Skil 3550 Assembly instructions

For English Version Version française Versión en español
See page 2 Voir page 16 Ver la página 30
Operating/Safety Instructions
Consignes d’utilisation/de sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:
Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar
1-877-SKIL999 (1-877-754-5999) www.skil.com
Call Toll Free for
Consumer Information
& Service Locations
Pour obtenir des informations et
les adresses de nos centres de
service après-vente,
appelez ce numéro gratuit
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
3550
% - #.42

M#&$##$"%$#N
#).-<A
P$!%&$'&"!%QO.69B?2A<3<99<DA52%&+$'%612;A63621/F'&M@F:/<996@A21
").;1<A52?@.32AF=?20.BA6<;@:.F?2@B9A6;@2?6<B@=2?@<;.96;7B?F
-6-:)4#).-<A"=4-;
.7:-6+0$78$774;
Work Area
M--8?7:3):-)+4-)6)6,?-4441< 9BAA2?21/2;052@
.;11.?8.?2.@6;C6A2.00612;A@
M7 67< 78-:)<- 87?-: <774; 16 -@847;1>-
)<57;80-:-;;=+0);16<0-8:-;-6+-7..4)55)*4-
419=1,;/);-;7:,=;< #<D2?A<<9@0?2.A2@=.?8@D5605
:.F64;6A2A521B@A<?3B:2@
M--8*A;<)6,-:;+014,:-6)6,>1;1<7:;)?)A ?014-
78-:)<16/)87?-:<774 6@A?.0A6<;@0.;0.B@2F<BA<
9<@20<;A?<9
M#<7:-1,4-<774;7=<7. :-)+07. +014,:-6 )6,7<0-:
=6<:)16-,8-:;76; &<<9@.?21.;42?<B@6;A525.;1@<3
B;A?.6;21B@2?@
M767<4-)>-<774:=6616/=6)<<-6,-,<=:687?-:7..
<;<A92.C2A<<9B;A696A0<:2@A<.0<:=92A2@A<=
M'"# " D6A5=.19<08
:.@A2?@D6A052@<?/F?2:<C6;4@A.?A2?82F@
Electrical Safety
M-.7:-84=//16/16<0-<774*-+-:<)16<0-7=<4-<
>74<)/-;=8841-,1;+758)<1*4-?1<0<0->74<)/-
5):3-,76<0-6)5-84)<-?1<016 ;<BA92AC<9A.42
6;0<:=.A6/92 D6A5A5.A@=2063621<; A52;.:2=9.A2 0.;
?2@B9A6;@2?6<B@5.G.?1@.;11.:.42A<A52A<<9
M>71,*7,A+76<)+<?1<0/:7=6,-,;=:.)+-;;=+0);
818-;:),1)<7:;:)6/-;)6,:-.:1/-:)<7:; &52?26@.;
6;0?2.@21?6@8<32920A?60@5<0863F<B?/<1F6@4?<B;121
M767<-@87;-87?-:<774;<7:)167:?-<+76,1<176;
).A2?2;A2?6;4.=<D2?A<<9D6996;0?2.@2A52?6@8<3
2920A?60@5<08
M767<)*=;-<0-+7:,->-:=;-<0-+7:,<7+)::A
<0-<774;7:8=44<0- 84=/.:75)67=<4-<--8 +7:,
)?)A.:750-)<714;0):8-,/-;7:57>16/8):<;
"-84)+-,)5)/-,+7:,;155-,1)<-4A .:.4210<?1@
6;0?2.@2A52?6@8<32920A?60@5<08
M64A=;-)67=<,77:-@<-6;176+7:,5):3-,M'N
7:M'N &52@20<?1@.?2?.A213<?<BA1<<?B@2.;1
?21B02A52?6@8<32920A?60@5<08
Personal Safety
M#<)A)4-:<?)<+0?0)<A7=):- ,716/)6,=;-
+75576 ;-6;-?0-6 78-:)<16/) 87?-:<774
:<:2;A <36;.AA2;A6<; <?B@2<31?B4@.90<5<9<?
:2160.A6<; D5692 <=2?.A6;4 =<D2? A<<9@ 0.; /2
1.;42?<B@
M:-;; 8:78-:4A767<?-):477;-+47<016/7:
2-?-4:A76<)16476/0)1:--8A7=:0)1:+47<016/
)6,/47>-;)?)A.:7557>16/8):<;77;-+47<0-;
2-?-4:A 7:476/0)1:+)6*-+)=/0<1657>16/8):<;
$<999<;4@922C2@./<C229/<D@$B//2?49<C2@.;1;<;
@8613<<AD2.?.?2?20<::2;121D52;D<?86;4<BA1<<?@
M>71,)++1,-6<)4;<):<16/ -;=:- ;?1<+0 1;MN
*-.7:-84=//16/16 .??F6;4A<<9@D6A5F<B?36;42?<;
A52@D6A05<?=9B446;46;A<<9@A5.A5.C2A52@D6A05P"!Q
6;C6A2@.00612;A@
M"-57>-),2=;<16/3-A;7:?:-6+0-;*-.7:-<=:616/
<0-<774MN D?2;05<?.82FA5.A6@923A.AA.0521A<
.?<A.A6;4=.?A<3A52A<<9D699/2A5?<D;
M767<7>-::-)+03--88:78-:.77<16/)6,*)4)6+-)<
)44<15-; #?<=2?3<<A6;4.;1/.9.;022;./92@/2AA2?
0<;A?<9<3A52A<<96;B;2E=20A21@6AB.A6<;@
M767<;<)6,76<7747:1<;;<)6, %2?6<B@6;7B?F:.F
<00B? 63 A52 A<<96@ A6==21<? 63 A52 0BAA6;4 A<<96@
.00612;A.99F0<;A.0A21<;<A@A<?2:.A2?6.9@<;<?;2.?
A52A<<9@B05A5.A6A6@;202@@.?FA<@A.;1<;A52A<<9<?6A@
@A.;1A<?2.05A52:
M%;-;).-<A-9=185-6<4?)A;?-):;).-<A/7//4-;
B@A:.@8@.32AF@5<2@5.?15.A<?52.?6;4=?<A20A6<;
:B@A/2B@21 3<?.==?<=?6.A20<;16A6<;@C2?F1.F
2F249.@@2@<;9F5.C26:=.0A?2@6@A.;A 92;@2@&52F .?2
!"&@.32AF49.@@2@
WARNING
!
% - #.42

