Simplicity SXDP5 User manual

Milestone AV Technologies
2221 Hwy 36 West
Saint Paul, MN 55113 USA
Customer Service
888-333-1376 • 952-277-3956 • info@simplicityav.com
www.simplicityav.com
©2011 Milestone AV Technologies, a Duchossois Group Company.
All rights reserved. Simplicity is a Milestone brand.
All other brand names or marks are used for identification purposes and are trademarks of their respective owners.
SXDP5 Instruction Manual
Installation video available online at simplicityav.com
(6903-002008 <01>)
OR
Scan here to view the
installation video on
your mobile device

6903-002008 <01>
2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – SAVE THESE INSTRUCTIONS – PLEASE READ ENTIRE MANUAL PRIOR TO USE
English - How to use this manual
For best results, reference both the text and illustrations.
OR
Select one item or the other.
OPT
This item is optional.
English Text Pages 3-11.
Français - Utilisation de ce guide
Pour obtenir de meilleurs résultats, reportez-vous à la fois au
texte et aux illustrations. Couper le long de la ligne pointillée
pour faire correspondre les illustrations à votre langue de
préférence.
OR
Sélectionnez un article ou l’autre.
OPT
Cet article est facultatif.
Veuillez consulter les pages 12 à 13.
Español - Cómo usar este manual
Para obtener mejores resultados, consulte el texto y las
ilustraciones. Corte por las líneas punteadas para hacer
coincidir su idioma con las ilustraciones.
OR
Seleccione uno de los elementos.
OPT
Este elemento es opcional.
Consulte las páginas 14-15.

6903-002008 <01> 3
Specications
ÙWeight capacity-DO NOT EXCEED: 57 kg (125 lb) includes TV and any accessories
ÙTilt: –10°
CAUTION: Avoid potential personal injuries and property damage!
ÙDo not use this product for any purpose not explicitly specied by manufacturer.
ÙThe wall must be capable of supporting ve times the weight of the monitor and mount combined.
ÙThis product is not designed for use in metal stud walls!
ÙIf you do not understand these instructions, or have doubts about the safety of the installation, assembly or use of this
product, contact Customer Service or call a qualied contractor.
ÙManufacturer is not responsible for damage or injury caused by incorrect assembly or use.
English
Technical Specifications
30.19
766.7
29.04
737.7
17.25
438.1
3.00
76.2
15.75
400.0
2.10
53.3
16.00
406.4
24.00
609.6
6.19
157.2

6903-002008 <01>
4
Required Tools
5.5 mm
(7/32 in.)
10 mm
(3/8 in.)
13 mm
(1/2 in.)
0.99
25.1
10°
6°
2.84
72.1
Technical Specifications Continued

6903-002008 <01> 5
M4 M6 / M8
M8 x 45mm
M6 x 14mm M6 x 40mm
M4 x 30mm
14mm M3
M4 x 12mm
M8 x 16mm
24mm
5/16 x 2.75 in. 5/16 in. UX10x60R
[01] x 1
[02] x 1 [03] x 1 [04] x 1
[05] x 4 [06] x 4 [07] x 4
[08] x 4 [09] x 4 [10] x 4 [11] x 4
[12] x 4 [13] x 4 [14] x 4 [15] x 4
[16] x 4 [17] x 4 [18] x 4 [19] x 1
Supplied Parts and Hardware
WARNING: This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed.
Before starting assembly, verify all parts are included and undamaged. If any parts are missing or damaged, do not return the
damaged item to your dealer; contact Customer Service. Never use damaged parts!
NOTE: M4, M6, or M8 describes the diameter, mm describes the length of screws that are labeled M# x ##mm. Not all
hardware included will be used.

