SJOEF Cruise 8720574322781 User manual

1
Instrucons Manual
keep this manual
Handbuch
Bewahren Sie dieses Handbuch
Handleiding
Bewaar deze handleiding
SJOEF
Amsterdam
Made in India
in India hergestellt
Gemaakt in India
Bisshops BV
Herengracht 338
1016 CG Amsterdam
The Netherlands

2
EN - Manual
This manual provides instrucons for assembling and maintaining your new SJOEF
bicycle. Before assembling the bicycle, it is important to follow these steps. As-
sembly is intended for adults only
• Remove the bicycle from the packaging and remove the packaging materials.
The bicycles are manufactured to comply with the European standards EN
ISO-8098:2014 (maximum saddle height from 435mm to 635mm) or EN ISO-
4210:2014 (minimum saddle height of 635mm). Please note: the manufacturer is
not responsible for improper use or incorrect assembly of the bicycle. Please verify
with the local authories which regulaons apply to the use of children’s bicycles
on public roads. Ensure compliance with these rules at all mes. Always inspect
the surface of the terrain where the bicycle will be ridden and make sure that a
parent/guardian is always supervising the child during use. Improper use of the
bicycle can result in hazardous situaons.
Ensure that the child is always given clear instrucons on the use and dangers
associated with using the bicycle. In parcular, the use of the brakes should be
clearly explained.
Assembly
The bicycle can be assembled in a few simple steps. It is important to follow the
order of the instrucons in order to make the assembly as easy as possible.
Mounng the saddle
1. Aach the saddle post to the seat tube. Pay aenon to the safety mark
on the saddle post, which must not be exceeded. The maximum height is
reached when the safety mark is visible. The minimum height is reached when
the saddle bolt is completely loosened.
2. The saddle is at the correct height when your child can just touch the ground
on both sides of the bike. Preferably, the heel also touches the ground.
3. Tighten the saddle bolt to the desired height.
Installing the handlebar and stem (if required)
1. Aach the cone to the stem by ghtening the bolt (if necessary).
2. Insert the stem (including handbrake lever) into the frame.
3. Posion the handlebar at the desired height and check whether it is perpen-
dicular to the front wheel.
4. Tighten the handlebar clamp and/or bolt.
5. Mount the bell on the le side of the steer next to the grip.

3
Installing the pedals
PLEASE NOTE: there is an (L) on the le and an (R) on the right side of the pedal.
Incorrectly ghtening the pedal will render the bike unusable and will void the
warranty.
1. It is advisable to grease the ends of the pedals so that they can be replaced
easily in the future.
2. An L or R can be read o from the axle of the pedal. Use this to check which
pedal should be ed on the le and which on the right. Are there no L or R
on the pedals? Then the le pedal contains a marking in the form of a line.
(le or right is viewed from the sing posion on the bicycle).
3. Insert the right pedal into the crank and turn the pedal clockwise by hand
towards the front wheel. It should be easy to turn the pedal; if it is s, the
thread may be damaged.
4. Then turn the le pedal by hand counter-clockwise into the crank, also in the
direcon of the front wheel.
5. Finally, ghten the pedals even further using an open-end spanner.
Fing the side wheels (if available)
1. Loosen the rear axle bolts and remove the fender stay.
2. Fit the support wheel arm on the rear axle against the locking plate which is
already ed on the rear axle). Make sure the rear wheel does not slide in the
frame.
3. Screw the outer axle nut ght when the desired height of the side wheels has
been found. The side wheels should stay about 6 mm above the ground on
both sides.
4. The use of training wheels entails risks, handle them with care.
Handlebar pad
Use these cushions by aaching them to the handlebars and stem with the Velcro
strap.
The hand brake
The hand brake is already mounted on the bike. Check whether the brake blocks
press rmly on the rim when braking. Adjust them if necessary and do this regular-
ly:
1. If the margin in the brake handle is too large, ghten the brake cable nut at
the handle to make it ghter.
2. Double check to see if the brake pads are pressing rmly against the rim
when you squeeze the handbrake. If the pads do not t properly on the rim or
if they are crooked, you can unscrew the inner cable nut.
3. Next, straighten the brake pads with one hand. With the other hand, pull on
the inner cable and ghten the inner cable nut again.
4. You can adjust the distance between the brake blocks and rim by turning the
adjusng screw clockwise if further adjustment of the brakes is needed. Make
sure that the brake cable is rmly connected to the brake cable nut when
adjusng.
5. Lastly, ghten the lock nut securely.

