Sirocco FT-500 User manual

SIROCCO
Stand fan
FT-500

2
NOTICE: Thank you for buying our electric fan, please read this
manual carefully before using the fan, it’s advisable to keep this
manual in a safe place for future reference.
1) GENERAL SAFETY RULES
Read and save these instructions.
Do not connect the fan to the power supply until the fan is
FULLY assembled.
Do not connect to any power supply other than 220-240V/50Hz.
Never operate the fan if it has damaged or worn parts. It should be
returned to the manufacturer, service agent or a similarly qualified
person for repair in order to avoid a hazard.
Always position the fan on a stable, level surface.
Do not spray anything into the fan.
Do not use the fan near flammable areas or substances.
To reduce the risk of electric shock, do not remove any screws.
Do not insert fingers or other objects through the fan guard.
Do not remain in the direct wind path of the fan for long
periods of time.
This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental capabilities,
or lack of experience and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
The appliance for indoor use only.
This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance in
a safe way and understand the hazards involved. Children shall not
play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not
be made by children unless they are older than 8 and supervised.
Keep the appliance and its cord out of reach of children less
than 8 years.
MAINTENANCE
1. Ensure that the fan is switched off from the supply mains
before removing the guard.
2. Unplug the appliance from the power before servicing
and cleaning.
3. Clean your appliance with a slightly damp cloth and dry it up
with a dry cloth.
4. Add a few drops of high quality lubricating oil to the bearing
of the motor before the first operation every year.
5. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in
order to avoid a hazard.
6. When the fan was assembled, the rotor blade guard shall not
be taken off anymore.
- Prior cleaning unplug the fan.
- The rotor guard shall not be dissembled/opened to clean the
rotor blades.
- wipe the fan enclosure and rotor blade guard with a slightly
damp cloth.
Disposal: Do not dispose of electrical appliances
as unsorted municipal waste, use separate
collection facilities. Contact you local government
for information regarding the collection systems
available. If electrical appliances are disposed of
in landfills or dumps, hazardous substances can
leak into the groundwater and get into the food
chain, damaging your health and well-being.
2) CAPABILITY PARAMETER FROM
Model Rated
Voltage
Rated
Frequency
Rated
Power
FT-500 220-240V~ 50Hz 45W
3) ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Assembling the Fan Base (do this first)
Slot the Cross base (M) together to form a cross shape using the
recesses in the middle of each one. Now place the Upper Base
Shaft (K) onto the Base Legs, align the 4 holes and firmly fix in the
screws (supplied).Move the Base Cover (L) down to the bottom of
the shaft. Attach the 4 ‘feet’ to each end of cross-shaped base
(they simply pop in).
Assembling the Fan Head (after assembling the base)
1.The motor housing
2.Place the Rear Radiate Guard(C)onto the motor housing as
shown above.
3. Screw on the plastic retaining nut in a clockwise direction.
4.Place the Fan Blade(B) onto the metal shaft, making sure to
align the small rod into the small rod into the 2 slots.
5. Screw on the Blade Retaining Cover in an
Anticlockwise direction.
6. Place the Front Radiate Guard(A)onto the Rear Radiate Guard(C)
and secure tip lace using the Guard Retaining clips.
4) OPERATION INSTRUCTIONS
Once the fan has been completely assembled, you can now plug
in to a mains socket. Turn the power on to the mains socket then
switch on the fan by pressing one of the three rotational speeds
‘1’, ‘2’,or‘3’ on the control panel (‘3’ is the fastest speed).
Button ‘0’ switches the fan ‘off’.
NOTICE: Always switch off the fan and unplug from the mains
socket when not in use.
To make the fan oscillate (rotate from side to side) push down the
Oscillation Button (D) Iocated on the top of the motor housing (E).
To stop oscillation, pull the button out.
To alter the pitch (angle) of the fan, release the Fan Pitch
Adjustment (F), alter to the desired angle, and re-tighten.
To alter the height of the fan, release the Fan Height Adjustment
(J), extend the shaft to the desired height, and re-tighten.
EN – USER MANUAL

3
5) MAIN PARTS NAME
A. Front Guard
B. Fan Blades
C. Rear Guard
D. Fan Oscillation Button
E. Motor Housing
F. Fan Pitch Adjustment
G. Switch
H. Screw
I. Extendable Shaft
J. Fan Height Adjustment
K. Upper Base Shaft
L. Base Cover
M. Cross base(×2)
N. Feet
J
J
K
L
M
N
K
I
H
G
F
E
D
CB
A

