SKY PARAGLIDERS SKYLIGHTER 3 User manual

SKYLIGHTER 3
Návod k použití sedačky SKYLIGHTER 3
User Manual for SKYLIGHTER 3 Harness
Benutzerhandbuch für SKYLIGHTER 3 Gurtzeug
Manuel d‘utilisation de la SKYLIGHTER 3

CZ / EN / DE / FR

Děkujeme Vám, že používáte výrobky Sky Paragliders.
Jsme rádi, že jste se rozhodli pro sedačku SKYLIGHTER 3.
Doufáme, že budete s tímto výrobkem spokojeni a přejeme Vám mnoho krásných letů. Doporučujeme Vám, abyste si před
prvním letem manuál důkladně prostudovali. Pomůže Vám k rychlejšímu seznámení s výrobkem.
Thank you for flying with a Sky Paragliders’ product.
Thank you for purchasing the SKYLIGHTER 3 harness.
We hope you will be satisfied with this product and wish you many memorable flights. It is strongly recommended that you
consult the manual before the first flight. This manual will help you to quickly familiarise yourself with the product.
Danke, dass Sie sich für ein Produkt von Sky Paragliders entschieden haben.
Vielen Dank für den Kauf des SKYLIGHTER 3 Gurtzeugs.
Wir hoffen, dass Sie mit diesem Produkt zufrieden sein werden und wünschen Ihnen viele unvergessliche Flüge. Es wird
dringend empfohlen, dass Sie das Handbuch vor dem ersten Flug aufmerksam durchlesen. Diese Anleitung wird Ihnen
helfen, sich rasch mit dem Produkt vertraut zu machen.
Merci de voler avec un produit Sky Paragliders.
Merci d‘avoir acheté la sellette SKYLIGHTER 3.
Nous espérons que vous serez satisfait de ce produit et vous souhaitons de nombreux vols inoubliables. Il est fortement
recommandé de consulter ce manuel avant le premier vol. Ce manuel vous aidera à vous familiariser rapidement avec le
produit.
Team Sky Paragliders
3

Obsah Strana 5
Content Page 19
Inhalt Seite 33
Index Page 47
SKYLIGHTER 3
M, L, XL
CZ / EN / DE / FR
4

Úvod 6
1. Všeobecné informace 6
2. Profil pilota 6
3. SKYLIGHTER 3 schéma 7
4. Nastavení sedačky 8
Instalace záložního padáku 9–12
5. Speed systém 13
6. Předletová kontrola 13
7. Start 14
8. Přistání 14
9. Bezpečnostní informace 15
10. Údržba a kontroly 15
11. Příloha 1: Instalace uvolňovače (kliky k záložnímu padáku) 16
12. Příloha 2: Pultík 17
13. Příloha 3: Co vše je potřeba k instalaci záložního padáku 17
14. Příloha 4: Technické informace 17
Kontakt 61
Obsah
Česky>
5

6
Úvod
Tento postroj splňuje certifikační kritéria
„Luftfahrt-91_09 Bundesamts LTF (LTF - Luft
Tüchtigkeits Foderungen“ nebo „Flying Craft
Airworthiness Standard“) a/nebo testovací
kritéria EN 1651-1999.
UPOZORNĚNÍ
Jakékoliv změny na postroji ruší výsledek
certifikace.
Použití této sedačky je na Vaše vlastní
riziko. Jakákoliv odpovědnost výrobce nebo
distributora je vyloučena. Pilot je odpovědný
za letovou způsobilost postroje a musí jednat
v souladu s platnými právními předpisy.
Model: SKYLIGHTER 3
Maximální letová hmotnost: viz technické údaje.
Tato uživatelská příručka je platná k datu
1. březen 2016.
Všeobecné informace
1
SKYLIGHTER 3 je určen pro:
Piloty vyžadující vysokou úroveň pohodlí.
Piloty, kteří často cestují a rádi kombinují létání
s turistikou.
Piloty, kteří preferují jednoduchý a velmi lehký
postroj.
Profil pilota
2
6

SKYLIGHTER 3 schéma
3
Hlavní závěsné
oko
Nastavení délky
rameních popruhů
Boční
seřízení
Chránič
páteře
Speed systém
Nožní popruhy
Hrudní popruh
s automatickou T-sponou
Odnímatený
stabilizační popruh
Popruh pro seřízení speedbagové
desky
Nastavitelné ABS
Nastavení délky spony pro
uzavření speedbagu
7