#).-<A
P$!%&$'&"!%QO.69B?2A<3<99<DA52%&+$'%612;A63621/F'&M@F:/<996@A21
").;1<A52?@.32AF=?20.BA6<;@:.F?2@B9A6;@2?6<B@=2?@<;.96;7B?F
Tool Use and Care
M%;-+4)58; 7:7<0-:8:)+<1+)4?)A<7;-+=:-)6,
;=887:<<0-?7:381-+-<7);<)*4-84)<.7:5 <916;4
A52 D<?8/F 5.;1<?.4.6;@A F<B?/<1F6@ B;@A./92A
.99<D@3<?D<?8A<@563A0.B@2@/6;16;4<3A52A<<9.;1
9<@@<30<;A?<9
M767<.7:+- <774%;- <0-+7::-+< <774.7:A7=:
)8841+)<176 &520<??20AA<<9D6991<A527<//2AA2?.;1
@.32?.AA52?.A23<?D56056A6@12@64;21<;<AB@2A52
A<<93<?=B?=<@2;<A6;A2;121
M767< =;-<7741.;?1<+0,7-;67<<=:61<MN7:
MN;FA<<9A5.A0.;;<A/20<;A?<9921D6A5A52@D6A05
6@1.;42?<B@
M1;+766-+<<0-84=/.:75<0-87?-:;7=:+-*-.7:-
5)316/)6A ),2=;<5-6<;7: +0)6/16/)++-;;7:1-;
%B05=?2C2;A6C2@.32AF:2.@B?2@?21B02A52?6@8 <3
@A.?A6;4A52A<<9.00612;A.99F
M--8 +=<<16/ <774; ;0):8 )6, +4-)6 #?<=2?9F
:.6;A.6;21A<<9@D6A5@5.?=0BAA6;42142@.?292@@96829F
A</6;1.;12.@62?A<0<;A?<9)52;:<B;A6;4@.D/9.12@
/202?A.6;A5.AA52.??<D<;A52/9.12:.A052@A52
16?20A6<;<3A52.??<D:.?821<;A52A<<9 .;1A5.AA52
A22A5.?2.9@<=<6;A6;46;A52@.:216?20A6<;
M6;8-+</=):,;*-.7:-=;16/)<774 --8/=):,;16
84)+-0-+3 57>16/8):<;.7:*16,16/7: )6A 7<0-:
+76,1<176<0)<5)A)..-+<<0-67:5)478-:)<176 7:
;).-<A.-)<=:-;7.<0-<774.,)5)/-,0)>-<774
;-:>1+-,*-.7:-=;16/<0-<774 .;F.00612;A@.?2
0.B@21/F=<<?9F:.6;A.6;21A<<9@
M7 67< )4<-: 7: 51;=;- <774 ;F .9A2?.A6<; <?
:<16360.A6<; 6@.:6@B@2.;1:.F?2@B9A6;@2?6<B@
=2?@<;.96;7B?F
M$0-=;-7.)6A7<0-:)++-;;7:1-;67<;8-+1.1-,16<01;
5)6=)45)A+:-)<-)0)B):, 002@@<?62@A5.A:.F/2
@B6A./923<?<;2AF=2<3A<<9:.F/20<:25.G.?1<B@
D52;B@21<;.;6;.==?<=?6.A2A<<9
Service
M$774;-:>1+-5=;<*-8-:.7:5-,764A*A 9=)41.1-,
:-8)1:8-:;766-4 %2?C602<?:.6;A2;.;02=2?3<?:21/F
B;>B.963621=2?@<;;29:.F?2@B9A6;:6@=9.06;46;A2?;.9
D6?2@.;10<:=<;2;A@D56050<B910.B@2@2?6<B@
5.G.?1
M'0-6;-:>1+16/)<774=;-764A1,-6<1+)4:-84)+-5-6<
8):<;7447?16;<:=+<176;16<0-)16<-6)6+-;-+<176
7.<01;5)6=)4 '@2<3B;.BA5<?6G21=.?A@<?3.69B?2A<
3<99<D .6;A2;.;02;@A?B0A6<;@:.F0?2.A2.5.G.?1
#).-<A"=4-;.7:
$14-#)?;
I $7 :-,=+- <0- :1;3 7. -4-+<:7+=<176 3--8 )44
+766-+<176;,:A)6,7..<0-/:7=6,767< <7=+0
84=/?1<0?-<0)6,;
I $7:-,=+-<0-:1;37.-4-+<:1+;07+384=/<14-;)?16<7
:7=6,)=4<1:+=1<6<-::=8<-:8:7<-+<-,
7=<4-<764A.)8:7<-+<-,7=<4-<1;67<)>)14)*4-
=;- ) 87:<)*4- :-+-8<)+4- ?1<0 *=14<16
8:7<-+<176
M4?)A;,1;+766-+<<0-87?-:+7:,.:75<0-87?-:
;7=:+-*-.7:-5)316/)6A),2=;<5-6<;;-:>1+16/
+4-)616/ +0)6/16/ *4),- 7: )<<)+016/ )6A
)++-;;7:1-; +<B:.FB;6;A2;A6<;.99F@A.?AA52@.D
92.16;4A<@2?6<B@=2?@<;.96;7B?F
M-+-:<)16<0-<14- ;)? 1;57=6<-,7:84)+-,76 )
4->-4.1:5?7:3;=:.)+-*-.7:-=;16/ 92C29.;136?:
D<?8@B?3.02?21B02@A52?6@8<3A52A692@.D/20<:6;4
B;@A./92
I .)6A8):<7.A7=:;)?1;51;;16/5)4.=6+<17616/
0); *--6,)5)/-,7:*:73-6K;=+0);<0-57<7:
;?1<+07:7<0-:78-:)<16/+76<:74);).-<A,->1+-7:
<0-87?-:+7:,K+-);-78-:)<16/155-,1)<-4A=6<14
<0-8):<1+=4):8):<1;8:78-:4A:-8)1:-,7::-84)+-,
I &"84)+-A7=:.)+-7:*7,A16 416-?1<0<0-
+=<<16/<774
I &"84)+-A7=:.16/-:;)6,0)6,;16<0-8)<07.
<0-;)?*4),-7:7<0-:+=<<16/<774
I $8-:.7:5)6A78-:)<176 M"N L
)4?)A;=;-<0-.-6+-<787;1<176)6,/=1,-<0-?7:3
.7:*7<0:18+=<;)6,+:7;;+=<;
I %;-<774764A?1<0;577<0 -,/- <14-*4),-;.:--7.
78-616/;)6,/:77>-;
I 767<=;-)6A*4),-7:7<0-:+=<<16/<7745):3-,.7:
)678-:)<16/;8--,4-;;<0)6" ->-:=;-)
+=<<16/ <7744):/-:16,1)5-<-:<0)6<0-,1)5-<-:.7:
?01+0<0-;)??);,-;1/6-,
I "-84)+-,)5)/-,<14-*4),-;*-.7:-78-:)<16/
M)3-;=:-<0-+=<<16/<774:7<)<-;16<0-;)5-
,1:-+<176);<0-:7<)<176)::7?76<0-=88-:/=):,
4;75)3-;=:-<0-+=<<16/<774):*7:+744):;)6,
):*7:6=<):-16;<)44-,8:78-:4A--8<0-+=<<16/<774
);47?);87;;1*4-.7:<0-78-:)<176*-16/8-:.7:5-,
--8)44/=):,;1684)+-?0-6->-:87;;1*4-
WARNING
!
M#&$##$"%$#N
% - #.42

#).-<A
P$!%&$'&"!%QO.69B?2A<3<99<DA52%&+$'%612;A63621/F'&M@F:/<996@A21
").;1<A52?@.32AF=?20.BA6<;@:.F?2@B9A6;@2?6<B@=2?@<;.96;7B?F
I %;-<78/=):,.7:->-:A78-:)<176.7:?01+01<+)6*-
=;-,
M767<=;-<0-;)?=6<14<0-<)*4-1;+4-):7.)44<774;
;+:)8;-<+-@+-8<<0-?7:381-+-)6,:-4)<-,.--,7:
;=887:<-,,->1+-;.7:<0-78-:)<17684)66-, %:.99
12/?6@<?9<<@2=6202@<3A692<?<A52?</720A@A5.A0<;A.0A
A52?2C<9C6;4/9.120.;/2A5?<D;D6A55645@=221.AA52
<=2?.A<?
M$01; <774 1; 67< -9=188-, ?1<0 8:7>1;176; .7:
)<<)+016/)6)=@141):A.-6+-;@B?2A5.AA52D<?8=6202
6@@B==<?A21/FA5232;02/23<?20BAA6;4
I :7>1,-),-9=)<-;=887:<<7<0-:-):)6,;1,-;7.<0-
;)?<)*4-.7:?1,-:7:476/?7:381-+-;
M767<=;-)67<0-:8-:;76););=*;<1<=<-.7:)<)*4-
-@<-6;1767:);),,1<176)4;=887:< ';@A./92@B==<?A
3<?A52D<?8=62020.;0.B@2A52/9.12A</6;1<? A52
D<?8=6202A<@563A1B?6;4A520BAA6;4<=2?.A6<;=B996;4F<B
.;1A52529=2?6;A<A52@=6;;6;4D5229
M-<<0-*4),-:-)+0.=44;8--,*-.7:-+76<)+<16/<0-
?7:381-+- &56@D699529=.C<61A5?<D;D<?8=6202@
M=<764A76-?7:381-+-)<)<15- B9A6=92D<?8=6202@
0.;;<A/2 .12>B.A29F09.:=21<?/?.021 .;1:.F/6;1
<;A52/9.12<?@563A1B?6;40BAA6;4
I .<-:<=:616/;)??)1<.7:*4),-<7;<78*-.7:-
:-57>16/+=<7..81-+-;7:+0)6/16/;-<<16/;
M$0- +=<7..81-+-5=;<67<*-2)55-,)/)16;<7:
8:-;;=:-,*A)6A 7<0-:5-)6;)/)16;<<0-;816616/
<14-*4),- 30<;36;2162B@6;492;4A5@A<=@6A0<B9142A
D21421.4.6;@AA52/9.12.;1A5?<D;A<D.?1F<B
M.<0-?7:381-+-7:*4),-*-+75-;2)55-,7:
*7//-,,7?6<=:6<14-;)?MN*A :-4-);16/
;?1<+0')1<.7:)4457>16/8):<;<7;<78)6,=684=/
<0-<14- ;)?<0-6?7:3<7.:--<0-2)55-,5)<-:1)4
<;A6;B21@.D6;4D6A57.::21 D<?8=62020<B910.B@2
9<@@<30<;A?<9<?1.:.42A<A692@.D
M--,?7:316<7*4),-)/)16;<<0-,1:-+<1767.:7<)<176
7.<0-*4),-764A
M767<:-)+016*)+37.<0-;)?*4),-?1<0-1<0-:
0)6,<7074,,7?67:;=887:<<0-?7:381-+-:-57>-
;+:)8;7:.7:)6A7<0-::-);76 &52=?<E6:6AF<3A52
@=6;;6;4A692/9.12A<F<B?5.;1:.F;<A/2</C6<B@.;1
F<B:.F/2@2?6<B@9F6;7B?21
I $:-57>-;5)4481-+-;7.+=<7..5)<-:1)4<0)<
5)A*-+75-<:)88-,16;1,-<0-*4),-/=):,?014-<0-
;)?1; :=6616/$01;+7=4,-6,)6/-:A7=:0)6,; 7:
+)=;-)31+3*)+3$=:6;)? MN)6,?)1< =6<14
*4),-;<78;
M B994B::F<?6:=?<=2?9F@5.?=2;21<?@2A0BAA6;4A<<9@
0.;0.B@2:.A2?6.9A<@A6087.:@A.99A52@.D<?8608/.08
.AA52<=2?.A<? 6;6:6G2=<A2;A6.96;7B?F/F=?<=2?0BAA6;4
A<<9.;1:.056;2:.6;A2;.;02!($&& #&&"
$ %&%))&"'&$%&
&'$!!&%)"
M58<A?)<-:.:75<14-;)?*);-*-.7:-<:)6;87:<16/
).A2?923A6;/.@20.;@=9.@56;A<2920A?60.90<:=<;2;A@
#75-,=;<+:-)<-,*A87?-:;)6,16/
;)?16//:16,16/ ,:14416/ )6,7<0-:
+76;<:=+<176)+<1>1<1-; +76<)16; +0-51+)4;367?6<7
+)=;-+)6+-:*1:<0,-.-+<;7:7<0-::-8:7,=+<1>-0):5
#75--@)584-;7.<0-;-+0-51+)4;):-
M2.13?<:92.1/.@21=.6;A@
M?F@A.996;2 @6960. 3?<: /?608@ .;1 02:2;A.;1 <A52?
:.@<;?F=?<1B0A@.;1
M?@2;60.;105?<:6B: 3?<: 052:60.99F A?2.A21
9B:/2?
+<B? ?6@83?<:A52@22E=<@B?2@ C.?62@12=2;16;4 <; 5<D
<3A2;F<B1<A56@AF=2<3D<?8&<?21B02F<B?2E=<@B?2A<
A52@2 052:60.9@ D<?86; . D299 C2;A69.A21 .?2..;1 D<?8
D6A5.==?<C21@.32AF2>B6=:2;A@B05.@A5<@21B@A:.@8@
A5.A.?2@=206.99F12@64;21A<369A2?<BA:60?<@0<=60=.?A6092@
WARNIN
G
!
WARNING
!
M#&$##$"%$#N
$0-:-):-),,1<176)4;).-<A16;<:=+<176;.7:8):<1+=4):78-:)<176;7.<0-;)?16<0-78-:)<16/;-+<176
"-),<0-:-;<7.<0-5)6=)4.7:;).-78-:)<176
% - #.42