4
SE – INSTRUKTIONSMANUAL
OBS! Tack för ditt köp av vår elektriska fläkt. Läs den här manualen
noggrant innan du använder fläkten. Det rekommenderas att
förvara manualen på en säker plats för framtida bruk.
1) ALLMÄNNA SÄKERHETSREGLER
Läs och spara de här instruktionerna.
Anslut inte fläkten till elnätet förrän fläkten är HELT hopmonterad.
Får endast anslutas till elnät på 220 – 240 V/50Hz
Använd aldrig fläkten om den har trasiga eller utslitna delar.
Den ska då lämnas tillbaka till tillverkaren, serviceombudet eller
liknande behörig person för att repareras för att undvika fara.
Placera alltid fläkten på en stabil och plan yta.
Spruta aldrig in något i fläkten.
Använd inte fläkten i närheten av brandfarliga utrymmen
eller ämnen.
För att minska risken för elstötar ska du aldrig ta bort
några skruvar.
Stoppa inte in fingrarna eller andra föremål genom fläktskyddet.
Stå inte direkt i fläktens blåsriktning under längre tid.
Den här apparaten är inte avsedd för användning av personer
(inklusive barn) med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental
förmåga, eller som inte har någon erfarenhet av eller kunskap om
apparaten, såvida de inte övervakas eller har fått instruktioner
gällande användningen av apparaten av en person som ansvarar
för deras säkerhet.
Apparaten ska endast användas inomhus.
Den här apparaten får användas av barn från 8 år och personer
med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga, eller som
inte har någon erfarenhet av eller kunskap om apparaten, om de
övervakas eller får instruktioner gällande säker användning av
apparaten och förstår vilka risker det innebär att använda den.
Barn ska inte leka med apparaten. Rengöring och underhåll ska
inte göras av barn om de inte är äldre än 8 år och övervakas.
Förvara apparaten och den tillhörande sladden utom räckhåll för
barn yngre än 8 år.
UNDERHÅLL
1. Se till att fläkten är bortkopplad från nätströmmen innan du
tar bort skyddet.
2. Koppla ur apparaten från nätströmmen före service
och rengöring.
3. Rengör apparaten med en lätt fuktad trasa och torka den med
en torr trasa.
4. Applicera några droppar smörjmedel av hög kvalitet på motorns
lager innan fläkten används för första gången varje år.
5. Om nätsladden är skadad måste den ersättas av tillverkaren,
deras serviceombud eller liknande behöriga personer för att
undvika fara.
6. När fläkten har monterats ska rotorskyddet inte tas av mer.
- Koppla ur fläkten före rengöring.
- Rotorskyddet ska inte tas bort/öppnas för att rengöra rotorbladen.
- Torka fläktutrymmet och rotorskyddet med en lätt fuktig trasa.
Bortskaffande: Kasta inte elektriska
apparater som osorterat avfall, använda
separata insamlingsstationer. Kontakta din
kommun för information gällande tillgängligt
insamlingssystem. Om elektriska apparater
kastas på soptippar kan farliga ämnen läcka ut i
grundvattnet och skada människors hälsa.
2) KAPACITET
Modell Märkspänning Märkfrekvens Märkeffekt
FT-500 220-240V~ 50Hz 45W
3) MONTERINGSINSTRUKTIONER
Montera fläktbasen (gör det här först)
Sätt ihop korsbasen (M) för att bilda ett kors med insänkningen
i mitten på varje del. Placera sedan den övre basaxeln (K) på
basbenen, rikta in de fyra hålen och skruva i skruvarna (medföljer).
Flytta ned baskåpan (L) längst ned på axeln. Fäst de fyra fötterna
på varje ände av den korsformade basen (de knäpps på plats).
Montera fläkthuvudet (efter montering av basen)
1. Motorkåpan
2. Placera det bakre skyddet (C) på motorkåpan enligt bilden ovan.
3. Skruva på fasthållningsmuttern i plast medurs.
4. Placera fläktbladet (B) på metallaxeln och se till att den lilla
staven sätts in i de två hålen.
5. Skruva på kåpan som håller fast bladet moturs.
6. Placera det främre skyddet (A) på det bakre skyddet (C) och sätt
fast spetsen med hjälp av klämmorna.
4) ANVÄNDNINGSINSTRUKTIONER
När fläkten är helt hopmonterad kan du koppla in den i ett
vägguttag. Slå på strömmen till vägguttaget och starta
sedan fläkten genom att trycka på någon av knapparna för
rotationshastighet (1, 2, eller 3) på kontrollpanelen (3 är den
högsta hastigheten). Knapp 0 stänger av fläkten.
OBS! Stäng alltid av fläkten och dra ur sladden när den
inte används.
Starta pendlingsfunktionen (rotation från sida till sida) genom
att trycka ned pendlingsknappen (D) som sitter högst upp på
motorkåpan (E). För att stoppa pendlingen drar du ut knappen.
Du ändrar vinkel på fläkten genom att frigöra justeringsknappen
för fläktvinkel (F), ändrar till önskad vinkel och drar åt
justeringsknappen igen.
Du ändrar höjd på fläkten genom att frigöra justeringsknappen
för fläkthöjd (J), ändrar till önskad höjd och drar åt
justeringsknappen igen.

5
5) NAMN PÅ HUVUDDELAR
A. Främre skydd
B. Fläktblad
C. Bakre skydd
D. Knapp för fläktpendling
E. Motorkåpa
F. Justeringsknapp för fläktvinkel
G. Strömbrytare
H. Skruv
I. Förlängningsbar axel
J. Justeringsknapp för fläkthöjd
K. Övre basaxel
L. Baskåpa
M. Korsbas (x2)
N. Fötter
J
J
K
L
M
N
K
I
H
G
F
E
D
CB
A

