Sinclair Audio SA285 User manual

SA285•SA265•SA165
SA160•SA150 • SA3D
SA500c•SA240•SA140
SA285•SA265•SA165
SA160•SA150 • SA3D
SA500c•SA240•SA140
SA285•SA265•SA165
SA160•SA150 • SA3D
SA500c•SA240•SA140
Thank you for purchasing Sinclair Audio loudspeakers. At
Sinclair Audio we strive to create loudspeakers engineered to
deliver the best value in loudspeaker technology, for stereo or
home-theatre applications.
Sinclair Audio loudspeakers are designed for ease of
installation and will provide you with excellent sound quality
for years to come. Reading this manual will assist you in
getting acquainted with your Sinclair Audio loudspeakers.
Sinclair Audio provides a 2 year parts and labour warranty on
all loudspeakers. To obtain servicing please contact your
Sinclair Audio representative. The original bill of sale is required
for warranty service.
Merci pour avoir choisi les enceintes Sinclair Audio. Chez
Sinclair Audio nous sommes dédier à créer des enceintes
conçus pour offrir la meilleure valeur et technologie présente-
ment disponible pour applications stéréo ou cinéma-maison.
Les enceintes Sinclair Audio sont conçus pour être facile à
installer et vous donner une qualité de son supérieure pendant
plusiers années. En lisant ce manuel vous deviendrez plus
familier avec vos enceintes Sinclair Audio. Les enceintes
Sinclair Audio sont couvert par une guarantie de 2 ans sur les
pièces et la main-d’oeuvre. Pour obtenir le service contactez
votre réprésentant Sinclair Audio. Votre facture d’achat
originale est requise pour obtenir le service sous guarantie.

Étape 1
Étape 1
Step 1
Step 1
Included with the SA285, SA265, SA165
Spikes
Attaching the provided spikes to your Sinclair Audio tower loudspeakers will
produce better, more defined bass performance.The spike feet should be
used on carpeted floors, but are optional. To install the spikes, tilt the loud-
speaker so that access to the feet is gained and insert the spikes into the
threaded insert in the foot. Once the feet are installed, the loudspeakers
are ready to be placed in their listening position.
Step 1
Loudspeaker Placement
Placement of your loudspeakers will greatly affect their performance. The
following guidelines should be considered:
• Placing the loudspeakers at least 6-8 feet (1.8-2.5m) apart will provide
the best stereo sound and image.
• The shape of the room will affect the bass performance, especially
when loudspeakers are placed in the corner of the room.
• Positioning the tweeters so that they play at the listeners ear level
provides for optimum playback.
• Keeping the loudspeaker wire away from AC outlets will reduce
interference.
The shape of the listening room and the furnishings will change the way
your system sounds. The bass frequencies will generally be affected by the
positioning and treatment of the room. There will be more perceived bass
when a speaker is moved closer to a wall boundry. In general, however,
loudspeakers should be kept away from side walls as much as possible, as
these surfaces can adversely affect the stereo imaging experienced at the
listening position. Positioning the loudspeakers at least 12-15” away from
the side walls will generally provide the best performance.
Inclut avec le SA285, SA265, SA165
Pointes de couplage
En attachant les pointes de couplage, vos haut-parleurs Sinclair Audio produiront des
basses plus définies. Les pointes de couplage sont optionnelles, mais elles devraient
être utilisés sur du tapis. Pour installer les pointes de couplage, pencher l’enceinte pour
obtenir l’accès aux insertions ficelées.
Étape 1
Placement des haut-parleurs
Le placement de vos enceintes affectera leur son. Les indications suivantes devraient
être considérés:
• Séparer les enceintes d’au moins 1.8-2.5 mètres, ceçi vous donnera une bonne
définition stéréo.
• La forme de la pièce affectera les basses fréquences, particulièrement quand les
enceintes sont près d’un coin.
• Les haut-parleurs d’aigus devraient être aux niveau des oreilles pour une
reproduction optimale.
• Le câblage devrait être posé le plus loin possible des prises électriques afin d’éviter
les interferences.
La forme de la salle d’écoute et l’ameublement changeront la réponse de fréquence
de votre système. Les basses fréquences sont affectez par la position des haut-par-
leurs dans la salle. Plus l’enceinte est proche d’un mur, plus les basses fréquences
seront mise en évidence. Malgré ça, l’enceinte devrait être le plus loin possible des
surfaces à réflexions, car ceux-ci peuvent compromettre l’effet stéréo à la position d'é-
coute. Positionnant les enceintes à environ 30-40cm des murs vous donnera générale-
ment la meilleure performance.

