Skil 2412 User manual

GB ORIGINAL INSTRUCTIONS
EMANUAL ORIGINAL
PMANUAL ORIGINAL
www.skil.com.br
CORDLESS DRILL/DRIVER
2412 (F0122412..)
SKIL - Divisão de Ferramentas Elétricas 1.619.X05.643
Caixa Postal 1195 - CEP 13065-9000 - Campinas/SP - Brasil 07/2010
! " # $ " % & ' ( & $ % ) * + , - - ( . & / . 0 / & . ( . ( . 1 ' 2 1 & 0

2
! " # $ % $ & '
( ) * + , - . / , , 0 1 2 3 4 1
5 6 7 8 9 : ; < <
= >
< <
=
9 < < ? @ @ A B C D E
2412
E
D
A
G
H
J
B
K
C
F
C
F G H I J H K L M N L J K O P Q R S S L T L U T V U L T N T N T W M X W Y T

3
115°C/130°C
NiCd/NiMH
! " # $ " % & ' ( & $ % ) * + , - - . / & 0 / 1 0 & / ( / ( / 2 ' 3 2 . (

4
15
1
C
! " # $ " % & ' ( & $ % ) * + , - - ' . & / . 0 / & . ( . ( . 1 ' 2 1 3 &

5
10,8 V (2412) 1,3 Ah Li-ion 2607336331
ACCESSORIES SKIL Nr.
! " # $ " % & ' ( & $ % ) * + , - - . / & 0 / 1 0 & / ( / ( / 2 ' 3 2 4 &

6
Cordless drill/driver 2412
INTRODUCTION
s4HISTOOLISINTENDEDFORDRILLINGINWOODMETALCERAMICANDPLASTICTOOLSWITHELECTRONICSPEEDCONTROLANDLEFTRIGHTROTATIONAREALSOSUITABLEFORSCREWDRIVINGANDTHREADCUTTINGs2EADANDSAVETHISINSTRUCTIONMANUALTECHNICAL SPECIFICATIONS TOOL ELEMENTS A3WITCHFORONOFFANDSPEEDCONTROLB3WITCHFORCHANGINGDIRECTIONOFROTATIONC)NDICATOROFSELECTEDDIRECTIONOFROTATIOND+EYLESSCHUCKE2INGFORTORQUECONTROLF&UELGAUGE,%$GBattery pack
HBattery release pack
J2UBERRIZEDGRIPKVentilation slots
SAFETY
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING! Read all safety warnings and all
instructions.&AILURETOFOLLOWTHEWARNINGSANDINSTRUCTIONSMAYRESULTINELECTRICSHOCKFIREANDORSERIOUSINJURYSave all warnings and instructions for future
reference.4HETERMhPOWERTOOLvINTHEWARNINGSREFERSTOYOURMAINSOPERATEDCORDEDPOWERTOOLORBATTERYoperated (cordless) power tool.
1) WORK AREA SAFETY
a) Keep work area clean and well lit.
#LUTTEREDORDARKAREASINVITEACCIDENTSb) Do not operate power tools in explosive
atmospheres, such as in the presence of flammable
liquids, gases or dust. Power tools create sparks
WHICHMAYIGNITETHEDUSTORFUMESc) Keep children and bystanders away while operating a
power tool.$ISTRACTIONSCANCAUSEYOUTOLOSECONTROL2) ELECTRICAL SAFETY
a) Power tool plugs must match the outlet.
Never modify the plug in any way. Do not use any
adapter plugs with earthed (grounded) power tools.
5NMODIlEDPLUGSANDMATCHINGOUTLETSWILLREDUCERISKOFELECTRICSHOCKb) Avoid body contact with earthed or grounded
surfaces such as pipes, radiators, ranges and
refrigerators. 4HEREISANINCREASEDRISKOFELECTRICSHOCKIFYOURBODYISEARTHEDORGROUNDEDc) Do not expose power tools to rain or wet conditions.
7ATERENTERINGAPOWERTOOLWILLINCREASETHERISKOFelectric shock.
d) Do not abuse the cord. Never use the cord for
carrying, pulling or unplugging the power tool.
Keep cord away from heat, oil, sharp edges or
moving parts.$AMAGEDORENTANGLEDCORDSINCREASETHERISKOFELECTRICSHOCKe) When operating a power tool outdoors,
use an extension cord suitable for outdoor use.
5SEOFACORDSUITABLEFOROUTDOORUSEREDUCESTHERISKOFELECTRICSHOCKFIf operating a power tool in a damp location is
unavoidable, use an earth leakage circuit breaker.
5SEOFANEARTHLEAKAGECIRCUITBREAKERREDUCESTHERISKOFELECTRICSHOCK3) PERSONAL SAFETY
a) Stay alert, watch what you are doing and use
common sense when operating a power tool.
Do not use a power tool while you are tired or
under the influence of drugs, alcohol or medication.
!MOMENTOFINATTENTIONWHILEOPERATINGPOWERTOOLSMAYRESULTINSERIOUSPERSONALINJURYb) Use personal protective equipment. Always wear
eye protection.0ROTECTIVEEQUIPMENTSUCHASDUSTMASKNONSKIDSAFETYSHOESHARDHATORHEARINGPROTECTIONUSEDFORAPPROPRIATECONDITIONSWILLREDUCEPERSONALINJURIESc) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is
in the off-position before connecting to power
source and/or battery pack, picking up or carrying
the tool.#ARRYINGPOWERTOOLSWITHYOURlNGERONTHESWITCHORENERGISINGPOWERTOOLSTHATHAVETHESWITCHon invites accidents.
d) Remove any adjusting key or wrench before turning
the power tool on.!WRENCHORAKEYLEFTATTACHEDTOAROTATINGPARTOFTHEPOWERTOOLMAYRESULTINPERSONALINJURY
e) Do not overreach. Keep proper footing and balance
at all times.4HISENABLESBETTERCONTROLOFTHEPOWERTOOLINUNEXPECTEDSITUATIONSFDress properly. Do not wear loose clothing or
jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away
from moving parts.,OOSECLOTHESJEWELLERYORLONGHAIRCANBECAUGHTINMOVINGPARTSGIf devices are provided for the connection of dust
extraction and collection facilities, ensure these are
connected and properly used.5SEOFDUSTCOLLECTIONCANREDUCEDUSTRELATEDHAZARDS4) POWER TOOL USE AND CARE
a) Do not force the power tool. Use the correct power
tool for your application.4HECORRECTPOWERTOOLWILLDOTHEJOBBETTERANDSAFERATTHERATEFORWHICHITWASDESIGNEDb) Do not use the power tool if the switch does not turn
it on and off. Any power tool that cannot be controlled
WITHTHESWITCHISDANGEROUSANDMUSTBEREPAIREDc) Disconnect the plug from the power source and/or
the battery pack from the power tool before making
any adjustments, changing accessories, or storing
power tools.3UCHPREVENTIVESAFETYMEASURESREDUCETHERISKOFSTARTINGTHEPOWERTOOLACCIDENTALLYd) Store idle power tools out of the reach of children
and do not allow persons unfamiliar with the power
tool or these instructions to operate the power tool.
0OWERTOOLSAREDANGEROUSINTHEHANDSOFUNTRAINEDUSERS
! " # $ " % & ' ( & $ % ) * + , - - . / & 0 / 1 0 & / ( / ( / 2 ' . 2 3 &