6
FI – KÄYTTÖOHJE
HUOMAUTUS: Kiitos, että ostit sähkötuulettimemme, lue nämä
ohjeet huolellisesti ennen tuulettimen käyttöä. Suosittelemme
pitämään tämän ohjeen tallessa tulevaa käyttöä varten.
1) YLEISET TURVALLISUUSSÄÄNNÖT
Lue nämä ohjeet ja säilytä ne.
Älä kytke tuuletinta verkkovirtaan ennen kuin tuuletin on
KOKONAAN koottu.
Älä kytke mihinkään muuhun kuin 220–240 V/50 Hz
virtalähteeseen.
Tuuletinta ei saa käyttää, jos sen osat ovat vioittuneet tai kuluneet.
Se tulee palauttaa valmistajalle, huoltoedustajalle tai muulle
vastaavasti pätevälle taholle korjausta varten
vaaratilanteiden välttämiseksi.
Tuuletin on aina asetettava vakaalle ja tasaiselle pinnalle.
Tuulettimeen ei saa suihkuttaa mitään.
Tuuletinta ei saa käyttää lähellä syttyviä alueita tai aineita.
Sähköiskuvaaran vähentämiseksi mitään laitteen ruuveja ei
saa poistaa.
Sormia tai muita esineitä ei saa työntää tuulettimen
suojaritilän läpi.
Suoraan tuulettimen ilmavirran reitillä ei saa oleskella
pitkää aikaa.
Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden (mukaan
lukien lapset) käyttöön, joiden fyysiset, aistinvaraiset tai henkiset
kyvyt ovat alentuneet tai joilla ei ole tarvittavaa kokemusta tai
tietoja, ellei heitä valvota tai opasteta laitteen käyttöön heidän
turvallisuudestaan vastuussa olevan henkilön toimesta.
Laite on tarkoitettu ainoastaan sisäkäyttöön.
Laitetta voivat käyttää yli 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joiden
fyysiset, aistinvaraiset tai henkiset kyvyt ovat alentuneet tai joilta
puuttuu tarvittava kokemus tai tietämys, jos heitä valvotaan
tai opastetaan laitteen käyttöön turvallisella tavalla ja jos he
ymmärtävät laitteen käyttöön liittyvät vaarat. Lasten ei saa antaa
leikkiä laitteella. Lapset eivät saa puhdistaa tai käyttöhuoltaa
laitetta, elleivät he ole vähintään 8-vuotiaita ja valvonnan alaisia.
Laite ja sen johto on pidettävä pois alle 8-vuotiaiden
lasten ulottuvilta.
KUNNOSSAPITO
1. Varmista, että tuulettimen virta on kytketty pois päältä ennen
ritilän poistamista.
2. Irrota laite verkkovirrasta ennen huolto- ja puhdistustoimia.
3. Puhdista laite nihkeällä liinalla ja kuivaa se kuivalle liinalla.
4. Lisää muutama tippa korkealaatuista voiteluainetta moottorin
laakerointiin ennen ensimmäistä käyttökertaa joka vuosi.
5. Jos virtajohto on vioittunut, se pitää vaihtaa valmistajan,
sen huoltoedustajan tai vastaavan pätevän tahon toimesta
vaaratekijöiden välttämiseksi.
6. Kun tuuletin on koottu, sen roottorilapojen suojusta ei pidä
irrottaa enää.
- Ennen puhdistusta, irrota tuulettimen virtajohto.
- Roottorinsuojusta ei saa purkaa/avata roottorilapojen
puhdistamiseksi.
- Pyyhi tuulettimen kotelo ja roottorilapojen suojus
nihkeällä liinalla.
Hävittäminen: Sähkölaitteita ei saa hävittää
lajittelemattomien kunnallisjätteiden
mukana, käytä erillistä kierrätyspalvelua.
Ota yhteyttä paikallishallintoon saadaksesi
tietoja käytettävistä keräysjärjestelmistä.
Jos sähköjätteet hävitetään kaatopaikoille,
vaarallisia aineita voi vuotaa pohjaveteen ja
päästä ravintoketjuun, mikä on vaarallista
terveydelle ja hyvinvoinnille.
2) TEKNISET OMINAISUUDET
Malli Nimellisjännite Nimellistaajuus Nimellisvirta
FT-500 220-240V~ 50Hz 45W
3) KOKOAMISOHJEET
Tuulettimen jalustan kokoaminen (tee tämä ensin)
Vie ristijalustat (M) yhteen ristinmuodon muodostamiseksi
kummankin osan keskellä olevan uran avulla. Aseta sitten ylempi
jalustavarsi (K) jalustan jalkoihin, kohdista 4 reikää ja kiristä
lujasti ruuvit (toimitettu mukana). Siirrä jalustan kansi (L)
alas varren tyveen. Kiinnitä 4 ”jalkaa” ristinmuotoisen jalustan
kuhunkin päähän (ne napsahtavat paikoilleen).
Tuulettimen pään kokoaminen (jalustan kokoamisen jälkeen)
1. Moottorikotelo.
1. Aseta pyöreä takasuojus (C) moottorikotelon päälle yllä olevan
kuvan mukaisesti.
3. Kiristä muovinen pidikemutteri vastapäivään.
4. Aseta tuulettimen roottori (B) metallivarteen, varmistaen, että
kaksi pientä tankoa kohdistuvat 2 uraan.
5. Kiristä roottorin kiinnityssuojus kiinni vastapäivään.
6. Aseta pyöreä etusuojus (A) kiinni pyöreään takasuojukseen (C)
ja kiinnitä kärkilangat suojusten kiinnitysklipsien avulla.
4) KÄYTTÖOHJEET
Kun tuuletin on kokonaan koottu, se voidaan kytkeä verkkovirtaan.
Kytke virtajohto seinäpistokkeeseen ja kytke sitten tuuletin päälle
painamalla yhtä kolmesta pyörimisnopeuden painikkeesta ”1”,
”2” tai ”3” ohjauspaneelissa (”3” on korkein nopeus). Tuuletin
kytketään ”pois päältä” (off) painamalla painiketta ”0”.
HUOMAUTUS: Tuuletin on aina kytkettävä pois päältä ja irrotettava
verkkovirrasta, kun sitä ei käytetä.
Tuuletin saadaan oskilloimaan (kääntymään sivulta toiselle)
painamalla oskillointipainiketta (D), joka sijaitsee moottorikotelon
(E) päällä. Oskillointi pysäytetään, vetämällä painiketta ulos.
Tuulettimen kallistuksen (kulman) muuttamiseksi vapauta
tuulettimen kulman säätö (F), käännä haluttuun kulmaan
ja kiristä.
Tuulettimen korkeuden muuttamiseksi vapauta tuulettimen
korkeussäätö (J), siirrä halutulle korkeudelle ja kiristä.

7
5) PÄÄOSIEN NIMET
A. Etusuojus
B. Tuulettimen roottorit
C. Takasuojus
D. Tuulettimen oskillointipainike
E. Moottorikotelo
F. Tuulettimen kallistuksen säätö
G. Kytkin
H. Ruuvi
I. Jatkovarsi
J. Tuulettimen korkeussäätö
K. Ylempi jalustavarsi
L. Jalustan kansi
M. Ristijalusta (x2)
N. Jalat
J
J
K
L
M
N
K
I
H
G
F
E
D
CB
A