Home-Theatre
Today’s home theatre systems typically comprise front loudspeakers, side and/or
rear loudspeakers, a centre channel loudspeaker and a powered subwoofer.
Building your system with loudspeakers of the same brand produces the best
performance as the tonal characteristics will remain the same throughout your
surround system.
Front Channels
Placement of your front loudspeakers is critical to the performance of your
system. The 3 front loudspeakers should ideally be placed with the tweeters at
the same height and the same distance form the main listening position. If this
not possible, place the centre channel (SA550c) on top of, or just below, the
television, with the front left and front right loudspeakers on either side of the TV
monitor.
Rear Channels
Rear channel loudspeakers can be either floor standing (SA285, SA265 and
SA165) or smaller bookshelf type loudspeakers (SA160, SA150, SA140 and
SA3D). Bookshelf loudspeakers should be placed on stands or on a shelf to
maximize their performance. Aiming the loudspeakers to the listening position or
aiming them away from the listening position will provide different sound fields
(direct or diffused), based on your preference.
The SA3D is designed to be mounted flush to the wall and requires no
additional positioning due to its enhanced dispersion patterns.
Setting the Dispersion Selector on the SA3D
The SA3D offers three modes of operation: Bipole, Dipole and pair. Although this
is a matter of personal preference and may depend on the individual soundtrack,
here are some suggestions to help your choice.
See Diagram 1
Cinéma-Maison
Les Systèmes de cinéma-maison comprennent typiquement des enceintes avants,
de côté et/ou arrière, une enceinte centrale et un sous-grave amplifié. En formant
votre système avec des enceintes d’un seul fabricant, vous donnera la meilleure
performance car les caractéristiques sonores des enceintes seront indiques.
Canaux Avant
La posiion des enceintes avants et très importante pour la performance de vôtre
système. Idéalement les enceintes avants devraient avoir les haut-parleurs aigus
à la même hauteur, et au niveau de la position d’écoute. Si cela n’´st pas
possible, mettez l’enceinte centrale (SA500c) en dessous ou sur le téléviseur,
avec les enceintes avants de chaque côté du téléviseurs.
Canaux Ambiophoniques
Les enceintes d’ambiophonie peuvent être de type de plancher ((SA285, SA265
et SA165) où de type d’étagère (SA160, SA150, SA140 et SA3D). Les
enceintes de type étagère devraient être placés sur des supports, ou une tablette
à la hauteur appropriée. Les enceintes peuvent être dirigés vers la position
d’écoute pour un son plus directe ou si un son plus enveloppant est préféré, les
enceintes peuvent être dirigés vers l’avant de la salle.
SA3D est conçue pour être montée à affleurement au mur et n’exige aucun
positionnement aditionel dû à ses modèles augmentés de dispersion.
Réglage de Sélecteur de Dispersion sur le SA3D
Le SA3D offre trois modes de fonctionnement: Bipole, dipole, et paire. Bien que
ce soit une question de préférence personelle et puisse dépendre de la bande
sonore individuelle, voici quelques suggestions pour aider votre choix.
Voir Diagramme 1
Diagram 1/Diagramme 1 Diagram 2/Diagramme 2