6903-002008 <01>
6
1Select TV Hardware and Mount TV Brackets
Your TV type will help you determine which hardware
conguration to use. Match your type of TV to the suggested
hardware conguration below.
A. Installation option without spacers (TVs with at backs)
B. Installation option using 14mm spacers (TVs with
irregular backs)
C. Installation option using 24mm spacers (For TVs with
irregular backs that require more length than the 14mm
spacer provides.)
Hand thread screws into the threaded inserts on the back of
your TV to determine the correct screw diameter (M4, M6, or
M8).
CAUTION: Avoid potential personal injuries and
property damage! Verify that there are adequate threads
to secure the brackets to the monitor. If you encounter
resistance, stop immediately and contact customer
service. Use the shortest screw and spacer combination to
accommodate your needs. Using hardware that is too long
may damage your TV.
B C
1-1 Select the hardware diameter and length
A
A
1-2 Attach brackets to a TV with a flat back
[08, 10, 12]
[14, 15]
[03, 04]
In step 1-1, If you selected the:
M4 x 12mm bolt [08] use the M4 washer [14].
M6 x 14mm bolt [10] use the M6/M8 washer [15].
M8 x 16mm diameter bolt [12] use the M6/M8 washer [15].
Conrm that the brackets are level on the back of the TV.
If you require additional space for cables, recesses, or
protrusions, see conguration B or C on the next page.
M4/M6/M8
[04]
[03]

6903-002008 <01> 7
B
C
In step 1-1, If you selected the:
M4 x 30mm bolt [09] use the M4 washer [14] and spacer [17].
M6 x 40mm [11] use the M6/M8 washer [15] and spacer [17].
M8 x 45mm [13] use the M6/M8 washer [15] and spacer [17].
Conrm that the brackets are level on the back of the TV.
In step 1-1, If you selected the:
M6 x 40mm [11] use the M6/M8 washer [15] and spacer [18].
M8 x 45mm [13] use the M6/M8 washer [15] and spacer [18].
Conrm that the brackets are level on the back of the TV.
Standard congurations are shown. For special applications,
or if you are uncertain about your hardware selection, contact
Customer Service.
1
1-2 Attach brackets to a TV with an irregular back
2
Attach shoulder washers and spacers to the brackets
1. Push the shoulder washer [16] through the
appropriate openings of the brackets [03, 04].
2. Snap shoulder washer [16] into the spacer
[17,18] you selected in step 1-1.
If your TV has a curved or obstructed back, or if you
need more room for cables, recesses, or protrusions,
use either the 14mm or 24mm spacer [17, 18].
M4/M6/M8
M6/M8
[04]
[16]
[16]
[17]
[18]
[03, 04]
[03, 04]
[03, 04]
[17, 18]
[17, 18]
[16]
[16]
[03, 04]
[04]
[03]
[03]
[09, 11, 13]
[11, 13]
[14, 15]
[14, 15]

6903-002008 <01>
8
[01]
[01]
2Mount the Wall Plate
Wood stud 5.5mm
(7/32 in.)
13 mm
(1/2 in.)
2-1 Locate studs
2-2 Mark the wall For assistance in determining wall plate location, see Height
Wizard at simplicityav.com.
Level the wall plate [01] and mark the hole locations.
2-3 Drill pilot holes
2-4 Tighten lag bolts
CAUTION:
Avoid potential injuries or property damage!
Pilot holes MUST be drilled to a depth of 75 mm (3 in.), using
a 5.5 mm (7/32 in.) diameter drill bit.
75 mm
(3 in.)
CAUTION:
Avoid potential injuries or property
damage! Improper use could reduce the holding power of
the lag bolt. To avoid potential injuries or property damage
ÙDO NOT over-tighten the lag bolts [05].
ÙTighten the lag bolts [05] only until the washers [06]
are pulled rmly against the wall plate [01].
[05] [06]
41- 61cm
(16-24 in.)
< 16 mm
(5/8 in.)
Verify the center of the studs using an awl, a thin nail, or an
edge to edge stud nder.
CAUTION: Avoid potential personal injuries and property
damage!
ÙAny material covering the wall must not exceed 16 mm
(5/8 in.).
ÙMinimum wood stud size: common 2 x 4 in (nominal 1.5 x
3.5 in).