8
Bortskaffelse: Bortskaf ikke elektriske apparater
som usorteret kommunalt affald. Brug separate
indsamlingsfaciliteter. Kontakt de lokale
myndigheder for oplysninger om de tilgængelige
indsamlingsordninger. Hvis elektriske apparater
bortskaffes på affalds- eller lossepladser, kan
farlige stoffer sive ned i grundvandet og indgå i
fødekæden og dermed ødelægge dit helbred
og velbefindende.
2).FUNKTIONSPARAMETER FRA
Model Nominel
spænding
Nominel
frekvens
Nominel
effekt
FT-500 220-240V~ 50Hz 45W
3) MONTERINGSVEJLEDNING
Sådan samler du ventilatorfoden (gør dette først)
Sæt krydsfoden (M) sammen for at danne en krydskonstruktion ved
hjælp af fordybningerne i hver enkelt del. Placer nu den øverste
fodaksel (K) på fodens ben, juster de fire huller, og skru skruerne
(medfølger) stramt i. Flyt foddækslet (L) ned til bunden af akslen.
Fastgør de fire ”fødder” på hver ende af krydsfoden (de klikker
bare i).
Sådan samler du ventilatorhovedet (efter foden er samlet)
1. Motorhuset
2. Placer den bagerste strålingsskærm (C) på motorhuset som
vist ovenfor.
3. Skru plasticlåsemøtrikken på i urets retning.
4. Placer ventilatorvingen (B) på metalakslen, og sørg for, at den
lille stang flugter med de to åbninger.
5. Skru vingefikseringsdækslet på modsat urets retning.
6. Placer den forreste strålingsskærm (A) på den
bagerste strålingsskærm (C), og fastgør spidssnøren med
skærmfikseringsclipsene.
4) BETJENINGSVEJLEDNING
Når blæseren er blevet samlet fuldstændigt, kan den sluttes til en
stikkontakt. Tænd for strømmen på stikkontakten, og tænd derefter
for ventilatoren ved at trykke på en af de tre rotationshastigheder,
”1”, ”2” eller ”3” på kontrolpanelet (”3” er den højeste hastighed).
Knappen ”0” slukker for ventilatoren (”off”).
BEMÆRK: Sluk altid for ventilatoren, og tag stikket ud af
stikkontakten, når den ikke er i brug.
For at få ventilatoren til at rotere (svinge fra side til side) skal
du trykke ned på rotationsknappen (D), som sidder på toppen af
motorhuset (E). For at standse rotationen skal du trække
knappen ud.
For at ændre ventilatorens hældning (vinkel) skal du løsne
ventilatorhældningsjusteringen (F), ændre til den ønskede vinkel og
spænde den igen.
For at ændre ventilatorens højde skal du løsne
ventilatorhøjdejusteringen (F), forlænge akslen til den ønskede
højde og spænde igen.
DK – INSTRUKTIONSVEJLEDNING
BEMÆRK: Tak fordi du har købt vores elektriske blæser. Du bedes
læse denne vejledning grundigt, før du bruger ventilatoren. Det
anbefales at opbevare denne vejledning et sikkert sted til
fremtidig brug.
1) GENERELLE SIKKERHEDSREGLER
Læs og opbevar disse instruktioner.
Slut ikke ventilatoren til strømforsyningen, før den er HELT samlet.
Tilslut ikke nogen strømforsyning, der ikke er 220-240 V/50 Hz.
Betjen aldrig ventilatoren, hvis den har beskadigede eller slidte
dele. Den skal returneres til producenten, serviceværkstedet eller
tilsvarende fagfolk for at få udført reparation og undgå fare.
Placer altid ventilatoren på en stabil, plan overflade.
Sprøjt ikke noget ind i ventilatoren.
Brug ikke ventilatoren i nærheden af brandfarlige områd
er eller stoffer.
For at nedsætte risikoen for elektrisk stød må du ikke fjerne
nogen skruer.
Stik ikke fingre eller andet gennem ventilatorens skærm.
Bliv ikke stående direkte i ventilatorens vindbane i længere tid.
Dette apparat er ikke beregnet til brug af personer (herunder
børn) med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller
manglende erfaring og viden, medmindre de er blevet vejledt eller
instrueret i anvendelse af apparatet af en person, der er ansvarlig
for deres sikkerhed.
Apparatet er kun beregnet til indendørs brug.
Dette apparat kan bruges af børn fra 8 år og opefter samt
personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner
eller manglende erfaring og viden, hvis de er blevet vejledt eller
instrueret i, hvordan apparatet kan anvendes på en sikker måde,
og forstår farerne. Børn må ikke lege med apparatet. Rengøring og
vedligeholdelse må ikke udføres af børn, medmindre de er over 8 år
gamle og under opsyn.
Hold apparatet og ledningen uden for rækkevidde af børn
under 8 år.
VEDLIGEHOLDELSE
1. Sørg for, at blæseren er slukket ved stikkontakten, før
skærmen afmonteres.
2. Afbryd apparatet fra strømmen inden eftersyn og rengøring.
3. Rengør apparatet med en let fugtig klud, og tør efter med
en tør klud.
4. Dryp et par dråber smøreolie af høj kvalitet på motorens lejer
hvert år, inden den bruges for første gang.
5. Hvis forsyningsledningen bliver beskadiget, skal den udskiftes
af producenten, producentens serviceværksted eller tilsvarende
fagfolk for at undgå fare.
6. Når blæseren er blevet samlet, skal rotorvingeskærmen ikke
tages af igen.
– Tag ventilatoren ud af stikkontakten inden rengøring.
– Rotorvingeskærmen skal ikke afmonteres/åbnes for at rengøre
ventilatorvingerne.
– Tør ventilatorkabinettet og rotorvingeskærmen af med en let
fugtig klud.

9
5) NAVNE PÅ HOVEDDELE
A. Frontskærm
B. Ventilatorvinger
C. Bagskærm
D. Ventilatorrotationsknap
E. Motorhus
F. Ventilatorhældningsjustering
G. Afbryder
H. Skrue
I. Længdejusterbar aksel
J. Ventilatorhøjdejustering
K. Øverste fodaksel
L. Foddæksel
M. Krydsfod (x2)
N. Fødder
J
J
K
L
M
N
K
I
H
G
F
E
D
CB
A