M#&$##$"%$#N
M767<)447?.)5141):1<A/)16-,.:75.:-9=-6<=;-7.A7=:<14-;)?<7*-+75-+7557684)+- 9D.F@?2:2:/2?A5.A.
0.?292@@3?.0A6<;<3.@20<;16@@B336062;AA<6;3960A@2C2?26;7B?F
M &!%&+%&+%" !&"!""#$&"$R%" "!%!%!")"&%&+
!"#$&!!%&$'&"!%!$&!%%&& %)!&&%)%!'%
$'"##''%(%"$$#'"#"(
#"$"$#$("%# "%$#$$ "
(%"'"O#%$(#"&#""#$("%#"# "$
$#$#'
#).-<A
P$!%&$'&"!%QO.69B?2A<3<99<DA52%&+$'%612;A63621/F'&M@F:/<996@A21
").;1<A52?@.32AF=?20.BA6<;@:.F?2@B9A6;@2?6<B@=2?@<;.96;7B?F
WARNING
!
WARNING
!
% - #.42

#).-<A
P$!%&$'&"!%QO.69B?2A<3<99<DA52%&+$'%612;A63621/F'&M@F:/<996@A21
").;1<A52?@.32AF=?20.BA6<;@:.F?2@B9A6;@2?6<B@=2?@<;.96;7B?F
Motor Specifications
;A522C2;A<3.:.93B;0A6<; <?/?2.81<D;4?<B;16;4
=?<C612@.=.A5<392.@A?2@6@A.;023<?2920A?600B??2;AA<
?21B02A52?6@8<32920A?60@5<08&56@A<<96@2>B6==21D6A5.;
2920A?600<?15.C6;4.;2>B6=:2;A4?<B;16;40<;1B0A<?.;1.
4?<B;16;4=9B4&52=9B4:B@A/2=9B44216;A<.:.A056;4
<BA92AA5.A6@=?<=2?9F6;@A.9921.;14?<B;1216;.00<?1.;02
D6A5.999<0.90<12@.;1<?16;.;02@&56@@.D6@D6?213<?
<=2?.A6<;<;C<9A@G.9A2?;.A6;40B??2;A23<?2
0<;;20A6;4A52:<A<?0<?1A<=<D2?@<B?02:.8202?A.6;A52
@D6A056@6;A52P"Q=<@6A6<;.;1/2@B?2A522920A?600B??2;A
6@<3A52 @.:205.?.0A2?6@A60@.@@A.:=21<;A52 A692@.D
;.:2=9.A2
Connection To A Power Source
&56@:.056;2:B@A/24?<B;121D56926;B@2A<=?<A20AA52
<=2?.A<?3?<:2920A?60@5<08
#9B4=<D2?0<?16;A< .(=?<=2?9F4?<B;121
AF=2<BA92A=?<A20A21/F..:=1B.9292:2;AA6:2129.F
3B@2<?06?0B6A/?2.82?
!<A.99<BA92A@.?2=?<=2?9F4?<B;1213F<B.?2;<A@B?2A5.A
F<B?<BA92A.@=60AB?21<;A56@=.426@=?<=2?9F4?<B;121
5.C26A0520821/F.>B.9636212920A?606.;
&<.C<612920A?60@5<081<;<A A<B05A52
:2A.9=?<;4@<;A52=9B4D52;6;@A.996;4<?
?2:<C6;4A52=9B4A<<?3?<:A52<BA92A
.69B?2A<=?<=2?9F4?<B;1A56@=<D2?A<<9
0.;0.B@22920A?<0BA6<;<?@2?6<B@@5<08
=.?A60B9.?9FD52;B@21;2.?:2A.9=9B:/6;4<?<A52?:2A.9
</720A@3@5<0821F<B??2.0A6<;0<B910.B@2F<B?5.;1@A<
56AA52A<<9
3=<D2?0<?1 6@D<?;0BA <?1.:.4216;
.;F D.F5.C26A?2=9.0216::216.A29FA<
.C<61@5<08<?36?25.G.?1
+<B?B;6A6@3<?B@2<;C<9A@.;16@
2>B6==21D6A5.0<;1B0A<?0<?1.;1
4?<B;16;4AF=2=9B4.==?<C21/F
';12?D?6A2?@./<?.A<?62@.;1 A52
.;.16.;%A.;1.?1@@@<06.A6<;&52
4?<B;10<;1B0A<?5.@.4?22;7.082A
.;16@.AA.0521A<A52A<<95<B@6;4.A
<;22;1.;1A<A524?<B;1=?<;46;
A52.AA.05:2;A=9B4.AA52<A52?2;1
3A52<BA92AF<B.?2=9.;;6;4A<B@23<?A56@=<D2?A<<96@<3A52
AD<=?<;4 AF=2 " !"& $ "( "$ &$ &
$"'!!#$"!!!+ !!$.C2.>B.963621
2920A?606.;?2=9.02A52&)"=?<;4<BA92AD6A5.=?<=2?9F
4?<B;121&$=?<;4<BA92A
:=?<=2?0<;;20A6<;<3A522>B6=:2;A4?<B;16;40<;1B0A<?
0.;?2@B9A 6;.?6@8<32920A?60@5<08&52 0<;1B0A<? D6A5
6;@B9.A6<;5.C6;4.;<BA2?@B?3.02A5.A6@4?22;D6A5<?D6A5<BA
F299<D@A?6=2@6@A522>B6=:2;A4?<B;16;40<;1B0A<?3?2=.6?
<??2=9.02:2;A<3A522920A?600<?1<?=9B46@;202@@.?F1<;<A
0<;;20AA522>B6=:2;A4?<B;16;40<;1B0A<?A<.96C2A2?:6;.9
5208D6A5.>B.9636212920A?606.;<?@2?C602=2?@<;;2963A52
4?<B;16;46;@A?B0A6<;@.?2;<A0<:=92A29FB;12?@A<<1<?636;
1<B/A.@A<D52A52?A52A<<96@=?<=2?9F4?<B;121
Extension Cords
9D.F@B@2=?<=2?2EA2;@6<;0<?1&52B@2<3.;F2EA2;@6<;
0<?1D6990.B@2@<:29<@@<3=<D2?&<822=A56@A<.
:6;6:B:.;1A<=?2C2;A<C2?52.A6;4.;1:<A<?/B?;<BAB@2
A52A./92/29<DA<12A2?:6;2A52:6;6:B:D6?2@6G2)
2EA2;@6<;0<?1'@2<;9FD6?22EA2;@6<;0<?1@D56055.C2
=?<;44?<B;16;4AF=2=9B4@.;1=<92?202=A.092@D5605
.002=AA52A<<9R@=9B4 .82@B?2F<B?2EA2;@6<;0<?16@6;
4<<10<;16A6<;
'@2<;9F2EA2;@6<;0<?1@A5.A.?26;A2;1213<?<BA1<<?B@2
&52@2 2EA2;@6<; 0<?1@ .?2 612;A63621 /F . :.?86;4
P002=A./923<? B@2D6A5 <BA1<<?.==96.;02@ @A<?26;1<<?@
D5692 ;<A6;B@2Q'@2 <;9F2EA2;@6<; 0<?1@ 5.C6;4 .;
2920A?60.9?.A6;4 2>B.9A<<? 4?2.A2? A5.;A52 ?.A6;4<3 A52
=?<1B0A<;<AB@21.:.4212EA2;@6<;0<?1@E.:6;2A52
2EA2;@6<;0<?1/23<?2B@6;4.;1?2=9.026A636A6@1.:.421
<;<A./B@22EA2;@6<;0<?1@.;11<;<AF.;8<;.;F0<?1
A<16@0<;;20A 6A 22=A52 0<?1 .D.F 3?<: 52.A .;1 @5.?=
2142@9D.F@16@0<;;20AA522EA2;@6<; 0<?1 3?<: A52
?202=A.092/23<?2 16@0<;;20A6;4 A52 =?<1B0A 3?<: A52
2EA2;@6<;0<?1
M $2=9.021.:.4210<?1@6::216.A29F'@2<31.:.421
0<?1@0.;@5<08/B?;<?2920A?<0BA2
M 3.;2EA2;@6<;0<?16@;202@@.?F.0<?1D6A5.12>B.A2
@6G20<;1B0A<?@@5<B91/2B@21A<=?2C2;A2E02@@6C2
C<9A.421?<=9<@@<3=<D2?<?<C2?52.A6;4 &52 A./92
@5<D@A520<??20A@6G2A<B@212=2;16;4<;0<?192;4A5
.;1;.:2=9.A2.:=2?.42?.A6;4<3A<<936;1<B/AB@2
A52;2EA52.C62?4.B429D.F@B@2'.;1%96@A21
2EA2;@6<;0<?1@
M#&$##$"%$#N
WARNING
!
DANGER
!
DANGER
!
DANGER
!
$" !%,%"*&!%"!"$%
&<<9R@ (<9A&<<9@<?12;4A5
:=2?2$.A6;4 6;22A<?1%6G26;)
NN
!"&S &52@:.992?A524.B42;B:/2?A5252.C62?A520<?1
% - #.42