1) Instalace záložního padáku
Prvotní instalace záložního padáku by měla
být provedena kvalifikovaným odborníkem.
Doporučujeme, aby počáteční instalaci záložního
padáku provedl kvalifikovaný odborník. Požádejte
svého dodavatele paraglidingového vybavení
nebo instruktora, aby za Vás počáteční instalaci
záložního padáku provedl a s procesem se
seznamte. Velikost kontejneru SKYLIGHTER 3
sedačky je vhodná pro většinu současných
záložních systémů. Nicméně se počítá s použitím
lehkého záložního padáku. Doporučujeme SKY
LITE nebo SKY SPARE light záložní systémy
kvůli jejich nízké hmotnosti. Nedoporučujeme
použití řiditelného záložního padáku. Pokud
není možné připojit kliku sedačky na poutko
vnitřního kontejneru záložního padáku, prosím
obraťte se na svého dodavatele, který by
Vám měl být schopen dodat náhradní vnitřní
kontejner pro záložní padák. Poutka můžou být
přišitá na vhodné místo jakéhokoliv vnitřního
kontejneru, musí to být ovšem provedeno pouze
kvalifikovanou osobou.
VAROVÁNÍ!
Po instalaci záložního padáku do sedačky
je naprosto nezbytné provést simulaci jeho
odhození, abyste se ujistili, že záložní systém
správně funguje a záložní padák lze snadno
vytáhnout. Před každým letem zkontrolujte, zda
jsou trny a klika správně umístěny.
Nastavení sedačky
4
8

Připojení volného konce záložního padáku.Krok 1
Vložte záložní padák do kontejneru sedačky a uzavřete chlopně.Krok 2
9

Kontejner uzavřete a zajistěte trny.Krok 3
10

Umístěte kliku na správné místo postroje.Krok 4
11

5) Nastavení ABS
Anti Balance System, systém pro
kompenzaci reakcí vrchlíku
SKYLIGHTER 3 je všestranně a přesně
nastavitelnou sedačku í díky možnosti seřizovat
ABS systém. Pokud pilot vyžaduje dynamické
nastavení sedačky, je možné celý ABS systém
vypojit na horní straně z hlavní karabiny.
Poznámka: ABS systém je nutno nastavovat
symetricky. Nedoporučujeme létat s jednou stranou
zapojenou a druhou odpojenou. ABS systém je
možno nastavit i na spodní straně popruhů
a dosáhnout tak pocitu, jaký vám vyhovuje.
Doporučujeme zpočátku se sedačku létat se
standardním nastavením z výroby. Zkušenější
piloti mohou později hledat volnější nastavení
ABS systému a najít tu správnou míru
dynamických reakcí sedačky.
2) Seřízení bočních popruhů
Příliš „ležící“ poloha snižuje stabilitu a zvyšuje
riziko překroucení volných konců v případě
negativní zatáčky.
3) Nastavení ramenních
popruhů
Pro optimální pohodlí během startu a snadné
dosažení Vámi preferované letové pozice
by neměly být ramenní popruhy příliš těsně
utaženy. Popruhy se mohou jevit volné při
poloze v sedě, je však třeba myslet na to, aby
se zabránilo přílišnému tlaku popruhů v pozici
ve stoje.
4) Nastavení hrudního
popruhu
Utažení hrudního popruhu zvyšuje účinnost
ABS systému (stabilizační systém), zároveň
však snižuje odezvu křídla. Pilot může
pociťovat větší stabilitu v turbulentních
podmínkách a křídlo bude také stabilnější
v případě asymetrického zaklopení. ABS
systém popruhů si uchovává svou stabilizační
funkci při širokém rozsahu nastavení hrudního
popruhu.
SKYLIGHTER 3 je vhodný pro piloty, kteří při
letu využívají změny těžiště.
Upozornění: Nastavení hrudního popruhu může
být docela citlivé. Je lepší si je nejprve vyzkoušet
v závěsu a poté za letu v bezvětří, než se snažit
o nastavení při turbulentním letu. Nezapomeňte
před startem předem seřídit hrudní popruh.
To Vám zajistí větší pohodlí za letu.
12