4
Sll having trouble? Ask an expert to help you. Brakes are an essenal part of the
bicycle.
Checking the back pedal brake
It is a useful exercise to check whether the rear wheel turns smoothly before using
the bike. If the wheel turns s, this is usually due to the back-pedal brake being
ghtened too much. The back-pedal brake is located at the rear wheel axle on the
le-hand side and can be corrected in the following way:
1. Unscrew the bolt from the joint.
2. Rotate the joint back in anclockwise direcon (one rotaon should be su-
cient).
3. Tighten the bolt of the joint.
Assemble basket and doll seat (if equipped)
1. Aach the basket to the front, using the 2 supplied bolts and nuts.
2. Aach the doll’s seat to the back, by sliding it onto the doll’s seat mounng
arm. Secure the seat using the 2 screws supplied.
Assemble the reectors (if equipped)
1. Aach the white reector to the front on the bracket. Using the supplied
bolts and nuts.
2. Aach the red reector on the seatpost / rear carrier (if applicable). Using the
supplied bolts and nuts.
Using the brakes
Most bicycles are equipped with a coaster brake at the rear and a hand brake at
the front. The hand brake is mounted on the handlebar and can be operated by
squeezing the brake lever. Regularly check if the hand brake is properly adjust-
ed and funconing well. Be careful when using only the front brake. There is a
possibility that only the front wheel will lock up, which can lead to instability of
the bike and the possibility of falling. The coaster brake can be used by pedaling in
the opposite direcon when using it. This way of braking is oen less controlled
and can lead to sudden stops or skids. Always give instrucons on how to use the
brakes to the child before using the bike.
Lubricant
Lubricang certain parts of the bike is extremely important for the quality of the
product. The bearings of the hubs, headset and boom bracket are greased at the
factory. We also recommend that you grease these parts on a regular basis. To do
this, the components should be disassembled..
Tip: we recommend having this done by a professional bike workshop. The chain
or hub gear and brake cable lines can then also be lubricated to extend the plea-
sure of use. We recommend servicing the bike 2-3 mes a year.

5
Warranty
Any damage caused by incorrect or rough use, failure to carry out regular mainte-
nance or normal wear and tear is excluded from the guarantee.
The following warranty applies to the bicycle:
• You have a one-year warranty on all xed parts (excluding loose parts such as
tyres).
• There is a one-year warranty on paintwork rusng from the inside.
• There is a one-year warranty on the front fork and frame.
Recommendaons
In addion to the ps, warnings and recommendaons throughout the manual, a
number of addional recommendaons can be found here:
• Use a helmet when riding a bicycle
• Do not let a child cycle without closed shoes and suitable clothing.
• Check the brakes regularly. If any problems with the adjustment occur, this
may be dangerous, please visit a bicycle mechanic.
• Check the tyre pressure regularly.
• Do not make any changes to the bicycle. This can lead to defects and person-
al injury.
• Regularly check the bike for loose parts, especially screws and bolts. The
vibraons from cycling can cause parts to loosen in the long term.
• Check the pedals regularly. Over me, these parts could loosen as well.
• Regularly lubricate the chain and check the chain tension, preferably by a
bicycle mechanic.
• Always visit a bicycle mechanic if you are not condent in performing repairs
yourself.
• Regularly inspect the rims, frame, front fork, and mounng parts of the
bicycle for irregularies. These parts will wear out with use. Visit a bicycle
mechanic if in doubt.
Warnings
• Always check if the bicycle is fully and properly adjusted and can be used
safely before use.
• Always check if the environment where the bicycle is used is safe and legal
(e.g. when used on public roads).
• Unsafe situaons may arise from incorrect use.
• The rear carrier, front carrier, child seat, basket, etc. cannot be used for sing,
standing, leaning, etc.
• Always instruct the child on the safe use of the bicycle. Always keep an eye
on the child during use of the bicycle.
• Make sure that training wheels are always properly mounted and be aware
that there may be risks associated with their use.
• e bicycle consists of mechanical components. Mechanical components can wear
out or be aected by stress. If a component of the bicycle is overloaded or too worn
out, it may suddenly break or come loose. is can lead to dangerous situations, acci-
dents, and injuries to the user. Always check all components to ensure they are still in
good condition and replace them if necessary. Consult a bicycle mechanic if in doubt.

6
• Only use authenc parts for the replacement of parts, especially for the
replacement of safety parts.
Important
• Warn your child about possible dangers and always keep an eye on your child.
• The following maximum weight applies to SJOEF bicycles. This weight con-
cerns the sum of the bicycle, the rider, and any luggage:
Wheel size Weight Standard
12, 14 or 16 inch Max 60 kg ISO-8098
16 or 18 inch Max 60 kg ISO-4210
20, 22, 24 or 26 inch Max 115 kg ISO-4210
• Only when the bicycle is delivered as standard with a luggage carrier or child
seat, may it be used.