$)*4-7.76<-6<;
2;2?.9%.32AF$B92@
116A6<;.9%.32AF$B92@
<A<?%=206360.A6<;@.;1920A?60.9$2>B6?2:2;A@
&./92<3<;A2;A@
9<@@.?F<3&2?:@
';=.086;4.;152086;4<;A2;A@
2AA6;4A<;<D+<B?&692%.D
@@2:/9F.;117B@A:2;A@
&692%.D9.12;@A.99.A6<;
&<=B.?1;@A.99.A6<;
%612EA2;@6<;;@A.99.A6<;
"=2?.A6<;
6996;4A52).A2?$2@2?C<6?
%A.?A6;4.;1%A<==6;4
.86;4.9.ABA
.86;4. 6A2?BA
.86;4.2C29BA
3A2?'@2
.6;A.6;6;4+<B?&692%.D
&?<B/92@5<<A6;4
47;;):A7.$-:5;
'"
&526A2:<;D5605A520BAA6;4<=2?.A6<;6@/26;4=2?3<?:21
&52@B?3.02@<3.D<?8=6202.?20<::<;9F?232??21 A<.@
3.02@2;1@.;12142@
""
&52@5.3A<;D5605.0BAA6;4A<<96@:<B;A21
"##%$
0BAA6;4<?@5.=6;4<=2?.A6<;:.12.0?<@@A52D61A5<3A52
D<?8=62020BAA6;4A52D<?8=6202A<92;4A5
"
#2?3<?:6;4.0BAD6A5<BA.32;02:6A2?4.B4236EAB?2 5<91
1<D;<?<A52?=?<=2?12C602A<822=A52D<?8=62023?<:
AD6@A6;41B?6;4A520BA
&522;1<3A52D<?8=6202D56051B?6;4.?6=AF=2<=2?.A6<;6@
=B@5216;A<A520BAA6;4A<<936?@A
"
0BAA6;4<=2?.A6<;.9<;4A5292;4A5<3A52D<?8=62020BAA6;4
A52D<?8=6202A<D61A5
"&%$# "%$"
&52;B:/2?<3AB?;@0<:=92A21/F.@=6;;6;4</720A6;<;2
:6;BA2
% - #.42

$7 :-,=+- <0- :1;3 7. 162=:A 6->-:
+766-+<84=/<787?-:;7=:+-7=<4-<=6<14
)44);;-5*4A;<-8;):-+7584-<-)6,=6<14 A7=0)>-
:-),)6,=6,-:;<77,<0--6<1:-7?6-:O;5)6=)4
<129&692%.D6@@56==210<:=92A26;<;2/<E
';=.086;4.;152086;4<;A2;A@%2=.?.A2.99=.?A@3?<:
=.086;4 :.A2?6.9@.;105208 2.05<;2D6A5 A52P&./92 <3
<<@2#.?A@QA<:.82@B?2 .99 6A2:@ .?2.00<B;A213<?
/23<?216@0.?16;4.;F=.086;4:.A2?6.9
.)6A 8):<; ):-51;;16/ ,7 67<)<<-58<
<7);;-5*4-<0-;)?84=/1687?-:+7:,
7: <=:6 <0- ;?1<+0 76 =6<14 <0- 51;;16/8):<; ):-
7*<)16-,)6,):-16;<)44-,+7::-+<4A
$)*4-7.77;- ):<;
$ #" $ !$(
&692%.D
$6=2;02
6A2?.B42
&<=B.?1
%612EA2;@6<;
)?2;05
&692%.D9.12
,,1<176)4$774;--,-,
7:;;-5*4A
%68)+316/)6,0-+316/76<-6<;
WARNING
!
WARNING
!
#56996=@2.1
%0?2D1?6C2?
% - #.42

-<<16/$767?(7=:$14-#)?
&<=B.?1
B.?1<086;4;</
6A2?B612
6A2?B612<086;4;</
2;02
2;02<086;4;</
";"33%D6A05
%612EA2;@6<;<086;4;</
).A2?$2@2?C<6?
$6==6;4%0.92
%612EA2;@6<;
2C29&./92
)?2;05
<?1
<?1)?.=
#$"'&%#&"!%
)52296.:2A2?6;
)5229?/<?6;
$6=.=.06AFA692@6G2E6;
6.4<;.9.=.06AFA692@6G2E6;
2C29.=.06AFA692@6G2E6;
.E6:B:2=A5<3BA 6;
$.A6;4 (HG:=@
!<<.1%=221 ?:6;$#
% - #.42

1;+766-+< <0- 84=/ .:75<0- 87?-:
;7=:+-*-.7:- 5)316/)6A ),2=;<5-6<;
7: +0)6/16/ )++-;;7:1-; %B05=?2C2;A6C2 @.32AF
:2.@B?2@?21B02A52?6@8<3@A.?A6;4A52A<<9.00612;A.99F
$14-#)?4),-"-57>)4)6,6;<)44)<176
$7 :-,=+-<0- :1;3 7. 162=:A ,7 67< =;-
<14-;)?*4),-4):/-:7: ;5)44-:<0)6N
,1)5<-: ,767<=;- <14-;)? *4),- ?1<0;8--, :)<16/
4-;; <0)6 " 64A=;- ;577<0-,/- <14-*4),-
.:--7.78-616/;)6,/:77>-;
$14-#)?4),-"-57>)4
$2:<C2A52/2C29A./9264
<91A52A692@.D/9.1236?:9F/F5.;1A52;9<<@2;A52;BA
D6A5;BAD?2;056;.0<B;A2?09<08D6@216?20A6<;64
$2:<C2<BA2?39.;42.;1A52A692@.D/9.12
$14-#)?4),-6;<)44)<176
;@B?2A5.AA52@5.3A.;1A5239.;42@.?2092.;
;@B?2A5.AA526;;2?39.;426@=?<=2?9F=<@6A6<;21<;A52
@5.3A64
;@B?2A5.AA5216?20A6<;.9.??<D:.?821<;A52;2DA692
@.D/9.126@0<B;A2?09<08D6@2D6A5A52@5.3A64
#9.02;2DA692@.D/9.12<; A52 @5.3A.;1 @2.AA52 A692
@.D/9.12<;A52?6:<3A526;;2?39.;4264
#9.02 <BA2?39.;42<; @5.3A $<A.A2 <BA2?39.;42B;A69 6A
.964;@D6A5@5.3A.;1@9612@.4.6;@AA692@.D/9.1264
&645A2; A52 A692 /9.12 ;BA 64 /BA " !"&
"($&&!
;@B?2A52A692/9.126@@20B?2/23<?2B@6;4
WARNING
!
WARNING
!
FIG. 1
FIG. 2
;;-5*4A)6,,2=;<5-6<;
"-57>-
6;<)44
=<-:
4)6/-
$14-4),-
=<
':-6+0
"-57>-
->-4$)*4-
#0).<
$14-
4),-
=<
=<-:
4)6/-
66-:
4)6/-
4),-
FIG. 3
4),-5=;<*-
;-)<-,76:157.
166-:.4)6/-
$14-4),-
1:-+<176
"157.66-:
4)6/-
#0).<
FIG. 4
% - #.42

$78=):,6;<)44)<176
<<@2;.;1 ?2:<C2A52 AD<@0?2D@.;1 =9.@A60 5<912?
64
.82@B?2A52:<B;A6;4.?2.=9.@A605<912?.;1@0?2D@
.?2092.;.;13?223?<:12/?6@
#9.02A<= 4B.?1.?: 6;:<B;A6;4 .?2. D6A5 A52=9.@A60
5<912?.;1AD<@0?2D@<;A<=<36A64
&645A2;A52@0?2D@:<@A<3A52D.F@<A5.AA52?26@@<:2
:<C2:2;A<3A524B.?1
$.6@2A<=4B.?16;'#=<@6A6<;.;1A645A2;4B.?19<086;4
8;</
964;A<= 4B.?1 .?:D6A5 /9.12 B@6;4 ?6=32;02.@.
4B612.;1A645A2;A52AD<@0?2D@64
';A645A2;4B.?19<086;48;</.;105208.964;:2;A<3A<=
4B.?13?<;AD6A5/9.12
3 ;22121 B;A645A2;<;2 <3 A52@0?2D@ .;1 .964; A<=
4B.?1D6A5/9.12
<?=?<=2? <=2?.A6<;A<= 4B.?1@5<B91 /2./92A<:<C2
3?229F'#.;1")!D6A5<BAA<B056;4A52/9.12
#1,-@<-6;1766;<)44)<176
$2:<C2@0?2D.A2;1<32EA2;@6<;?<164
%9612A522EA2;@6<;/.?@<;=?232?21@612<3A52A./92@<
A522;1<3A52/.?@=.@@A5?<B45A5202;A2?@B==<?A@
$2.==9F@0?2DA<2EA2;@6<;/.?.;1A645A2;
%9612 A52 2EA2;@6<; 6;<? <BA A<. =<@6A6<; D52?2 6A/2@A
@B==<?A@A52D<?8=6202
&645A2;2EA2;@6<;9<086;48;</
FIG. 5
;;-5*4A)6,,2=;<5-6<;
$78
=):,
:5
#-+=:16/
#+:-?;
$14-#)?
4),-
4);<1+
74,-:
=):,
7+316/
67*
$78=):,
FIG. 6
$14-#)?
4),-
"18
-6+-
#-+=:16/
#+:-?;
FIG. 7
@<-6;176
7+316/67*
#+:-?
-6<-:
#=887:<
#1,-
@<-6;176
% - #.42