10
Kassering: Elektriske apparater må ikke kastes
som usortert husholdningsavfall, men må
leveres inn til et separat innsamlingspunkt.
Kontakt lokale myndigheter for informasjon om
tilgjengelige innsamlingssystemer. Hvis elektriske
apparater kastes på fyllplasser eller lignende,
kan farlige stoffer lekke ned i grunnvannet,
komme inn i matvarekjeden og dermed skade
menneskers helse.
2) SPESIFIKASJONER
Modell Nominell
spenning
Nominell
frekvens
Nominell
effekt
FT-500 220-240V~ 50Hz 45W
3) MONTERINGSINSTRUKSJONER
Montering av viftebasen (gjør dette først)
Skyv kryssbasen (M) sammen i utsparingene i midten slik at de
danner et kors. Plasser deretter øvre baseskaft (K) på basebeina,
juster de fire hullene og skru inn de medfølgende skruene. Beveg
basedekslet (L) ned til bunnen av skaftet. Fest de fire føttene på
enden av kryssbasen (bare klem dem inn).
Montering av viftehodet (etter montering av basen)
1. Motorhuset
2. Plasser det bakre dekslet (C) på motorhuset som vist over.
3. Skru på plastmutteren mot urviseren.
4. Plasser viftebladet (B) på metallskaftet slik at den lille stangen
passer i de 2 sporene.
5. Skru på bladholderdekslet mot urviseren.
6. Plasser fremre deksel (A) på bakre deksel (C) og fest
med klemmene.
4) BRUKSANVISNING
Når viften er ferdig montert, kan du sette støpslet i stikkontakten.
Koble viften til strømnettet og slå på viften ved å trykke på en av de
tre knappen for rotasjonshastighet (1, 2 eller 3) på kontrollpanelet
(«3» er største hastighet). Knappen «0» slår viften av.
LEGGE MERKE TIL: Slå alltid av viften og trekk ut støpslet når
viften ikke brukes.
For at viften skal svinge (rotere fra side til side), trykker du ned
svingknappen (D) på toppen av motorhuset (E). For å stoppe
svingingen, trekker du knappen ut.
For å endre viftens vinkel, løsner du vinkeljusteringen (F), endrer
den til ønsket vinkel og strammer til igjen.
For å endre viftens høyde, løsner du høydejusteringen (J), forlenger
skaftet til ønsket lengde og strammer til igjen.
NO – INSTRUKSJONSHÅNDBOK
LEGGE MERKE TIL: Takk for kjøpet av vår elektrisk vifte. Les denne
håndboken nøye før du bruker viften. Vi anbefaler at du tar vare på
håndboken for fremtidig bruk.
1) GENERELLE SIKKERHETSREGLER
Les og ta vare på disse instruksjonene.
Ikke koble viften til strømnettet for viften er FULLSTENDIG montert.
Må ikke kobles til noen annen strømforsyning enn
220–240 V / 50 Hz.
Bruk aldri viften hvis den har skadede eller nedslitte deler. Viften
må returneres til produsenten, en servicerepresentant eller
tilsvarende kvalifisert person for reparasjon for å unngå risiko.
Viften skal alltid plasseres på et stabilt og vannrett underlag.
Ikke sprut noe inn i viften.
Ikke bruk viften i nærheten av brannfarlige områder eller stoffer.
For å redusere faren for elektrisk støt, må du ikke fjerne noen
av skruene.
Ikke stikk fingre eller andre objekter gjennom viftedekslet.
Ikke opphold deg rett foran viften for lenge om gangen.
Dette apparatet er ikke beregnet på å brukes av personer (inkludert
barn) med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller
med manglende kunnskap eller erfaring, med mindre de får
opplæring om eller tilsyn i korrekt bruk av en person med ansvar
for deres sikkerhet.
Apparatet er kun beregnet på innendørs bruk.
Dette apparatet kan kun brukes av barn fra 8 år og av personer
med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller med
manglende kunnskap eller erfaring dersom de får opplæring om
eller tilsyn i sikker bruk og forstår hvilke farer som er involvert.
barn må ikke leke med apparatet. Rengjøring og brukervedlikehold
må ikke utføres av barn med mindre de er minst 8 år og får tilsyn.
Hold apparatet og ledningen utenfor rekkevidder for barn
under 8 år.
VEDLIKEHOLD
1. Påse at viften er koblet fra strømforsyningen før dekslet fjernes.
2. Koble apparatet fra strømforsyningen før service og rengjøring.
3. Rengjør apparatet med en lett fuktig klut og tørk det med en
tørr klut.
4. Smør noen dråper med smøreolje av høy kvalitet på motorlageret
før først bruk hvert år.
5. Hvis strømledningen er skadet, må den skiftes ut av
produsenten, en servicerepresentant eller tilsvarende kvalifisert
person for å unngå risiko.
6. Når viften har blitt montert, skal bladdekslet ikke tas av igjen.
- Trekk ut støpslet før viften rengjøres.
- Bladdekslet skal ikke demonteres/åpnes for å
rengjøre viftebladene.
- Tørk av viften og bladdekslet med en lett fuktet klut.

11
5) NAVN PÅ HOVEDDELER
A. Fremre deksel
B. Vifteblad
C. Bakre deksel
D. Viften svingknapp
E. Motorhus
F. Vinkeljustering
G. Bryter
H. Skrue
I. Forlengbart skaft
J. Høydejustering
K. Øvre baseskaft
L. Basedeksel
M. Kryssbase (x 2)
N. Føtter
J
J
K
L
M
N
K
I
H
G
F
E
D
CB
A

12
Utiliseerimine: Ärge visake elektrilisi seadmeid