7
DE - Handbuch
Dieses Handbuch enthält Anweisungen für den Zusammenbau und die Instand-
haltung deines neuen SJOEF-Fahrrads. Bevor du das Fahrrad zusammenbaust, ist
es wichg, dass du die folgenden Schrie befolgst. Der Zusammenbau ist nur für
Erwachsene gedacht.
• Nimm das Fahrrad aus der Verpackung und enernen Sie das Verpackung-
smaterial.Überprüfe, ob alle Teile vorhanden sind.
Die Fahrräder werden hergestellt, um den europäischen Normen EN ISO-
8098:2014 (maximale Saelhöhe von 435 mm bis 635 mm) oder EN ISO-
4210:2014 (minimale Saelhöhe von 635 mm) zu entsprechen.. Bie beachte: Der
Hersteller ist nicht verantwortlich für einen unsachgemäßen Gebrauch oder die
falsche Montage des Fahrrads. Bie überprüfen Sie bei den örtlichen Behörden,
welche Vorschrien für die Verwendung von Kinderfahrrädern auf öentlichen
Straßen gelten. Stellen Sie sicher, dass diese Regeln jederzeit eingehalten werden.
Überprüfen Sie immer den Untergrund des Geländes, auf dem das Fahrrad
gefahren wird, und achten Sie darauf, dass ein Elternteil / Betreuer das Kind bei
der Verwendung immer beaufsichgt. Falsche Verwendung des Fahrrads kann zu
gefährlichen Situaonen führen.
Stellen Sie sicher, dass dem Kind immer klare Anweisungen zur Verwendung und
den Gefahren bei der Verwendung des Fahrrads gegeben werden. Insbesondere
sollte die Verwendung der Bremsen klar erklärt werden.
Anweisungen
Das Fahrrad kann in wenigen einfachen Schrien zusammengebaut werden. Es
ist wichg, die Reihenfolge der Anleitung zu befolgen, um den Zusammenbau so
einfach wie möglich zu gestalten.
Das Saelmontage
1. Befesgen Sie die Saelstütze im Saelrohr. Beachten Sie dabei die Sicher-
heitsmarkierung auf der Saelstütze, die nicht überschrien werden darf. Die
maximale Höhe ist erreicht, wenn die Sicherheitsmarkierung sichtbar ist. Die
minimale Höhe ist erreicht, wenn die Saelschraube vollständig gelöst ist.
2. Der Sael ist in der richgen Höhe, wenn Ihr Kind auf beiden Seiten des
Fahrrads gerade den Boden berühren kann. Vorzugsweise berührt auch die
Ferse den Boden.
3. Ziehen Sie die Saelschraube auf die gewünschte Höhe an.
Lenker und Vorbau moneren (falls erforderlich)
1. Befesgen Sie den Konus am Vorbau, indem Sie die Schraube festziehen (falls
erforderlich).
2. Setze den Vorbau (einschließlich Handbremshebel) in den Rahmen ein.
3. Posioniere den Lenker in der gewünschten Höhe und prüfe, ob er senkrecht
zum Vorderrad steht.

