws in force.
– Fonderie
SIME S.p.A.
reserves the right
to make changes to its products at any
time and without prior notice in order
to improve them without altering their
essential characteristics. All graphic
illustrations and/or pictures appearing
in this document can contain optional
accessories that vary in relation to the
country where the appliance is used.
–
The manufacturer shall not be held liable
for damages to the product or to third
parties caused by incorrect installation.
– Make sure that all the safety
regulations are observed when work
is conducted on rooftops:
• take every necessary precaution to
avoid the risk of falls;
• use all relevant safety equipment;
• after completing the installation,
make sure that the collectors are
properly anchored to the structure.
– Install the support frame of the solar
collectors only on roofs capable of
withstanding the relevant loads. In
certain cases it may be helpful to
consult a structural engineer for
conducting static tests on the roof
on which the equipment must be
installed.
– It is necessary to consider all the
characteristics of the installation site
(snow load and wind load) that could
increase the stress bearing on the roof.

20
EN
PROHIBITIONS
d
IT IS FORBIDDEN
– For children under the age of 8 to use
the appliance. The appliance can be
used by children of at least 8 years
and by people with reduced physical,
sensory or mental abilities, or who
lack experience or the necessary
knowledge, provided that they are
supervised or have been instructed on
how to use the appliance safely and
understand the risks associated with
it.
– To allow children to play with the
appliance.
– To allow unsupervised children to
perform user maintenance and
cleaning.
– To modify the safety or adjustment
devices without the necessary
authorisation and instructions from
the appliance’s manufacturer.
– To disperse the packaging material
in the environment as it may be a
potential source of danger. It must
therefore be dispersed in accordance
with the laws in force.
– To use connection and safety devices
that have not been tested or are
unsuitable for their intended use
(expansion vessels, piping, insulation).
– To install NON-original spare parts on
the appliance.
d
IT IS FORBIDDEN
We recall that the use of products using
electrical energy and water implies the
observance of a few essential safety
rules, namely:
– It is forbidden to install the device
without adopting the relevant personal
protective equipment and observing
the occupational safety regulations in
force.
– If any electrical accessories have been
installed, it is forbidden to touch the
solar calorifier with bare feet and with
wet or damp parts of the body.
– It is forbidden to perform any
technical interventions or cleaning
without having first disconnected the
appliance’s electrical accessories (if
present) from the mains power, by
shifting the system’s general switch to
“off”.
– It is forbidden to pull, detach or twist
the electrical cables (if present)
coming out of the appliance, even if the
latter is disconnected from the mains
power supply.
– It is forbidden to expose the appliance
to the elements as it is not designed
for working outdoors.
– If the pressure of the solar system
drops, it is forbidden to top up with
water alone as it may freeze.
This manual suits for next models
6
Table of contents
Languages:
Other Sime Inverter manuals
Popular Inverter manuals by other brands

Growatt
Growatt MID 33-50KTL3-X2 quick guide

Generac Power Systems
Generac Power Systems Guardian 004721-0 owner's manual

SMA
SMA sunny boy 2000hf-us user manual

Mitsubishi Electric
Mitsubishi Electric FR-D720-008 instruction manual

ABB
ABB PVI-5000-TL-OUTD product manual

Sunforce
Sunforce 600 Watt MARINE WIND TURBINE user manual