Brandson 303053 User manual

Tower Fan, Remote Control
Mod.-Nr.: 303053
Mod.-Nr.: 303054
User Manual
- EQUIPMENT -

2
Table of contents
1. Deutsch ............................................................................................................... 3
2. English ............................................................................................................... 14
3. Français ............................................................................................................. 25
4. Italiano .............................................................................................................. 36
5. Español.............................................................................................................. 47

3Deutsch
Wichge Sicherheitshinweise für dieses
Gerät
• Benutzen Sie das Gerät nur für den
privaten und den dafür vorgesehenen
Zweck. Dieses Gerät ist nicht für den
gewerblichen Gebrauch besmmt. Ver-
wenden Sie es nicht im Freien und halten
Sie es vor Hitze und direkter Sonnenein-
strahlung fern.
• Stellen Sie das Gerät nicht in direkter
Nähe von Wasserquellen wie Bade-
wanne, Dusche, Waschbecken oder
Schwimmbecken auf.
• Benutzen Sie dieses Gerät nicht mit
feuchten Händen.
• Ziehen Sie sofort den Netzstecker, falls

4Deutsch
das Produkt feucht oder nass geworden
ist. Achten Sie dabei auf Ihre eigene Sich-
erheit und berühren Sie keine leitenden
Materialen am Gerät.
• Schützen Sie das Produkt vor Feuchg-
keit, scharfen Kanten oder großen
Staubquellen. Es darf auf keinen Fall in
Flüssigkeit getaucht werden.
• Stellen Sie das Gerät nicht direkt neben
Hitzequellen (z.B. Öfen oder Heizung)
auf.
• Wählen Sie eine geeignete Unterlage,
damit das Gerät nicht umkippen kann.
• Ziehen Sie den Netzstecker bei Nichtbe-
nutzung, zum Transport oder zur Reini-
gung aus der Steckdose.

5Deutsch
• Lassen Sie den Venlator nie unbeauf-
sichgt und wählen Sie den Standort so,
dass keine Tiere oder Kinder in Reich-
weite gelangen können
• Betreiben Sie das Gerät entsprechend
der Gerätekennzeichnung auschließlich
mit der Spannung.
• Dieses Gerät ist nicht dafür besmmt,
durch Personen (einschließlich Kinder)
mit eingeschränkten physischen, sen-
sorischen oder geisgen Fähigkeiten
oder mangels Erfahrung und bzw. oder
mangels Wissen benutzt, gereinigt oder
gewartet zu werden, er sei denn, sie
werden durch eine für ihre Sicherheit
zuständige Person beaufsichgt oder
erhielten von ihr Anweisungen, wie das
Gerät zu benutzen ist.

6Deutsch
• Kinder sollten beaufsichgt werden, um
sicherzustellen, dass sie nicht mit dem
Gerät spielen.
• Lassen Sie zur Sicherheit Ihrer Kinder
keine Verpackungsteile (Plaskbeutel,
Folien, Karton oder Styropor) erreichbar
liegen.
• Lassen Sie Kleinkinder nicht mir Folie
oder Plaskbeuteln spielen! Es besteht
Ersckungsgefahr!
• Betreiben Sie das Gerät nur mit geschlos-
senem Schutzgier.
• Der Lüer sowie Dreh-Steuerung und
Schalter dürfen nicht blockiert werden.
• Es ist untersagt, das Gier zur Reinigung

7Deutsch
zu enernen, sobald der Venlator mon-
ert wurde.
• Stecken Sie niemals Körperteile (z.B.
Finger) oder Gegenstände durch das
Schutzgier
• Achten Sie darauf, dass keine Haare in
Reichweite des Schutzgiers gelangen.
Diese können durch den Lustrom ang-
esaugt werden
• Wenn die Anschlussleitung dieses Gerä-
tes beschädigt wird, muss sie durch den
Hersteller oder seinen Kundendienst
oder eine ähnlich qualizierte Person
ersetzt werden, um Gefährdungen zu
vermeiden.