Powered Sub
A powered subwoofer will reinforce the lower frequencies in any system and will
also greatly enhance your stereo and home-theatre listening experience. Today’s
media, such as CD’s, DVD’s and other high quality music and movie software
feature low frequency sounds that are difficult for most loudspeakers to
reproduce. Adding a powered subwoofer will greatly improve the overall systems
frequency response because it is designed to play the frequencies that your main
loudspeakers cannot play efficiently. Your authorized Sinclair Audio dealer can
assist you in choosing the subwoofer that is right for you.
Sous-grave
Un sous-grave amplifié augmentera considérablement les basses fréquences de
vôtre système stéréo ou cinéma-maison. Les pistes numeriques de haute-
qualité en format CD, ou DVD sont plus difficiles à reproduire que jamais. En
ajoutant un sous-grave amplifié, la performance de vôtre système sera accentué
dans le régistre grave. Vôtre detaillant autorisé pourra vous aider à sélectionner
un sous-grave Sinclair Audio qui sera bien s’intégré à vôtre système audio/vidéo.
The Bipole setting means that the drivers will be radiating in phase and create a
very large, ambient sound field while allowing for precise localization of sound
effects that the filmmaker has placed in the surround tracks. This setting is
recommended for the new Digital effects because it will provide a richer bass
response. This is also the recommended setting if the SA3D is being used as a
rear center.
If you are using a receiver equipped with a THX processor, it may be beneficial to
use the dipole setting. Older analog effects such as Pro Logic can also benefit
from the diffuse Dipole setting.
When the jumpers on the binding posts are removed and the Dispersion Selector
is set in the Bipole position, the dual crossovers are engaged so the SA3D can be
used as a fully functional stereo pair of speakers. This setting is ideal for
situations where size is a concern and can function as a pair of main speakers in
a system, or even as a pair of rear channels. In this setting, one SA3D can also
function as a combination of side and rear surround speakers in a 7 channel
system.
See Diagram # 2 on previous page
L'arrangement de Bipole signifie que les conducteurs rayonneront dans la phase
et créer un champ sain très grand et ambiant tandis que tenir compte de la
localisation précise des effets sains que le filmmaker a placés dans l'entourage
dépiste. Cet arrangement est recommandé pour les nouveaux effets de Dolby
Numérique parce qu'il fournira une réponse de basse plus riche. C'est également
le réglage recommandé si SA3D est employée comme centre arrière.
Si vous employez un récepteur équipé d'un processeur de THX, il peut être
salutaire d'employer l'arrangement de dipöle. Des effets analogues plus anciens
tels que la pro logique peuvent également tirer bénéfice de l'arrangement diffus
de dipöle.
Quand les jumpers sont enlevés et le sélecteur de dispersion est placé en position
de Bipole, les croisements duels sont engagés ainsi le SA3D peut être employé
en tant que paire stéréo entièrement fonctionnelle de haut-parleurs. Cet arrange-
ment est idéal pour des situations où la taille est un souci et peut fonctionner
comme paire de haut-parleurs principaux dans un système, ou même comme
paire de canaux arrière. Dans cet arrangement, une SA3D peut également
fonctionner comme combinaison de côté et l'arrière entourent des haut-parleurs
dans un système de 7 canaux.
Voir Diagramme # 2 sur page précédente

Étape 3
Étape 3
Étape 2
Étape 2
Step 3
Step 3
Step 2
Step 2
Step 2
Connecting the loudspeakers
Before any connections are made, please ensure that all
equipment in the system is turned off.
Loudspeaker wire throughout the system should be good quality, loudspeaker
grade audio cable with polarity coding. For loudspeaker wire that runs less than
25 feet, the cable should be a minimum of 18 AWG, for loudspeaker wire that
runs up to 50 feet, the cable should be 16 AWG and for loudspeaker wire that
runs longer than 50 feet, the cable should be at least 14 AWG.
Installation:
Remove 3/8" of insulation from the end of the loudspeaker wires to be
connected. Connect the positive lead of the loudspeaker wire (indicated with a
"+" or other marking) to the Red (or positive) loudspeaker terminal. Connect the
other loudspeaker wire lead to the Black (or negative) loudspeaker terminal.
Connect the opposite end of the loudspeaker wire to your amplifier making sure
that the polarity is preserved ("+" to "+" or Red to Red, and "-" to "-" or Black
to Black – see diagram).
Step 3
Listening Test
To ensure that all connections have been made correctly, turn on your system and
begin playback of material you are familiar with. Start off by listening at a low
volume, then slowly raise the volume to a comfortable listening level. A proper
stereo image should be present. If the loudspeakers do not produce a solid stereo
image, please verify the wiring to ensure that the polarity of the connection is not
reversed.
Maintenance
Sinclair Audio loudspeakers are finished in a high gloss lacquer and black wood
grain vinyl. Cleaning the loudspeakers should be done with a damp cloth.
Chemical cleaners should be avoided, as they may damage the finish.
Étape 2
Connections des enceintes
Avant qu’aucune connection ne soit faite, veuillez mettre votre
système hors tension.
Les fils à haut-parleurs devraient être de bonne qualité, avec un codage de polar-
ité sur le cable. Pour les longueurs de cable de moins de 7.6m, le cable devrait
être d’au moins de calibre 18 AWG. Pour les longueurs jusqu’a 15.3m le cable
devrait être d’au moins de calibre 16 AWG, et pour 15.3m et plus, le cablage
devrait être d’au moins de calibre 14 AWG.
Installation:
Enlever 10mm d’isolation de chaque côté du fil à haut-parleur. Reliez le coté
positif du fil à haut-parleur (indiqué avec un " + " ou toute autre inscription) au
terminal rouge (ou positif) du haut-parleur. Reliez l'autre côté du fil à haut-
parleur au terminal noir (ou négatif) de l’haut-parleur.
Reliez l’autre extrémité du fil à haut-parleur à votre amplificateur en vous
assurant que la polarité est préservée (de " + " à " + " ou rouge à rouge, et
" - " à " - " ou noir à noir - voir le diagramme).
Étape 3
Essai D'Écoute
Pour verifier que toutes les connections ont bien été faites, mettez en fonction
vôtre système et écouter un CD ou DVD avec lequel vous êtes familier.
Commencez à bas volume et augmentez jusqu’à un niveau confortable d'écoute.
Le système devrait avoir un son stéréo équilibré. Si l’effet stéréo semble confus,
assurez-vous que les raccords au haut-parleurs ont été correctement établis avec
le récepteur.
Entretien
Vos enceintes Sinclair Audio sont recouvertes d’un finis lustré lacqué et vinyle noir
cendré. Pour nettoyer les enceintes, utiliser un tissu humide. Les produits
chimiques devraient être évités car ils peuvent endommager le fini.
On speakers that feature dual binding posts, remove the shorting
straps when speakers are being bi-wired or bi-amplified Si vous utilisez du bi-câblage, enlever les barres de connection.