7
e) Maintain power tools. Check for misalignment or
binding of moving parts, breakage of parts and any
other condition that may affect the power tool’s
operation. If damaged, have the power tool repaired
before use.-ANYACCIDENTSARECAUSEDBYPOORLYmaintained power tools.
FKeep cutting tools sharp and clean.
0ROPERLYMAINTAINEDCUTTINGTOOLSWITHSHARPCUTTINGEDGESARELESSLIKELYTOBINDANDAREEASIERTOCONTROLGUse the power tool, accessories and tool bits etc.,
in accordance with these instructions, taking into
account the working conditions and the work to be
performed.5SEOFTHEPOWERTOOLFOROPERATIONSDIFFERENTFROMTHOSEINTENDEDCOULDRESULTINAHAZARDOUSSITUATION5) BATTERY TOOL USE AND CARE
a) Recharge only with the charger specified by the
manufacturer.!CHARGERTHATISSUITABLEFORONETYPEOFBATTERYPACKMAYCREATEARISKOFlREWHENUSEDWITHanother battery pack.
b) Use power tools only with specifically designated
battery packs.5SEOFANYOTHERBATTERYPACKSMAYCREATEARISKOFINJURYANDlREc) When battery pack is not in use, keep it away from
other metal objects like paper clips, coins, keys,
nails, screws, or other small metal objects that can
make a connection from one terminal to another.
3HORTINGTHEBATTERYTERMINALSTOGETHERMAYCAUSEBURNSORAlREd) Under abusive conditions, liquid may be ejected
from the battery; avoid contact. If contact
accidentally occurs, flush with water. If liquid
contacts eyes, additionally seek medical help.,IQUIDEJECTEDFROMTHEBATTERYMAYCAUSEIRRITATIONORBURNS6) SERVICE
a) Have your power tool serviced by a qualified repair
person using only identical replacement parts.
4HISWILLENSURETHATTHESAFETYOFTHEPOWERTOOLISmaintained.
SAFETY INSTRUCTIONS FOR CORDLESS DRILL/
DRIVERS
s!VOIDDAMAGETHATCANBECAUSEDBYSCREWSNAILSANDOTHERELEMENTSINYOURWORKPIECEREMOVETHEMBEFOREYOUSTARTWORKINGs!LWAYSCHECKTHATTHESUPPLYVOLTAGEISTHESAMEASTHEVOLTAGEINDICATEDONTHENAMEPLATEOFTHECHARGERCHARGERSWITHARATINGOF6OR6CANALSOBECONNECTEDTOA6SUPPLYs)NCASEOFELECTRICALORMECHANICALMALFUNCTIONIMMEDIATELYSWITCHOFFTHETOOLORUNPLUGCHARGERFROMPOWERSOURCEs3+),CANASSUREmAWLESSFUNCTIONINGOFTHETOOLONLYWHENTHECORRECTACCESSORIESAREUSEDWHICHCANBEOBTAINEDFROMYOUR3+),DEALERs5SEONLYACCESSORIESWITHANALLOWABLESPEEDMATCHINGATLEASTTHEHIGHESTNOLOADSPEEDOFTHETOOLs4HISTOOLSHOULDNOTBEUSEDBYPEOPLEUNDERTHEAGEOF16 years
sSecure the workpiece (a workpiece clamped with
CLAMPINGDEVICESORINAVICEISHELDMORESECURELYTHANby hand) sHold the power tool only by the insulated gripping
surfaces when performing an operation where the
accessory may contact hidden wiring or its own
power cordCONTACTWITHAhLIVEvWIREWILLALSOMAKEEXPOSEDMETALPARTSOFTHEPOWERTOOLhLIVEvANDSHOCKthe operator)
sUse suitable detectors to find hidden utility lines or
call the local utility company for assistance (contact
with electric lines can lead to fire or electrical shock;
DAMAGINGAGASLINECANRESULTINANEXPLOSIONPENETRATINGAWATERPIPEWILLCAUSEPROPERTYDAMAGEORan electrical shock)
sDo not work materials containing asbestos (asbestos
ISCONSIDEREDCARCINOGENICs$USTFROMMATERIALSUCHASPAINTCONTAININGLEADSOMEWOODSPECIESMINERALSANDMETALMAYBEHARMFULCONTACTWITHORINHALATIONOFTHEDUSTMAYCAUSEALLERGICREACTIONSANDORRESPIRATORYDISEASESTOTHEoperator or bystanders); wear a dust mask and work
with a dust extraction device when connectable
s#ERTAINKINDSOFDUSTARECLASSIlEDASCARCINOGENICSUCHASOAKANDBEECHDUSTESPECIALLYINCONJUNCTIONWITHADDITIVESFORWOODCONDITIONINGwear a dust
mask and work with a dust extraction device when
connectable
s&OLLOWTHEDUSTRELATEDNATIONALREQUIREMENTSFORTHEMATERIALSYOUWANTTOWORKWITHs%NSURETHATSWITCH"ISINTHEMIDDLELOCKINGPOSITIONBEFOREMAKINGANYADJUSTMENTSORCHANGINGACCESSORIESASWELLASWHENCARRYINGORSTORINGTHETOOLCHARGING/BATTERIES
s#HARGEBATTERYONLYWITHTHECHARGERTHATISSUPPLIEDwith the tool
s$ONOTTOUCHTHECONTACTSINTHECHARGERs$ONOTEXPOSETOOLCHARGERBATTERYTORAINs3TORETOOLCHARGERBATTERYINLOCATIONSWHERETEMPERATUREWILLNOTEXCEEDª#ORDROPBELOWª#s"ATTERIESMAYEXPLODEINlRESODONOTBURNBATTERYFORany reason
s$ONOTUSECHARGERWHENDAMAGEDTAKEITTOONEOFTHEOFlCIALLYREGISTERED3+),3ERVICE3TATIONSFORASAFETYcheck
s$ONOTUSECHARGERWHENCORDORPLUGISDAMAGEDCORDORPLUGSHOULDBEREPLACEDIMMEDIATELYATONEOFTHEOFlCIALLYREGISTERED3+),3ERVICE3TATIONSs$ONOTUSEBATTERYWHENDAMAGEDITSHOULDBEreplaced immediately
s$ONOTDISASSEMBLECHARGERORBATTERYs$ONOTATTEMPTTORECHARGENONRECHARGEABLEBATTERIESWITHTHECHARGERs%XPLANATIONOFSYMBOLSONCHARGERBATTERY2EADTHEINSTRUCTIONMANUALBEFOREUSE/NLYUSETHECHARGERINDOORS$OUBLEINSULATIONNOEARTHWIREREQUIRED!UTOMATICSHUTOFFWHENCHARGERGETSTOOHOTTHERMICFUSEBLOWSANDCHARGERBECOMESUSELESS$ONOTDISPOSEOFTHECHARGERTOGETHERWITHHOUSEHOLDWASTEMATERIAL$ONOTDISPOSEOFTHEBATTERYTOGETHERWITHHOUSEHOLDWASTEMATERIAL
! " # $ " % & ' ( & $ % ) * + , - - . / & 0 / 1 0 & / ( / ( / 2 ' 3 2 4 &

8
7(%.#/..%#4).'.%70).0,5'5+/.,9s$ONOTCONNECTTHEBLUENEUTRALORBROWNLIVEWIREINTHECORDOFTHECHARGERTOTHEEARTHTERMINALOFTHEPLUGs)FFORANYREASONTHEOLDPLUGISCUTOFFTHECORDOFTHECHARGERITMUSTBEDISPOSEDOFSAFELYANDNOTLEFTUNATTENDEDUSE
s#HARGINGBATTERYBATTERYOFNEWTOOLSISNOTFULLYCHARGEDAFTERAPPROXIMATELYHOURSTHEBATTERYISFULLYCHARGED! remove battery from charger after charging
period has ended thereby lengthening the service
life of the battery
)-0/24!.4WHILECHARGINGTHECHARGERANDTHEBATTERYMAYBECOMEWARMTOTOUCHTHISISNORMALANDDOESNOTindicate a problem
ENSURETHATTHEOUTSIDESURFACEOFTHEBATTERYISCLEANANDDRYBEFOREINSERTINGINTOCHARGERDONOTCHARGEATTEMPERATURESBELOWª#ANDOVERª#THISWILLSERIOUSLYDAMAGETHEBATTERYASWELLASTHECHARGERDONOTREMOVEBATTERYFROMTOOLWHILEITISRUNNING! a battery that is new or has not been used for a
longer period does not develop its full capacity
until after approximately 5 charging/discharging
cycles
DONOTREPEATEDLYRECHARGETHEBATTERYAFTERONLYAFEWMINUTESOFOPERATIONTHISMAYRESULTINAREDUCTIONOFOPERATINGTIMEANDBATTERYEFlCIENCYTHEBATTERYMUSTBEKEPTSEPARATEFROMTHENATURALENVIRONMENTANDSHOULDNOTBEDISPOSEDOFASnormal domestic waste (symbol WILLREMINDYOUOFTHISWHENTHENEEDFORDISPOSINGOCCURS! prior to disposal protect battery terminals with
heavy tape to prevent short-circuit
IFYOUANTICIPATELONGPERIODSOFNONUSEFORTHETOOLITISBESTTOUNPLUGTHECHARGERFROMITSPOWERSOURCEs/NOFFs3PEEDCONTROLFORSMOOTHSTARTINGs#HANGINGDIRECTIONOFROTATIONINDICATOR#SHOWSTHESELECTEDDIRECTIONOFROTATIONWHENNOTPROPERLYSETINLEFTRIGHTPOSITIONSWITCH
A cannot be activated
! change direction of rotation only when tool is at a
complete standstill
s#HANGINGBITS! do not use bits with a damaged shank
! only use sharp bits
s4ORQUECONTROL6ARI4ORQUELIMITSTHEAMOUNTOFOUTPUTTORQUEDELIVEREDBYTHECHUCKCLUTCHSETTINGSWHENTURNINGINASCREWlRSTTRY6ARI4ORQUEPOSITIONANDINCREASEUNTILTHEDESIREDDEPTHHASBEENreached s-ECHANICALGEARSELECTIONSETSELECTOR'TODESIREDSPEED- indicator H shows the selected mechanical speed
! actuate the gear selector while tool is running slowly
()'(0/7%2HIGHTORQUEFORSCREWDRIVINGANDDRILLINGLARGEDIAMETERSFORTAPPINGTHREAD()'(30%%$LOWERTORQUEFORDRILLINGSMALLDIAMETERSs(OLDINGANDGUIDINGTHETOOL! while working, always hold the tool at the grey-
coloured grip area(s) 8- keep ventilation slots K UNCOVEREDDONOTAPPLYTOOMUCHPRESSUREONTHETOOLLETTHETOOLDOTHEWORKFORYOUAPPLICATION ADVICE
s7HENDRILLINGFERROUSMETALSPREDRILLASMALLERHOLEWHENALARGEHOLEISREQUIREDLUBRICATEDRILLBITOCCASIONALLYWITHOILs7HENTURNINGINASCREWATNEARTHECROSSCUTENDORANEDGEOFWOODPREDRILLAHOLEINORDERTOAVOIDCRACKINGOFTHEWOODs&ORANOPTIMALUSEOFTHETOOLASTEADYPRESSUREONTHESCREWISREQUIREDESPECIALLYWHILEREMOVINGs7HENSCREWDRIVINGINHARDWOODONESHOULDPREDRILLAhole
s6IBRATIONLEVEL4HEVIBRATIONEMISSIONLEVELSTATEDATTHEBACKOFTHISINSTRUCTIONMANUALHASBEENMEASUREDINACCORDANCEWITHASTANDARDISEDTESTGIVENIN%.ITMAYBEUSEDTOCOMPAREONETOOLWITHANOTHERANDASAPRELIMINARYASSESSMENTOFEXPOSURETOVIBRATIONWHENUSINGTHETOOLFORTHEAPPLICATIONSMENTIONEDUSINGTHETOOLFORDIFFERENTAPPLICATIONSORWITHDIFFERENTORPOORLYMAINTAINTEDACCESSORIESMAYSIGNIlCANTLYincreaseTHEEXPOSURELEVELTHETIMESWHENTHETOOLISSWITCHEDOFFORWHENITISRUNNINGBUTNOTACTUALLYDOINGTHEJOBMAYSIGNIlCANTLYreduceTHEEXPOSURELEVEL
! protect yourself against the effects of vibration by
maintaining the tool and its accessories, keeping
your hands warm, and organizing your work patterns
MAINTENANCE / SERVICE
s+EEPTOOLANDCHARGERCLEANCLEANCHARGINGCONTACTSINCHARGERWITHALCOHOLORcontact cleaner
! unplug charger from power source before cleaning
s)FTHETOOLCHARGERSHOULDFAILDESPITETHECARETAKENINMANUFACTURINGANDTESTINGPROCEDURESREPAIRSHOULDBECARRIEDOUTBYANAFTERSALESSERVICECENTREFOR3+),power tools
SENDTHETOOLORCHARGERundismantledTOGETHERWITHPROOFOFPURCHASETOYOURDEALERORTHENEAREST3+),service station (addresses as well as the service
DIAGRAMOFTHETOOLARELISTEDON
www.skil.com.br)
! " # $ " % & ' ( & $ % ) * + , - - . / & 0 / . 0 & / ( / ( / 1 ' 2 1 3 &