8
4. Ziehe die Lenkerklemme und/oder die Schraube fest.
5. Moneren Sie die Glocke auf der linken Seite des Lenkers neben dem Gri.
Einbau der Pedale
HINWEIS: Auf der linken Seite des Pedals bendet sich ein (L) und auf der rechten
Seite ein (R). Wenn du das Pedal nicht richg festziehst, wird das Fahrrad un-
brauchbar und die Garane erlischt.
1. Es ist ratsam, die Enden der Pedale zu feen, damit sie in Zukun leicht aus-
getauscht werden können.
2. Auf der Achse des Pedals kann ein L oder R abgelesen werden. Damit kannst
du überprüfen, welches Pedal links und welches rechts monert werden
sollte. Steht kein L oder R auf den Pedalen? Dann enthält das linke Pedal eine
Markierung in Form eines Strichs. (links oder rechts wird aus der Sitzposion
auf dem Fahrrad betrachtet).
3. Stecke das rechte Pedal in die Kurbel und drehe das Pedal mit der Hand im
Uhrzeigersinn in Richtung des Vorderrads. Das Pedal sollte sich leicht drehen
lassen; wenn es schwergängig ist, kann das Gewinde beschädigt sein.
4. Drehe dann das linke Pedal von Hand gegen den Uhrzeigersinn in die Kurbel,
ebenfalls in Richtung des Vorderrads.
5. Zum Schluss ziehst du die Pedale mit einem Maulschlüssel noch fester an.
Anbringen der Seitenräder (falls vorhanden)
1. Lösen Sie die Hinterachsschrauben und enernen Sie die Kolügelstrebe.
2. Monere den Stützradarm an der Hinterachse gegen das Sicherungsblech,
das bereits an der Hinterachse angebracht ist). Achten Sie darauf, dass das
Hinterrad nicht im Rahmen rutscht.
3. Ziehe die äußere Achsmuer fest, wenn du die gewünschte Höhe der Seiten-
räder gefunden hast. Die Seitenräder sollten auf beiden Seiten etwa 6 mm
über dem Boden bleiben.
4. Die Verwendung von Stützrädern birgt auch Risiken, gehen Sie sorgfälg
damit um.
Lenkerpolster
Verwende diese Polster, indem du sie mit dem Kleverschluss am Lenker und
Vorbau befesgst.
Die Handbremse
Die Handbremse ist bereits am Fahrrad monert. Prüfe, ob die Bremsklötze beim
Bremsen fest auf die Felge drücken. Stelle sie bei Bedarf nach und führe dies
regelmäßig durch:
1. Wenn der Spielraum im Bremsgri zu groß ist, ziehe die Muer des Brems-
seils am Gri fester an, um es fester zu ziehen.
2. Überprüfe, ob die Bremsbeläge fest auf die Felge drücken, wenn du die
Handbremse anziehst. Wenn die Beläge nicht richg auf der Felge sitzen oder
schief sind, kannst du die innere Kabelmuer abschrauben.
3. Richte die Bremsbeläge mit einer Hand gerade. Mit der anderen Hand ziehst
du am Innenzug und ziehst die Innenzugmuer wieder fest.

9
4. Du kannst den Abstand zwischen den Bremsklötzen und der Felge einstellen,
indem du die Einstellschraube im Uhrzeigersinn drehst, wenn eine weitere
Einstellung der Bremsen erforderlich ist. Achte beim Einstellen darauf, dass
der Bremszug fest mit der Bremszugmuer verbunden ist.
5. Ziehe zum Schluss die Kontermuer fest an.
Hast du immer noch Schwierigkeiten beim Zusammenbau des Fahrrads? Bie
einen Experten, dir zu helfen. Die Bremsen sind ein wichger Teil des Fahrrads.
Kontrolle der Rücktribremse
Es ist eine nützliche Übung, vor der Benutzung des Fahrrads zu prüfen, ob sich
das Hinterrad leicht dreht. Wenn sich das Rad schwergängig dreht, liegt das meist
daran, dass die Rücktribremse zu fest angezogen ist. Die Rücktribremse ben-
det sich an der Hinterradachse auf der linken Seite und kann wie folgt korrigiert
werden:
1. Drehe die Schraube aus dem Gelenk heraus.
2. Drehe das Gelenk gegen den Uhrzeigersinn zurück (eine Umdrehung sollte
ausreichen).
3. Ziehe die Schraube des Gelenks fest.
Reektoren moneren (falls vorhanden)
1. Befesgen Sie den weißen Reektor vorne an der Halterung. Verwenden Sie
die mitgelieferten Schrauben und Muern.
2. Bringen Sie den roten Reektor an der Saelstütze / dem Gepäckträger an
(falls zutreend). Verwenden Sie die mitgelieferten Schrauben und Muern.
Bremsen verwenden
Die meisten Fahrräder sind mit einer Rücktribremse hinten und einer Hand-
bremse vorne ausgestaet. Die Handbremse ist am Lenker monert und kann
durch Drücken des Bremshebels betägt werden. Überprüfen Sie regelmäßig, ob
die Handbremse richg eingestellt ist und gut funkoniert. Seien Sie vorsichg
beim Einsatz nur der Vorderradbremse. Es besteht die Möglichkeit, dass nur das
Vorderrad blockiert, was zu Instabilität des Fahrrads und der Möglichkeit des
Sturzes führen kann. Die Rücktribremse kann durch Treten in die entgegeng-
esetzte Richtung verwendet werden. Diese Art des Bremsens ist o weniger
kontrolliert und kann zu plötzlichem Anhalten oder Rutschen führen. Geben Sie
immer Anweisungen zur Verwendung der Bremsen an das Kind weiter, bevor es
das Fahrrad benutzt.
Korb und Puppensitz zusammenbauen (falls vorhanden)
1. Befesgen Sie den Korb mit den 2 mitgelieferten Schrauben und Muern an
der Vorderseite.
2. Befesgen Sie den Puppensitz an der Rückseite, indem Sie ihn auf den
Montagearm des Puppensitzes schieben. Befesgen Sie den Sitz mit den 2
mitgelieferten Schrauben.