Specifications
At Sinclair Audio we continuously strive to update and improve our products. As such the
specifications indicated above are subject to change without notice.
MODEL SA150
SA160
SA165
SA265
SA285 SA500c SA240
SA140 SA3D
Description
Dimensions (HxWxD)
Tweeter
Drivers
Max Power Handling
Frequency Response
Sensitivity
Impedance
Net Weight
3-Way Dual 8”
Tower Loudspeaker
1” Polymer Integrated
Soft Dome
42.9” x 9.3” x 16.7”
62.2 lbs.
Dual 8” Aluminum
Clad Cone Woofers
8 Ohms
93dB
37Hz - 22KHz
250 Watts
2-Way Dual 6.5”
Tower Loudspeaker
1” Polymer Integrated
Soft Dome
40.6” x 7.9” x 11.6”
49.2 lbs.
Dual 6.5” Aluminum
Clad Cone Woofers
8 Ohms
91dB
39Hz - 22KHz
200 Watts
2-Way 6.5”
Tower Loudspeaker
1” Polymer Integrated
Soft Dome
37.4” x 7.9” x 13.6”
43 lbs.
6.5” Aluminum
Clad Cone Woofer
8 Ohms
88dB
42Hz - 22KHz
150 Watts
2-Way 6.5”
Bookshelf Loudspeaker
1” Polymer Integrated
Soft Dome
15.7” x 7.9” x 12”
20.5 lbs.
6.5” Aluminum
Clad Cone Woofer
8 Ohms
87dB
53Hz - 22KHz
125 Watts
2-Way 5”
Bookshelf Loudspeaker
1” Polymer Integrated
Soft Dome
13.4” x 7.1” x 10”
15.4 lbs.
5” Aluminum
Clad Cone Woofer
8 Ohms
86dB
60Hz - 22KHz
100 Watts
2-Way Dual 5” Center
Channel Loudspeaker
8 Ohms
89dB
65Hz - 22KHz
125 Watts
Dual 5” Aluminum
Clad Cone Woofers
1” Polymer Integrated
Soft Dome
6.7” x 19.7” x 8.6”
19.4 lbs.
2-Way 4” satellite
Loudspeaker
8 Ohms
85dB
80Hz - 20KHz
85 Watts
4” Aluminum
Clad Cone Woofer
3/4” Polymer Integrated
Soft Dome
9” x 6” x 6.7”
16.2 lbs.
5-Piece Home
Theatre Package
8 Ohms
S: 85dB
C: 88dB
80Hz - 20KHz
85 Watts
(Dual) 4” Aluminum
Clad Cone Woofers
3/4” Polymer Integrated
Soft Dome
S: 9” x 6” x 6.7”
C: 6” x 15” x 6.7”
50.2 lbs.
2-Way 4” Dual Driver,
Triple Dispersion Satellite
8 Ohms
87dB
65Hz - 20KHz
150 Watts
(Dual) 4” Aluminum
Clad Cone Woofers
1” Polymer Integrated
Soft Dome
8.1” x 11.3” x 5.5”
8.9 lbs.