9
ENVIRONMENT
sIn case of discard of that product don’t throw in the
common garbage, conduce it for accredited
technical support Skil that will give the appropriate
destiny, following criteria of no aggression to the
environment, recycling the parts and accomplishing
the effective local legislation DECLARATION OF CONFORMITY
s7EDECLAREUNDEROURSOLERESPONSIBILITYTHATTHISPRODUCTISINCONFORMITYWITHTHEFOLLOWINGSTANDARDIZEDDOCUMENTS)%#AND)%#2OBERT"OSCH,TDAwww.skil.com.br
NOISE/VIBRATION
s-EASUREDINACCORDANCEWITH%.THESOUNDPRESSURELEVELOFTHISTOOLISD"!STANDARDDEVIATIOND"ANDTHEVIBRATIONMS§HANDARMMETHODUNCERTAINTY+MS§Taladradora/atornilladora 2412
sin cable
INTRODUCCIÓN
s%STAHERRAMIENTAHASIDOPROYECTADAPARATALADRARENmadera, metal, cerámica y materiales sintéticos; las
herramientas con control electrónico de la velocidad y
DEGIROADERECHAEIZQUIERDASONTAMBIÏNADECUADASpara atornillar y tallar roscas
s,EAYCONSERVEESTEMANUALDEINSTRUCCIONESCARACTERISTICAS TECNICAS ELEMENTOS DE LA HERRAMIENTA A)NTERRUPTORPARAENCENDIDOAPAGADOYCONTROLDEvelocidad
B)NTERRUPTORPARAINVERTIRLADIRECCIØNDEGIROC)NDICADORDELADIRECCIØNSELECCIONADADEGIRODPortabrocas sin llave
E!NILLOPARAREGULACIØNDELPARDEAPRIETEF,UZINDICADORADECOMBUSTIBLEG0AQUETEDEBATERIAH,ENGUETASDELIBERACIØNDELASBATERIASJ%MPUNHADURACAUCHUTADAK2ANURASDEVENTILLACIØNSEGURIDAD
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
¡ATENCIÓN! Lea íntegramente estas advertencias
de peligro e instrucciones. En caso de no atenerse
ALASADVERTENCIASDEPELIGROEINSTRUCCIONESSIGUIENTESELLOPUEDEOCASIONARUNADESCARGAELÏCTRICAUNINCENDIOYOLESIØNGRAVEGuardar todas las advertencias
de peligro e instrucciones para futuras consultas.
%LTÏRMINOhHERRAMIENTAELÏCTRICAvEMPLEADOEN
LASSIGUIENTESADVERTENCIASDEPELIGROSEREFIERE
a herramientas eléctricas de conexión a la red
(con cable de red) y a herramientas eléctricas
ACCIONADASPORACUMULADOROSEASINCABLEDERED1) SEGURIDAD DEL PUESTO DE TRABAJO
a) Mantenga limpia y bien iluminada su área de trabajo.
%LDESORDENOUNAILUMINACIØNDElCIENTEENLASÉREASDETRABAJOPUEDENPROVOCARACCIDENTESb) No utilice la herramienta eléctrica en un entorno con
peligro de explosión, en el que se encuentren
combustibles líquidos, gases o material en polvo.
,ASHERRAMIENTASELÏCTRICASPRODUCENCHISPASQUEPUEDENLLEGARAINmAMARLOSMATERIALESENPOLVO
o vapores.
c) Mantenga alejados a los niños y otras personas de
su área de trabajo al emplear la herramienta
eléctrica.5NADISTRACCIØNLEPUEDEHACERPERDER
el control sobre la herramienta.
2) SEGURIDAD ELÉCTRICA
a) El enchufe de la herramienta debe corresponder
a la toma de corriente utilizada. No es admisible
modificar el enchufe en forma alguna. No emplear
adaptadores en herramientas dotadas con una toma
de tierra.,OSENCHUFESSINMODIlCARADECUADOSALASRESPECTIVASTOMASDECORRIENTEREDUCENELRIESGODEUNADESCARGAELÏCTRICAb) Evite que su cuerpo toque partes conectadas
a tierra como tuberías, radiadores, cocinas
y refrigeradores.%LRIESGOAQUEDAREXPUESTO
AUNADESCARGAELÏCTRICAESMAYORSISUCUERPO
tiene contacto con tomas de tierra.
c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia
o a condiciones de humedad.%XISTEELPELIGRODERECIBIRUNADESCARGAELÏCTRICASIPENETRANLÓQUIDOSEN
la herramienta.
d) No utilice el cable de red para transportar o colgar
la herramienta, ni tire de él para sacar el enchufe de
la toma de corriente. Mantenga el cable de red
alejado del calor, aceite, esquinas cortantes o
piezas móviles. Los cables de red dañados o
ENREDADOSPUEDENPROVOCARUNADESCARGAELÏCTRICAe) Al trabajar con la herramienta eléctrica en la
intemperie utilice solamente cables de prolongación
homologados para su uso en exteriores.
,AUTILIZACIØNDEUNCABLEDEPROLONGACIØNADECUADOPARASUUSOENEXTERIORESREDUCEELRIESGODEUNADESCARGAELÏCTRICA
! " # $ " % & ' ( & $ % ) * + , - - . / & 0 / 1 0 & / ( / ( / 2 ' 3 2 4 &