10
Schmiermiel
Das Schmieren besmmter Teile des Fahrrads ist äußerst wichg für die Qualität
des Produkts. Die Lager der Naben, des Steuersatzes und des Tretlagers sind
werkseig gefeet. Wir empfehlen außerdem, diese Teile regelmäßig zu schmie-
ren. Dazu sollten die Komponenten demonert werden.
Tipp: Wir empfehlen, dies von einer professionellen Fahrradwerksta durchführen
zu lassen. Die Keen- oder Nabenschaltung und die Bremsleitungen können dann
ebenfalls geschmiert werden, um den Fahrspaß zu verlängern. Wir empfehlen, das
Fahrrad 2-3 Mal pro Jahr zu warten.
Garane
Alle Schäden, die durch unsachgemäßen oder groben Gebrauch, unterlassene
regelmäßige Wartung oder normalen Verschleiß entstehen, sind von der Garane
ausgeschlossen.
Die folgende Garane gilt für das Fahrrad:
• Du hast eine einjährige Garane auf alle festen Teile (ausgenommen lose Teile
wie Reifen).
• Es gibt eine einjährige Garane auf Lackierungen, die von innen rosten.
• Es gibt eine einjährige Garane auf die Vordergabel und den Rahmen.
Empfehlungen
Zusätzlich zu den Tipps, Warnungen und Empfehlungen, die im gesamten Hand-
buch zu nden sind, gibt es hier eine Reihe von zusätzlichen Empfehlungen:
• Benutze beim Fahrradfahren einen Helm
• Lass ein Kind nicht ohne geschlossene Schuhe und geeignete Kleidung Fahr-
rad fahren.
• Kontrolliere die Bremsen regelmäßig. Wenn Probleme mit der Einstellung
aureten, kann dies gefährlich sein, suche bie einen Fahrradmechaniker auf.
• Kontrolliere regelmäßig den Reifendruck.
• Nimm keine Veränderungen am Fahrrad vor. Dies kann zu Defekten und
Verletzungen führen.
• Überprüfe das Fahrrad regelmäßig auf lose Teile, insbesondere Schrauben und
Bolzen. Die Vibraonen beim Radfahren können dazu führen, dass sich Teile
auf Dauer lockern.
• Überprüfe die Pedale regelmäßig. Mit der Zeit können sich auch diese Teile
lockern.
• Schmieren Sie die Kee regelmäßig und überprüfen Sie die Keenstraung,
bevorzugt durch den Fahrradmechaniker.
• Suchen Sie immer einen Fahrradmechaniker auf, wenn Sie sich nicht sicher
sind, ob Sie Reparaturen selbst durchführen können.
• Überprüfen Sie die Felgen, den Rahmen, die Vordergabel und die Montag-
eteile des Fahrrads regelmäßig auf Unregelmäßigkeiten. Diese werden aufgr-
und der Nutzung abnutzen. Suchen Sie bei Zweifeln einen Fahrradmechaniker
auf.