$14-#)?7+)<176
1;+766-+< <0- 84=/ .:75 <0- 87?-:
;7=:+- *-.7:- 5)316/)6A ),2=;<5-6<;
7: +0)6/16/ )++-;;7:1-; %B05=?2C2;A6C2 @.32AF
:2.@B?2@?21B02A52?6@8<3@A.?A6;4A52A<<9.00612;A.99F
'@2 A52A692 @.D6; . D29996A.?2. .;1<; . 92C29@B?3.02
092.;.;1 @:<<A52;<B45A<?21B02 A52 ?6@8<3A?6=@.;1
3.99@'@26AD52?2;26A52?A52<=2?.A<?;<?A520.@B.9
</@2?C2?6@3<?021A<@A.;16;96;2D6A5A52/9.12
&<.C<61A52=<@@6/696AF<3A52.==96.;02=9B4<??202=A.092
42AA6;4D2A=<@6A6<;A692@.DA<<;2@612<3.D.99:<B;A21
?202=A.092 A< =?2C2;A D.A2? 3?<: 1?6==6;4 <;A< A52
?202=A.092<?=9B4&52B@2?@5<B91.??.;42.P1?6=9<<=Q6;
A520<?10<;;20A6;4A52@.DA<.?202=A.092&52P1?6=9<<=Q
6@A5.A=.?A<3A520<?1/29<DA5292C29<3A52?202=A.092<?
A520<;;20A<?63.;2EA2;@6<;0<?16@B@21A<=?2C2;AD.A2?
A?.C296;4.9<;4 A52 0<?1 .;10<:6;4 6; 0<;A.0A D6A5 A52
?202=A.092
$7 :-,=+- <0- :1;3 7. -4-+<:7+=<176
O$=684=/<0-+7:, 1.<0- 84=/7:
:-+-8<)+4- /-<; ?-<1;+766-+< <0-.=;- 7:+1:+=1<
*:-)3-:<0)< ;=8841-; 87?-:<7<0-<774$0-6=684=/
)6,-@)516-.7:8:-;-6+-7.?)<-:16<0-:-+-8<)+4-
14416/<0-')<-:"-;-:>71:
"=2;/2C29A./92
699 A52D.A2??2@2?C<6? 6; /2AD22;A52:6;6:B: .;1
:.E6:B:369992C291<;<A<C2?369964
<;<A.11052:60.9@<?12A2?42;A@A<A52D.A2?
9<@2/2C29A./92
$7+0)6/-:-;-:>71:?)<-:
';=9B4A692@.D
:=AFD.A2?A5?<B45<C2?39<D5<926;A<./B082A<;<A
.99<DD.A2?A<@=9.@5<;A<4?<B;1<?<;:.056;2
6@0.?1D.@A2D.A2?6;.00<?1.;02D6A59<0.9?24B9.A6<;@
->-: <=:6 76 <0- 5)+016- ?1<07=<
-67=/0 ?)<-:16<0-<:)A,,?)<-:1.
A7=67<1+-;)?,=;<16<0-)1: .08<3D.A2?:.F1.:.42
A52A692/9.12
FIG. 9
')<-:"-;-:>71:
8-:)<176
Tilesaw
Power
Supply
Cord
Tilesaw
Support
Drip
Loop
CAUTION
!
DANGER
!
FIG. 8
>-:.47?
74-
WARNING
!
% - #.42

8-:)<176
#<):<16/)6,#<78816/
$7:-,=+-<0-:1;37.-4-+<:7+=<1763--8
)44+766-+<176;,:A)6,7..<0-/:7=6,7
67<<7=+084=/?1<0?-<0)6,;
$7:-,=+- <0-:1;37.-4-+<:1+;07+384=/
<14- ;)? 16<7 :7=6, )=4< 1:+=1<
6<-::=8<-: 8:7<-+<-,7=<4-<764A .)
8:7<-+<-,7=<4-<1;67<)>)14)*4-=;-)87:<)*4-:-+-8<)+4-
?1<0*=14<168:7<-+<176
$7:-,=+-<0-:1;37.-4-+<:1+;07+3
)4?)A; <-;< <7 5)3- ;=:- 1< 1;
.=6+<17616/ 8:78-:4A *-.7:-84=//16/<14-;)?16<7
8:7<-+<-,:-+-8<)+4-
<;;20AA52B;6AA<.=<D2?@<B?02D6A5A520<??20AC<9A.42
.;13?2>B2;0F(G
$7 ;<):<<0-;)? =B@5A52 @D6A05 A<PNQ "!=<@6A6<;
64
$7;<78 <0-;)? =B@5 A52@D6A05 A<PQ "=<@6A6<;
64
767<=;-<0-<774)6,0)>-1<;-:>1+-,
155-,1)<-4A1.<0-;?1<+0 ,7-; 67<<=:6
7: ;FA<<9A5.A 0.;;<A /20<;A?<9921 D6A5 A52
@D6A056@1.;42?<B@
)316/)4)<=<
17B@AA52A<=4B.?1@<6A6@?2@A6;4<;A52A./92A<=D5692
6A 6@./92 A<:<C2 3?229FB=.;11<D; 8;</ 6;B;9<08
=<@6A6<;
3 ;202@@.?F.17B@A A52 @6122EA2;@6<;A< @B==<?A A52
D<?8=6202
17B@AA52=.?.9929?6=32;02A<A5212@6?2116@A.;023?<:
A52A692/9.12 B@6;4 A52@0.92 ?B92@ <;A52A./92 @B?3.02
3<? ?232?2;02&645A2;A5232;029<086;48;</A< 36?:9F
9<08A52=.?.9929?6=32;02<;A52A./9264
%D6A05@.D"!.;192A/9.120<:2B=A<3B99@=221
#9.02 A52 D<?8=6202.4.6;@AA52 =.?.9929 ?6= 32;02.;1
3221 A52 A692 6;A< A52 A692 /9.12 D6A5 . @A2.1F2C2;
=?2@@B?2 3<?06;4A52A692 D699 0.B@2A52 /9.12 A< @9<D
D56050<B910.B@2:<A<?<C2?52.A6;464
&B?;@.D<33D52;0BAA6;46@0<:=92A2
->-:84)+-A7=:0)6, 7:.16/-:;16<0-
8)<07.<0-<14-*4),-
FIG. 10
FIG. 12
87
54
3
2
1
0
87
543
2
1
0
1
2
2
FIG. 11
7+316/67*
#+)4-"=4-
-6+-
WARNING
!
WARNING
!
WARNING
!
DANGER
!
WARNING
!
#+)4-"=4-
% - #.42

8-:)<176
)316/)1<-:=<
17B@AA52=.?.9929?6=32;02A<A5212@6?2116@A.;023?<:
A52A692/9.12 B@6;4 A52@0.92 ?B92@ <;A52A./92 @B?3.02
3<? ?232?2;02&645A2;A5232;029<086;48;</A< 36?:9F
9<08A52=.?.9929?6=32;02<;A52A./9264
'@2 A52 :6A2?4B612@B==96216;0<;7B;0A6<;D6A5 A52
=.?.9929?6=32;02
%2920AA5212@6?21.;492.;1 A645A2;A529<086;4 8;</A<
@20B?2A52:6A2?4B61264
#9.02A52A692.4.6;@AA52:6A2?4B61264
<91A52 A692 36?:9F .4.6;@AA52:6A2? 4B612.;1 32216A
@9<D9FA<D.?1A52?<A.A6;4A692/9.12
)316/)->-4=<
BAA692A<@6G23<99<D6;@A?B0A6<;@<;=.42:.86;4.
9.ABA
17B@AA52A<=4B.?1A<A52'#=<@6A6<;.;1A645A2;4B.?1
9<086;48;</
"=2;/2C29 A./92.;1=B99 1<D;A52 AD<A./92 924@3?<:
B;12?A52A./9264
%2A/<A5924@6;0<??20A =<@6A6<; <? 124?22
.;492
.82@B?2A52/2C29A./926@@20B?2/23<?20BAA6;4
<91A52D<?8=620236?:9F.4.6;@A/2C29A./92.;13221A52
A6926;A<A52A692@.D /9.12 D6A5. @A2.1F 2C2; =?2@@B?2
64
.<-:%;-
M (2?63FA52"!"@D6A056@6;A52"=<@6A6<;
M ';=9B4A52A692@.D3?<:A52=<D2?@<B?02
M 92.;A52A692@.D.3A2?2.05B@2
M :A=F.;1092.;D.A2??2@2?C<6?
M )6=2<33.992EA2?6<?@B?3.02@.;1A692@.D/9.12
FIG. 13
FIG. 14
FIG. 15
1<-:
7+316/
67*
1<-:
=1,-
J6/4-
J6/4-
% - #.42