6903-002008 <01> 9
2Mount the Wall Plate
Solid concrete or concrete block
2-1 Mark the wall
2-2 Drill pilot holes
2-3 Insert anchors and lag bolts
13 mm
(1/2 in.)
10 mm
(3/8 in.)
75 mm
(3 in.)
Drill pilot holes as illustrated.
CAUTION:
Avoid potential injuries or property damage!
ÙPilot holes MUST be drilled to adepth of 75 mm (3 in.)
using a 10 mm (3/8 in.) diameter drill bit.
ÙNever drill into the mortar between blocks.
Insert lag bolt anchors [07]. Then insert lag bolts [05]
through the wall plate [01] and into the anchors.
CAUTION:
Avoid potential injuries or property damage!
Improper use could reduce the holding power of the lag
bolt. To avoid potential injuries or property damage:
ÙBe sure the anchors
[07] are seated ush
with the concrete
surface.
ÙTighten the lag bolts
[05] only until the
washers [06] are
pulled rmly against
the wall plate [01].
ÙDO NOT over-tighten
the lag bolts [05].
For assistance in determining wall plate location, see Height
Wizard at simplicityav.com.
Level the wall plate [01] and mark the hole locations.
CAUTION:
Avoid potential injuries or property damage!
ÙMount the wall plate [01] directly onto the concrete
surface.
ÙMinimum solid concrete thickness: 8 in.
ÙMinimum concrete block size: 8 x 8 x 16 in.
[07]
[07]
[05] [06]
[01]
[01]

6903-002008 <01>
10
3Hang your TV onto the Wall Plate
1 2
[03, 04]
[03, 04]
[01]
[01]
HEAVY! You will need assistance with this step.
4Adjust Tilt Tension
[19]

6903-002008 <01> 11
5Manage Cables
5-1 Release TV from wall plate
5-2 Route cables
5-3 Secure TV to wall plate
IMPORTANT!
If the cable input/output connection panel is located on
the back of the TV and the connections point out toward the wall,
use the 90° HDMI adapter [02] to prevent bending or pinching your
HDMI cable between the wall and the TV.
While holding your TV, push kick stands (k) upward and then gently
ease your TV back toward the wall. Kick stands (k) will move back into
place as the TV latches onto the wall plate.
(c)
(k)
(k)
(c)
[02]
[02]
(k)
(k)
(k)
Pull and hold release cords (c) down
while gently pulling the TV away
from the wall. Kick stands (k) will fall
into place.
CAUTION:
Avoid potential
injuries or property damage!
ÙTo prevent breaking the locking
latch: always pull and hold the
release cords (c) down while
pulling the TV away from the
wall.
ÙTV is not secured to the
wall when it is in the kick
stand postion. Assistance is
recommended for this step.
☺

