Skil Masters 2322 User manual

www.skilmasters.com
ORIGINAL INSTRUCTIONS 6
NOTICE ORIGINALE 9
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG 13
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING 17
BRUKSANVISNING I ORIGINAL 20
ORIGINAL BRUGSANVISNING 24
ORIGINAL BRUKSANVISNING 27
ALKUPERÄISET OHJEET 30
MANUAL ORIGINAL 34
MANUAL ORIGINAL 38
ISTRUZIONI ORIGINALI 41
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS 45
PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ 49
ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI 52
INSTRUKCJA ORYGINALNA 56
ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 60
ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ 65
ΠΡΩΤΤΥΠ ∆ΗΓΙΩΝ ΡΗΣΗΣ 69
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE
ORIGINALE 73
ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО
ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ 77
PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE 82
ORIGINALNE UPUTE ZA RAD 85
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD 89
IZVIRNA NAVODILA 92
ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND 95
ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA 99
ORIGINALI INSTRUKCIJA 103
AR
FA
115
AR
FA
113
GB
F
D
NL
S
DK
N
FIN
E
P
I
H
CZ
TR
PL
RU
UA
GR
RO
BG
SK
HR
SRB
SLO
EST
LV
LT
AR
FA
GB
F
D
NL
S
DK
N
FIN
E
P
I
H
CZ
TR
PL
RU
UA
GR
RO
BG
SK
HR
SRB
SLO
EST
LV
LT
AR
FA
CORDLESS DRILL/DRIVER
2322 (F0152322..)
2422 (F0152422..)
SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 12/10 2610Z01839
4825 BD Breda - The Netherlands

2
EC
A
B
J J
F H
D
G
Vo lt
14,4
Vo lt
12
1,5 kg
EPTA 01/2003
0-400/
1600/min
0,8-10 mm
10 mm
30 mm
8 mm
1 HOUR
12322
2422
1,6 kg
EPTA 01/2003
0-400/
1600/min
0,8-10 mm
10 mm
32 mm
8 mm
1 HOUR
2 3