)16<-6)6+-
<?F<B?<D;@.32AFAB?;@D6A05P"Q.;1
?2:<C2 =9B4 3?<:=<D2? @<B?02<BA92A/2
3<?2:.6;A.6;6;4<?9B/?60.A6;4F<B?@.D
&52 0<?1.;1 A52 A<<9@5<B91 /2D6=21 D6A5. 1?F 092.;
09<A5A<=?2C2;A12A2?6<?.A6<;3?<:<69.;14?2.@2
2?A.6;092.;6;4.42;A@.;1 @<9C2;A@0.;
1.:.42 =9.@A60=.?A@%<:2<3A52@2 .?2
4.@<96;2 0.?/<; A2A?.059<?612 059<?6;.A21 092.;6;4
@<9C2;A@.::<;6..;15<B@25<9112A2?42;A@D56050<;A.6;
.::<;6.C<616;4B@2<3A52@2.;1<A52?AF=2@<3092.;6;4
.42;A@D699:6;6:6G2A52=<@@6/696AF<31.:.42
0<.A<3.BA<:</692AF=2D.E.==9621A<A52A./92D699529=
A<822=A52 @B?3.02092.; .;1 .99<DD<?8=6202@ A<@9612
:<?23?229F
3A52 =<D2? 0<?1 6@ D<?; <? 0BA <? 1.:.421 6; .;F D.F
5.C26A?2=9.0216::216.A29F
99?2=.6?@ 2920A?60.9 <? :205.;60.9@5<B91
/2 .AA2:=A21<;9F /FA?.6;21 ?2=.6?:2;
<;A.0A A52 ;2.?2@A.0A<?F %2?C6022;A2? <? BA5<?6G21
%2?C602%A.A6<;<?<A52?0<:=2A2;A?2=.6?@2?C602'@2<;9F
612;A60.9?2=9.02:2;A=.?A@.;F<A52?:.F0?2.A2.5.G.?1
++-;;7:1-;
'@2<;9F?20<::2;121.002@@<?62@<99<D
6;@A?B0A6<;@ A5.A.00<:=.;F.002@@<?62@
'@2<36:=?<=2?.002@@<?62@:.F0.B@25.G.?1@
)16<)1616/(7=:$14-#)?
WARNING
!
WARNING
!
WARNING
!
WARNING
!
$:7=*4-;077<16/
$=:6;?1<+0MN)6,)4?)A;:-57>-84=/.:75<0-87?-:;7=:+-*-.7:-<:7=*4-;077<16/
$"% " "(
'14467<;<):<
#<D2?0<?16@;<A=9B44216; #9B46;
B@2<?06?0B6A/?2.82?A?6==21 $2=9.023B@2<??2@2AA?6==2106?0B6A/?2.82?
<?11.:.421 .C20<?1?2=9.021/F.;BA5<?6G21%869%2?C6022;A2?
<?%2?C602%A.A6<;
B?;21<BA@D6A05 .C2@D6A05?2=9.021/F.;BA5<?6G21%869%2?C6022;A2?
<?%2?C602%A.A6<;
7-;67<+75-
=8<7;8--,
EA2;@6<;0<?1A<<9645A<?A<<9<;4 $2=9.02D6A5.12>B.A20<?1
<D5<B@2C<9A.42 <;A.0AF<B?2920A?600<:=.;F
@+-;;1>->1*:)<176
&692/9.12<BA<3/.9.;02 6@0.?1A692/9.12.;1B@216332?2;A<;2@22=.42
&692/9.12/<9A;<AA645A %22P&6929.12;@A.99.A6<;Q=.42
@+-;;1>-?)<-:
29A;2.?/9.12D<?;<BA $2=9.0229A
$B//2?<;&<=B.?1D<?;<BA $2=9.02$B//2?&<=B.?1
WARNING
!
% - #.42

« CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS »
Consignes générales de sécurité
pour les outils d’établi
Zone de travail
•Gardez la zone de travail propre et bien éclairée. Les établis
encombrés et les endroits sombres invitent les accidents.
•N’utilisez pas les outils électriques en atmosphères explo -
sives, comme en présence de poussière, de gaz ou de liquides
inflammables. Les outils électriques créent des étin celles qui
peuvent enflammer la poussière ou les vapeurs.
•Gardez les spectateurs, les enfants et les visiteurs à l’écart
lorsque vous utilisez un outil électrique. Les distractions
peuvent vous faire perdre le contrôle.
•Rangez les outils inutilisés hors de portée des enfants et autres
personnes sans formation à cet égard. Les outils sont
dangereux entre les mains d’utilisateurs non formés.
•Ne laissez pas l’outil en marche, sans surveillance, mettez
hors tension. Ne laissez pas l’outil avant qu’il soit à l’arrêt
complet.
•RENDEZ L’ATELIER À L’ÉPREUVE DES ENFANTS à l’aide de
cadenas ou d’interrupteurs principaux, ou en retirant les clés du
démarreur.
Sécurité électrique
•Avant de brancher l’outil à une prise de courant, assurez-vous
que la tension fournie correspond, à 10 % près, à celle
spécifiée sur la plaque signalétique. Une tension de sortie
incompatible avec celle spécifiée sur la plaque signalétique risque
de blesser sérieusement l’utilisateur sans mentionner
l’endommagement de l’outil.
•Évitez tout contact corporel avec les surfaces mises à la terre
telles que tuyaux, radiateurs, cuisinières et réfrigé rateurs. Ces
surfaces posent un risque accru de secousses électriques si votre
corps est mis à la terre.
•N’exposez pas les outils électriques à la pluie ou à l’humi dité.
L’eau pénétrant dans un outil électrique augmentera le risque de
secousses électriques.
•N’abusez pas du cordon. N’utilisez jamais le cordon pour tran -
sporter les outils et ne tirez pas la fiche d’une prise. Tenez le
cordon à l’écart de la chaleur, de l’huile, des arêtes vives ou
des pièces mobiles. Remplacez les cordons abî més
immédiatement. Les cordons abîmés augmentent le risque de
secousses électriques.
•Utilisez seulement un cordon de rallonge pour extérieur
marqué « W-A » ou « W ». Ces cordons sont homologués pour
emploi à l’extérieur et ils réduisent le risque de choc électrique.
Sécurité personnelle
•Demeurez vigilant, surveillez ce que vous faites et faites
preuve de discernement en utilisant un outil électrique. Un
moment d’inattention ou la prise de drogues, d’alcool ou de
médicaments peut s’avérer dangereux durant l’utilisation d’un
outil électrique.
•Portez des vêtements convenables. Ne portez pas de
vêtements amples ni de bijoux. Pour les cheveux longs, nous
conseillons le port d’un serre-tête. Tenez les cheveux, les
vêtements et les gants à l’écart des pièces mobiles. Les
vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs risquent de
s’accrocher dans les pièces mobiles. Roulez les manches
longues au-dessus du coude. Le port de gants en caoutchouc et
de chaussures à semelle antidérapante est recommandé si vous
travaillez à l’extérieur.
•Évitez la mise en marche accidentelle. Assurez-vous que
l’interrupteur est à l’arrêt avant de brancher. Le transport de
l’outil avec le doigt sur l’interrupteur ou le branchement d’outils
dont l’interrupteur est à la position de marche invite les accidents.
•Enlevez les clés de réglage et autres clés avant de mettre
l’outil en marche. Une clé qui est laissée fixée à une pièce
rotative de l’outil sera projetée.
•Faites attention de ne jamais perdre l’équilibre. Soyez toujours
bien stable et équilibré sur vos pieds. La stabilité et un bon
équilibre vous permettent de mieux contrôler l’outil dans des
situations inattendues.
•Ne montez pas sur l’outil ni sur son support. Des blessures
graves peuvent être causées en cas de basculement de l’outil ou
de contact accidentel avec l’outil de coupe. Ne conservez pas de
matériaux sur ou à proximité de l’outil de sorte qu’il soit
nécessaire de monter sur l’outil ou son support pour les
atteindre.
•Utilisez l’équipement de sécurité. Portez toujours des lu nettes
à coques latérales. Un masque anti-poussière, des chaussures
de sécurité, un casque dur ou des protège-oreilles doivent être
utilisés si la situation l’exige.Les lunettes de tous les jours
comportent uniquement des verres résistant aux chocs. Ce NE
SONT PAS des lunettes de sécurité.
Sécurité
« LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS » — L’utilisateur qui négligerait de suivre les CONSIGNES DE SÉCURITÉ précédées
d’un point noir (•) ci-dessous et de prendre d’autres précautions élémentaires risquerait de subir de graves blessures.
AVERTISSEMENT
!
% - #.42