11
Warnungen
• Überprüfen Sie immer, ob das Fahrrad vollständig und sicher eingestellt ist,
bevor Sie es verwenden.
• Überprüfen Sie immer, ob die Umgebung, in der das Fahrrad verwendet wird,
sicher und legal ist (z. B. bei Verwendung auf öentlichen Straßen).
• Falsche Verwendung kann zu unsicheren Situaonen führen.
• Der Gepäckträger, der vordere Gepäckträger, der Puppensitz, der Korb usw.
können nicht zum Sitzen, Stehen, Lehnen usw. verwendet werden.
• Weisen Sie das Kind immer auf die sichere Verwendung des Fahrrads hin.
Halten Sie das Kind während der Verwendung des Fahrrads immer im Auge.
• Stellen Sie sicher, dass die Stützräder immer gut monert sind und berück-
sichgen Sie, dass auch hierbei Gefahren lauern können.
• Das Fahrrad besteht aus mechanischen Teilen. Mechanische Teile können
durch Belastung abgenutzt oder beschädigt werden. Wenn ein Bauteil des
Fahrrads überlastet oder zu stark abgenutzt ist, kann es plötzlich brechen
oder sich lösen. Dies kann zu gefährlichen Situaonen, Unfällen und Verletzu-
ngen des Benutzers führen. Überprüfen Sie daher immer alle Komponenten
auf ihre Funkonsfähigkeit und ersetzen Sie sie bei Bedarf. Wenden Sie sich
bei Unsicherheiten an einen Fahrradmechaniker.
• Verwenden Sie bei der Ersatzteilbeschaung nur authensche Teile, insbe-
sondere für den Austausch von Sicherheitskomponenten.
Wichg
• Weisen Sie Ihr Kind auf mögliche Gefahren hin und behalten Sie es jederzeit
im Auge.
• Für SJOEF-Fahrräder gilt das folgende maximale Gewicht. Dieses Gewicht
bezieht sich auf die Summe aus Fahrrad, Fahrer und gegebenenfalls Gepäck:
Zollgröße Gewicht Norm
12, 14 oder 16 inch Max. 60 kg ISO-8098
16 oder 18 inch Max. 60 kg ISO-4210
20, 22, 24 oder 26 inch Max. 115 kg ISO-4210
• Nur wenn das Fahrrad standardmäßig mit einem Gepäckträger oder Puppen-
sitz geliefert wird, darf dieser verwendet werden.

12
NL - Handleiding
Deze handleiding bevat instruces voor de montage en onderhoud van jouw nieu-
we SJOEF ets. Voordat je begint met het monteren van de ets, is het belangrijk
dat je een paar stappen doorloopt. Montage is alleen geschikt voor volwassenen.
• Haal de ets uit de verpakking en verwijder al het verpakkingsmateriaal.
De etsen worden gefabriceerd om te voldoen aan de Europese normen EN
ISO-8098:2014 (maximale zadelhoogte vanaf 435mm tot 635 mm) of EN ISO-
4210:2014 (minimale zadelhoogte van 635 mm). Let op: De fabrikant is niet
verantwoordelijkheid bij ondoordacht gebruik of foueve montage van de ets.
Controleer bij de lokale overheid welke regels er gelden met betrekking tot het
gebruik van kinderetsen op openbare wegen. Zorg dat deze regels worden nage-
leefd. Controleer aljd de ondergrond van het terrein waar op geetst wordt en
zorg dat een ouder / verzorger aljd het kind in de gaten houdt bij gebruik. Onjuist
gebruik van de ets kan zorgen voor gevaarlijke situaes.
Zorg ervoor dat je het kind aljd goed van tevoren instruces gee over het
gebruik en de gevaren bij het gebruik van de ets. Met name het gebruik van de
remmen dient duidelijk te worden uitgelegd
Montage
De ets is te monteren in een aantal eenvoudige stappen. Het is belangrijk om de
volgorde van de handleiding aan te houden om de montage zo makkelijk mogelijk
te laten verlopen.
Het zadel monteren
1. Bevesg de zadelpen in de zadelbuis. Let hierbij op de veiligheidsmarkering
op de zadelpen, deze mogen niet overschreden worden. De maximale hoogte
is bereikt wanneer de veiligheidsmarkering zichtbaar is. De minimale hoogte is
bereikt wanneer de zadelbout helemaal losgedraaid is.
2. Het zadel bevindt zich op de juiste hoogte wanneer uw kind, aan beide kant-
en van de ets, de grond net kan aanraken. Bij voorkeur raakt de hak ook de
grond.
3. Draai de zadelbout vast op de gewenste hoogte.
Het stuur en stuurpen monteren (indien nodig)
1. Bevesg de conus op de stuurpen door de bout aan te draaien (indien nodig).
2. Zet de stuurpen (inclusief handremhendel) in het frame.
3. Posioneer het stuur op de gewenste hoogte en controleer of deze loodrecht
staat ten opzichte van het voorwiel.
4. Draai de stuurklem en/of bout op het stuur vast.
5. Monteer de bel links op het stuur, naast het handvat.