sorteerimata olmeprügi hulka, kasutage
eraldi kogumispunkte. Võtke ühendust
kohalike ametkondadega, et saada teavet
kogumismeetmete kohta. Kui elektrilised
seadmed ladestatakse prügilatesse, võivad
ohtlikud ained lekkida põhjavette ja sattuda
toiduahelasse, kahjustades teie tervist ja heaolu.
2) VÕIMSUSE PARAMEETRID
Mudel Nimipinge Nimisagedus Nimivõimsus
FT-500 220-240V~ 50Hz 45W
3) KOKKUPANEMISE JUHISED
Ventilaatori aluse kokkupanemine (tehke seda kõigepealt)
Vajutage ristaluse (M) elemendid kokku, nii et see moodustaks
ristikujulise aluse. Nüüd asetage ülemine aluse võll (K) aluse
jalgadega, seadke 4 ava kohakuti ja fikseerige tugevalt kruvidega
(kaasa pandud). Nihutage aluse kate (L) alla, võlli alumise otsa
juurde. Kinnitage külge 4 ‘jalga’ ristikujulise aluse iga otsa külge
(need tuleb lihtsalt sisse pista).
Ventilaatori pea kokkupanemine (pärast ventilaatori aluse
kokkupanekut)
1. Mootori korpus
2. Asetage tagumine kaitsevõre (C) mootori korpusele, nagu
näidatud ülal.
3. Keerake plastikust kinnitusmutrit päripäeva.
4. Asetage ventilaatori laba (B) metallvõlli peale, nii et väike
varras oleks kohakuti 2 õõnsusega.
5. Keerake vastupäeva peale labade kinnituskate.
6. Asetage eesmine kaitsevõre (A) tagumise kaitsevõre (C) peale ja
fikseerige otsarihm kaitse kinnitusklambrite abil.
4) KASUTUSJUHISED
Kui ventilaator on täielikult kokku monteeritud, võite selle
ühendada pistikupessa. Lülitage sisse seinapistiku voolutoide,
seejärel lülitage (13) sisse ventilaator, vajutades ühte neljast
nupust ventilaatori alusel (14) (‘3’ on kõige suurem kiirus).
MÄRKUS: Kui ventilaatorit ei kasutata, lülitage see alati välja ja
lahutage seinapistikust.
Et ventilaatorit võnkuma (küljelt küljele pöörlema) panna, vajutage
alla võnkumise nupp (D), mis asub mootori korpuse peal (E).
Võnkumise lõpetamiseks tõmmake nupp välja.
Ventilaatori sammu (nurga) muutmiseks vabastage ventilaatori
sammu regulaator (F), seadistage soovitud nurk ja kinnitage
regulaator uuesti.
Ventilaatori kõrguse muutmiseks vabastage ventilaatori kõrguse
regulaator (J), pikendage võlli soovitud pikkuseni ja seejärel
fikseerige see uuesti.
EE – KASUTUSJUHEND
MÄRKUS: Täname Teid elektrilise ventilaatori ostmise eest, palun
lugege hoolikalt läbi käesolev juhend, enne kui hakkate kasutama
ventilaatorit. Juhend on soovitatav kindlas kohas alles hoida,
tulevikus kasutamiseks.
1) ÜLDISED OHUTUSREEGLID
Lugege need juhised läbi ja hoidke alles.
Ärge ühendage ventilaatorit voolutoitega, kuni see pole TÄIELIKULT
kokku pandud.
Ärge ühendage mingi muu voolutoitega kui 220-240V/50Hz.
Ärge kunagi kasutage ventilaatorit, kui selle osad on kahjustatud
või kulunud. Ohtude tekkimise vältimiseks tuleb see remontimiseks
tagastada tootjale või viia hooldusagendi või muu kvalifitseeritud
isiku kätte.
Asetage ventilaator alati stabiilsele, tasasele alusele.
Ärge pihustage midagi ventilaatori peale.
Ärge kasutage ventilaatorit süttimisohtlikus keskkonnas või
kergestisüttivate ainete läheduses.
Elektrilöögi ohu vähendamiseks ärge eemaldage mingeid kruvisid.
Ärge pistke sõrmi ega mingeid esemeid läbi ventilaatori kaitsevõre.
Ärge viibige pikka aega ventilaatori otsese õhuvoolu teel.
See seade pole mõeldud kasutamiseks piiratud füüsiliste,
vaimsete või sensoorsete võimetega isikutele (sealhulgas lapsed)
või ebapiisavate kogemuste ja teadmistega isikutele, kui neid ei
juhenda nende ohutuse eest vastutav isik.
Seade on mõeldud kasutamiseks ainult siseruumides.
Seadet võivad kasutada 8-aastased ja vanemad lapsed ning
piiratud füüsiliste, vaimsete või sensoorsete võimetega isikud
või ebapiisavate kogemuste ja teadmistega isikud, kui neid on
instrueeritud seadme ohutu kasutamise osas ja kui nad mõistavad
sellega seotud ohtusid. Lapsed ei tohi seadmega mängida.
Puhastamist ja kasutajapoolset hooldust tohivad teostada lapsed
ainult siis, kui nad on vähemalt 8-aastased ja täiskasvanu
järelevalve all.
Hoidke seade ja selle juhe alla 8-aastaste laste
käeulatusest väljas.
HOOLDUS
1. Enne kaitse eemaldamist veenduge, et ventilaatori voolutoide
oleks välja lülitatud.
2. Enne hooldamist ja puhastamist lahutage seade voolutoitest.
3. Puhastage seadet niiske lapiga ja kuivatage seda kuiva lapiga.
4. Enne esmakordset kasutamist ja kord aastas lisage mootori
laagrile mõned tilgad kvaliteetset määrdeõli.
5. Kui toitejuhe on kahjustatud, peab selle välja vahetama tootja,
tema hooldusagent või muud kvalifitseeritud isikud, vältimaks
ohtude tekkimist.
6. Kui ventilaator on kokku pandud, ei tohi rootori laba kaitset
enam maha võtta.
- enne puhastamist eemaldage ventilaatori pistik pistikupesast
- rootori kaitset ei tohi rootori labade puhastamiseks lahti
monteerida / avada.
- pühkige ventilaatori korpust ja rootori laba kaitset niiske lapiga.