8Deutsch
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Brandson entschieden haben. Damit
Sie auch lange Freude mit Ihrem erworbenen Gerät haben werden, lesen Sie sich
bie die nachfolgende Kurzanleitung aufmerksam durch.
1 Lieferumfang
• Venlator
• Venlator-Standfuß
• Fernbedienung
• Kurzanleitung
2 Technische Daten
3 Funkonen
Der Brandson Turmvenlator sorgt mit einem leistungsstarken Motor auch an
warmen Tagen für eine opmale Belüung. Mit drei Geschwindigkeitsstufen, zwei
verschiedenen Belüungsmodi und der Oszillaon können Sie den Venlator Ihren
Bedürfnissen individuell anpassen.
Eingangsspannung 220-240V AC / 50Hz, 60W, Schutzklasse II
Geräuschentwicklung Arbeitsplatzbezogener Emissionswert unter 70
dB(A)
Oszillaon ca. 60° ein-/ausschaltbar
Abmessungen Höhe ca. 86,5cm, ø ca. 24,5cm
Features • Fernbedienung
• Timerfunktion
• Oszillaon
• zwei verschiedene Modi

9Deutsch
4 Montage
Nehmen Sie den Venlator aus der Verpackung und überprüfen Sie das Gerät
sowie den obig ersichtlichen Lieferumfang. Bie wenden Sie sich an den Verkäufer,
falls ein Teil fehlt oder beschädigt wurde.
Bauen Sie zuerst den Standfuß zusammen. Achten Sie darauf, dass Sie das Kabel
durch die Durchführung legen und in die Kabelschiene einlegen.
Verschrauben Sie im Anschluss den Standfuß mit den Montageschrauben mit
dem Venlator.
A
B
A
B
Montageschrauben
Kabeldurchführung
Kabelhalterung

10 Deutsch
5 Benutzung
Stellen Sie den Venlator an einem geeigneten Standort auf und schließen Sie das
Gerät an eine vorschrismäßig installierte Steckdose an.
Legen Sie 2x AAA Baerien in die Fernbedienung ein. Achten Sie auf die korrekte
Polung der Kontakte. Drücken Sie auf der Fernbedienung oder an dem Venlator
die “OSC”-Taste, um die Oszillaon einzuschalten.
Drücken Sie auf der Fernbedienung oder an dem Venlator die “ON”- Taste, um
den Venlator einzuschalten.
Drücken Sie auf der Fernbedienung die “SPEED”-Taste, um die Geschwindigkeit des
Venlators einzustellen.
Taste Funkon
ON/OFF Schaltet das Gerät ein oder aus
SPEED Wechselt die Geschwindigkeitsstufe
des Venlators
OSC Schaltet die Oszillaon ein
TIMER Schaltet die Timer-Funkon ein
MODE Wechselt den Modus des Venlators
qf j bo
=l t b o
l p`
pmbba
i lr sbop
TIMER
OSC
SPEED
MODE

11Deutsch
Der Venlator bietet 15 verschiedene Timerstufen, die sich halbstündig bis zu
einer maximalen Zeit von 7,5 Stunden verstellen lassen. Drücken Sie hierfür die
“Timer”-Taste auf der Fernbedienung oder auf dem Bedienfeld des Venlators.
Durch wiederholtes Drücken erhöhen Sie die Dauer des Timers. Um den Modus
des Venlators einzustellen, drücken Sie die “Mode”-Taste.
Hier können Sie zwischen zwei verschiedenen Modi wählen.
Der “Nacht”-Modus und der “Natur”-Modus haben idensche Windgeschwin-
digkeiten.
6 Reinigung
Achtung! Bie ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie mit der
Reinigung beginnen!
Modus Funkonen in den jeweiligen Geschwindigkeitsstufen
High: Wechselt zwischen den Stufen “High” und “Medium”
Medium: Wechselt zwischen den Stufen “Medium” und “Low”
Low: Wechselt zwischen den Stufen “Low” und “Aus”
High: 30 Minuten “High”, 30 Minuten “Medium”, Restzeit in “Low”
Medium: 30 Minuten “Medium”, Restzeit in “Low”
Low: Restzeit in “Low”
Ein/Aus
Geschwindigkeit
Geschwindigkeits-
stufen
“Natur”-
Modus
Modus
“Nacht”-
Modus
Oszillaon
Timer
Timerstufen

12 Deutsch
Benutzen Sie zur Reinigung ein leicht mit Wasser angefeuchtetes Tuch. Das Gerät
darf auf keinen Fall zum Reinigen in Wasser getaucht werden. Dies könnte zu
einem elektrischen Schlag oder zu einem Brand führen!
7 Sicherheitshinweise und Haungsausschluss
Versuchen Sie nie das Gerät zu önen, um Reparaturen oder Umbauten vorzu-
nehmen. Vermeiden Sie Kontakt zu den Netzspannungen. Schließen Sie das
Produkt nicht kurz. Das Gerät ist nicht wasserdicht, bie verwenden Sie es nur im
Trockenen. Schützen Sie es vor hoher Lufeuchgkeit, Wasser und Schnee. Halten
Sie das Gerät von hohen Temperaturen fern.
Setzen Sie das Gerät keinen plötzlichen Temperaturwechseln oder starken Vibra-
onen aus, da dies die Elektronikteile beschädigen könnte. Prüfen Sie vor der Ver-
wendung das Gerät auf Beschädigungen. Das Gerät sollte nicht benutzt werden,
wenn es einen Stoß abbekommen hat oder in sonsger Form beschädigt wurde.
Beachten Sie bie die naonalen Besmmungen und Beschränkungen. Nutzen Sie
das Gerät nicht für andere Zwecke als die, die in der Anleitung beschrieben sind.
Dieses Produkt ist kein Spielzeug.
Bewahren Sie es außerhalb der Reichweite von Kindern oder geisg beein-
trächgten Personen auf. Jede Reparatur oder Veränderung am Gerät, die nicht
vom ursprünglichen Lieferanten durchgeführt wird, führt zum Erlöschen der
Gewährleistungs- bzw. Garaneansprüche. Das Gerät darf nur von Personen be-
nutzt werden, die diese Anleitung gelesen und verstanden haben. Die Gerätespe-
zikaonen können sich ändern, ohne dass vorher gesondert darauf hingewiesen
wurde.

13Deutsch
8 Entsorgungshinweise
Elektrische und elektronische Geräte dürfen nach der europäischen WEEE Richtlinie
nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Deren Bestandteile müssen getrennt der
Wiederverwertung oder Entsorgung zugeführt werden, weil giige und gefährliche
Bestandteile bei unsachgemäßer Entsorgung die Umwelt nachhalg schädigen kön-
nen. Sie sind als Verbraucher nach dem Elektro- und Elektronikgerätegesetz (Elek-
troG) verpichtet, elektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer Lebensdauer
an den Hersteller, die Verkaufsstelle oder an dafür eingerichtete, öentliche Sammel-
stellen kostenlos zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht.
Das Symbol auf dem Produkt, der Betriebsanleitung oder/und der Verpackung weist
auf diese Besmmungen hin. Mit dieser Art der Storennung, Verwertung und
Entsorgung von Altgeräten leisten Sie einen wichgen Beitrag zum Schutz unserer
Umwelt.
Hiermit erklärt die Firma WD Plus GmbH, dass sich das Gerät 303053/303054 in Übereinsm-
mung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Besmmungen
der Richtlinie 2006/95/EC und 2004/108/EC und 2011/65/EU bendet. Eine vollständige
Konformitätserklärung erhalten Sie unter: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Han-
nover
WEEE Richtlinie: 2012/19/EU
WEEE Register-Nr: DE 67896761
-

14 English
Important safety guidelines for this
device
• Use the device for the private and
intended purpose only. This device
is not intended for commercial use.
Do not use the device outdoors and
keep it away from heat and direct
sunlight.
• Please do not keep the device in the
immediate vicinity of water sources
such as bathtub, shower, washbasin
or swimming pool.
• Do not use this device with wet
hands.
• If the device becomes moist or wet,
pull out the power plug immediately.
Pay attention to your own safety and

15English
do not touch any conductive materi-
al on the device.
• Protect the device from moisture
(this device should not be immersed
in liquids under any circumstanc-
es), sharp edges or large sources of
dust.
• Do not keep the device in the imme-
diate vicinity of heat sources (e.g.
ovens or heaters).
• Keep it on an appropriate surface so
that it does not tip over.
• Unplug the power plug when the de-
vice is not in use, during transport or
during cleaning.

16 English
• Never leave the fan unattended and
choose a location in which the de-
vice is safe from the reach of ani-
mals and children.
• Operate the device only with the
voltage mentioned on the device la-
bel.
• This device is not intended to be
used, cleaned or serviced by indi-
viduals (including children) with re-
duced physical, sensory, or mental
capabilities or lack of experience
and/or knowledge unless they are
supervised by a person responsible
for their safety or have received in-
structions on how to use the device
from any such authorized person.

17English
• Children should be supervised to
ensure that they do not play with the
device
• For the safety of your children, keep
the packaging parts away from their
reach (plastic bag, foils, carton or
polystyrene)
• Do not allow small children to play
with the foil or plastic bags as there
is a risk of suocation!
• While operating the device, ensure
that the protective cage is closed
• The fan, rotary knob and switches
should not be blocked!
• It is not allowed to remove the cage

18 English
for cleaning purposes once the fan
is mounted.
• Never insert your body parts (e.g.
ngers) or objects through the pro-
tective cage.
• Ensure that your hair is not within
the range of the protective cage as
it may get caught in the air current.
• If the power cable of this device is
damaged, it should be replaced by
the manufacturer, his after-sales
service personnel or by an equally
qualied person, so as to prevent
any risk.

19English
Thank you for choosing a Brandson product. Please read the following user manual
carefully to have an enjoyable experience with your purchased product.
1 Scope of supply
• Fan
• Fan pedestal
• Remote control
• User manual
2 Technical data
3 Funcons
The Brandson tower fan has a powerful motor which ensures opmum venlaon
even on hot days. Thanks to the three speed levels, two dierent venlaon modes
and oscillaon, you can adapt the fan to your individual requirements.
Input voltage 220-240V AC / 50Hz, 45W, safety class II
Noise emission Workplace related emission value less than 70
dB(A)
Oscillaon Approx. 65° can be enabled / disabled
Dimensions Height about 76cm, ø approx. 24.5cm
Features • Remote control
• Timer funcon
• Oscillaon
• Two dierent modes

20 English20
4 Assembly
Take the fan out of the package and check the unit as well as the scope of delivery
menoned above. Please contact the vendor if any part is missing or has been
damaged.
First assemble the pedestal. Make sure that you route the cable through the
cable-entry and place it in the cable guide.
Then x the pedestal to the fan using the mounng screws.
A
B
A
B
Mounng screws
Cable bushing
Cable Holder
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Brandson Fan manuals

Brandson
Brandson 301480 User manual

Brandson
Brandson 301492 User manual

Brandson
Brandson 301491 User manual

Brandson
Brandson 301482 User manual

Brandson
Brandson 303086 User manual

Brandson
Brandson 303396 User manual

Brandson
Brandson 303830 User manual

Brandson
Brandson 301479 User manual

Brandson
Brandson 305057 User manual

Brandson
Brandson 303030 User manual