Utilisation et entretien de l’outil
•Utilisez des pinces ou autre façon pratique d’assujettir et de
supporter l’ouvrage à une plate-forme stable. Tenir l’ou vrage à
la main ou contre son corps n’assure pas la stabilité voulue.
L’ouvrage peut ainsi se déplacer, faire gripper l’outil et vous faire
perdre le contrôle de l’outil.
•Ne forcez pas l’outil. Utilisez l’outil convenant à votre appli -
cation. L’outil convenable exécutera le travail plus effica cement et
plus sûrement à la vitesse à laquelle il est conçu. N’utilisez pas
l’outil à une fin autre que celle à laquelle il est prévu.
•N’utilisez pas l’outil si l’interrupteur ne le met pas en marche
et à l’arrêt. Tout outil qui ne peut être commandé par l’interrup -
teur est dangereux.
•Débranchez la fiche de la prise de courant avant d’effectuer
tout réglage ou de changer les accessoires. Ces mesures pré -
ven tives réduisent le risque d’une mise en marche accidentelle.
•Gardez les outils de coupe affilés et propres. Des outils bien
entretenus, avec tranchants affilés, sont moins susceptibles de
gripper et plus faciles à contrôler. Lorsque vous montez des
lames de scie, assurez-vous que la flèche de la lame correspond
au sens de la flèche marquée sur l’outil et que les dents pointent
également dans le même sens.
•Inspectez les protecteurs avant d’utiliser un outil. Gardez les
protecteurs en place. Vérifiez si les pièces mobiles grippent ou
tout autre état pouvant influer sur le fonctionnement nor mal ou
les fonctions de sécurité de l’outil. Si l’outil est abî mé, faites-
le réparer avant de l’utiliser. Beaucoup d’accidents sont causés
par des outils mal entretenus.
•Ne modifiez pas l’outil et n’en faites pas un usage inap proprié.
Toute altération ou modification constitue un usage inapproprié et
peut causer des blessures graves.
•L’utilisation de tout autre accessoire non précisé dans ce
manuel peut créer un danger. Les accessoires qui peuvent être
adéquats pour un type d’outil peuvent devenir dangereux
lorsqu’ils sont utilisés sur un outil inapproprié.
Réparation
•L’outil ne doit être réparé que par des techniciens de répa -
ration qualifiés. Les réparations ou l’entretien effectués par des
personnes non qualifiées peuvent résulter en un posi tionnement
erroné de composants et de fils internes, ce qui peut provoquer
des dangers sérieux.
•N’utilisez que des pièces de rechange identiques pour réparer
un outil. Suivez les consignes contenues dans la section
Entretien de ce manuel. L’utilisation de pièces non autorisées ou
le non-respect des consignes d’entretien peut être dangereux.
Consignes de sécurité
pour les scies à céramique
•Pour réduire le risque d’électrocution, maintenez toutes les
connexions sèches et sans contact avec le sol. Ne touchez pas
la fiche si vous avez les mains mouillées.
•Pour réduire le risque de choc électrique, ne branchez la scie
à céramique que dans une prise de courant protégée par un
disjoncteur de fuite à la terre (GFCI). Si aucune prise de
courant protégée par disjoncteur GFCI n’est disponible,
utilisez une prise portative avec protection par fuite à la terre
incorporée.
•Débranchez toujours le cordon de la prise de courant avant
d’effectuer quelque réglage que ce soit ou de poser des acce -
ssoires. ous pouvez mettre la scie en marche par mé garde, et
être blessé grièvement.
•Assurez-vous que la scie à céramique est montée ou placée
sur une surface de travail ferme et à niveau avant de l’utiliser.
Une surface de travail ferme et à niveau réduit le risque
d’instabilité de la scie à céramique.
• Si un élément quelconque de votre scie est absent, fonctionne
mal ou a été endommagé ou cassé ... comme l’interrupteur
du moteur ou une autre commande affectant le
fonctionnement, un mécanisme de sécurité ou le cordon
d’alimentation ... cessez immédiatement de vous servir de la
scie jusqu’à ce que l’élément en question ait été réparé de
façon appropriée ou remplacé.
• Ne placez JAMAIS le visage ou le corps en face de l’outil de
coupe.
• Ne placez JAMAIS les mains ou les doigts sur la trajectoire de
la lame de scie ou autre outil de coupe.
• Il ne faut PAS effectuer d’opération à « MAIN LEVÉE » – Il faut
toujours se servir du guide pour positionner et guider la pièce
que ce soit pour refendre ou pour scier transversalement.
•Remplacez les lames de coupe de carreaux de céramique
endommagées avant de mettre la scie en marche.
•N’utilisez JAMAIS de lame dentée sur la scie à céramique.
N’utilisez l’outil qu’avec des lames de coupe de carreaux de
céramique aux bords lisses qui ne comportent pas
d’ouvertures ou de rainures.
• Assurez-vous que l’outil de coupe tourne dans le sens de la
flèche située sur le capot supérieur. Assurez-vous également
que l’outil de coupe, les bagues et l’écrou d’arbre sont
montés correctement. Positionnez l’outil aussi bas que le
permet l’opération à effectuer. Autant que possible, laissez
tous les capots en place.
• Il ne faut jamais utiliser une lame ou autre outil de coupe
marqué pour une vitesse nominale inférieure à 3600
tours/min. Il ne faut jamais utiliser un outil de coupe de
diamètre supérieur à celui pour lequel la scie a été conçue.
« CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS »
Sécurité
« LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS » — L’utilisateur qui négligerait de suivre les CONSIGNES DE SÉCURITÉ précédées
d’un point noir (•) ci-dessous et de prendre d’autres précautions élémentaires risquerait de subir de graves blessures.
AVERTISSEMENT
!
% - #.42

•Après avoir mis la scie à l’arrêt (OFF), attendez que la lame
se soit arrêtée complètement avant de retirer des morceaux
coupés ou de changer des réglages.
•Utilisez le dispositif de protection du haut pour chaque
opération pour laquelle il est possible de l’utiliser.
•N’utilisez pas la scie avant d’avoir débarrassé la table de tous
les outils, débris, résidus, etc., en ne laissant sur la table que
l’ouvrage et les dispositifs servant à le soutenir ou à le faire
avancer dans le cadre de l’opération prévue. Les petits débris
ou objets résiduels qui entrent en contact avec la lame en train
de tourner risqueraient d’être projetés à grande vitesse en
direction de l’opérateur.
•Cet outil n’est pas muni de points de fixation pour un guide
auxiliaire. Assurez-vous que la pièce est supportée par le guide
avant de la scier.
•N’utilisez pas une autre personne en remplacement d’une
rallonge de table ou comme support supplémentaire. Un sup -
port instable de l’ouvrage peut faire gripper la lame ou déplacer
l’ouvrage durant la coupe, tirant ainsi votre assistant et vous-
même dans le disque de coupe en train de tourner.
•Laissez la lame atteindre une vitesse maximum avant de la
mettre en contact avec l’ouvrage. Ceci aidera à éviter la
projection d’ouvrages.
•Coupez un seul ouvrage à la fois. Les ouvrages multiples ne
peuvent être cramponnés ou serrés adéquatement, et ils peuvent
gripper sur la lame ou se déplacer durant la coupe.
•La pièce découpée ne doit pas être coincée ou pressée par de
quelconques autres moyens contre la lame de scie à
céramique qui est en train de tourner. Si elle était emprisonnée,
p. ex. par des butées longitudinales, elle risquerait d’être arc-
boutée contre la lame et d’être projetée violemment contre
l’opérateur.
•Si l’ouvrage ou la lame se bloque ou se coince, mettez la scie
à céramique à l’arrêt en relâchant l’interrupteur. Attendez que
toutes les pièces mobiles s’arrêtent et débranchez la scie à
céramique avant de libérer les matériaux coincés. Le fait de
continuer à scier avec l’ouvrage coincé pourrait entraîner une
perte de contrôle ou des dommages à la scie à céramique.
• Servez-vous d’un support adéquat à l’arrière et sur les côtés
de la table de scie pour les pièces longues ou larges.
•NE TENTEZ JAMAIS DE LIBÉRER LA LAME APRÈS CALAGE
SANS AVOIR AU PRÉALABLE ARRÊTÉ LA SCIE.
•Ne vous penchez pas pour atteindre l’arrière de la lame de
scie avec l’une de vos mains dans le but de maintenir en
place ou de soutenir l’ouvrage ou de retirer des morceaux de
carreaux de céramique coupés ou pour toute autre raison. La
proximité de la lame de coupe de carreaux de céramique en train
de tourner n’est pas toujours évidente, et si vous avez les mains
tout près, vous risqueriez de subir de graves blessures.
• Si vous calez ou si la lame de coupe de carreaux de
céramique se coince dans l’ouvrage, mettez la scie à l’arrêt («
OFF »), retirez l’ouvrage de la lame de scie à céramique et
regardez pour vous assurer que la lame est bien parallèle aux
fentes ou aux rainures de la table et que le couteau diviseur
est aligné correctement avec la lame de la scie. Si vous êtes
alors en train de faire une coupe longitudinale, regardez pour
vous assurer que le guide de refente est bien parallèle à la lame
de la scie. Réajustez suivant les besoins.
• N’enlevez PAS les petites chutes qui se coincent parfois à
l’intérieur du capot de lame pendant que la scie tourne. Vous
risquez de vous couper ou de provoquer un rebond. ARRÊTEZ
la scie et attendez que la lame cesse de tourner.
• Si les outils coupants sont émoussés, collants, affûtés
incorrectement ou mal réglés, ils peuvent éventuellement coller
au matériau, provoquer un coincement, caler la scie ou produire
un rebond vers l’opérateur. Minimisez le risque de blessure
éventuelle en entretenant correctement la machine et les outils.
•Videz l’eau se trouvant dans la base de la scie à céramique
avant de la transporter. L’eau qui reste dans la base risquerait
d’éclabousser des composants électriques.
Les travaux à la machine tel que pon -
çage, sciage, meulage, perçage et autres
travaux du bâtiment peuvent créer des poussières contenant des
produits chimiques qui sont des causes reconnues de cancer, de
malformation congénitale ou d’autres problèmes reproductifs. Ces
produits chimiques sont, par exemple :
• Le plomb provenant des peintures à base de plomb,
• Les cristaux de silices provenant des briques et du ciment et
d’autres produits de maçonnerie, et
• L’arsenic et le chrome provenant des bois traités chimiquement
Le niveau de risque dû à cette exposition varie avec la fréquence de
ces types de travaux. Pour réduire l’exposition à ces produits
chimiques, il faut travailler dans un lieu bien ventilé et porter un
équipement de sécurité approprié tel que certains masques à
poussière conçus spécialement pour filtrer les particules
microscopiques.
« CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS »
Sécurité
« LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS » — L’utilisateur qui négligerait de suivre les CONSIGNES DE SÉCURITÉ précédées
d’un point noir (•) ci-dessous et de prendre d’autres précautions élémentaires risquerait de subir de graves blessures.
AVERTISSEMENT
!
AVERTISSEMENT
!
Il existe des consignes de sécurité supplémentaires pour les opérations particulières de la scie dans la section relative au fonctionnement.
Lisez le reste du manuel pour une utilisation sûre de la scie.
% - #.42

« CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS »
Sécurité
« LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS » — L’utilisateur qui négligerait de suivre les CONSIGNES DE SÉCURITÉ précédées
d’un point noir (•) ci-dessous et de prendre d’autres précautions élémentaires risquerait de subir de graves blessures.
AVERTISSEMENT
!
•Ne laissez pas la familiarité tirée d’une utilisation fréquente de votre scie à céramique atténuer votre vigilance. N’oubliez jamais qu’une
fraction de seconde d’insouciance suffit à causer des blessures graves.
• PENSEZ EN TERMES DE SÉCURITÉ. LA SÉCURITÉ EST UNE COMBINAISON DE BON SENS, DE CONNAISSANCE DES CONSIGNES DE
SÉCURITÉ ET DE FONCTIONNEMENT, ET DE IGILANCE CONSTANTE DE LA PART DE L’OPÉRATEUR LORS DE L’UTILISATION DE LA SCIE A
CERAMIQUE.
LES AVERTISSEMENTS CI-APRÈS SE TROUVENT SUR VOTRE OUTIL. CES AVERTISSEMENTS NE SONT QU’UNE
FORME CONDENSÉE DES RÈGLES ET PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ PLUS DÉTAILLÉES QUI APPARAISSENT DANS
VOTRE MANUEL. ELLES SERVENT À VOUS RAPPELER TOUTES LES RÈGLES DE SÉCURITÉ NÉCESSAIRES À UNE UTILISATION SÛRE DE CETTE
SCIE A CERAMIQUE.
AVERTISSEMENT
!
% - #.42

Spécifications du moteur
En cas de mauvais fonctionnement ou de panne, la mise à la terre
fournit un chemin de moindre résistance pour le courant électrique
afin de réduire le risque de choc électrique. Cet outil est muni d’un
cordon d’alimentation électrique ayant un conducteur de mise à la
terre d’équipement et d’une fiche de mise à la terre. La fiche doit être
branchée dans une prise de courant appropriée qui est installée
correctement et mise à la terre conformément à tous les codes et
règlements locaux. Cette scie est câblée pour un fonctionnement sur
courant alternatif de 110-120 volts, 60 Hertz. Avant de connecter le
cordon du moteur à une source d’alimentation en électricité, assurez-
vous que l’interrupteur est dans la position d’arrêt (« OFF ») et vérifiez
que le courant électrique a les mêmes caractéristiques que celles qui
sont estampées sur la plaque signalétique de la scie à onglet.
Connexion à une source d’alimentation électrique
Cette machine doit être mise à la terre quand elle est en marche afin
de protéger l’opérateur contre le risque de choc électrique.
Branchez le cordon d’alimentation électrique dans une prise de
courant de 110-120 correctement mise à la terre et protégée par un
disjoncteur ou un fusible double de 15 A à retardement.
Toutes les prises de courant ne sont pas mises à la terre correcte -
ment. Si vous n’êtes pas certain que votre prise de courant, corres -
pondant à l’illustration de cette page, est mise à la terre correctement,
faites-la inspecter par un électricien professionnel.
Pour éviter un choc électrique, ne touchez pas les
broches en métal de la fiche lorsque vous bran -
chez la fiche dans la prise de courant ou lorsque vous la débranchez.
L’absence de mise à la terre correcte de cet outil
électrique pourrait causer une électro cution ou
un choc grave, en particulier quand il est utilisé à proximité de
canalisations en métal ou d’autres objets métalliques. En cas de choc
électrique, votre réaction pourrait mettre accidentellement vos mains
en contact avec l’outil.
Si le cordon d’alimentation électrique est usé,
coupé ou endommagé de quelque façon que ce
soit, faites-le remplacer immédiatement pour éviter tout risque de
choc ou d’incendie.
otre outil est conçu pour utilisation sur du
courant 120 volts, et il est pourvu d’un
cordon à trois conducteurs et d’une fiche de
type permettant la mise à la terre approuvés
par Underwriters Labora tories et l’Asso -
ciation canadienne de normalisation. Le
conducteur de mise à la terre a une gaine
verte et est attaché au logement de l’outil à
un bout et à la broche de mise à la terre de la
fiche de branche ment à l’autre bout.
Si la prise de courant que vous avez l’intention d’utiliser pour cet outil
électrique est du type à deux broches, NE RETIREZ PAS LA BROCHE
DE LA MISE À LA TERRE ET NE L’ALTÉREZ EN AUCUNE MANIÈRE.
Demandez à un électricien professionnel de remplacer la prise de
courant à DEUX broches par une prise de courant mise à la terre à
TROIS broches.
Une connexion incorrecte du conducteur de mise à la terre de
l’équipement peut causer un risque de choc électrique. Le conducteur
avec l’isolation ayant une surface extérieure qui est verte, avec ou
sans bandes jaunes, est le conducteur de l’équipement. S’il est
nécessaire de réparer ou de remplacer la fiche ou le cordon
d’alimentation électrique, ne connectez pas le conducteur de mise à la
terre de l’équipement à une borne sous tension.
Consultez un électricien professionnel ou un technicien qualifié si
vous ne comprenez pas complètement les instructions, ou si vous
n’êtes pas certain que l’outil est mis à la terre correctement.
Rallonges
Utilisez toujours un cordon de rallonge approprié. L’emploi de
quelque cordon de rallonge que ce soit causera une certaine perte de
puissance. Pour réduire cette perte au minimum possible et pour
empêcher la surchauffe et le claquage du moteur, utilisez le tableau ci-
dessous afin de déterminer le diamètre minimum des fils (A.W.G.) du
cordon de rallonge. Utilisez seulement des cordons de rallonge à trois
fils ayant des fiches du type de mise à la terre à trois broches et des
prises de courant à trois trous compatibles avec la fiche de l’outil.
Assurez-vous que votre cordon de rallonge est en bon état.
Utilisez seulement des cordons de rallonge qui sont conçus pour
emploi à l’extérieur. Ces cordons de rallonge sont identifiés par la
mention suivante : « Acceptable for use with outdoor appliances,
store indoors while not in use. » Utilisez seulement des cordons de
rallonge dont les caractéristiques électriques sont égales ou
supérieures à celles du produit. N’utilisez pas de cordons de rallonge
endommagés. Examinez le cordon de rallonge avant de vous en
servir, et remplacez-le s’il est endommagé. N’utilisez pas les cordons
de rallonge de façon abusive, et ne tirez jamais sur un cordon
d’alimentation électrique pour le débrancher. Gardez le cordon à
distance des sources de chaleur et des bords tranchants. Débranchez
toujours le cordon de rallonge de la prise de courant avant de
déconnecter le produit du cordon de rallonge.
• Remplacez immédiatement toute rallonge endommagée.
L’utilisation de rallonges endommagées risque de provoquer un
choc électrique, des brûlures ou l’électrocution.
• En cas de besoin d’une rallonge, utilisez un cordon de calibre
satis faisant pour éviter toute chute de tension, perte de courant
ou surchauffe. Le tableau ci-contre indique le calibre des
rallonges recommandées en fon ction de leur longueur et de
l’intensité indiquée sur la plaque du con struc teur de l’outil. En cas
de doute, optez pour le prochain calibre in férieur. Utilisez toujours
des rallonges homologuées par l’U.L. et l’ACNOR.
« CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS »
DANGER
!
DANGER
!
DANGER
!
Sécurité
« LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS » — L’utilisateur qui négligerait de suivre les CONSIGNES DE SÉCURITÉ précédées
d’un point noir (•) ci-dessous et de prendre d’autres précautions élémentaires risquerait de subir de graves blessures.
AVERTISSEMENT
!
Intensité
nominale
de l’outil
OUTILS 120 OLTS C.A.
Longueur en pieds
Calibre A.W.G.
0-6
6-10
10-12
12-16
18 16 16 14
18 16 14 12
16 16 14 12
14 12 ——
25 50 100 150
DIMENSIONS DE RALLONGES RECOMMANDÉES
REMARQUE: Plus le calibre est petit, plus le fil est gros.
% - #.42
Table of contents
Languages:
Other Skil Saw manuals

Skil
Skil 3310 Assembly instructions

Skil
Skil PR0601B-00 User manual

Skil
Skil Skilsaw 5840 User manual

Skil
Skil 9206 User manual

Skil
Skil 1061 User manual

Skil
Skil 5385 User manual

Skil
Skil 3385-01 Assembly instructions

Skil
Skil Masters 3100 User manual

Skil
Skil HD5825 Assembly instructions

Skil
Skil Skilsaw 5840 User manual