6903-002008 <01>
12
Français
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES – CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS – VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL AVANT
D’UTILISER CE PRODUIT
Caractéristiques techniques Voir les illustrations de la page 3
ÙCapacité de charge – NE PAS DÉPASSER: 57kg (125lb) incluant le téléviseur et tous les accessoires.
ÙInclinaison: –10°
ATTENTION: Évitez les dommages matériels et les blessures!
ÙNe pas utiliser ce produit à d’autres ns que celles spéciées par le fabricant.
ÙLe mur doit pouvoir supporter cinq fois le poids total du moniteur et du support.
ÙCe produit n’est pas conçu pour être utilisé sur des murs dont les montants sont en métal!
ÙSi vous ne comprenez pas toutes ces instructions ou si vous avez des doutes sur la sécurité de l'installation, du montage ou de l’utilisation de ce produit,
veuillez contacter un installateur qualié ou le service à la clientèle.
ÙLe fabricant n’est pas responsable des blessures ou des dommages causés par une mauvaise utilisation ou un montage incorrect.
Caractéristiques techniques Voir les illustrations de la page 3-4
Pièces et matériel fournis Voir les illustrations de la page 5
AVERTISSEMENT: Ce produit contient de petites pièces qui peuvent représenter un risque d’étouement.
Avant de commencer l’assemblage, assurez-vous que toutes les pièces sont présentes et qu’elles ne sont pas endommagées. Si une pièce est manquante ou
endommagée, ne retournez pas les pièces endommagées à votre revendeur. Contactez plutôt le service clientèle. N’utilisez jamais de pièces endommagées!
REMARQUE: M4, M6, ou M8 décrit le diamètre et mm décrit la longueur des vis qui sont identiées M# X ##mm. Les pièces comprises ne doivent pas
nécessairement être toutes utilisées.
Outils nécessaires Voir les illustrations de la page 4
1-2 Attachez les brides de montage au téléviseur dont l’arrière est plat Voir les illustrations de la page 6
À l'étape 1-1, si vous avez choisi:
le boulon M4 x 12mm [08] utilisez la rondelle M4 [14].
le boulon M6 x 14mm [10] utilisez la rondelle M6/M8 [15].
le boulon M8 x 16mm [12] utilisez la rondelle M6/M8 [15].
Assurez-vous que les supports sont l’horizontale (à niveau) derrière le téléviseur.
Si vous avez besoin de plus d’espace à cause des câbles, des creux ou des protubérances, sélectionnez l'une des congurations ci-dessous.
1 Sélectionnez la quincaillerie et le support de xation pour le téléviseur
1-1 Sélectionnez le diamètre et la longueur de la quincaillerie Voir les illustrations de la page 6
Le type de téléviseur vous aidera à choisir la conguration de la quincaillerie à utiliser. Faites correspondre votre type de téléviseur à l'une des congurations
de quincaillerie suggérées à la page suivante.
A. Option d'installation sans entretoises (téléviseur à dos plat)
B. Option d'installation avec des entretoises de de 14mm (téléviseur avec dos irrégulier)
C. Option d'installation avec des entretoises de 24mm (pour les téléviseurs avec un dos irrégulier qui nécessitent plus long que les 14mm donnés par les
entretoises.)
Serrez à la main les vis dans les orices letées au dos du téléviseur an de déterminer le diamètre de vis approprié (M4, M6, ou M8).
ATTENTION: Évitez les dommages matériels et les blessures! Assurez-vous qu’il y a susamment de lets pour installer solidement les supports sur le
moniteur. Si vous sentez une résistance, arrêtez immédiatement et contactez le Service à la clientèle. Utilisez la combinaison la plus courte possible de vis et
d’entretoise nécessaire. L'utilisation d'une quincaillerie trop longue pourrait endommager le téléviseur.
1-2 Attachez les brides de montage au téléviseur avec dos irrégulier Voir les illustrations de la page 7
Attachez les rondelles à épaulement et les entretoises aux brides de montage.
1. Poussez la rondelle à épaulement [16] dans les orices appropriés des supports [03, 04].
2. Pressez la rondelle à épaulement [16] dans l’entretoise que vous avez sélectionné à l'étape 1-1.
Si le dos de votre téléviseur est incurvé ou obstrué, ou si vous avez besoin d'un espace plus grand pour les câbles, les creux ou les protubérances, utilisez les
entretoises de 14mm ou 24mm [17, 18].
B
À l'étape 1-1, si vous avez choisi:
le boulon M4 x 30mm [09] utilisez la rondelle M4 [14] et l'entretoise [17].
M6 x 40mm [11] utilisez la rondelle M6/M8 [15] et l'entretoise [17].
M8 x 45mm [13] utilisez la rondelle M6/M8 [15] et l'entretoise [17].
Assurez-vous que les supports sont l’horizontale (à niveau) derrière le téléviseur.
C
À l'étape 1-1, si vous avez choisi:
le boulon M4 x 30mm [09] utilisez la rondelle M4 [14] et l'entretoise [18].
M6 x 40mm [11] utilisez la rondelle M6/M8 [15] et l'entretoise [18].
M8 x 45mm [13] utilisez la rondelle M6/M8 [15] et l'entretoise [18].
Assurez-vous que les supports sont l’horizontale (à niveau) derrière le téléviseur.
Les congurations standard sont illustrées. Consultez le Service à la clientèle pour toute application particulière ou si vous avez des doutes quant à la
quincaillerie à utiliser.