13
De pedalen monteren
LET OP: er staat een (L) links en een (R) rechts op het pedaal. Verkeerd om erin
draaien zorgt ervoor dat de ets niet meer gebruikt kan worden en valt buiten de
garane.
1. Het is handig om de uiteindes van de pedalen in te veen zodat ze in de toe-
komst makkelijker verwisseld kunnen worden.
2. Op de as van het pedaal is een L of R af te lezen. Ga hiermee na welk pedaal
links en welk pedaal rechts gemonteerd dient te worden. Staat er geen L of R
op de pedalen? Dan bevat het linker pedaal een markering in de vorm van een
streepje. (Links of rechts wordt bekeken vanuit de zitposie op de ets).
3. Plaats het rechterpedaal in de crank en draai het pedaal met de hand recht-
som, richng het voorwiel, in de crank. Het draaien hoort makkelijk te gaan,
wanneer het draaien stroef gaat kan het schroefdraad beschadigen.
4. Draai vervolgens het linkerpedaal met de hand linksom in de crank, ook in de
richng van het voorwiel.
5. Draai als laatste de pedalen extra vast met behulp van een steeksleutel.
De zijwielen monteren (indien aanwezig)
1. Draai de achteras bouten los en haal de spatbordstang los.
2. Plaats de steunwielarm op de achteras tegen het borgplaatje welke al op de
achteras is aangebracht). Zorg dat het achterwiel niet schui in het frame.
3. Schroef de buitenste asmoer goed vast wanneer de gewenste hoogte van
de zijwielen gevonden zijn. De zijwielen horen ca. 6 mm aan beiden kanten
boven de grond te blijven.
4. Het gebruik van zijwieltjes brengt ook risico’s met zich mee, ga er zorgvuldig
mee om.
Stuurkussen
Gebruik deze kussens door ze op het stuur en de stuurstang aan te brengen door
middel van het klienband.
De handrem
De handrem is al op de ets gemonteerd. Ga bij de handrem na of de remblokken
goed op de velg drukken bij het remmen. Stel deze bij als dat nodig is en doe dit
regelmag:
1. Wanneer de speelruimte in de remhandgreep te groot is, draai dan de remka-
belmoer bij het handvat aan om deze strakker te maken.
2. Kijk nogmaals of de remblokken goed tegen de velg aan drukken wanneer
je de handrem knijpt. Als de blokken niet goed op de velg drukken of als ze
scheef staan, kun je de binnenkabelmoer losdraaien.
3. Vervolgens zet je de remblokken met één hand recht. Met de andere hand
trek je de binnenkabel aan en draai je de binnenkabelmoer weer vast.
4. Je kunt de afstand tussen de remblokken en velg aanpassen door aan de
instellingsschroef rechtsom te draaien, als er een nadere afstelling van de
remmen nodig is. Wees er zeker van dat de remkabel jdens het afstellen met
de remkabelmoer vast verbonden is.
5. Als laatste draai je de contramoer goed vast.

14
Kom je er niet uit? Vraag een expert je te helpen. Remmen zijn een esseneel
onderdeel van de ets.
De terugtraprem nalopen
Het is nug om voor het gebruik van de ets na te gaan of het achterwiel vloei-
end draait. Als blijkt dat het wiel stroef draait, komt dit meestal door de terugtra-
prem die te strak is aangedraaid. De terugtraprem is te vinden bij de as van het
achterwiel aan de linkerkant en is op de volgende manier te corrigeren:
1. Draai de bout van de verbinding los.
2. Draai de verbinding terug tegen de klok in (één slag hoort voldoende te zijn).
3. Draai de bout van de verbinding weer vast.
Mandje en poppenzitje monteren (indien aanwezig)
1. Bevesg het mandje voorop, door middel van de 2 meegeleverde boutjes en
moertjes.
2. Bevesg het poppenzitje achterop, door deze op de poppenzitje beves-
gingsarm te schuiven. Borg het zitje met behulp van de 2 meegeleverde
schroees.
Monteer de reectoren (indien aanwezig)
1. Bevesg de wie reector aan de voorkant op de beugel. Gebruik hiervoor de
meegeleverde bouten en moeren.
2. Bevesg de rode reector aan de zadelpen / achterdrager (indien aanwezig).
Gebruik hiervoor de meegeleverde bouten en moeren.
Gebruik van remmen
De meeste etsen beschikken over een terugtraprem achter en een handrem
voor. De handrem zit gemonteerd op het stuur en kan gebruikt worden door de
remhendel in te drukken. Check regelmag of de handrem nog goed is afgesteld
en de werking goed is. Pas op met het gebruik van alleen de voorrem. De mogeli-
jkheid bestaat dat enkel het voorwiel blokkeert en dit kan leiden tot instabiliteit
van de ets, waardoor er de mogelijkheid bestaat tot vallen. De terugtraprem kan
worden gebruikt door bij gebruik de omgekeerde kant op te trappen. Deze manier
van remmen is vaak minder gedoseerd en kan dus leiden tot plotselinge slstand
of slippen.Geef de instruces van het remmen aljd door aan de kind voor het
gebruik van de ets.
Smeermiddel
Het insmeren van bepaalde onderdelen van de ets is uiterst belangrijk voor de
kwaliteit van het product. In de fabriek worden de lagers van naven, balhoofd en
trapas ingesmeerd met vet. Daarnaast raden wij aan deze onderdelen zelf re-
gelmag in te veen. Om dit te doen horen de onderdelen uit elkaar gehaald te
worden.
Tip: Wij raden aan dit door de etsenmaker te laten doen. Ook de keng of
navenschakeling en remkabelleidingen kunnen dan gesmeerd worden om het geb-
ruiksplezier te verlengen. We adviseren de ets 2 tot 3 keer per jaar een service-
beurt te geven.