6) SKYLIGHTER 3
SKYLIGHTER 3 je možno používat se sedací
nebo i bez sedací desky. Budete-li postroj
používat bez sedací desky, proměníte sedačku
v kompaktní sedačku typu „hammock“ . Celkové
nastavení a pocit z letu je ale úplně jiný. Řízení
a ovládání je více přeneseno na pilota a do
oblasti jeho boků. Celá sedačka je mnohem
citlivější a tuto variantu doporučujeme
zkušenějším pilotům.
Poznámka: Extrémní figury nebo velké kolapsy
vrchlíku se projeví v sedačce výrazněji v případě,
že nemá nainstalovanou sedací desku. Pokud
létáte se speedbagem, sedačku stabilizujete
pokud ihned po kolapsu přitáhnete nohy pod
sebe, co nejblíže k těžišti sedačky. Je možno tak
zabránit rotaci pilota v sedačce.
POZOR!
PARAGLIDING JE EXTRÉMNĚ NÁROČNÝ
SPORT VYŽADUJÍCÍ NEJVYŠŠÍ STUPEŇ
POZORNOSTI, ÚSUDKU, ZRALOSTI
A SEBEKÁZNĚ. I SEBEMENŠÍ DETAILY BY
MĚLY BÝT PŘED KAŽDÝM LETEM PEČLIVĚ
ZKONTROLOVÁNY.
Zkontrolujte karabiny a ujistěte se, že jsou
automaticky uzavřeny systémem „twist lock“.
Zkontrolujte spony na postroji, měly by se
automaticky uzavřít.
Postroj seřiďte za použití stojanu na sedačky.
Během seřizování se s postrojem a jeho
jednotlivými částmi seznamte. Zkontrolujte
všechna nastavení a seznamte se s pozicí
a použití kliky.
Zkontrolujte, zda je klika sedačky a jistící trny ve
správné poloze.
Další předletové kontroly:
Ujistěte se, že nedochází k překřížení šňůr
a volných konců spojujících sedačku
s kluzákem.
Zkontrolujte nastavení hrudního, bočních
a ramenních popruhů.
Ujistěte se, že všechny spony jsou uzavřeny.
Zkontrolujte kliku sedačky.
Nastavení speed systému
K nastavení speed systému na správnou délku
by mělo dojít za použití stojanu na sedačky.
POZOR!
Nezapomeňte zkontrolovat, zda je veden přes
všechny kladky a zda je jeho chod volný. Po
stranách speedbagu má SKYLIGHTER 3
speciální otvor na protažení speedové šňůry.
Speed systém
5Předletová kontrola
6
13

Je velmi důležité seřídit postroj ještě před
startem, abyste mohli za letu snadno zaujmout
správnou polohu.
1. Nasaďte si postroj.
2. Zapněte nejdříve nožní, poté hrudní sponu.
3. Stlačte nožní popruhy co možná nejvíce dolů
směrem ke kolenům a poté je dotáhněte
(pokud necháte nožní popruhy příliš vysoko,
bude obtížnější se v sedačce po startu usadit
bez použití rukou).
4. Pokud je to nutné, upravte ramenní popruhy
(nastavení ramenních popruhů závisí na výšce
pilota; popruhy utáhněte tak, aby vám při startu
nebránily v pohybu).
5. Zkontrolujte, zda jsou bederní popruhy
nastaveny tak, aby Vám za letu umožnily
pohodlnou pozici.
6. Zkontrolujte, zda je správně nastaven hrudní
popruh.
7. Ujistěte se, že spony hrudního a nožních
popruhů jsou správně zapnuty (nesprávné
zapnutí spon je častou příčinou nehod).
Start
7
Když se budete blížit na přistání, přejděte ze sedu
do vzpřímené polohy. To by mělo být provedeno
s dostatečným předstihem, aby se předešlo
případným komplikacím při náhlé ztrátě výšky
před přistáním. Při přistání v sedě existuje vysoké
riziko poranění páteře. Za žádných okolností
nespoléhejte na to, že je sedačka vybavena
zádovým chráničem.
Přistání
8
14