10
FSi el funcionamiento de una herramienta eléctrica
en un lugar húmedo fuese inevitable, utilice un
cortacircuito de fuga a tierra.%LUSODEUNCORTACIRCUITODEFUGAATIERRAREDUCEELRIESGODEDESCARGAELÏCTRICA3) SEGURIDAD DE PERSONAS
a) Esté atento y emplee la herramienta con prudencia.
No utilice la herramienta eléctrica si estuviese
cansado, ni bajo los efectos de alcohol, drogas o
medicamentos.%LNOESTARATENTODURANTEELUSODEUNAHERRAMIENTAELÏCTRICAPUEDEPROVOCARLESERIASLESIONESb) Utilice un equipo de protección personal y en todo
caso unas gafas de protección.%LRIESGOALESIONARSESEREDUCECONSIDERABLEMENTESIDEPENDIENDODELTIPOYla aplicación de la herramienta eléctrica empleada, se
UTILIZAUNEQUIPODEPROTECCIØNADECUADOCOMOUNAMASCARILLAANTIPOLVOZAPATOSDESEGURIDADCONSUELAANTIDESLIZANTECASCOOPROTECTORESAUDITIVOSc) Evite una puesta en marcha fortuita. Asegurarse de
que la herramienta eléctrica esté desconectada
antes de conectarla a la toma de corriente y/o al
montar el acumulador, al recogerla, y al
transportarla. Si transporta la herramienta eléctrica
SUJETÉNDOLAPORELINTERRUPTORDECONEXIØNDESCONEXIØNOSIINTRODUCEELENCHUFEENLATOMADECORRIENTECONLAHERRAMIENTAELÏCTRICACONECTADAELLOPUEDEDARLUGARAUNACCIDENTEd) Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas
antes de conectar la herramienta eléctrica.
5NAHERRAMIENTAOLLAVECOLOCADAENUNAPIEZA
ROTATIVAPUEDEPRODUCIRLESIONESGRAVESALACCIONAR
la herramienta eléctrica.
e) Sea precavido. Trabaje sobre una base firme y
mantenga el equilibrio en todo momento. Ello le
permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en
CASODEPRESENTARSEUNASITUACIØNINESPERADAFLleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada.
No utilice vestimenta amplia ni joyas. Mantenga su
pelo, vestimenta y guantes alejados de las piezas
móviles.,AVESTIMENTASUELTALASJOYASYELPELOLARGOSEPUEDENENGANCHARCONLASPIEZASENMOVIMIENTOGSiempre que sea posible utilizar equipos de
aspiración o captación de polvo, asegúrese que
éstos estén montados y que sean utilizados
correctamente.%LEMPLEODEESTOSEQUIPOSREDUCELOSRIESGOSDERIVADOSDELPOLVO4) CUIDADO Y UTILIZACIÓN DE HERRAMIENTAS
ELÉCTRICAS
a) No sobrecargue la herramienta. Use la herramienta
prevista para el trabajo a realizar. Con la herramienta
ADECUADAPODRÉTRABAJARMEJORYCONMAYORSEGURIDADDENTRODELMARGENDEPOTENCIAINDICADOb) No utilice herramientas con un interruptor
defectuoso.,ASHERRAMIENTASQUENOSEPUEDANCONECTARODESCONECTARSONPELIGROSASYDEBENrepararse.
c) Saque el enchufe de la red y/o desmonte el
acumulador antes de realizar un ajuste en la
herramienta eléctrica, cambiar de accesorio
o al guardar la herramienta eléctrica.
%STAMEDIDAPREVENTIVAREDUCEELRIESGODE
conectar accidentalmente la herramienta.
d) Guarde las herramientas fuera del alcance de los
niños y de las personas que no estén familiarizadas
con su uso.,ASHERRAMIENTASUTILIZADASPORPERSONASINEXPERTASSONPELIGROSASe) Cuide sus herramientas con esmero. Controle si
funcionan correctamente, sin atascarse, las partes
móviles de la herramienta, y si existen partes rotas o
deterioradas que pudieran afectar al funcionamiento
de la herramienta. Si la herramienta eléctrica
estuviese defectuosa haga repararla antes de volver
a utilizarla.-UCHOSDELOSACCIDENTESSEDEBENAHERRAMIENTASCONUNMANTENIMIENTODElCIENTEFMantenga los útiles limpios y afilados. Los útiles
MANTENIDOSCORRECTAMENTESEDEJANGUIARYCONTROLARmejor.
GUtilice herramientas eléctricas, accesorios, útiles,
etc. de acuerdo con estas instrucciones, teniendo
en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea a
realizar.%LUSODEHERRAMIENTASELÏCTRICASPARATRABAJOSDIFERENTESDEAQUELLOSPARALOSQUEHANSIDOCONCEBIDASPUEDERESULTARPELIGROSO5) CUIDADO Y UTILIZACIÓN DE HERRAMIENTAS
ACCIONADAS POR ACUMULADOR
a) Cargue los acumuladores únicamente con los
cargadores recomendados por el fabricante. Existe
RIESGODEINCENDIOALINTENTARCARGARACUMULADORESDEUNTIPODIFERENTEALPREVISTOPARAELCARGADORb) Emplee únicamente los acumuladores previstos
para la herramienta eléctrica.%LUSODEOTROTIPODEACUMULADORESPUEDEPROVOCARDA×OSEINCLUSOUNincendio.
c) Si no utiliza el acumulador, guárdelo separado de
clips, monedas, llaves, clavos, tornillos o demás
objetos metálicos que pudieran puentear sus
contactos.%LCORTOCIRCUITODELOSCONTACTOSDELACUMULADORPUEDECAUSARQUEMADURASOUNINCENDIOd) La utilización inadecuada del acumulador puede
provocar fugas de líquido. Evite el contacto con él.
En caso de un contacto accidental enjuagar el área
afectada con abundante agua. En caso de un
contacto con los ojos recurra además
inmediatamente a un médico.%LLÓQUIDODELACUMULADORPUEDEIRRITARLAPIELOPRODUCIRQUEMADURAS6) SERVICIO
a) Únicamente haga reparar su herramienta eléctrica
por un profesional, empleando exclusivamente
piezas de repuesto originales.3OLAMENTEASÓSEMANTIENELASEGURIDADDELAHERRAMIENTAELÏCTRICAINSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA TALADROS/
ATORNILLADORES
s%VITELOSDA×OSQUEPUEDANCAUSARLOSTORNILLOSCLAVOSYOTROSOBJETOSSOBRELAPIEZADETRABAJORETÓRELOSANTESDEEMPEZARATRABAJARs#OMPRUEBESIEMPREQUELATENSIØNDEALIMENTACIØNESLAMISMAQUELAINDICADAENLAPLACADECARACTERÓSTICASDELCARGADORLOSCARGADORESDE6O6PUEDENconectarse también a 220V)
s%NCASODEUNMALFUNCIONAMIENTOELÏCTRICOOMECÉNICOse debe parar inmediatamente la herramienta o
DESENCHUFARELCARGADORDELARED
! " # $ " % & ' ( & $ % ) * + , - - ( . . & / . 0 / & . ( . ( . 1 ' 2 1 3 3

11
s3+),ÞNICAMENTEPUEDEGARANTIZARUNFUNCIONAMIENTOCORRECTODELAHERRAMIENTACUANDOSEUTILICENLOSACCESORIOSADECUADOSQUEPODRÉOBTENERDESUproveedor de SKIL
s5TILICEÞNICAMENTEACCESORIOSCUYOLÓMITEDEREVOLUCIONESPERMITIDOSEACOMOMÓNIMOIGUALALASREVOLUCIONESENVACÓOMÉXIMASDELAHERRAMIENTAs%STAHERRAMIENTANODEBEUTILIZARSEPORPERSONASmenores de 16 años
sAsegure la pieza de trabajoUNAPIEZADETRABAJOlJADACONUNOSDISPOSITIVOSDESUJECIØNOENUNTORNILLODEBANCOSEMANTIENESUJETADEFORMAMUCHOMÉSSEGURAQUECONLAMANOsSujete la herramienta únicamente por las
empuñaduras aisladas al realizar trabajos en los que
el accesorio pueda tocar conductores eléctricos
ocultos o el propio cable de la herramienta (el
CONTACTOCONCONDUCTORESPORTADORESDETENSIØNPUEDEHACERQUELASPARTESMETÉLICASDELAHERRAMIENTALEPROVOQUENUNADESCARGAELÏCTRICAsUtilice aparatos de detección adecuados para
localizar posibles conductores o tuberías ocultas,
o consulte a su compañía abastecedora (el contacto
CONCONDUCTORESELÏCTRICOSPUEDEPROVOCARUNADESCARGAELÏCTRICAEINCLUSOUNINCENDIOALDA×ARUNATUBERÓADEGASPUEDEPRODUCIRSEUNAEXPLOSIØNLAPERFORACIØNDEUNATUBERÓADEAGUAPUEDENCAUSARDA×OSMATERIALESOUNADESCARGAELÏCTRICAsNo trabaje materiales que contengan amianto
ELAMIANTOESCANCERÓGENO
s%LPOLVODELMATERIALCOMOPOREJEMPLOLAPINTURAQUECONTIENEPLOMOALGUNASESPECIESDEMADERAMINERALESYMETALPODRÓANSERDA×INOSELCONTACTOOINHALACIØNDELPOLVOPODRÓAPRODUCIRREACCIONESALÏRGICASYOTRANSTORNOSRESPIRATORIOSALOPERADORUOTRASPERSONASCERCAutilice
una máscara contra el polvo y trabaje con un
dispositivo de extracción de polvo cuando lo conecte
s#IERTOSTIPOSDEPOLVOESTÉNCATALOGADOSCOMOCANCERÓGENOSPOREJEMPLOELPOLVODEROBLEYDEHAYAESPECIALMENTEJUNTOCONADITIVOSPARAELacondicionamiento de la madera; utilice una máscara
y trabaje con un dispositivo de extracción de polvo
cuando lo conecte
s3IGALANORMATIVANACIONALENCUANTOAEXTRACCIØNDEPOLVOENFUNCIØNDELOSMATERIALESQUEVAYANASERUTILIZADOSs#ERCIORARSEDEQUEELINTERRUPTOR"está en la
POSICIØNCENTRALPOSICIØNDEBLOQUEOANTESDEREALIZARAJUSTESENLAHERRAMIENTAOUNCAMBIODEACCESORIOSASÓCOMOPARAELTRANSPORTEOPARAGUARDARLAHERRAMIENTARECARGA/BATERÍAS
s2ECARGUELABATERÓAÞNICAMENTECONELCARGADORSUMINISTRADOs.OTOQUELOSTERMINALESDELCARGADORs.OEXPONGALAHERRAMIENTACARGADORBATERÓAALALLUVIAs'UARDELAHERRAMIENTACARGADORBATERÓAENUNLUGARDONDELATEMPERATURANOEXCEDALOSª#NIBAJEDEª#s,ASBATERÓASPUEDENEXPLOTARALCALENTARSENOQUEMEORECALIENTENÞNCALABATERÓAs.OUTILICEELCARGADORSIESTÉDA×ADOLLÏVELOAUNODELOSSERVICIOSTÏCNICOSAUTORIZADOSDE3+),PARAHACERELEXAMENDESEGURIDADs.OUTILICEELCARGADORCUANDOELCABLEOLACLAVIJAESTÏNdañados; el cable o la clavija deben cambiarse
INMEDIATAMENTEENUNODELOSSERVICIOSTÏCNICOSAUTORIZADOSDE3+),s.UNCAUTILICELABATERÓAESTROPEADADEBEDESERcambiada inmediatamente
s.ODESARMEELCARGADOROLABATERÓAs.OINTENTERECARGARLASBATERÓASNORECARGABLESCONELCARGADORs%XPLICACIØNDELOSSÓMBOLOSDELCARGADORBATERÓA,EAELMANUALDEINSTRUCCIONESANTESDEUTILIZARLA3ØLOUTILICEELCARGADORENINTERIORES$OBLEAISLAMIENTONOREQUIERECABLEDETIERRA!PAGADOAUTOMÉTICOCUANDOELCARGADORSECALIENTASEFUNDEELFUSIBLETÏRMICOYELCARGADORNOSEPUEDEUTILIZAR.ODESECHEELCARGADORJUNTOCONLOSRESIDUOSdomésticos
.ODESECHELABATERÓAJUNTACONLOSRESIDUOSdomésticos
USO
s2ECARGUEDELABATERÓALABATERÓADEHERRAMIENTASNUEVASNOESTÉCOMPLETAMENTECARGADADESPUESDEAPROXIMADAMENTEHORASLABATERÓAESTARÉCARGADA! retire la batería del cargador después de que se
haya cumplido el tiempo de recarga; con ello se
prolonga la vida útil de la batería
)-0/24!.4%MIENTRASESTÏCARGANDOELCARGADORYLABATERÓAPUEDENCALENTARSEDEMASIADOESTOESNORMALYNOINDICANINGUNPROBLEMAASEGÞRESEDEQUELASUPERlCIEEXTERIORDELABATERÓAESTÏLIMPIAYSECAANTESDEINSERTARLAENELCARGADORNORECARGUELASBATERÓASATEMPERATURASPORDEBAJODEª#OPORENCIMADEª#PUEDEDA×ARSERIAMENTELABATERÓAYELCARGADORNODESCONECTELABATERÓADELAHERRAMIENTAMIENTRASésta esté en marcha
! una batería nueva o que no haya sido usada
durante largo tiempo alcanza su plena potencia
después de aproximadamente 5 ciclos de carga/
descarga
NORECARGUELABATERÓAREPETIDAMENTEDESPUESDELUSOPORALGUNOSMINUTOSACONSECUENCIADEESTOSEPUEDEREDUCIRLAPOTENCIADELABATERÓALABATERÓADEBEALEJARSEDELMEDIOAMBIENTEYNOCONSIDERARLACOMOUNRESIDUODOMÏSTICONORMALSÓMBOLOLLAMARÉSUATENCIØNENCASODEnecesidad de tirarla)
! es prioritario disponer de terminales protectores
de baterías para evitar un corto circuito
SIUSTEDPREVEELARGOSPERIODOSDEINACTIVIDADDELAHERRAMIENTASERÓACONVENIENTEDESENCHUFARELCARGADORDELAREDs%NCENDIDOAPAGADOs#ONTROLDEVELOCIDADPARAUNARRANQUESUAVE
! " # $ " % & ' ( & $ % ) * + , - - ( ( . & / . 0 / & . ( . ( . 1 ' 2 1 3 3