15
De garane
Elke vorm van schade die ontstaat door fouef of ruw gebruik, het nalaten van
regulier onderhoud of door gangbare slijtage, is uitgesloten van garane.
De volgende garanes gelden voor de ets:
• U hee één jaar garane op alle vaste onderdelen (exclusief losse onderdelen
zoals de banden).
• U hee één jaar garane op roesten op het lakwerk van binnenuit.
• U hee één jaar garane op het voorvork en frame.
Aanbevelingen
Naast de ps, waarschuwingen en aanbevelingen door de handleiding heen, zijn
hier nog een aantal aanvullende aanbevelingen te lezen:
• Gebruik een etshelm bij gebruik van de ets
• Laat een kind niet etsen zonder gesloten schoenen en geschikte kleding.
• Controleer de remmen regelmag. Wanneer er problemen zijn met de af-
stelling, kan dit gevaarlijk zijn, ga dan langs bij de etsenmaker.
• Loop de banden regelmag na op bandendruk.
• Maak geen veranderingen aan de ets. Dit kan leiden tot defecten en letsel.
• Check de ets regelmag voor losse onderdelen, vooral schroeven en bouten.
De trillingen van het etsen kan op lange termijn veroorzaken dat onderdelen
losser komen te zien.
• Check de pedalen regelmag. Ook deze kunnen langzamerhand los geraken.
• Smeer de keng regelmag, en controleer de kengspanning, bij voorkeur
door de etsenmaker.
• Ga aljd naar de etsenmaker als je er niet van bent overtuigd dat je de repa-
raes zelf uit kunt voeren.
• Controleer de velgen-, frame-, voorvork- en de montageonderdelen van de
ets regelmag op onregelmagheden. Door gebruik zullen deze slijten.
Bezoek bij twijfel een etsenmaker.
Waarschuwingen
• Controleer aljd of de ets volledig en goed afgesteld is en veilig gebruikt kan
worden, alvorens het gebruik.
• Controleer aljd of de omgeving waar de ets gebruikt wordt veilig en legaal
is. (bijvoorbeeld bij gebruik op openbare wegen)
• Bij onjuist gebruik, kunnen er onveilige situaes onstaan.
• De achterdrager, de voordrager, het poppenzitje, het mandje, etc kunnen niet
worden gebruikt om op te zien, staan, leunen, etc.
• Instrueer het kind aljd over het veilig gebruik van de ets. Hou het kind aljd
in de gaten jdens gebruik van de ets.
• Zorg ervoor dat zijwieltjes aljd goed gemonteerd zijn en hou er rekening
mee dat aan het gebruik ook gevaren kunnen kleven.
• De ets bestaat uit mechanische onderdelen. Mechanische onderdelen kun-
nen slijten of aangetast raken door belasng. Indien een component van de -
ets is overbelast of teveel versleten, kan het ineens breken of loslaten. Dit kan
leiden tot gevaarlijke situaes, ongevallen en verwondingen aan de gebruiker.
Controleer daarom aljd alle componenten of ze nog in goede condie zijn en
vervang ze indien nodig. Raadpleeg een etsenmaker bij onzekerheden.

16
• Maak bij de vervanging van de onderdelen enkel gebruik van autheneke
onderdelen, met name voor de vervanging van veiligheidsonderdelen.
Belangrijk
• Wij uw kind op mogelijke gevaren en houd uw kind ten alle jden in de gaten.
• Voor de SJOEF-etsen geldt het volgende maximale gewicht. Dit gewicht is
betre de som van de ets, de bestuurder én eventuele bagage:
Inch maat Gewicht Norm
12, 14 of 16 inch Max 60 kg ISO-8098
16 of 18 inch Max 60 kg ISO-4210
20, 22, 24 of 26 inch Max 115 kg ISO-4210
• Enkel wanneer de ets standaard geleverd wordt met een bagagedrager of
poppenzitje, mag deze gebruikt worden.
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other SJOEF Bicycle manuals