13
5) PEAMISTE OSADE NIMETUS
A. Eesmine kaitse
B. Ventilaatori labad
C. Tagumine kaitse
D. Ventilaatori võnkumise nupp
E. Mootori korpus
F. Ventilaatori sammu regulaator
G. Lüliti
H. Kruvi
I. Pikendatav võll
J. Ventilaatori kõrguse regulaator
K. Ülemine aluse võll
L. Aluse kate
M. Ristalus (x2)
N. Jalad
J
J
K
L
M
N
K
I
H
G
F
E
D
CB
A

14
Šalinimas: Nešalinkite elektrinių prietaisų
kaip nerūšiuojamų komunalinių atliekų –
perduokite atskiriems surinkimo punktams.
Norėdami informacijos apie galimas surinkimo
sistemas, susisiekite su vietos vyriausybe. Jei
elektriniai prietaisai šalinami užkasamų atliekų
sąvartynuose arba šiukšlynuose, pavojingos
medžiagos gali nutekėti į gruntinius vandenius
ir patekti į maisto grandinę, pakenkdamos
sveikatai ir gerovei.
2) PARAMETRAI
Modelis Vard. įtampa Vard. dažnis Vard. galia
FT-500 220-240V~ 50Hz 45W
3) SURINKIMO NURODYMAI:
Ventiliatoriaus pagrindo surinkimas (tai atlikite pirmiausia)
Įstatykite kryžminus pagrindus (M) vieną į kitą, kad naudodami
kiekviename jų esančias įpjovas gautumėte kryžminę formą.
Dabar ant pagrindo kojelių uždėkite viršutinį pagrindo strypą
(K), išlygiuokite 4 angas ir tvirtai prisukite varžtais (pateikiami).
Nukelkite pagrindo gaubtą (L) žemyn i strypo apačią. 4
kojeles pritvirtinkite prie kiekvieno kryžminės formos galo (jos
paprasčiausiai įsistato).
Ventiliatoriaus viršutinės dalies surinkimas (surinkus
pagrindą)
1. Variklio korpusas.
2. Uždėkite galinę iš centro išeinančią apsaugą (C) ant variklio
korpuso, kaip pavaizduota prieš tai.
3. Sukite plastikinę laikančiąją veržlę pagal laikrodžio rodyklę.
4. Uždėkite metalinę ventiliatoriaus mentę (B) ant metalinio
strypo, užtikrindami, kad mažas strypas būtų įstatytas į 2 angas.
5. Sukite mentę laikantį gaubtą prieš laikrodžio rodyklę.
6. Uždėkite priekinę iš centro išeinančią apsaugą (A) ant galinės
iš centro einančios apsaugos (C) ir užksuokite briaunelę
apsaugą laikančiais spaustukais.
4) NAUDOJIMO NURODYMAI
Kai ventiliatorius visiškai surinktas, prijunkite jį prie maitinimo
tinklo lizdo. Prijunkite maitinimo tiekimą, tuomet įjunkite
ventiliatorių nustatydami valdymo skydelio greičio ratuką ties 1, 2
arba 3 nustatymu (3 – greičiausias nustatymas). Nustatymas „0“
išjungia ventiliatorių.
PASTABA. Kai ventiliatorius nenaudojamas, visuomet išjunkite
jį ir atjunkite nuo maitinimo tiekimo.
Norėdami įjungti ventiliatoriaus siūbavimą (sukimąsi iš šono
į šoną), nuspauskite siūbavimo mygtuką (D), esantį variklio
korpuso viršuje (E). Norėdami sustabdyti siūbavimą,
ištraukite mygtuką.
Norėdami pakeisti ventiliatoriaus posvyrį (kampą), atleiskite
ventiliatoriaus posvyrio reguliatorių (F), pakeiskite norimu kampu
ir iš naujo priveržkite.
Norėdami pakeisti ventiliatoriaus aukštį, atleiskite ventiliatoriaus
aukščio reguliatorių (J), nustatykite strypą į norimą aukštį ir iš
naujo priveržkite.
LT – NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
PASTABA. Dėkojame, kad įsigijote elektrinį ventiliatorių. Prieš
naudodami ventiliatorių, atidžiai perskaitykite šį vadovą.
Rekomenduojama laikyti šį vadovą saugioje vietoje, kad
galėtumėte pasižiūrėti ateityje.
1) BENDROSIOS SAUGOS TAISYKLĖS
Perskaitykite ir išsaugokite šią instrukciją.
Nejunkite ventiliatoriaus prie maitinimo tiekimo, kol ventiliatorius
nėra VISIŠKAI surinktas.
Nejunkite prie jokio kito maitinimo tiekimo nei 220–240 V / 50 Hz.
Niekuomet nenaudokite ventiliatoriaus, jei jis pažeistas arba
jo dalys nusidėvėjusios. Siekiant išvengti pavojaus, jį reikėtų
grąžinti gamintojui, techninio aptarnavimo agentui arba panašiai
kvalikuotam asmeniui suremontuoti.
Visuomet statykite ant stabilaus lygaus paviršiaus.
Nieko nepurkškite į ventiliatorių.
Nenaudokite ventiliatoriaus prie degių sričių arba medžiagų.
Norėdami sumažinti elektros šoko pavojų, neišsukite
jokių varžtų.
Į ventiliatoriaus apsaugą nekiškite pirštų arba kitų daiktų.
Ilgai nestovėkite tiesioginiame ventiliatoriaus vėjyje.
Šis prietaisas nėra skirtas naudoti asmenims (įskaitant vaikus)
su sumažėjusiais ziniais, jutiminiais ar protiniais gebėjimais,
turintiems mažai patirties ir žinių, nebent juos prižiūri arba
nurodo, kaip naudoti prietaisą, už jų saugumą atsakingas asmuo.
Prietaisas skirtas naudoti tik viduje.
Šiuo prietaisu gali naudotis vaikai nuo 8 metų amžiaus ir
vyresni bei asmenys su ribotais ziniais, protiniais ir jutiminiais
gebėjimais arba asmenys, neturintys patirties ar žinių, jei jie
yra prižiūrimi ar apmokomi saugiai naudoti prietaisą ir supranta
su prietaiso naudojimu susijusius pavojus. Saugokite, kad su
šiuo prietaisu nežaistų vaikai. Valymo ir naudotojui priskirtos
priežiūros neatlieka vaikai, nebent jie yra vyresni nei 8 metų
ir prižiūrimi.
Laikykite prietaisą ir jo laidą jaunesniems nei 8 metų vaikams
nepasiekiamoje vietoje.
PRIEŽIŪRA
1. Prieš nuimdami apsaugą, įsitikinkite, kad ventiliatorius
atjungtas nuo maitinimo tinklo.
2. Prieš atlikdami techninį aptarnavimą ir valydami, atjunkite
prietaisą nuo maitinimo tinklo.
3. Valykite savo prietaisą šiek tiek sudrėkinta šluoste ir
nusausinkite šluoste.
4. Kiekvienais metais prieš pirmąjį naudojimą ant variklio guolio
užlašinkite kelis lašus aukštos kokybės alyvos.
5. Jei maitinimo tiekimo laidas yra pažeistas, jį pakeisti turi
gamintojas, jo techninio aptarnavimo agentas arba panašios
kvalikacijos asmuo, kad būtų išvengta pavojaus.
6. Kai ventiliatorius yra surinktas, rotoriaus mentės apsauga
nėra nuimama.
- Prieš valydami, atjunkite ventiliatorių.
- Rotoriaus apsauga neišardoma / neatidaroma rotoriaus
mentėms valyti.
- Nuvalykite ventiliatoriaus gaubtą ir rotoriaus mentės apsaugą
šiek tiek sudrėkinta šluoste.

15
A. Priekinė apsauga
B. Ventiliatoriaus mentės
C. Galinė apsauga
D. Ventiliatoriaus siūbavimo mygtukas
E. Variklio korpusas
F. Ventiliatoriaus posvyrio reguliavimas
G. Jungiklis
H. Varžtas
I. Pailginamas strypas
J. Ventiliatoriaus aukščio reguliavimas
K. Viršutinis pagrindo strypas
L. Pagrindo gaubtas
M. Kryžminis pagrindas (x2)
N. Kojelė
J
J
K
L
M
N
K
I
H
G
F
E
D
CB
A
5) PAGRINDINĖS DALYS