6903-002008 <01> 13
2 Installation sur des murs à montant de bois Voir les illustrations de la page 8
2-1 Trouvez les montants
Vériez le centre du montant à l’aide d’un poinçon ou d’un clou n, ou utilisez un localisateur bord à bord.
ATTENTION: Évitez les dommages matériels et les blessures!
ÙL’épaisseur du matériau de revêtement de mur ne doit pas excéder 16mm (5/8po).
ÙDimension minimale du montant de bois: commune 51x102mm (2x4po) (nominale 38x89mm/1,5x3,5po).
2-2 Marquez l'emplacement sur le mur
Pour obtenir de l’aide an de déterminer l’emplacement de la plaque murale, consultez l’assistant de montage à simplicityav.com.
Mettez la plaque murale [01] à niveau et marquez les emplacements des trous.
2-3 Percez des trous de guidage
ATTENTION:
Évitez tout dommage matériel ou blessure! Les avant-trous DOIVENT être percés à une profondeur de 75mm (3 po) à l’aide d’un foret de
5,5mm (7/32po).
2-4 Serrez les boulons tire-fond
ATTENTION:
Évitez tout dommage matériel ou blessure! Une utilisation inadéquate peut réduire la force de rétention du boulon tire-fond. Évitez tout
dommage matériel ou blessures!
ÙNE PAS trop serrer les boulons tire-fond [05].
ÙSerrez les boulons tire-fond [05] jusqu'à ce que les rondelles [06] s’appuient fermement sur la plaque murale [01].
2 Montage mural Béton coulé ou blocs de béton Voir les illustrations de la page 9
2-1 Marquez l'emplacement sur le mur
Pour obtenir de l'aide an de déterminer l’emplacement de la plaque murale, consultez l'assistant de montage à simplicityav.com.
Mettez la plaque murale [01] à niveau et marquez les emplacements des trous.
ATTENTION:
Évitez tout dommage matériel ou blessure!
ÙMontez la plaque murale [01] directement sur la surface de béton.
ÙÉpaisseur minimale du béton coulé: 203mm (8po)
ÙDimension minimale du bloc de béton: 203x203x406mm (8x8x16po)
2-2 Percez des trous de guidage
Percez des avant-trous tel qu’illustré.
ATTENTION: Évitez tout dommage matériel ou blessure!
ÙLes avant-trous DOIVENT être percés àune profondeur de 75mm (3po) à l'aide d'un foret de 10mm (3/8po) de diamètre.
ÙNe jamais percer dans le mortier entre les blocs.
2-3 Insérez les douilles à expansion et les boulons tire-fond
Insérez les douilles à expansion des boulons tire-fond [07]. Insérez ensuite les boulons tire-fond [05] dans la plaque murale [01] et dans les douilles.
ATTENTION: Évitez tout dommage matériel ou blessure! Une utilisation inadéquate peut réduire la force de rétention du boulon tire-fond. Évitez tout
dommage matériel ou blessures !
ÙAssurez-vous que les douilles à expansion [07] ne dépassent pas de la surface de béton.
ÙSerrez les boulons tire-fond [05] jusqu'à ce les rondelles [06] s'appuient fermement sur la plaque murale [01].
ÙNE PAS trop serrer les boulons tire-fond [05].
3 Accrochez le téléviseur à la plaque murale Voir les illustrations de la page 10
5 Gestion des câbles Voir les illustrations de la page 11
4 Réglez la tension d’inclinaison vers le haut/bas Voir les illustrations de la page 10
Gestion des câbles
1. Dégagez le téléviseur de la plaque murale. Tirez les pattes (c) vers le bas et tirez doucement sur votre téléviseur pour l’éloigner du mur, par le bas. Les
appuis en retrait (k) tomberont en place.
ATTENTION: Évitez tout dommage matériel ou blessure!
ÙPour éviter de briser le loquet de verrouillage: il faut toujours tirer vers le bas et retenir le câble (c) tout en éloignant le téléviseur du mur.
ÙEn position «kick stand», le téléviseur n’est pas solide. Cette étape requiert deux personnes.
2. Acheminez les câbles.
IMPORTANT! Si votre panneau de raccord d’entrée/sortie se trouve sur l’arrière de votre téléviseur et que les connexions pointent vers le mur, utilisez le
raccord HDMI de 90° [02] an de ne pas coincer ni plier votre câble HDMI entre le mur et le téléviseur.
3. Tout en retenant le téléviseur, poussez les appuis en retrait (k) vers le haut. Repoussez doucement le téléviseur vers le mur. Les appuis en retrait se
remettront en place.
TRÈS LOURD ! Cette étape requiert deux personnes.