3
NiCd/NiMH
54 76
8
9

4
A
!
0
@

5
E
19
1
+
12 V (2322) 1,5 Ah NiCd 2610Z00663
14,4 V (2422) 1,5 Ah NiCd 2610Z00664
ACCESSORIES SKIL nr.
#
$ %

6
GB
Cordless drill/driver 2322/2422
INTRODUCTION
• Thistoolisintendedfordrillinginwood,metal,ceramic
andplastic;toolswithelectronicspeedcontrolandleft/
rightrotationarealsosuitableforscrewdrivingand
thread cutting
• Readandsavethisinstructionmanual3
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Max.torqueforhardscrewdrivingapplicationaccordingto
ISO 5393 : 44 Nm (2322) / 48 Nm (2422)
TOOL ELEMENTS 2
A Switchforon/offandspeedcontrol
B Switchforchangingdirectionofrotation
CKeyless chuck
D Ringfortorquecontrol
EGear selector
FCharger
GGreen charging light
HRed charging light
JVentilation slots
SAFETY
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING! Read all safety warnings and all
instructions.Failuretofollowthewarningsand
instructionsmayresultinelectricshock,fireand/orserious
injury. Save all warnings and instructions for future
reference.Theterm“powertool”inthewarningsrefersto
your mains-operated (corded) power tool or battery-
operated (cordless) power tool.
1) WORK AREA SAFETY
a) Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark
areasinviteaccidents.
b) Do not operate power tools in explosive
atmospheres, such as in the presence of flammable
liquids, gases or dust. Power tools create sparks
whichmayignitethedustorfumes.
c) Keep children and bystanders away while operating a
power tool. Distractions can cause you to lose control.
2) ELECTRICAL SAFETY
a) Power tool plugs must match the outlet. Never
modify the plug in any way. Do not use any adapter
plugs with earthed (grounded) power tools.
Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk
ofelectricshock.
b) Avoid body contact with earthed or grounded
surfaces such as pipes, radiators, ranges and
refrigerators. Thereisanincreasedriskofelectric
shockifyourbodyisearthedorgrounded.
c) Do not expose power tools to rain or wet conditions.
Waterenteringapowertoolwillincreasetheriskof
electric shock.
d) Do not abuse the cord. Never use the cord for
carrying, pulling or unplugging the power tool.
Keep cord away from heat, oil, sharp edges or
moving parts. Damaged or entangled cords increase
theriskofelectricshock.
e) When operating a power tool outdoors, use an
extension cord suitable for outdoor use.Useofacord
suitableforoutdoorusereducestheriskofelectricshock.
f) If operating a power tool in a damp location is
unavoidable, use an earth leakage circuit breaker.
Useofanearthleakagecircuitbreakerreducestherisk
ofelectricshock.
3) PERSONAL SAFETY
a) Stay alert, watch what you are doing and use
common sense when operating a power tool. Do not
use a power tool while you are tired or under the
influence of drugs, alcohol or medication. A moment
ofinattentionwhileoperatingpowertoolsmayresultin
serious personal injury.
b) Use personal protective equipment. Always wear
eye protection.Protectiveequipmentsuchasdust
mask,non-skidsafetyshoes,hardhat,orhearing
protectionusedforappropriateconditionswillreduce
personal injuries.
c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is
in the off-position before connecting to power
source and/or battery pack, picking up or carrying
the tool. Carrying power tools with your finger on the
switchorenergisingpowertoolsthathavetheswitch
oninvitesaccidents.
d) Remove any adjusting key or wrench before turning
the power tool on.Awrenchorakeyleftattached
toarotatingpartofthepowertoolmayresultin
personal injury.
e) Do not overreach. Keep proper footing and balance
at all times.Thisenablesbettercontrolofthepower
tool in unexpected situations.
f) Dress properly. Do not wear loose clothing or
jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away
from moving parts.Looseclothes,jewelleryorlong
haircanbecaughtinmovingparts.
g) If devices are provided for the connection of dust
extraction and collection facilities, ensure these are
connected and properly used.Useofdustcollection
can reduce dust-related hazards.
4) POWER TOOL USE AND CARE
a) Do not force the power tool. Use the correct power
tool for your application. The correct power tool will
dothejobbetterandsaferattherateforwhichit
was designed.
b) Do not use the power tool if the switch does not turn
it on and off. Any power tool that cannot be controlled
with the switch is dangerous and must be repaired.
c) Disconnect the plug from the power source and/or
the battery pack from the power tool before making
any adjustments, changing accessories, or storing
power tools.Suchpreventivesafetymeasuresreduce
theriskofstartingthepowertoolaccidentally.
d) Store idle power tools out of the reach of children and
do not allow persons unfamiliar with the power tool or
these instructions to operate the power tool. Power
toolsaredangerousinthehandsofuntrainedusers.