12
s)NVERSIØNDELADIRECCIØNDEGIROELINDICADOR#MUESTRALADIRECCIØNSELECCIONADADEGIROSIELINVERSORDEGIRONOESTÉADECUADAMENTECOLOCADOENLAPOSICIØNIZQUIERDADERECHAELINTERRUPTOR!no podrá ser activado
! sólo invierta la dirección de giro cuando la
herramienta esté completamente parada
s#AMBIODEBROCAS! no utilice brocas con un mago deteriorado
! utilice únicamente brocas afiladas
s#ONTROLDELPARDEAPRIETE6ARI4ORQUEPARAREGULARLAPOTENCIADELPARDEAPRIETEDADOPORELPORTABROCASAJUSTESDEEMBRAGUEALAPRETARUNTORNILLOEMPIECEAUTILIZAR6ARI4ORQUEENLAPOSICIØNYVAYAAUMENTADOHASTAALCANZARLAPROFUNDIDADDESEADAs3ELECTORDEVELOCIDADMECÉNICOCOLOQUEELSELECTOR'ENLAVELOCIDADDESEADAELINDICADOR(MUESTRALAVELOCIDADMECÉNICAseleccionada
! accione el selector de velocidad mientras la
herramienta marcha lentamente
'2!.0/4%.#)!- par de apriete elevado
PARAATORNILLARYTALADRARGRANDESDIÉMETROS- para roscar de tornillo
'2!.6%,/#)$!$PARDEAPRIETEINFERIORPARATALADRARPEQUE×OSDIÉMETROSs3UJECCIØNYMANEJODELAHERRAMIENTA! durante el trabajo, sujete siempre la herramienta
por la(s) zona(s) de empuñadura de color gris 8MANTENGALASRANURASDEVENTILACIØN+
DESCUBIERTASNOEJERZADEMASIADAPRESIØNENLAHERRAMIENTADEJEQUELAHERRAMIENTAHAGASUTRABAJOCONSEJOS DE APLICACIÓN
s!LTALADRARMETALESFERROSOSPRETALADREANTESUNAGUJEROPEQUE×OLUBRIQUEDECUANDOENCUANDOLABROCACONACEITEs4ALADRARDEANTEMANOUNAGUJEROPARAPODERATORNILLARENCERCAOALLADODELAMADERAPARAPREVENIRLAROTURAde ésta
s0ARAUNUSOØPTIMODESUHERRAMIENTAESNECESARIAUNApresión constante sobre el tornillo ante todo en la
extracción del mismo
s#UANDOATORNILLEENMADERADURAREALICEUNPEQUE×OAGUJEROPREVIAMENTEs.IVELDEVIBRACIØNEl nivel de emisión de vibraciones indicado en la parte
POSTERIORDEESTEMANUALDEINSTRUCCIONESHASIDOMEDIDOSEGÞNUNAPRUEBAESTÉNDARPROPORCIONADAEN%.PUEDEUTILIZARSEPARACOMPARARUNAherramienta con otra y como valoración preliminar de la
EXPOSICIØNALASVIBRACIONESALUTILIZARLAHERRAMIENTAcon las aplicaciones mencionadas
ALUTILIZARLAPARADISTINTASAPLICACIONESOCONACCESORIOSDIFERENTESOCONUNMANTENIMIENTODElCIENTEPODRÓAaumentarDEFORMANOTABLEELNIVELde exposición ENLASOCASIONESENQUESEAPAGALAHERRAMIENTAOCUANDOESTÉFUNCIONANDOPERONOESTÉREALIZANDONINGÞNTRABAJOSEPODRÓAreducir el nivel de
EXPOSICIØNDEFORMAIMPORTANTE! protéjase contra los efectos de la vibración
realizando el mantenimiento de la herramienta y
sus accesorios, manteniendo sus manos
calientes y organizando sus patrones de trabajo
MANTENIMIENTO / SERVICIO
s-ANTENGASUHERRAMIENTAYELCARGADORLIMPIOSLIMPIELOSCONTACTOSDELCARGADORCONALCOHOLOCONLASOLUCIØN#ONTACT#LEAR! antes de limpiar el cargador desenchufarlo de la
red
s3IAPESARDELOSESMERADOSPROCESOSDEFABRICACIØNYCONTROLLAHERRAMIENTAELCARGADORLLEGASEAAVERIARSELAREPARACIØNDEBERÉENCARGARSEAUNSERVICIOTÏCNICOAUTORIZADOPARAHERRAMIENTASELÏCTRICAS3+),ENVÓELAHERRAMIENTAOELCARGADORsin desmontar
JUNTOCONUNAPRUEBADESUCOMPRAASUDISTRIBUIDORo a la estación de servicio más cercana de SKIL
LOSNOMBRESASÓCOMOELDESPIECEDEPIEZASDELAHERRAMIENTAlGURANENWWWSKILCOMBRArgentina2OBERT"OSCH!RGENTINA3!Av. Córdoba 5160 - C1414BAW
#IUDAD!UTONOMADE"UENOS!IRESAtencion al Cliente
4EL%-AILHERRAMIENTASBOSCH ARBOSCHCOMBolivia - HANSA
(591) 2 240 7777
Chile - EMASA S.A.
)RARRÉZAVALn»U×OA3ANTIAGO4EL%-AILEMASA EMASACLColombia2OBERT"OSCH,TDA(57) 1 658 5000 ext. 308
Costa Rica#/&%23!(506) 2205-25-25
Cuba'250/*/!."/,5&%23,(53) 270 3820
Ecuador4%#./6!(59) 34 2200 500
El Salvador - HEACSA
(203) 2221 9000
Guatemala - EDISA
(502) 2234-4063
Honduras - CHIPS
(504) 556 9781
! " # $ " % & ' ( & $ % ) * + , - - ( & . & / . 0 / & . ( . ( . 1 ' 2 1 3 3