Spécifications
MODEL SA150
SA160
SA165
SA265
SA285 SA500c SA240
SA140 SA3D
Description
Dimensions(HxLxP)mm
Haut-parleur d’Aigus
Haut-parleur Grave
Puissance Admissable
Réponse en fréquence
Sensibilité
Impédance
Poids Net
Enceinte colonne à
3-voies double 203mm
Dôme souple de 25mm
à polymère intégré
1090x235x425 (mm)
28.2 Kgs.
Double cônes 203mm
doté d’Aluminium
8 Ohms
93dB
37Hz - 22KHz
250 Watts
Enceinte colonne à
2-voies double 165mm
Dôme souple de 25mm
à polymère intégré
1030x200x295 (mm)
22.3 Kgs.
Double cônes 203mm
doté d’Aluminium
8 Ohms
91dB
39Hz - 22KHz
200 Watts
Enceinte colonne à
2-voies 165mm
Dôme souple de 25mm
à polymère intégré
950x200x345 (mm)
19.5 Kgs.
Cône 165mm doté
d’Aluminium
8 Ohms
88dB
42Hz - 22KHz
150 Watts
Enceinte étagère à
2-voies 165mm
Dôme souple de 25mm
à polymère intégré
400x200x305 (mm)
9.3 Kgs.
Cône 165mm doté
d’Aluminium
8 Ohms
87dB
53Hz - 22KHz
125 Watts
Enceinte étagère à
2-voies 127mm
Dôme souple de 25mm
à polymère intégré
340x180x255 (mm)
7 Kgs.
Cône 127mm doté
d’Aluminium
8 Ohms
86dB
60Hz - 22KHz
100 Watts
Enceinte centrale à
2-voies double 127mm
8 Ohms
89dB
65Hz - 22KHz
125 Watts
Double cônes 127mm
doté d’Aluminium
Dôme souple de 25mm
à polymère intégré
170x500x218 (mm)
8.8 Kgs.
Enceinte Satellite à
2-voies 101mm
8 Ohms
85dB
80Hz - 20KHz
85 Watts
Cône 101mm doté
d’Aluminium
Dôme souple de 19mm
à polymère intégré
228x152x170 (mm)
7.3 Kgs.
Ensemble cinéma-maison
à 5 pièces
8 Ohms
S: 85dB
C: 88dB
80Hz - 20KHz
85 Watts
(Double) cônes 101mm
doté d’Aluminium
Dôme souple de 19mm
à polymère intégré
S: 228x152x170 (mm)
C: 152x381x170 (mm)
22.78 Kgs.
2-Voies Doubles, Enceinte
à Triple-Dispersion
8 Ohms
87dB
65Hz - 20KHz
150 Watts
Cônes 101mm doté
d’Aluminium
Dôme souple de 25mm
à polymère intégré x 2
206 x 288 x 140 (mm)
4 Kg.
Nous tentons chez Sinclair Audio d’améliorer continuellement tous les produits qui font
parti de notre catalogue. Comme tel, les caractéristiques indiquées ci-dessus sont sujets
au changement sans communication préalable.

21000 TransCanada
Baie D’Urfé, QC, Canada, H9X 4B7
Tel.: (514) 457-2555 • Fax: (514)457-5507
email: info@eriksonconsumer.com
© 2003 Jam Industries Ltd.
This manual suits for next models
8
Table of contents
Other Sinclair Audio Speakers manuals

Sinclair Audio
Sinclair Audio Brighton WBT50 User manual

Sinclair Audio
Sinclair Audio SCULPTURA SOUNDPAD MINI V2 User manual

Sinclair Audio
Sinclair Audio Brighton WBT30 User manual

Sinclair Audio
Sinclair Audio C6 User manual

Sinclair Audio
Sinclair Audio C6ll User manual

Sinclair Audio
Sinclair Audio BRIGHTON SERIES User manual

Sinclair Audio
Sinclair Audio Brighton 250iX User manual

Sinclair Audio
Sinclair Audio Sculptura AV4 User manual

Sinclair Audio
Sinclair Audio Sculptura INVISIBAR TV3 User manual