6903-002008 <01>
14
Español
Español
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. LEA TODO EL MANUAL ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO.
Especicaciones Consulte los grácos en la página 3
ÙPeso máximo-NO SUPERAR: 57 kg (125 lb) incluido el televisor y los accesorios
ÙInclinación: –10°
PRECAUCIÓN: Evite posibles lesiones y daños materiales.
ÙNo utilice este producto para ningún otro propósito que no sea el explícitamente especicado por el fabricante.
ÙLa pared debe ser capaz de soportar hasta cinco veces el peso del monitor y la montura combinados.
Ù¡Este producto no está diseñado para utilizar en paredes con montantes de metal!
ÙSi no entiende las instrucciones o si tiene dudas acerca de la seguridad de la instalación, el montaje o el uso del producto, póngase en contacto con el
servicio de atención al cliente o llame a un técnico cualicado.
ÙEl fabricante no se responsabiliza de ningún daño o lesión resultante del montaje incorrecto o el uso indebido.
Especicaciones técnicas Consulte los grácos en la página 3-4
Piezas y elementos de montaje suministrados Consulte los grácos en la página 5
ADVERTENCIA: Este producto contiene piezas pequeñas que podrían causar asxia si se tragasen.
Antes de comenzar a montar la unidad, verique que todas las piezas estén incluidas y en buen estado. En caso de que falten piezas o alguna esté dañada,
no devuelva el elemento defectuoso al distribuidor. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. Nunca utilice piezas en mal estado.
NOTA: M4, M6, o M8 describe el diámetro, mm describe la longitud de los tornillos que están etiquetados M# X ##mm. No se utilizarán todos los elementos
de sujeción incluidos.
Herramientas necesarias Consulte los grácos en la página 4
1-2 Colocación de los soportes en un televisor con la parte posterior plana Consulte los grácos en la
página 6
En el paso 1-1, si seleccionó el:
perno M4 x 12mm [08] utilice la arandela M4 [14].
perno M6 x 14mm [10] utilice la arandela M6/M8 [15].
perno M8 x 25mm [12] utilice la arandela M6/M8 [15].
Asegúrese de que los soportes estén a igual altura en la parte posterior del televisor.
Si necesita espacio adicional para cables, huecos o protuberancias, elija una de las conguraciones siguientes.
1
Seleccione los elementos de sujeción y los soportes de la montura del televisor
1-1 Seleccione el diámetro y la longitud de los elementos de sujeción Consulte los grácos en la página 6
El tipo de televisor le ayudará a determinar la conguración de elementos de sujeción que debe utilizar. Compruebe la conguración de elementos de sujeción
recomendada para su tipo de televisor en la página siguiente.
A. Opción de instalación sin espaciadores (televisores con parte posterior plana)
B. Opción de instalación utilizando espaciadores de 14mm (televisores con la parte posterior irregular)
C. Opción de instalación utilizando espaciadores de 24mm (Para televisores con la parte posterior irregular que requieren más longitud de la que ofrece el
espaciador de 14mm.)
Enrosque manualmente los tornillos en los oricios roscados de la parte posterior del televisor para determinar el diámetro correcto del tornillo (M4, M6 o M8).
PRECAUCIÓN: Evite posibles lesiones y daños materiales. Verique que haya roscas adecuadas para sujetar los soportes al monitor. Si nota resistencia, no
continúe y póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. Utilice la combinación de tornillo y espaciador más corta que se ajuste a sus necesidades.
Si usa elementos de sujeción demasiado largos puede dañar el televisor.
1-2 Colocación de los soportes en un televisor con la parte posterior irregular Consulte los grácos
en la página 7
Coloque las arandelas de aislamiento y los espaciadores en los soportes
1. Empuje la arandela de aislamiento [16] a través de las aberturas correspondientes de los soportes [03, 04].
2. Encaje la arandela de aislamiento [16] en el espaciador que seleccionó en el paso 1-1.
Si el televisor tiene la parte posterior curvada u obstruida, o si necesita más espacio para cables, huecos o protuberancias, utilice los espaciadores de 14mm o
24mm [17, 18].
B
En el paso 1-1, si seleccionó el:
perno M4 x 30mm [09] utilice la arandela M4 [14] y el espaciador [17].
perno M6 x 40mm [11] utilice la arandela M6/M8 [15] y el espaciador [17].
perno M8 x 45mm [13] utilice la arandela M6/M8 [15] y el espaciador [17].
Asegúrese de que los soportes estén a igual altura en la parte posterior del televisor.
C
En el paso 1-1, si seleccionó el:
perno M4 x 30mm [09] utilice la arandela M4 [14] y el espaciador [18].
perno M6 x 40mm [11] utilice la arandela M6/M8 [15] y el espaciador [18].
perno M8 x 45mm [13] utilice la arandela M6/M8 [15] y el espaciador [18].
Asegúrese de que los soportes estén a igual altura en la parte posterior del televisor.
Se muestran las conguraciones estándar. Para aplicaciones especiales, o si no está seguro de la selección de elementos de sujeción, póngase en contacto con
el servicio de atención al cliente