7
e) Maintain power tools. Check for misalignment or
binding of moving parts, breakage of parts and any
other condition that may affect the power tool’s
operation. If damaged, have the power tool repaired
before use. Many accidents are caused by poorly
maintained power tools.
f) Keep cutting tools sharp and clean. Properly
maintained cutting tools with sharp cutting edges are
less likely to bind and are easier to control.
g) Use the power tool, accessories and tool bits etc.,
in accordance with these instructions, taking into
account the working conditions and the work to be
performed.Useofthepowertoolforoperationsdifferent
fromthoseintendedcouldresultinahazardoussituation.
5) BATTERY TOOL USE AND CARE
a) Recharge only with the charger specified by the
manufacturer.Achargerthatissuitableforonetypeof
batterypackmaycreateariskofrewhenusedwith
another battery pack.
b) Use power tools only with specifically designated
battery packs.Useofanyotherbatterypacksmay
createariskofinjuryandre.
c) When battery pack is not in use, keep it away from
other metal objects like paper clips, coins, keys,
nails, screws, or other small metal objects that can
make a connection from one terminal to another.
Shorting the battery terminals together may cause
burns or a fire.
d) Under abusive conditions, liquid may be ejected
from the battery; avoid contact. If contact
accidentally occurs, flush with water. If liquid
contacts eyes, additionally seek medical help. Liquid
ejectedfromthebatterymaycauseirritationorburns.
6) SERVICE
a) Have your power tool serviced by a qualified repair
person using only identical replacement parts. This
willensurethatthesafetyofthepowertoolis
maintained.
SAFETY INSTRUCTIONS FOR CORDLESS DRILL/
DRIVERS
• Avoiddamagethatcanbecausedbyscrews,nailsand
otherelementsinyourworkpiece;removethembefore
you start working
• Alwayscheckthatthesupplyvoltageisthesameasthe
voltageindicatedonthenameplateofthecharger
• Incaseofelectricalormechanicalmalfunction,
immediatelyswitchoffthetoolorunplugchargerfrom
power source
• SKILcanassureawlessfunctioningofthetoolonly
when the correct accessories are used which can be
obtainedfromyourSKILdealer
• Useonlyaccessorieswithanallowablespeedmatching
atleastthehighestno-loadspeedofthetool
• Thetool/chargerisnotintendedforusebypersons
(includingchildren)withreducedphysical,sensoryor
mentalcapabilities,orlackofexperienceand
knowledge,unlesstheyhavebeengivensupervisionor
instructionconcerninguseofthetool/chargerbya
personresponsiblefortheirsafety
• Ensurethatchildrendonotplaywiththetool/charger
• Secure the workpiece (a workpiece clamped with
clampingdevicesorinaviceisheldmoresecurelythan
by hand)
• Hold power tool by insulated gripping surfaces,
when performing an operation where the cutting
accessory or fastener may contact hidden wiring or
its own cord(cuttingaccessoryandfasteners
contactinga“live”wiremaymakeexposedmetalparts
ofthepowertool“live”andcouldgivetheoperatoran
electric shock)
• Use suitable detectors to find hidden utility lines or
call the local utility company for assistance (contact
with electric lines can lead to fire or electrical shock;
damaging a gas line can result in an explosion;
penetrating a water pipe will cause property damage or
an electrical shock)
• Do not work materials containing asbestos (asbestos
is considered carcinogenic)
• Dustfrommaterialsuchaspaintcontaininglead,some
woodspecies,mineralsandmetalmaybeharmful
(contactwithorinhalationofthedustmaycause
allergic reactions and/or respiratory diseases to the
operator or bystanders); wear a dust mask and work
with a dust extraction device when connectable
• Certainkindsofdustareclassiedascarcinogenic
(such as oak and beech dust) especially in conjunction
withadditivesforwoodconditioning;wear a dust
mask and work with a dust extraction device when
connectable
• Followthedust-relatednationalrequirementsforthe
materials you want to work with
• EnsurethatswitchB2is in the middle (locking)
positionbeforemakinganyadjustmentsorchanging
accessories as well as when carrying or storing the tool
CHARGING/BATTERIES
• Chargebatteryonlywiththechargerthatissupplied
with the tool
• Donottouchthecontactsinthecharger
• Donotexposetool/charger/batterytorain
• Donotchargebatteryindamporwetenvironments
• Storetool/charger/batteryinlocationswhere
temperature will not exceed 40°C or drop below 0°C
• Donotusechargerwhendamaged;takeittooneofthe
ofciallyregisteredSKILServiceStationsforasafety
check
• Donotusechargerwhencordorplugisdamaged;cord
orplugshouldbereplacedimmediatelyatoneofthe
ofciallyregisteredSKILServiceStations
• Donotusebatterywhendamaged;itshouldbe
replaced immediately
• Donotdisassemblechargerorbattery
• Donotattempttorechargenon-rechargeablebatteries
with the charger
EXPLANATION OF SYMBOLS ON CHARGER/BATTERY
3Readtheinstructionmanualbeforeuse
4Only use the charger indoors
5Double insulation (no earth wire required)
6Donotdisposeofthechargertogetherwithhousehold
waste material
7Donotdisposeofthebatterytogetherwithhousehold
waste material

8
WHEN CONNECTING NEW 3-PIN PLUG (U.K. ONLY):
• Donotconnecttheblue(=neutral)orbrown(=live)wire
inthecordofthechargertotheearthterminaloftheplug
• Ifforanyreasontheoldplugiscutoffthecordofthe
charger,itmustbedisposedofsafelyandnotleftunattended
USE
• Chargingbattery8
- batteryofnewtoolsisnotfullycharged
- connect charger to power source (green light G turns
onindicatingthatthechargerisreceivingpower)
- insert battery into charger
- red light H will blink indicating that the battery is
being charged
- afterapproximately1hourthebatteryisfullycharged
andredlightHstaysonafterblinking,atwhichtime
the charger automatically switches to maintenance-
charging
- ifredlightHstartsblinkingrapidly,thisindicatesthat
the battery should be cleaned or replaced
! remove battery from charger after charging
period has ended thereby lengthening the service
life of the battery
IMPORTANT:
- whilecharging,thechargerandthebatterymay
become warm to touch; this is normal and does not
indicate a problem
- ensurethattheoutsidesurfaceofthebatteryisclean
anddrybeforeinsertingintocharger
- donotchargeattemperaturesbelow0°Candover
45°C; this will seriously damage the battery as well
as the charger
- donotremovebatteryfromtoolwhileitisrunning
! a battery that is new or has not been used for a
longer period does not develop its full capacity
until after approximately 5 charging/discharging
cycles
- donotrepeatedlyrechargethebatteryafteronlya
fewminutesofoperation;thismayresultina
reductionofoperatingtimeandbatteryefciency
- ifyouanticipatelongperiodsofnon-useforthetool,
itisbesttounplugthechargerfromitspowersource
• On/off9
• Speedcontrolforsmoothstarting0
• Changingdirectionofrotation!
- whennotproperlysetinleft/rightposition,switchA
2cannotbeactivated
! change direction of rotation only when tool is at a
complete standstill
• Changingbits@
! do not use bits with a damaged shank
! only use sharp bits
• Torquecontrol(VariTorque)#
- limitstheamountofoutputtorquedeliveredbythe
chuck (19 clutch settings)
- whenturninginascrew,rsttryVariTorqueposition1
and increase until the desired depth has been reached
• Mechanicalgearselection$
- set selector E to desired speed
! actuate the gear selector while tool is running slowly
1=HIGHPOWER
- high torque
- forscrewdrivinganddrillinglargediameters
- fortappingthread
2=HIGHSPEED
- lower torque
- fordrillingsmalldiameters
• Holdingandguidingthetool%
! while working, always hold the tool at the
grey-coloured grip area(s)
- keepventilationslotsJ2uncovered
- do not apply too much pressure on the tool; let the
tooldotheworkforyou
APPLICATION ADVICE
• Whendrillingferrousmetals
- pre-drillasmallerhole,whenalargeholeisrequired
- lubricate drill bit occasionally with oil
• Whenturninginascrewat/nearthecrosscutendoran
edgeofwood,pre-drillaholeinordertoavoidcracking
ofthewood
• Foranoptimaluseofthetoolasteadypressureonthe
screwisrequired,especiallywhileremoving
• Whenscrewdrivinginhardwoodoneshouldpre-drill
a hole
MAINTENANCE / SERVICE
• Keeptoolandchargerclean
- clean charging contacts in charger with alcohol or
contact cleaner
! unplug charger from power source before cleaning
• Ifthetool/chargershouldfaildespitethecaretakenin
manufacturingandtestingprocedures,repairshouldbe
carriedoutbyanafter-salesservicecentreforSKIL
power tools
- send the tool or charger undismantled together with
proofofpurchasetoyourdealerorthenearestSKIL
servicestation(addressesaswellastheservice
diagramofthetoolarelistedonwww.skilmasters.com)
ENVIRONMENT
• Do not dispose of electric tools, accessories and
packaging together with household waste material
(onlyforEUcountries)
- inobservanceofEuropeanDirective2002/96/ECon
wasteofelectricandelectronicequipmentandits
implementationinaccordancewithnationallaw,
electrictoolsthathavereachedtheendoftheirlife
must be collected separately and returned to an
environmentallycompatiblerecyclingfacility
- symbol 6willremindyouofthiswhentheneedfor
disposing occurs
• Thebatterymustbekeptseparatefromthenatural
environmentandshouldnotbedisposedofasnormal
domestic waste (symbol 7willremindyouofthiswhen
theneedfordisposingoccurs)
! prior to disposal protect battery terminals with
heavy tape to prevent short-circuit