13
México2OBERT"OSCH3!DE#64EL)NTERIOR4EL$&%-AILARTUROFERNANDEZ MXBOSCHCOMNicarágua - MADINISA
(505) 249 8152 / 249 8153
Panamá:%.425-(507) 229 2800
Paraguai - CHISPA
(595) 2155 3315
Peru!54/2%8(511) 706 1100 / 706 1143
Republica Dominicana*/#!3!(1809) 372 6000 / 530 2720
Uruguay%0)#%.42/(59) 82 200 6225
Venezuela2OBERT"OSCH6ENEZUELA(58) 212 207 4511/ 207 4420
AMBIENTE
sEn caso del descarte de aquel producto no lanzan
en la basura común, lo conducen para el soporte
técnico acreditado Skil que dará el destino
apropiado, después de los criterios de ninguna
agresión al ambiente, reciclando las partes y
logrando la legislación eficaz local DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
s$ECLARAMOSBAJONUESTRASOLARESPONSABILIDADQUEESTEPRODUCTOESTÉENCONFORMIDADCONLASNORMASODOCUMENTOSNORMALIZADOSSIGUIENTES)%#YIEC 60745-2-14
2OBERT"OSCH,TDAwww.skil.com
RUIDOS/VIBRACIONES
s-EDIDOSEGÞN%.ELNIVELDELAPRESIØNACÞSTICAde esta herramienta se eleva a 70 dB(A) (desviación
ESTÉNDARD"YLAVIBRACIØNAMS§MÏTODOBRAZOMANOINCERTIDUMBRE+MS§
Furadeira/parafusadeira 2412
INTRODUÇÃO
s!FERRAMENTAÏDETERMINADAPARAFURAREMMADEIRAMETALCERÊMICAEPLÉSTICOFERRAMENTASCOMREGULAÎOELECTRØNICADAVELOCIDADEEMARCHAADIREITAESQUERDATAMBÏMSÎOAPROPIADASPARAAPARAFUSARECORTARROSCASs,EIAEGUARDEESTEMANUALDEINSTRUÜESESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS ELEMENTOS DA FERRAMENTA
A)NTERRUPTORPARALIGARDESLIGAREREGULAÎODAVELOCIDADEB#OMUTADORPARAINVERTEROSENTIDODAROTAÎOC)NDICADORDOSENTIDODEROTAÎOSELECCIONADADMandril sem chave
E!NELPARAREGULAÎODOAPERTOF,UZINDICADORADECARGAGPacote de bateria
H4RAVADELIBERAÎODASBATERIASJ%MPUNHADURAEMBORRACHADAK!BERTURASDEVENTILLAÎOSEGURANÇA
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA GERAIS
ATENÇÃO! Devem ser lidas todas as indicações de
advertência e todas as instruções. O desrespeito das
ADVERTÐNCIASEINSTRUÜESAPRESENTADASABAIXOPODECAUSARCHOQUEELÏCTRICOINCÐNDIOEOUGRAVESLESÜESGuarde bem todas as advertências e instruções para
futura referência./TERMOhFERRAMENTAELÏCTRICAvUTILIZADOASEGUIRNASINDICAÜESDEADVERTÐNCIAREFERESEAFERRAMENTASELÏCTRICASOPERADASCOMCORRENTEDEREDECOMCABODEREDEEAFERRAMENTASELÏCTRICASOPERADASCOMACUMULADORSEMCABODEREDE1) SEGURANÇA DA ÁREA DE TRABALHO
a) Mantenha a sua área de trabalho limpa e arrumada.
$ESORDEMOUÉREASDETRABALHOCOMFRACAILUMINAÎOPODEMCAUSARACIDENTESb) Não trabalhar com a ferramenta eléctrica em áreas
com risco de explosão, nas quais se encontrem
líquidos, gases ou pós inflamáveis.
&ERRAMENTASELÏCTRICASPRODUZEMFAÓSCASQUE
PODEMIPROVOCARAIGNIÎODEPØEVAPORESc) Mantenha crianças e outras pessoas afastadas da
ferramenta eléctrica durante o trabalho com a
ferramenta. $ISTRAÜESPODEMCAUSARAFALTADEcontrole sobre o aparelho.
2) SEGURANÇA ELÉCTRICA
a) A ficha da ferramentas eléctricas devem caber na
tomada. A ficha não deve ser modificada de modo
algum. Não utilize quaisquer fichas de adaptação
junto com ferramentas eléctricas ligadas à terra.
&ICHASSEMMODIlCAÜESETOMADASADEQUADASREDUZEMORISCODECHOQUESELÏCTRICOS
! " # $ " % & ' ( & $ % ) * + , - - ( . / & 0 / 1 0 & / ( / ( / 2 ' 3 2 . .

14
b) Evite que o corpo entre em contacto com
superfícies ligadas à terra, como por exemplo tubos,
radiadores, fogões e geladeiras.(ÉUMRISCOELEVADODECHOQUESELÏCTRICOSCASOOCORPOFORLIGADOÌTERRAc) A ferramenta eléctrica não deve ser exposta à chuva
nem humidade.!PENETRAÎODEÉGUANAFERRAMENTAELÏCTRICAAUMENTAORISCODECHOQUESELÏCTRICOSd) O cabo do aparelho não deve ser utilizado para o
transporte, para pendurar o aparelho, nem para
puxar a ficha da tomada. Mantenha o cabo afastado
de calor, óleo, cantos afiados ou partes em
movimento do aparelho.#ABOSDANIlCADOSOUTORCIDOSAUMENTAMORISCODECHOQUESELÏCTRICOSe) Ao trabalhar com a ferramenta eléctrica ao ar livre,
use um cabo de extensão apropriado para áreas
externas./USODEUMCABOAPROPRIADOPARAÉREASEXTERNASREDUZORISCODECHOQUESELÏCTRICOSFSe não for possível evitar o funcionamento da
ferramenta eléctrica em áreas húmidas, deverá ser
utilizado uma disjuntor de corrente de avaria.
!UTILIZAÎODEUMDISJUNTORDECORRENTEDEAVARIAREDUZORISCODEUMCHOQUEELÏCTRICO3) SEGURANÇA DE PESSOAS
a) Esteja alerta, observe o que está a fazer, e tenha
prudencia ao trabalhar com a a ferramenta eléctrica.
Não use a ferramenta eléctrica se estiver fatigado
ou sob a influência de drogas, álcool ou
medicamentos.5MMOMENTODEFALTADEATENÎODURANTEAOPERAÎODAFERRAMENTAELÏCTRICAPODECAUSARGRAVESLESÜESb) Utilizar equipamento de protecção pessoal e
sempre óculos de protecção.!UTILIZAÎODEEQUIPAMENTODEPROTECÎOPESSOALCOMOMÉSCARADEPROTECÎOCONTRAPØSAPATOSDESEGURANAANTIDERRAPANTESCAPACETEDESEGURANAOUPROTECÎOAURICULARDEACORDOCOMOTIPOEAPLICAÎODAFERRAMENTAELÏCTRICAREDUZORISCODELESÜESc) Evitar uma colocação em funcionamento
involuntária. Assegure se de que a ferramenta
eléctrica esteja desligada, antes de conectá la à
alimentação de rede e/ou ao acumulador, antes de
levantá la ou de transportá la. Se tiver o dedo no
INTERRUPTORAOTRANSPORTARAFERRAMENTAELÏCTRICAOUSEOAPARELHOFORCONECTADOÌALIMENTAÎODEREDEENQUANTOESTIVERLIGADOPODERÎOOCORRERACIDENTESd) Remover chaves de ajustes ou chaves de fenda,
antes de ligar a ferramenta eléctrica. Uma chave de
FENDAOUCHAVEDEAJUSTEQUESEENCONTRENUMAPARTEMØVELDOAPARELHOPODELEVARALESÜESe) Não se sobrestime. Mantenha uma posição firme e
mantenha sempre o equilíbrio.$ESTAFORMAPODERÉSERÉMAISFÉCILCONTROLAROAPARELHOEMSITUAÜESinesperadas.
FUse roupa apropriada. Não use roupa larga ou jóias.
Mantenha o cabelo, roupa e luvas afastadas de
partes em movimento.2OUPASLARGASJØIASOUCABELOSLONGOSPODEMSERAGARRADASPORPARTESEMmovimento. GSe for prevista a montagem de dispositivos de
aspiração de pó e de dispositivos de recolha,
assegure-se de que estão conectados e que sejam
utilizados de forma correcta.!UTILIZAÎODEUMAASPIRAÎODEPØPODEREDUZIROPERIGODEVIDOAOPØ
4) USO E TRATAMENTO DE FERRAMENTAS ELÉCTRICAS
a) Não sobrecarregue a ferramenta eléctrica.
Use para o seu trabalho a ferramenta eléctrica
correcta.!FERRAMENTACORRECTAREALIZARÉOTRABALHO
DEFORMAMELHOREMAISSEGURADENTRODAFAIXADEpotência indicada.
b) Não utilize a ferramenta eléctrica se o interruptor
não puder ser ligado nem desligado.
1UALQUERFERRAMENTAELÏCTRICAQUENÎOPOSSASERCONTROLADAATRAVÏSDOINTERRUPTORDELIGARDESLIGAR
ÏPERIGOSAEDEVESERREPARADAc) Puxar a ficha da tomada e/ou remover o acumulador
antes de executar ajustes na ferramenta, de
substituir acessórios ou de guardar a ferramenta.
%STAMEDIDADESEGURANAEVITAQUEAFERRAMENTAELÏCTRICASEJALIGADAACIDENTALMENTEd) Guarde ferramentas eléctricas que não estiverem
sendo utilizadas, for a do alcance de crianças. Não
permita que o aparelho seja utilizado por pessoas
não familiarizadas com o mesmo ou que não
tenham lido estas instruções. Ferramentas eléctricas
SÎOPERIGOSASNASMÎOSDEPESSOASSEMTREINAMENTOe) Trate a sua ferramenta eléctrica com cuidado.
Verifique se as partes móveis do aparelho
funcionam perfeitamente e não emperram, se há
peças quebradas ou danificadas, que possam
influenciar o funcionamento do aparelho. Peças
danificadas devem ser reparadas antes da utilização
do aparelho.-UITOSACIDENTESTEMCOMOCAUSAUMAMANUTENÎOINSUlCIENTEDASFERRAMENTASELÏCTRICASFMantenha as ferramentas de corte sempre afiadas e
limpas. Ferramentas de cortes devidamente tratadas,
COMCANTOSAlADOSTRAVAMCOMMENOSFREQUÐNCIAEPODEMSERCONTROLADASCOMMAIORFACILIDADEGUse a ferramenta eléctrica, os acessórios os bits da
ferramenta etc., de acordo com estas instruções.
Considere também as condições de trabalho e o
trabalho a ser efectuado.!UTILIZAÎODAFERRAMENTAELÏCTRICAPARAOUTROSlNSQUEOSPREVISTOSPODERESULTAREMSITUAÜESPERIGOSAS5) USO E TRATAMENTO DE APARELHOS COM
ACUMULADOR
a) Apenas carregar baterias em carregadores
recomendados pelo fabricante.
5MCARREGADORQUEÏAPROPRIADOPARAUMTIPODEACUMULADORPODECAUSARUMINCÐNDIOSESEFORUTILIZADOPARACARREGAROUTROSACUMULADORESb) Apenas utilize nas ferramentas eléctricas os
acumuladores previstos.!UTILIZAÎODEOUTROSACUMULADORESPODELEVARALESÜESERISCOSDEINCÐNDIOc) Quando o acumulador não estiver em uso,
mantenha-o afastado de outros objectos de metal,
como por exemplo agrafos, moedas, chaves,
pregos, parafusos, ou outros pequenos objectos
metálicos que possam ligar em ponte os contactos.
5MCURTOCIRCUITOENTREOSCONTACTOSDOACUMULADORPODECAUSARQUEIMADURASOUINCÐNDIO
! " # $ " % & ' ( & $ % ) * + , - - ( ' . & / . 0 / & . ( . ( . 1 ' 2 1 3 3