1) Létání nad vodou (SIV)
Během SIV nebo letů nad vodou doporučujeme
použití záchranné vesty vybavené límcem, který
udrží hlavu pilota nad vodou v případě ztráty
vědomí.
Pokud existuje riziko přistání ve vodě,
nepoužívejte za žádných okolností chrániče typu
airbag (Bumpair, Cygnus Airbag ...). Při přistání ve
vodě s tímto typem chrániče vzniká velké riziko,
že vztlak chrániče za zády pilota bude tlačit jeho
hlavu pod vodu.
2) Přistání
Nikdy nepřistávejte v sedě, může to mít za
následek vážná zranění, chránič páteře není
k těmto přistáním určen.
Bezpečnostní informace
9
1) Tipy pro údržbu
Postroj je třeba pravidelně kontrolovat, zda
nejeví známky opotřebení či poškození.
Poškozené části musí být opraveny nebo
vyměněny výrobcem.
Karabiny by měly být vyměněňovány každých
5 let.
Karabiny sedačky by nikdy neměly být použity
k jiným účelům než paraglidingu (horolezectví,
tažení atd.).
Veškeré opravy musí být prováděny výrobcem
nebo kvalifikovanou osobou, která byla
výrobcem k tomuto pověřena, a to vždy
s použitím originálních materiálů (nitě, lemovky,
spony).
Zipové části by měly být čas od času
promazány pomocí silikonového spreje.
Postroj lze čistit pomocí jemného mýdla
a měkkého kartáčku. Pokud Vám sedačka
zmokne, je vhodné ošetřit automatické spony
a karabiny silikonovým sprejem. Toto může být
samozřejmě čas od času prováděno bez ohledu
na podmínky, ve kterých létáte.
2) Likvidace
Postroj by neměl být vyhozen do komunálního
odpadu. Vyřazenou sedačku zašlete prosím
zpět výrobci nebo Vašemu dealerovi. Použité
postroje budou rozebrány a vhodným způsobem
zlikvidovány.
Údržba a kontroly
10
3) Záruka
Na SKYLIGHTER 3 je poskytována standardní
záruka na jakoukoliv výrobní vadu po dobu 2 let
od data prodeje koncovému pilotovi.
Záruka se nevztahuje na: poškození způsobené
nesprávným používáním, nedbalostí,
nedostatečnou údržbou nebo přetěžováním.
Záruka se rovněž nevztahuje na škody
způsobené nevhodným přistáním.
Pokud si nejste jisti jakoukoliv informací
uvedenou v této příručce, obraťte se prosím
na svého dodavatel SKY výrobků.
4) Závěr
V nevhodných podmínkách se létání může stát
nebezpečným, mějte proto vždy na paměti, že
Vaše bezpečnost je ve Vašich rukou.
Nepodceňujte sílu a moc přírody.
A v neposlední řadě si také létání nezapomeňte
náležitě užít.
Sky tým Vám přeje mnoho zajímavých letů
a příjemný čas strávený se SKYLIGHTER 3
sedačkou.
15

Příloha 1: Vytažení záložního padáku
11
16

Příloha 2: Pultík
12 Příloha 3: Co vše je
potřeba k instalaci záložního padáku
13
Příloha 4: Technické informace
14
SKYLIGHTER 3 M L XL
Výška závěsů (cm) 46 47 48
Délka zad pilota (cm) 40-46 47-54 53+
Délka nohou pilota od pasu (cm) 100-110 104-114 108+
Šířka sedací desky (cm) 26,5 28,5 30,5
Hloubka sedací desky (cm) 33 35 37
Rozsah seřízení hrudního
popruhu (cm) 40–46 43–49 46–52
Hmotnost sedačky* (kg) 3,20 3,30 3,40
Min. a max. objem sedačky min. 2,3 litrů / 0,95 kg – max. 7,6 litrů / 2 kg
(min. Skylite M – max. Sky Sytem II 135)
Certifikace EN / LTF EN / LTF EN / LTF
* Vzhledem ke konstrukci sedačky je výška závěsu proměnlivá v závislosti na pilotovi.
** Hmotnost sedačky včetně chrániče páteře, speed systému, karabin a pultíku na přístroje. 17

18

Content
English>
Introduction 20
1. General Information 20
2. Pilot‘s Profile 20
3. SKYLIGHTER 3 Scheme 21
4. Harness Set-Up 22
Reserve Parachute Instalation 23–26
5. Speed System 27
6. Pre-flight check 27
7. Take-Off 28
8. Landing 28
9. Safety Information 29
10. Maintenance & Checks 29
11. Appendix 1: How to Pull the Reserve Handle 30
12. Appendix 2: Cockpit 31
13. Appendix 3: Parts and Tools to Install Reserve 31
14. Appendix 4: Technical Data 31
Contact 61
19

20
Introduction
At the time of delivery, this harness conforms
to the testing criteria of the „Luftfahrt-Bundesamts
LTF 91_09 (LTF - Luft Tüchtigkeits Foderungen,
or ”Flying Craft Airworthiness Standard”) and/or
the testing criteria of EN 1651-1999.
PLEASE NOTE
Any changes to the harness will invalidate
the certification.
Use of this harness is at your own risk. Any
liability of the manufacturer or distributor
is excluded. The pilot is responsible for
airworthiness of the aircraft. The pilot must
comply with legal regulations.
Model name: SKYLIGHTER 3
Total maximum weight in flight: see the techni-
cal data.
This user manual version dated 01/03/2016.
General Information
1
SKYLIGHTER 3 is aimed at:
Pilots demanding a high comfort level.
Travelling pilots and fly-hike pilots.
Pilots who prefer a simple and very light harness.
Pilot‘s Profile
2
20
Table of contents
Languages: