SJE Rhombus TANK ALERT AB User manual

22650 County Highway 6
P.O. Box 1708
Detroit Lakes, Minnesota 56502 USA
1-888-DIAL-SJE (1-888-342-5753)
Phone: 218-847-1317
Fax: 218-847-4617
E-mail: customer[email protected]
Customer Service Hours: Monday - Friday, 8 A.M. to 5 P.M. Central Time
TANK ALERT®AB Alarm
InstallaƟon InstrucƟons / Instrucciones de instalación / InstrucƟons d’installaƟon
Thisalarmsystemmonitorsliquid
levels in lipump chambers,
sump pump basins, holding
tanks, sewage, agricultural, and
other water applicaons.
The Tank Alert®AB indoor rated
alarm system can serve as a high
or low level alarm depending
on the float switch model used.
The alarm horn sounds when a
potenally threatening liquid
level condition occurs. The
horn can be turned off, but the
alarm light remains on unl the
condition is remedied. Once
the condition is cleared the
alarm will automacally reset. A
green"PowerOn"lightindicates
120 VAC primary power to the
alarm.Low baerychirp feature
indicates when baery should
be replaced.
Este sistema de alarma vigila
la altura del líquido en las
cámaras de bombas aspirantes,
las cubetas de las bombas
de sumidero, los tanques de
retención,y enaplicacionescomo
aguas residuales, agricultura y
otros sistemas hídricos.
La alarmapara uso en interiores,
Tank Alert®AB, puede ulizarse
como alarma de nivel alto
o bajo según el modelo del
interruptor del flotador. La
bocina de la alarma se acva
cuando el líquido llega a un
nivel potencialmente peligroso.
Es posible silenciarla, quedando
encendida la luz hasta que se
resuelva la situación. La alarma
retorna automáticamente a
su condición inicial una vez
se resuelva la condición que
la activó. Una luz verde de
encendido (“Power On”) indica
alimentación de 120 VCA a la
alarma. El mecanismo indicador
de batería baja acva un sonido
(tono corto y agudo) cuando sea
necesario remplazar la batería.
Ce systéme d’alarme détecte
le niveau de liquide dans les
“chambres” de pompe de
relèvement,bassinde pompe de
puisard, réservoirs de rétenon
d’égout, de déchets agricole
liquide, et autres applicaons à
base d’eau.
L’alarme système d’alarme
«TankAlert®AB »estconçupour
installaon a l’intérieur, et peut
servird’alarmedeHautoudeBas
niveau selon le type de floeur
ulisé. L’alarme sonore retent
lorsqu’une condion de liquide
potentiellement dangereuse
survient. L’alarme sonore peut
être désacvée, mais le voyant
d’alarme demeure allumé
jusqu’à ce que la condition
soit remédiée. Une fois la
condion corrigée l’alarme se
réarme automaquement. Un
voyant vert « Marche » indique
l’alimentaon primaire 120VAC
à l’alarme. Une foncon sonore
«criquet»indique quelapile est
faible et devrait être remplacée.
English Español Français
Items Needed /Elementos Necesarias / Éléments Nécessaires
Included with alarm
Incluido con alarma / Inclus avec alarme
Included with opƟonal float switch
Incluido con el interruptor de flotador opcional
Inclus avec interrupteur á floeur en opon
Not included
No incluido / Pas Inclus
1Mount using the keyhole on the back of the unit.
Montar usando el ojo de la cerradura en la parte posterior de la unidad.
Fixer au mur en ulisant le trou situé á l’arrière du boier. 2Install float at desired acƟvaƟon level.
Instalación flotante en el nivel de acvación deseada.
Installez floeur au niveau d’acvaon souhaitée.
RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO
Desconecte el cable de alimentación antes
de instalar este producto o de hacerle
mantenimiento. La instalación y el mantenimiento
de este producto deben ser efectuados por
personal idóneo siguiendo las normas aplicables
en cuanto a instalaciones eléctricas y tubería.
RIESGO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN
No ulice este producto con líquidos inflamables.
No lo instale en lugares peligrosos definidos como
tales en el Código Eléctrico Nacional de Estados
Unidos, ANSI/NFPA 70.
PRECAUCIONPRECAUCION
PRECAUCION
PRECAUCION
Noobedecerestasprecaucionespodríaresultarenlesionesseriasomortales.Reemplaceelinterruptor
de flotador de inmediato si el cable se daña o se cortó. Después de la instalación, guardar estas
instrucciones junto con la garantía. Este producto debe ser instalado siguiendo el Código Eléctrico
Nacional de EE.UU., ANSI/NFPA 70, para evitar la entrada o acumulación de humedad en cajas de
conexión, conductos, acoples, la caja del indicador de nivel (flotador) o el cable.
Ignorer ces précauƟons, et ne pas les suivre aƩenƟvement pourrai résulter en blessures graves, voire
mortelles.RemplacerimmédiatementlefloƩeursilecâbleestendommagéoucoupé.Unefoisleproduit
installé, conserver ces instrucƟons avec la garanƟe. Ce produit doit être installé conformément aux
codes électriques des États-Unis (NEC), ANSI NFPA 70 de sorte à empêcher l’humidité de s’infiltrer ou
de s’accumuler dans les boiƟers, conduits électriques, raccords, à l’intérieur du floƩeur, ou du câble.
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
Débrancher l’alimentaon avant d’installer ou
d’entretenir ce produit. Seule une personne
qualifiée est habilitée à installer et entretenir
ce produit selon les codes électriques et de
plomberie en vigueur.
RISQUE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION
Ne pas uliser ce produit avec des liquides
inflammables.
Ne pas installer ce produit dans des sites
dangereux tels que définis par le
code électrique
des États-Unis (NEC), ANSI NFPA 70
.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Failure to follow these precauƟons could result in serious injury or death. Replace the float switch
immediately if cable becomes damaged or severed. Keep these instrucƟons with warranty aŌer
installaƟon. This product must be installed in accordance with NaƟonal Electric Code, ANSI/NFPA
70 so as to prevent moisture from entering or accumulaƟng within boxes, conduit bodies, fiƫngs,
float housing, or cable.
ELECTRICAL SHOCK HAZARD
Disconnect power before installing or servicing
this product. A qualified service person must
install and service this product according to
applicable electrical and plumbing codes.
EXPLOSION OR FIRE HAZARD
Do not use this product with flammable liquids.
Do not install in hazardous locaons as defined
by Naonal Electrical Code, ANSI/NFPA 70.
Electrical Warnings /Advertencias Eléctricas/ Averssements Électriques
acvaon level
nivel de acvación
niveau d’acvaon
Primary Power:
Alimentación Primaria:
Alimentaon Primaire:
120 VAC, 60 Hz
Float Switch Supply Voltage:
Tensión de Alimentación del
interruptor de flotador:
Tension d’alimentaon de
l’interrupteur floeur:
9 VDC
BaƩery / Batería / Baerie: 9 VDC, Alkaline
Alcalino, Alcalin
Enclosure / La Caja / Boîer: Type 1/Tipo 1/Type 1
indoor/cubierta/intérieur
SpecificaƟons
Especificaciones / Spécificaons

123456
78910111213
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31
March 2015
New
Baery
123456
78910111213
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31
March 2016
New
Baery
GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS DE SJE-RHOMBUS®
SJE-RHOMBUS garanza al consumidor original que este producto estará libre de defectos de manufactura
durante cinco años a parr de la fecha de compra. Durante ese período de empo, y sujetándose a las condiciones
establecidas abajo, SJE-RHOMBUS repara o reemplaza al consumidor original cualquier componente que demuestre
ser defectuoso debido a materiales u obra de mano defectuosos de SJE-RHOMBUS.
EL CABLEADO ELÉCTRICO Y EL MANTENIMIENTO DE ESTE PRODUCTO DEBEN SER EFECTUADOS POR UN
ELECTRICISTA AUTORIZADO.
ESTA GARANTÍA NO CUBRE: (A) daños ocasionados por relámpagos o situaciones fuera del control de SJE-RHOMBUS;
(B) defectos o mal funcionamiento resultantes de la mala instalación, operación o mal mantenimiento del sistema
sin seguir las instrucciones impresas suministradas; (C) fallos por abuso, mal uso, accidentes o negligencia; (D)
los sistemas que no sean instalados siguiendo las normas locales, los reglamentos o las práccas comerciales
aceptadas, y (E) los sistemas reparados y/o modificados sin previa autorización de SJE-RHOMBUS.
Algunos estados prohíben las limitaciones en la duración de la garana implícita; es posible que la anterior limitación
no aplique en su caso. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes;
es posible que la anterior limitación o exclusión no aplique en su caso. Esta garana le otorga derechos legales
específicos; podría poseer otros derechos que varían de un estado a otro.
PARA OBTENER SERVICIO CUBIERTO POR LA GARANTÍA: el consumidor deberá asumir toda la responsabilidad y
los gastos de remoción, reinstalación y fletes. Cualquier elemento que requiera reparación o deba remplazarse
bajo esta garana, debe devolverse a SJE-RHOMBUSo al lugar designado por SJE-RHOMBUS.
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD QUEDA LIMITADA A LA DURACIÓN DE
ESTA GARANTÍA ESCRITA. SJE-RHOMBUS®EN NINGÚN CASO SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS INCIDENTALES
O CONSECUENTES PRODUCTO DEL INCUMPLIMIENTO DE ESTA GARANTÍA ESCRITA O CUALQUIER GARANTÍA
IMPLÍCITA.
SJEͳRHOMBUS®FIVEͳYEAR LIMITED WARRANTY
SJE-RHOMBUS®warrants to the original consumer that this product shall be free of manufacturing defects for five
years aer the date of consumer purchase. During that me period and subject to the condions set forth below,
SJE-RHOMBUS®will repair or replace, for the original consumer, any component which proves to be defecve due
to defecve materials or workmanship of SJE-RHOMBUS®.
ELECTRICAL WIRING AND SERVICING OF THIS PRODUCT MUST BE PERFORMED BY A LICENSED ELECTRICIAN.
THIS WARRANTY DOES NOT APPLY: (A) to damage due to lightning or condions beyond the control of SJE-
RHOMBUS®; (B) to defects or malfuncons resulng from failure to properly install, operate or maintain the
unit in accordance with printed instrucons provided; (C) to failures resulng from abuse, misuse, accident, or
negligence; (D) to units which are not installed in accordance with applicable local codes, ordinances, or accepted
trade pracces, and (E) to units repaired and/or modified without prior authorizaon from SJE-RHOMBUS®.
Some states do not allow limitaons on how long an implied warranty lasts, so the above limitaon may not apply
to you. Some states do not allow the exclusion or limitaon of incidental or consequenal damages, so the above
limitaon or exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have
other rights which vary from state to state.
TO OBTAIN WARRANTY SERVICE: The consumer shall assume all responsibility and expense for removal,
reinstallaon, and freight. Any item to be repaired or replaced under this warranty must be returned to SJE-
RHOMBUS®, or such place as designated by SJE-RHOMBUS®.
ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS ARE LIMITED TO THE DURATION OF THIS WRITTEN
WARRANTY. SJE-RHOMBUS®SHALL NOT, IN ANY MANNER, BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES AS A RESULT OF A BREACH OF THIS WRITTEN WARRANTY OR ANY IMPLIED WARRANTY.
GARANTIE LIMITÉE DE CINQ ANS SJEͳRHOMBUS®
SJE-RHOMBUS®garant au consommateur d’origine que ce produit ne devra pas comporter de défaut de fabricaon
pour une période de cinq ans suivant la date d’achat. Durant cee période et sujet aux condions décrites ci-bas,
SJE-RHOMBUS réparera ou remplacera, au consommateur d’origine, tout composant prouvé défectueux due à
des matériaux ou main-d’oeuvre défaillants de SJE-RHOMBUS.
LE BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE ET LE SERVICE DE CE PRODUIT DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉS PAR UN
ÉLECTRICIEN CERTIFIÉ.
CETTE GARANTIE NE S’APPLIQUE PAS: (A) à la foudre ou à des condions hors du contrôle de SJE-RHOMBUS;
(B) à des défaillances ou mal foncon résultant du défaut d’installer, opérer ou maintenir correctement l’unité
conformément aux instrucons écrites fournies; (C) à des défaillances résultant d’abus, mauvaise ulisaon,
accident, ou négligence; (D) aux unités qui ne sont pas installées conformément aux codes et ordonnances locales
applicables ou praques du méer acceptées et (E) aux unités réparées et/ou modifiées sans pré autorisaon
de SJE-RHOMBUS.
Certainsétatsne permeentpas les limitaonssur combien detempsune garaneimplicitedure,donclalimitaon
ci-haute peut ne pas s’appliquer à vous. Certains états ne permeent pas l’exclusion ou la limitaon aux dommages
conséquents ou fortuits, donc la limitaon ou l’exclusion ci-haut peuvent ne pas s’appliquer à vous. Cee garane
vous confère des droits légaux spécifiques, et vous pouvez aussi avoir d’autres droits qui varient d’un état à l’autre.
POUR OBTENIR LE SERVICE DE GARANTIE: Le consommateur devra assumer toute responsabilité et frais pour
l’enlèvement, réinstallaon, et transport. Tout item devant être réparé ou remplacé sous cee garane doit être
retourné à SJE-RHOMBUS, ou tout endroit désigné par SJE-RHOMBUS.
TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE EST LIMITÉE À LA DURÉE DE CETTE
GARANTIE ÉCRITE. SJE-RHOMBUS NE DEVRA PAS D’AUCUNE MANIÈRE ÊTRE TENU RESPONSABLE DE TOUS
DOMMAGES CONSÉQUENTS OU FORTUITS RÉSULTANT D’UNE RUPTURE À CETTE GARANTIE ÉCRITE OU
TOUTE AUTRE GARANTIE IMPLICITE.
22650 County Highway 6
P.O. Box 1708
Detroit Lakes, Minnesota 56502 USA
1-888-DIAL-SJE (1-888-342-5753)
Phone: 218-847-1317
Fax: 218-847-4617
E-mail: customer.ser[email protected]
Customer Service Hours: Monday - Friday, 8 A.M. to 5 P.M. Central Time Instl. Instr. PN 1012188H
©SJE-Rhombus 09/14 TAAB
123456
78910111213
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31
Tes t
Alarm
Tes t
Alarm
Tes t
Alarm
Tes t
Alarm
Tes t
Alarm
4Check alarm operaƟon aŌer installaƟon.
Controlar la instalación apropiada.
Vérifier l’operaon de l’alarme après l’installaon.
Replace baƩery every 12 months and aŌer each alarm condiƟon.
Reemplace la batería cada 12 meses y después de cada condición de alarma.
Remplacer la baerie tous les 12 mois et après chaque condion d’alarme.
Test alarm weekly to insure proper operaƟon.
Prueba semanal de alarma para asegurar un funcionamiento adecuado.
Tester l’alarme chaque semaine pour assurer le bon fonconnement.
65
3Connect float switch, install baƩery, and secure power cord to wall outlet.
Instale el cable del floatador, la batería y asegure el enchufe a la toma de corrient.
Connecter le câble du floeur, installer la baerie, et fixer le câble d’alimentaon à la
prise électrique.
Alarm Off
Desacvación de la alarma
Arrêt de l’alarme
Alarm On
Alarma activada
Alarme activée