15
d) Aplicações inadequadas podem provocar fugas do
líquido do acumulador. Evite o contacto com este
líquido. No caso de um contacto acidental, lave
imediatamente com água fresca. Se o líquido entrar
em contacto com os olhos, procure um auxílio
médico./LÓQUIDOQUEESCAPADOACUMULADORPODELEVARAIRRITAÜESOUQUEIMADURASDAPELE6) SERVIÇO
a) A sua ferramenta eléctrica só deve ser reparada por
pessoal qualificado e só devem ser colocadas peças
sobressalentes originais.$ESTAFORMAÏASSEGURADAASEGURANADAFERRAMENTAELÏCTRICAINSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PARA
PARAFUSADEIRAS/FURADEIRAS
s%VITEDANIlCARAFERRAMENTAEMSUPERFÓCIESCOMPREGOSOUPARAFUSOSREMOVAOSANTESDECOMEARATRABALHARs#ERTIlQUESESEMPREDEQUEATENSÎODEALIMENTAÎOestá de acordo com a tensão indicada na placa de
IDENTIlCAÎODOCARREGADORCARREGADORESCOMAINDICAÎODE6OU6TAMBÏMPODEMSERLIGADASAUMAFONTEDE6s%MCASODEANOMALIASELÏCTRICASOUMECÊNICASDESLIGUEIMEDIATAMENTEAFERRAMENTAOUDESLIGUEOCARREGADORDAFONTEDECORRENTEs!3+),SØPODEGARANTIRUMFUNCIONAMENTOPERFEITODAFERRAMENTAQUANDOUTILIZADACOMOSACESSØRIOSADEQUADOSQUEPODERÉADQUIRIRNOSREVENDEDORESAUTORIZADOS3+),s5TILIZEAPENASACESSØRIOSCOMUMNÞMERODEROTAÎOADMISSÓVELNOMÓNIMOTÎOALTOCOMOOMAISALTONÞMERODEROTAÎOEMVAZIODAFERRAMENTAs%STAFERRAMENTANÎODEVESERUTILIZADAPORPESSOASmenores de 16 anos
sFixe a peça de trabalhoUMAPEADETRABALHOlXACOMDISPOSITIVOSDElXAÎOOUNUMTORNOlCAMELHORlXADOQUEMANUALMENTEsAo executar trabalhos durante os quais podem ser
atingidos cabos eléctricos ou o próprio cabo de
rede deverá sempre segurar a ferramenta eléctrica
pelas superfícies de punho isoladas (o contacto com
UMCABOSOBTENSÎOTAMBÏMCOLOCAPEASDEMETAL
DAFERRAMENTAELÏCTRICASOBTENSÎOELEVAAUM
CHOQUEELÏCTRICOsUtilizar detectores apropriados para detectar tubos
e cabos de alimentação escondidos, ou consulte a
firma de alimentação localOCONTACTOCOMUMCABOELÏCTRICOPODELEVARAINCÐNDIOECHOQUEELÏCTRICOADANIlCAÎODEUMCANODEGÉSPODELEVARÌEXPLOSÎOAPENETRAÎODEUMATUBULAÎODEÉGUAPROVOCADANOSMATERIAISOUPODEPROVOCARUMCHOQUEELÏCTRICOsNão processar material que contenha asbesto
ASBESTOÏCONSIDERADOCOMOSENDOCANCERÓGENOs/PØDOMATERIALCOMOTINTACOMCHUMBOALGUMASespécies de madeira, minerais e metais, pode ser
PREJUDICIALCONTACTOOUINALAÎODOPØPODEPROVOCARREACÜESALÏRGICASEOUDOENASRESPIRATØRIASAOOPERADOROUÌSPESSOASPRESENTESuse máscara
respiratória e trabalhe com um dispositivo de
extracção de pó s$ETERMINADOSTIPOSDEPØSÎOCLASSIlCADOSCOMOSUBSTÊNCIASCANCERÓGENASCOMOPØDECARVALHOEFAIAEMESPECIALJUNTAMENTECOMADITIVOSPARAacondicionamento da madeira; use máscara
respiratória e trabalhe com um dispositivo de
extracção de pó
s3IGAOREGULAMENTONACIONALQUANTOAEXTRAÎODEPØEMFUNÎODOSMATERIAISQUEVÎOSERUTILIZADOSs!SSEGURESEQUEOINTERRUPTOR"ESTÉNAPOSIÎOINTERMÏDIADEBLOQUEADOANTESDEEFECTUARAJUSTESNAFERRAMENTAOUSUBSTITUIRACESSØRIOSASSIMCOMOQUANDOTRANSPORTAROUARMAZENARAFERRAMENTACARGA/BATERIAS
s2ECARREGUEABATERIASØCOMOCARREGADORQUEÏFORNECIDOCOMAFERRAMENTAs.ÎOTOQUENOSTERMINAISDOCARREGADORs.ÎOEXPONHAAFERRAMENTACARREGADORBATERIAÌCHUVAs'UARDEAFERRAMENTACARREGADORBATERIAEMLOCAISONDEATEMPERATURANÎOEXCEDAOSª#OUBAIXEOSª#s!SBATERIASPODEMEXPLODIRCOMOFOGOPORTANTONÎOEXPONHAABATERIAAOFOGOPORMOTIVONENHUMs.ÎOUTILIZEOCARREGADORSEESTIVERDANIlCADOLEVOOAUMDOS0OSTOSDE!SSISTÐNCIAAUTORIZADOS3+),PARAPROCEDERAUMTESTEs.ÎOUTILIZEOCARREGADORCASOOlOOUTOMADAESTEJAMDANIlCADOSQUEROlOQUERATOMADADEVERÎOSERIMEDIATAMENTESUBSTITUIDOSNUMDOS0OSTOSDE!SSISTÐNCIAAUTORIZADOS3+),s.ÎOUTILIZEBATERIASDANIlCADASDEVEMSERSUBSTITUIDASimediatamente
s.ÎODESMONTEOCARREGADOROUABATERIAs.ÎOTENTERECARREGARBATERIASNÎORECARREGÉVEISCOMOCARREGADORs%XPLICAÎODOSSÓMBOLOSDOCARREGADORBATERIA,EIAOMANUALDEINSTRUÜESANTESDEUTILIZAROEQUIPAMENTO5TILIZEAPENASOCARREGADORDENTRODECASA)SOLAMENTODUPLONENHUMlODETERRANECESSÉRIO%NCERRAMENTOAUTOMÉTICOQUANDOOCARREGADORlCARMUITOQUENTEOFUSÓVELTÏRMICOREBENTAEOCARREGADORlCAINUTILIZADO.ÎODEITEOCARREGADORNOLIXODOMÏSTICONão deite a bateria no lixo doméstico
MANUSEAMENTO
s2ECARGADABATERIAABATERIADASFERRAMENTASNOVASNÎOESTÉTOTALMENTECARREGADA- após aproximadamente 1-2 horas a bateria estará
COMPLETAMENTECARREGADA! desligue a bateria do carregador, após do período
de carga ter terminado, para poder, assim,
prolongar a duração da bateria
)-0/24!.4%DURANTEACARGAOCARREGADOREBATERIAPODERÎOAQUECERESTASITUAÎOÏNORMALASSEGURESEDEQUEASUPERFÓCIEEXTERIORDABATERIAESTÉLIMPAESECAANTESDEACOLOCARNOCARREGADORNÎOCARREGUEABATERIAABAIXODOSª#EACIMADOSª#ISSODANIlCARÉSERIAMENTEABATERIAEOCARREGADOR
! " # $ " % & ' ( & $ % ) * + , - - ( . / & 0 / 1 0 & / ( / ( / 2 ' 3 2 4 4