9
DECLARATION OF CONFORMITY
• Wedeclareunderoursoleresponsibilitythatthis
productisinconformitywiththefollowingstandards
orstandardizeddocuments:EN60335,EN61000,
EN60745,EN55014,inaccordancewiththeprovisions
ofthedirectives2006/95/EC,2004/108/EC,2006/42/EC
• Technical file at:SKILEuropeBV(PT-SEU/PJE),
4825BDBreda,NL
Arno van der Kloot
Vice President
Operations & Engineering
SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL
Jan Trommelen
Approval Manager
21.12.2010
NOISE/VIBRATION
• MeasuredinaccordancewithEN60745thesound
pressurelevelofthistoolis<70dB(A)(standard
deviation:3dB)andthevibration<2.5m/s²(hand-arm
method;uncertaintyK=1.5m/s²)
• Thevibrationemissionlevelhasbeenmeasuredin
accordancewithastandardisedtestgiveninEN60745;
it may be used to compare one tool with another and as
apreliminaryassessmentofexposuretovibrationwhen
usingthetoolfortheapplicationsmentioned
- usingthetoolfordifferentapplications,orwith
differentorpoorlymaintaintedaccessories,may
significantly increasetheexposurelevel
- thetimeswhenthetoolisswitchedofforwhenitis
runningbutnotactuallydoingthejob,may
significantly reducetheexposurelevel
! protect yourself against the effects of vibration
by maintaining the tool and its accessories,
keeping your hands warm, and organizing
your work patterns
F
Perceuse/visseuse sans fil 2322/2422
INTRODUCTION
• Cetoutilestconçupourleperçagedanslebois,le
métal,lacéramiqueetlesmatièresplastiques;lesoutils
avecréglageélectroniquedelavitesseetrotationà
droite/àgauchesontégalementappropiéspourle
vissageetleletage
• Lisezetconservezcemanueld’instruction3
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
Couplemax.vissagedursuivantISO5393:44Nm(2322) /
48 Nm (2422)
ELEMENTS DE L’OUTIL 2
A Interrupteurdemarche/arrêtetréglagedevitesse
B Commutateurpourinverserlesensderotation
CMandrin auto-serrant
DAnneau pour réglage du couple
E Commutateurdevitesse
FChargeur
G Voyantduchargeurvert
HVoyant du chargeur rouge
J Fentesdeventilation
SECURITE
INSTRUCTIONS GENERALES DE SECURITE
ATTENTION! Lisez tous les avertissements de
sécurité et toutes les instructions.Nepassuivreles
avertissementsetinstructionspeutentraînerunchoc
électrique,unincendieet/oudegravesblessuressurles
personnes. Conservez tous les avertissements et toutes
les instructions pour pouvoir s’y reporter ultérieurement.
Lanotiond’”outilélectroportatif”danslesavertissementsse
rapporteàdesoutilsélectriquesraccordésausecteur(avec
câblederaccordement)etàdesoutilsélectriquesàbatterie
(sans câble de raccordement).
1) SECURITE DE LA ZONE DE TRAVAIL
a) Maintenez l’endroit de travail propre et bien éclairé.
Unlieudetravailendésordreoumaléclairéaugmente
lerisqued’accidents.
b) N’utilisez pas l’appareil dans un environnement
présentant des risques d’explosion et où se trouvent
des liquides, des gaz ou poussières inflammables.
Lesoutilsélectroportatifsgénèrentdesétincelles
risquantd’enammerlespoussièresoulesvapeurs.
c) Tenez les enfants et autres personnes éloignés
durant l’utilisation de l’outil électroportatif. En cas
d’inattentionvousrisquezdeperdrelecontrôlesur
l’appareil.
2) SECURITE RELATIVE AU SYSTEME ELECTRIQUE
a) La fiche de secteur de l’outil électroportatif doit être
appropriée à la prise de courant. Ne modifiez en
aucun cas la fiche. N’utilisez pas de fiches
d’adaptateur avec des appareils avec mise à la
terre. Les fiches non modifiées et les prises de courant
appropriées réduisent le risque de choc électrique.
b) Evitez le contact physique avec des surfaces mises
à la terre telles que tuyaux, radiateurs, fours et
réfrigérateurs.Ilyaunrisqueélevédechocélectrique
aucasoùvotrecorpsseraitreliéàlaterre.
c) N’exposez pas l’outil électroportatif à la pluie ou à
l’humidité.Lapénétrationd’eaudansunoutil
électroportatifaugmentelerisqued’unchocélectrique.
d) N’utilisez pas le câble à d’autres fins que celles
prévues, n’utilisez pas le câble pour porter l’appareil
ou pour l’accrocher ou encore pour le débrancher
de la prise de courant. Maintenez le câble éloigné
des sources de chaleur, des parties grasses, des
bords tranchants ou des parties de l’appareil en
rotation. Un câble endommagé ou torsadé augmente le
risqued’unchocélectrique.
This manual suits for next models
3
Table of contents
Other Skil Cordless Driver Drill manuals