P.O. Box 1708
22650 County Highway 6
Detroit Lakes, Minnesota 56502 USA
1-888-DIAL-SJE (1-888-342-5753)
Phone: 218-847-1317
Fax: 218-847-4617
www.sjerhombus.com ©SJE-Rhombus
Inst.Instr.PN1011689B Rev 10/08
Tank Alert®AB Indoor Alarm
Auxiliary Contacts Wiring Instructions
Connecting to the Auxiliary Contacts
1. Remove the three screws from the back of the enclosure
as shown in Figure A.
2. Remove the back of the enclosure. Note the position of the
power cord in the enclosure. The cord will need to be
located in the same manner when the enclosure back is
replaced.
3. Determine the location where the auxiliary contact wires
will enter the housing. See Figure B for recommended
location. Before drilling the hole, loosen the circuit board
mounting screw and remove the circuit board. See
FigureC.
4. At the selected location, drill a hole in the enclosure
suitable for the strain relief that will be used (strain relief
not included).
5. Install strain relief and reinstall the circuit board. Connect
wires to the terminal block shown in Figure C.
6. Markings on the circuit board show positions for Common
(C), Normally Open (NO), and Normally Closed (NC).
Auxiliary Contacts Specifications
Voltage: 120VAC
Current: 5 amps max. N/O
3 amps max. N/C
NOTE: This unit includes auxiliary contact option. Due to
increased power consumption, if an alarm condition occurs
while on battery backup power, this option will reduce the
life of the battery.
Figure A Figure B Figure C
7. Position the power cord into place as it was prior to
removing the enclosure back as shown in Figure C.
8. Reinstall the enclosure back and three screws.
Caution: Do not over torque screws. Screw bosses may
become stripped.
9. Note that while testing the installed product, the auxiliary
alarm wired to the auxiliary contacts should activate in an
alarm condition. The auxiliary alarm should also remain in
alarm condition when the silence button on the Tank Alert®
AB is pushed.
10. Return to step 3 on the Tank Alert®AB system installation
instructions.
Other SJE Rhombus Security System manuals

SJE Rhombus
SJE Rhombus Tank Alert User manual

SJE Rhombus
SJE Rhombus TANK ALERT SOLAR User manual

SJE Rhombus
SJE Rhombus Tank Alert XT User manual

SJE Rhombus
SJE Rhombus Xpert Alert RF User manual

SJE Rhombus
SJE Rhombus Xpert Alert User manual

SJE Rhombus
SJE Rhombus MYSPY User manual

SJE Rhombus
SJE Rhombus Tank Alert I User manual

SJE Rhombus
SJE Rhombus Xpert Alert User manual

SJE Rhombus
SJE Rhombus TANK ALERT EZ 120 VAC User manual