16
Utilizācija: Neizmetiet elektroierīces
kā nešķirotus sadzīves atkritumus, bet
izmantojiet atsevišķu atkritumu savākšanas
punktu pakalpojumus. Sazinieties ar vietējo
pašvaldību, lai noskaidrotu informāciju par
pieejamām atkritumu savākšanas sistēmām.
Ja elektroierīces tiek utilizētas pildizgāztuvēs,
gruntsūdeņos var nokļūt bīstami šķidrumi, kas
tālāk var nokļūt pārtikas ķēdē, bojājot jūsu
veselību un labsajūtu.
2) IERĪCES PARAMETRI
Modelis Nominālais
spriegums
Nominālā
frekvence
Nominālā
jauda
FT-500 220-240V~ 50Hz 45W
3) MONTĀŽAS INSTRUKCIJAS
Ventilatora pamatnes montāža (veicot to sākumā)
Izmantojot rievas katras pamatnes daļā, salieciet kopā
krustenisko bāzi (M), lai izveidotu krusta formu. Tad augšējo
pamatnes vārpstu (K) uzlieciet uz bāzes kājas, centrējiet 4
caurumus un cieši noksējiet skrūves (pievienotas). Pamatnes
pārsegu (L) virziet līdz vārpstas apakšai. 4 ”pēdas” uzlieciet
krusteniskās pamatnes katrā galā (tās vienkārši ir uzmaucamas).
Ventilatora galvas montāža (pēc pamatnes montāžas)
1. Motora pārsegs.
2. Aizmugurējo starveida aizsargu (C) uzlieciet uz motora
korpusa, kā parādīts attēlā iepriekš.
3. Uzskrūvējiet plastmasas ksācijas uzgriezni pulksteņa
rādītāja virzienā.
4. Ventilatora lāpstiņu (B) uzlieciet uz metāla vārpstas, mazo
stienīti centrējot 2 spraugās.
5. Uzskrūvējiet vārpstas ksācijas aizsargu pulksteņa
rādītāja virzienā.
6. Priekšējo starveida aizsargu (A) uzlieciet uz aizmugurējā
starveida aizsarga (C) un noksējiet gala auklu, izmantojot
aizsarga ksācijas skavas.
4) LIETOŠANAS INSTRUKCIJAS
Kad ventilators ir pilnībā samontēts, jūs to varat ieslēgt
kontaktligzdā. Ieslēdziet elektrības padevi kontaktligzdai,
ieslēdziet ventilatoru, nospiežot vienu no trim griešanās
ātrumiem ‘1’, ‘2’ vai ‘3’ vadības panelī (‘3’ ir lielākais ātrums). Ar
pogu ‘0’ jūs izslēgsit ventilatoru.
PIEZĪME: Ja ventilators netiek lietots, vienmēr izslēdziet to un
atvienojiet no kontaktligzdas.
Lai ieslēgtu ventilatora svārstīšanās funkciju (pagriešanos
no vienas puses uz otru), nospiediet svārstīšanās pogu (D),
kas atrodas motora pārsega virspusē (E). Lai pārtrauktu
svārstīšanos, izvelciet pogu.
Lai mainītu ventilatora slīpumu (leņķi), atbrīvojiet ventilatora
slīpuma regulēšanas skrūvi (F), pagrieziet vēlamajā leņķī un
atkal pievelciet to
Lai mainītu ventilatora augstumu, atbrīvojiet ventilatora
augstuma regulēšanas skrūvi (J), izvelciet vārpstu līdz
vēlamajam augstumam un atkal pievelciet skrūvi.
LV – LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA
PIEZĪME: Pateicamies par to, ka iegādājāties mūsu elektrisko
ventilatoru. Pirms ventilatora lietošanas, lūdzu, rūpīgi izlasiet
šo rokasgrāmatu. Uzglabājiet šo rokasgrāmatu drošā vietā
turpmākām uzziņām.
1) VISPĀRĒJIE DROŠĪBAS NOTEIKUMI:
Izlasiet un saglabājiet šīs instrukcijas.
Nepievienojiet ventilatoru barošanai, kamēr tas nav
PILNĪBĀ samontēts.
Pieslēdziet tikai 220-240V/50Hz elektrotīklam.
Nekad neizmantojiet ventilatoru, ja tam ir bojātas vai nodilušas
detaļas. Lai izvairītos no apdraudējuma, to nosūta atpakaļ
ražotājam, servisa aģentam vai līdzīgai kvalicētai personai
remonta veikšanai.
Vienmēr novietojiet ventilatoru uz stabilas, līdzenas virsmas.
Nesmidziniet neko ventilatorā.
Neizmantojiet ventilatoru viegli uzliesmojošu zonu vai
šķidrumu tuvumā.
Lai mazinātu elektrotraumas risku, neizņemiet skrūves.
Nebāziet pirkstus vai citus priekšmetus cauri
ventilatora aizsargam.
Nepalieciet ilgstoši ventilatora vēja plūsmas ceļā.
Šī ierīce nav paredzēta lietošanai personām (tostarp bērniem)
ar samazinātām ziskajām, sensorajām vai garīgajām spējām
vai personām bez pieredzes un zināšanām, ja vien tās
neatrodas tādu personu uzraudzībā, kas ir atbildīgas par viņu
drošību, vai šīs personas nesniedz viņām norādījumus par
ierīces lietošanu.
Šī ierīce paredzēta lietošanai tikai telpās.
Šo ierīci drīkst lietot bērni no 8 gadu vecuma un personas ar
samazinātām ziskajām, sensorajām vai garīgajām spējām vai
personas bez pieredzes un zināšanām, ja vien tās atrodas tādu
personu uzraudzībā, kas ir atbildīgas par viņu drošību, vai šīs
personas nesniedz viņām norādījumus par ierīces lietošanu.
Bērni nedrīkst rotaļāties ar šo ierīci. Bērni nedrīkst veikt šīs
ierīces tīrīšanu un apkopi, ja vien viņi ir vecāki par 8 gadiem un
dara to kāda uzraudzībā.
Turiet ierīci un tās kabeli bērniem, kas jaunāki par 8 gadiem,
nepieejamā vietā.
APKOPE
1. Pirms aizsarga noņemšanas, pārliecinieties, vai ventilators
ir atslēgts no elektrības padeves.
2. Atvienojiet ierīci no elektrības padeves pirms apkopes
vai tīrīšanas.
3. Tīriet ierīci ar nedaudz mitru lupatiņu, bet nosusiniet –
ar sausu lupatiņu.
4. Katru gadu pirms pirmās lietošanas ieeļļojiet motora gultni ar
dažiem pilieniem kvalitatīvas smēreļļas.
5. Ja elektrības kabelis ir bojāts, to jānomaina pie ražotāja, tā
aģenta vai līdzīgas kvalicētas personas, lai izvairītos
no apdraudējuma.
6. Kad ventilators ir samontēts, rotora lāpstiņas aizsargu vairs
nedrīkst noņemt
- Pirms tīrīšanas atvienojiet ventilatoru no kontaktligzdas.
- Rotora aizsargu nedrīkst demontēt/atvērt, lai tīrītu
rotora lāpstiņas.
- noslaukiet ventilatora korpusu un rotora lāpstiņas aizsargu ar
mazliet mitru lupatiņu.

17
5) GALVENO DAĻU NOSAUKUMI
A. Priekšējais aizsargs
B. Ventilatora lāpstiņas
C. Aizmugurējais aizsargs
D. Ventilatora svārstīšanās poga
E. Motora korpuss
F. Ventilatora slīpuma regulēšanas skrūve
G. Slēdzis
H. Skrūve
I. Izvelkama vārpsta
J. Ventilatora augstuma regulēšanas skrūve
K. Augšējā pamatnes vārpsta
L. Pamatnes pārsegs
M. Krusteniskā pamatne (x2)
N. Pēda
J
J
K
L
M
N
K
I
H
G
F
E
D
CB
A

Table of contents
Languages:
Other Sirocco Fan manuals
Popular Fan manuals by other brands

ATD Tools
ATD Tools ATD-30320A owner's manual

Campomatic
Campomatic SF300R operating instructions

Orbegozo
Orbegozo CF 98132 instruction manual

Home Decorators Collection
Home Decorators Collection FC132-BMRL Use and care guide

Toshiba
Toshiba VN-U00151SY-E installation manual

Rubine
Rubine RCF-VIVO-5BL instruction manual