6903-002008 <01> 15
2 Montaje en pared Montante de madera Consulte los grácos en la página 8
2-1 Localice los montantes
Verique el centro de los montantes utilizando un punzón, un clavo no o un localizador de montantes de borde a borde.
PRECAUCIÓN: Evite posibles lesiones personales y daños materiales.
ÙNingún material que cubra la pared debe superar los 16 mm (5/8 in.).
ÙTamaño mínimo del montante de madera: común 51x102 mm (2 x 4 in.) (nominal 38x89 mm /1,5 x 3,5 in).
2-2 Marque la pared
Si necesita ayuda para determinar la ubicación de la placa mural, utilice el asistente de instalación (Height Wizard) disponible en simplicityav.com.
Nivele la placa de pared [01] y marque la posición de los oricios.
2-3 Taladre los oricios guía
PRECAUCIÓN:
Evite posibles lesiones personales o daños materiales. Los oricios guía DEBEN taladrarse hasta una profundidad de 75 mm (3 in.),
utilizando una broca de 5,5 mm (7/32 in.) de diámetro.
2-4 Apriete los pernos tirafondo
PRECAUCIÓN:
Evite posibles lesiones personales o daños materiales. El uso incorrecto podría reducir la capacidad de sujeción del perno tirafondo.
Para evitar posibles lesiones odaños materiales.
ÙNO apriete excesivamente los pernos tirafondo [05].
ÙApriete los pernos tirafondo [05] solo hasta que las arandelas [06] queden rmemente sujetas contra la placa de pared [01].
2 Montaje en pared Hormigón macizo o bloque de hormigón Consulte los grácos en la página 9
2-1 Marque la pared
Si necesita ayuda para determinar la ubicación de la placa mural, utilice el asistente de instalación (Height Wizard) disponible en simplicityav.com.
Nivele la placa de pared [01] y marque la posición de los oricios.
PRECAUCIÓN:
Evite posibles lesiones o daños materiales.
ÙMonte la placa de pared [01] directamente sobre la supercie de hormigón.
ÙGrosor mínimo del hormigón macizo: 203 mm (8 in.)
ÙTamaño mínimo del bloque de hormigón: 203x203x406 mm (8x8x16 in.)
2-2 Taladre los oricios guía
Taladre los oricios guía tal como se ilustra en la imagen.
PRECAUCIÓN: Evite posibles lesiones o daños materiales:
ÙLos oricios guía DEBEN taladrarse hasta una profundidad de 75 mm (3 in.) utilizando una broca de 10mm (3/8 in.) de diámetro.
ÙNunca taladre en el mortero entre los bloques.
2-3 Inserte los anclajes y los pernos tirafondo
Inserte los anclajes de los pernos tirafondo [07]. A continuación inserte los pernos tirafondo [05] a través de la placa de pared [01] en los anclajes.
PRECAUCIÓN: Evite posibles lesiones o daños materiales. El uso incorrecto podría reducir la capacidad de sujeción del perno tirafondo. Para evitar
posibles lesiones odaños materiales:
ÙAsegúrese de que los anclajes [07] están asentados al mismo nivel que la supercie de hormigón.
ÙApriete los pernos tirafondo [05] solo hasta que las arandelas [06] queden rmemente sujetas contra la placa de pared [01].
ÙNO apriete excesivamente los pernos tirafondo [05].
3 Colgar el televisor en la placa de pared Consulte los grácos en la página 10
4
Ajuste la tensión de la inclinación hacia arriba/abajo
Consulte los grácos en la página 10
5 Gestión de cables Consulte los grácos en la página 11
¡PESADO! Necesitará ayuda para realizar esta operación.
Organización de cables
1. Desenganche el televisor de la placa mural. Jale las lengüetas (c) hacia abajo. Con suavidad, tome el televisor de la parte inferior y sepárelo de la pared. Los
pies de apoyo (k) caerán solos.
PRECAUCIÓN:
Evite posibles lesiones o daños materiales.
ÙPara que el pasador de seguridad no se rompa, siempre jale y sostenga los cordones de desenganche (c) hacia abajo mientras retira el televisor de la
pared.
ÙCuando el televisor se encuentre en la posición kickstand, el televisor no está rme. Necesitará ayuda para realizar esta operación.
2. Pase los cables.
IMPORTANTE Si el panel de conexión de cables de entrada/salida se encuentra en la parte posterior del televisor y los conectores apuntan hacia la pared,
use el adaptador HDMI de 90° [02] para no doblar el cable HDMI ni oprimirlo entre la pared y el televisor.
3. Sostenga el televisor y suba los pies de apoyo (k). Con suavidad, acerque el televisor a la pared. Los pies de apoyo volverán a su lugar.