16
NÎODESLIGUEABATERIADAFERRAMENTAENQUANTOELAestiver a trabalhar
! uma bateria nova ou uma que não foi utilizada por
muito tempo, apenas alcança a sua plena
potência após aproximadamente 5 ciclos de
carga/descarga
NÎORECARREGUEREPETIDASVEZESABATERIAAPØSAPENASALGUNSMINUTOSDEUSOISTOPODERÉRESULTARNUMAREDUÎODOTEMPODETRABALHOEElCIÐNCIA
da bateria
EPRECISOAFASTARABATERIADOAMBIENTENATURALENÎOTÐMQUESERCONSIDERADACOMOAPARASDOMÏSTICASNORMAISSÓMBOLOlhe avisará em caso de
necessidade de arranja-la)
! proteja os terminais da bateria com fita isoladora
antes de a expor de modo a evitar curto-circuítos
SEPREVERNÎOUTILIZARAFERRAMENTAPORUMLONGOPERIODODEVERÉDESLIGAROCARREGADORDAFONTE
de corrente
s,IGARDESLIGARs2EGULAÎODAVELOCIDADEPARAARRANQUESUAVEs)NVERSÎODOSENTIDODAROTAÎOOINDICADOR#INDICAOSENTIDODEROTAÎOSELECCIONADAQUANDONÎOFOREMCORRECTAMENTEREGULADASASPOSIÎESESQUERDADIREITAOINTERRUPTOR!não
será accionado
! inverta o comutador do sentido de rotação
apenas quando a ferramenta desligada
s3UBSTITUIÎODEPONTAS! não utilize pontas com encabadouros danificados
! utilize apenas puntas com pontas afiadas
s2EGULAÎODOAPERTO6ARI4ORQUELIMITAONÞMERODEAPERTOSNABUCHA
POSIÜESDEEMBRAIAGEMQUANDOAPERTARUMPARAFUSOCOMECEUSANDO6ARI4ORQUENAPOSIÎOAUMENTANDOEMSEGUIDA
ATÏAPROFUNDIDADEDESEJADA!,4!0/4´.#)!APERTOFORTEPARAAPARAFUSAREFURARGRANDESDIAMETROS- para roscar
!,4!6%,/#)$!$%APERTOFRACOPARAFURARPEQUENOSDIAMETROSs3EGURAREGUIARAFERRAMENTA! durante o trabalho, segure sempre a ferramenta
na(s) área(s) de fixação cinzenta(s)
MANTENHAASABERTURASDEVENTILAÎO+
destapadas
NÎOEXERADEMASIADAPRESSÎONAFERRAMENTA
DEIXEAFERRAMENTATRABALHARESPONTANEAMENTECONSELHOS DE APLICAÇÃO
s1UANDOPERFURARMETAISFERROSOSFAAPRIMEIROUMPEQUENOFUROSENECESSITARABRIRUMFUROMAIORLUBRIlQUEFREQUENTEMENTEABROCACOMØLEOADEQUADOs1UANDOAPERTARUMPARAFUSONUMREBORDODEMADEIRAOUPERTODELEDEVERÉPRIMEIROPERFURARAlMDEEVITARQUEAMADEIRAESTALEs0ARAUMAPERFEITAUTILIZAÎODAFERRAMENTAÏNECESSÉRIOEFECTUARUMAPRESSÎOCONTÓNUASOBREOPARAFUSOESPECIALMENTEQUANDODODESAPARAFUSAMENTOs1UANDOAPARAFUSAREMMADEIRADURAÏPRECISO
PREFURARORIFÓCIOs.ÓVELDEVIBRAÎO/NÓVELDEEMISSÎODEVIBRAÜESINDICADONAPARTEPOSTERIORDESTEMANUALDEINSTRUÜESFOIMEDIDODEACORDOCOMUMTESTENORMALIZADOFORNECIDONA
%.PODESERUTILIZADOPARACOMPARARUMAFERRAMENTACOMOUTRAECOMOUMAAVALIAÎOPRELIMINARDEEXPOSIÎOÌVIBRAÎOQUANDOUTILIZARAFERRAMENTAPARAASAPLICAÜESMENCIONADASUTILIZARAFERRAMENTAPARADIFERENTESAPLICAÜESOUCOMACESSØRIOSDIFERENTESOUMANTIDOSdeficientemente, pode aumentarSIGNIlCATIVAMENTEONÓVELDEEXPOSIÎOONÞMERODEVEZESQUEAFERRAMENTAÏDESLIGADAOUQUANDOESTIVERATRABALHARSEMFAZERNADAPODEreduzirSIGNIlCATIVAMENTEONÓVELDEEXPOSIÎO! proteja-se contra os efeitos da vibração,
mantendo a ferramenta e os acessórios,
mantendo as mãos quentes e organizando os
padrões de trabalho
MANUTENÇÃO / SERVIÇO
s-ANTENHAAFERRAMENTAECARREGADORLIMPOSLIMPEOSCONTACTOSDOCARREGADORCOMALCOOLOUPRODUTODELIMPEZADECONTACTOS! desligue o carregador da fonte de corrente antes
de limpar
s3EAFERRAMENTAOCARREGADORFALHARAPESARDECUIDADOSOSPROCESSOSDEFABRICAÎOEDETESTEAREPARAÎODEVERÉSEREXECUTADAPORUMAOlCINADESERVIOAUTORIZADAPARAFERRAMENTASELÏCTRICAS3+),ENVIEAFERRAMENTAOUOCARREGADORsem desmontar,
JUNTAMENTECOMAPROVADECOMPRAPARAOSEUREVENDEDOROUPARAOCENTRODEASSISTÐNCIA3+),MAISPRØXIMOOSENDEREOSASSIMCOMOAMAPADEPEASDAFERRAMENTAESTÎOMENCIONADOSNO
www.skil.com.br)
Brasil
SKIL - Divisão de Ferramentas Elétricas
Caixa Postal 1195 - CEP 13065-9000
Campinas/SP
SAC
Grande São Paulo.....(11) 2126-1950
Outras localidades ...0800 - 70 45446
www.skil.com.br
! " # $ " % & ' ( & $ % ) * + , - - ( . / & 0 / 1 0 & / ( / ( / 2 ' . 2 3 3

17
AMBIENTE
sNo caso de descarte desse produto não jogue no
lixo comum, leve a uma rede de assistência técnica
credenciada Skil que ela dará o destino adequado,
seguindo critérios de não agressão ao meio
ambiente, reciclando as partes e cumprindo a
legislação local vigente DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
s$ECLARAMOSSOBNOSSAEXCLUSIVARESPONSABILIDADEQUEESTEPRODUTOCUMPRECOMASSEGUINTESNORMAS
IEC 60745-1 e IEC 60745-2-14
2OBERT"OSCH,TDAwww.skil.com.br
RUÍDO/VIBRAÇÕES
s-EDIDOSEGUNDO%.ONÓVELDEPRESSÎOACÞSTICADESTAFERRAMENTAÏD"!ESPAODEERROD"
EAVIBRAÎOMS§MÏTODOBRAOMÎO
INCERTEZA+MS§
! " # $ " % & ' ( & $ % ) * + , - - ( . / & 0 / 1 0 & / ( / ( / 2 ' 3 2 4 4

18
!
! " # $ " % & ' ( & $ % ) * + , - - ( . / & 0 / . 0 & / ( / ( / 1 ' 2 1 3 3

19
FERRAMENTAS ELÉTRICAS
2412 (F 012 2412..) Voltagem: 127 V ou 220V
Nome do comprador:
Endereço:
Nº de série: Nota fiscal: Data da venda:
Nome do vendedor: Carimbo da revenda:
Prescrições de garantia
1. As ferramentas elétricas são garantidas contra eventuais defeitos de montagem
ou de fabricação devidamente comprovados.
2. Esta garantia é válida por 12 meses, contados a partir da data de fornecimento ao
usuário, sendo 3 meses o prazo de garantia legal (C.D.C.) e mais 9 meses concedidos
pelo fabricante.
3. Dentro do período de garantia, as peças ou componentes que comprovadamen-
te apresentarem defeitos de fabricação, serão consertados ou (conforme o caso)
substituídos gratuitamente por qualquer assistência técnica autorizada para
ferramentas elétricas BOSCH, contra a apresentação do “Certificado de Garantia”
preenchido e/ou da fatura respectiva.
Não estão incluídos na garantia
4. Os defeitos originados de:
4.1 uso inadequado da ferramenta (uso industrial);
4.2 instalações elétricas deficientes;
4.3 ligação da ferramenta elétrica em rede elétrica inadequada;
4.4 desgaste natural;
4.5 desgaste oriundo de intervalos muito longos entre as revisões;
4.6 estocagem incorreta, influência do clima, etc.
Cessa a garantia
5. Se o produto for modificado ou aberto por terceiros; se tiverem sido montadas
peças fabricadas por terceiros; ou ainda, se o produto tiver sido consertado por
pessoas não autorizadas.
6. Se a máquina for aberta enquanto ainda se encontrar em período de garantia.
* Este certificado de garantia é valido somente para o Brasil.
Divisão de Ferramentas Elétricas
Via Anhanguera, km 98
CEP 13065-9000 - Campinas/SP
1.619.X05.643(2010.07)
! " # $ " % & ' ( & $ % ) * + , - - ( . / & 0 / 1 0 & / ( / ( / 2 ' 3 2 4 '

! " # $ " % & ' ( & $ % ) * + , - - & . . & / . 0 / & . ( . ( . 1 ' 2 1 3 '
Other manuals for 2412
2
Table of contents
Languages:
Other Skil Cordless Driver Drill manuals