6903-002008 <01>
16
English
Milestone AV Technologies and its aliated corporations and subsidiaries (collectively,“Milestone”),
intend to make this manual accurate and complete. However, Milestone makes no claim that the
information contained herein covers all details, conditions, or variations. Nor does it provide for every
possible contingency in connection with the installation or use of this product. The information
contained in this document is subject to change without notice or obligation of any kind. Milestone
makes no representation of warranty, expressed or implied, regarding the information contained
herein. Milestone assumes no responsibility for accuracy, completeness or suciency of the
information contained in this document.
Français
Milestone AV Technologies et ses sociétés aliées et ses liales (collectivement dénommées
« Milestone »), se sont eorcées de rendre ce manuel précis et complet. Cependant, Milestone ne
garantit pas que les informations qu’il contient couvrent tous les détails et toutes les conditions
ou variations. Il ne pare pas non plus à toute éventualité relative à l’installation ou à l’utilisation de
ce produit. Les informations contenues dans ce document peuvent faire l’objet de modications
sans avertissement ou obligation préalable quelconque. Milestone ne donne aucune garantie
explicite ou implicite quant aux informations contenues dans le manuel. Milestone n’assume aucune
responsabilité quant à l’exactitude, l’exhaustivité ou la susance des informations contenues dans
ce document.
Español
Milestone AV Technologies y sus empresas asociadas y liales (colectivamente“Milestone”) tienen
la intención de que este manual sea preciso y completo. Sin embargo, Milestone no sostiene que
la información que contiene cubra todos los detalles, condiciones y variaciones. Ni que contemple
toda posible contingencia en conexión con la instalación y uso de este producto. La información
contenida en este documento es susceptible de ser modicada sin aviso ni obligación de ningún tipo.
Milestone no hace ninguna manifestación de garantía, explícita o implícita, respecto a la información
contenida en él. Milestone no asume ninguna responsabilidad por la exactitud, integridad o
suciencia de la información contenida en este documento.
Table of contents
Other Simplicity TV Mount manuals