Tecnosystemi Toolsplit TSAT1 User manual

MANUALE D’USO
REV. 02 / 21-05-2020
TERMOANEMOMETRO DIGITALE “TSAT1”
COD. 11132650
Tecnosystemi S.p.A.
via dell’Industria, 2/4 - Z.I. San Giacomo di Veglia
31029 Vittorio Veneto (Treviso) - Italia
Tel +39 0438.500044 - Fax +39 0438.501516
Numero Verde 800 904474 (only for Italy)
email: [email protected]
C.F. - P. IVA - R.I.TV IT02535780247 Cap. Soc. € 5.000.000,00 i.v. www.tecnosystemi.com
Sistemi
COD. C10001498

Sistemi
2
INTRODUZIONE
La serie di misuratori della velocità dell’aria é composta dai tre strumenti: Tipo A (Anemometro
Temperatura / Anemometro a palette). Viene normalmente utilizzato per misurare la velocità
dell’aria e la temperatura.
Non premere il sensore a palette.
II sensore a palette dovrebbe mirare alla direzione del vento.
Quando si esegue la misurazione della temperatura e delI’umidità, al ne di garantire l’accuratezza
delle letture di misurazione, tutte le fonti di interferenza che possono inuenzare i risultati della
misurazione di temperatura e umidità (come la mano) devono essere tenute lontane dal sensore.
DURANTE L’USO
CARATTERISTICHE
1. Display: la riga superiore del display mostra sempre la velocità o il volume, la riga inferiore del
display mostra sempre la temperatura o I’umidità.
2. Parametri: Velocita: mls, km/h, fpm, mph, kts, Beaufort
Temperatura: °C,°F
3. Risoluzione: Velocità: 0.1m/s, fpm
Temperatura: 0.1°C 0.1°F
4. lntervallo: Velocità: 0,4 ~ 20m/s, 80 ~ 4000fpm
Temperatura: -10 ~ 50°C, 14 ~ 122°F
5. Accuratezza:
Velocita: ± (2% della lettura + 0,3m/s)
± (2% della lettura + 60fpm)
Temperatura: ±1°C ± 1.8°F
6. Frequenza di campionamento: 2 volte /sec
7. Ambiente operativo: -10°C ~ 50°C(14°F~122°F), 0~80%RH
8. Ambiente di conservazione: -20°C ~ 60°C(-4°F~140°F),0 ~ 80%RH
COMPONENTI
1.Coperchio del sensore
2.Sensore a palette
3.Sensore Temperatura
4.Display LCD
5.Tasto Funzione
LCD A

3
Sistemi
LCD DISPLAY
Il signicato dei simboli è rappresentato nella seguente tabella.
Numero
di Ordine Simbolo Funzione
1Indica che ora è in modalità di attesa dei dati
2 Indica il valore visualizzato come valore massimo (MAX)
3 Indica il valore visualizzato come valore minimo (MIN)
4Valori misurazione
5Unità Temperatura
6 Unità Velocità
7Indicazione bassa potenza delle batterie.
Le batterie dovrebbero essere sostituite.
8 Indicazione modalità di calibrazione
5
8
7
32
6
4

Sistemi
4
Tipo A (Anemometro Temperatura/Anemometro a palette):
1. Premere il tasto ON/OFF per accendere.
2. Per garantire letture corrette: posizionare lo strumento in modo che il usso abbia un impatto sul
retro e ruotare il sensore a palette nella direzione del vento per la misurazione.
3. Quando la lettura è stabile, leggere il valore.
ISTRUZIONI D’USO
1. Tasto ON/OFF
Funzione ON/OFF: Premere il tasto per accendere l’alimentazione e premere il tasto ancora una
volta per spegnere l’alimentazione.
2. Tasto FUNC.
Funzione di commutazione della modalità di misurazione:
Premere il tasto per cambiare la velocità del vento, il volume dell’aria o la misurazione del
volume d’aria media multi-punto.
3. Tasto MODE
1) Premere il tasto per selezionare lo stato di MAX, MIN, HOLD.
Il ciclo di visualizzazioni è mostrato nella seguente gura:
MODALITÀ DI MISURA
MODALITÀ DI MISURA
MODALITÀ
DI ATTESA
MODALITÀ
DI ATTESA
MODALITÀ
MINIMA
MODALITÀ
MINIMA
TASTO FUNC.
TASTO MODE
TASTO
FUNC.
TASTO
MODE
TASTO
FUNC.
TASTO
MODE
TASTO FUNC.
TASTO MODE
MODALITÀ
MASSIMA
MODALITÀ
MASSIMA
ISTRUZIONI DEI TASTI

5
Sistemi
• Modalità di attesa: La lettura è in corso.
• Modalità massima: Valori massimi dall’ultima accensione o dall’ultimo azzeramento dello
strumento.
• Modalità minima: Valori massimi dall’ultima accensione o dall’ultimo azzeramento dello
strumento.
2) Premendo il tasto quando la misurazione media multi-punto è terminata, è possibile selezionare
il valore MAX, MIN o medio della misurazione multi-punto.
3) Controllo retroilluminazione
Premere e tenere premuto il tasto Mode > 1sec. La luce posteriore si accenderà, premere e
tenere premuto il tasto una volta > 1sec. e la luce si spegnerà. Se la luce posteriore non viene
chiusa entro 60 secondi, si spegnerà automaticamente.
4) Quando si imposta l’area del condotto o punti di misurazione multi-punto, premendo il tasto
si riduce il valore di immissione.
4. Tasto
1) Impostazione Unit
Unità Velocità
Premere il tasto Unit < 1sec. Per cambiare l’unità di Velocità. (m/s, km/s, fpm, mph, kts, scala
Beaufort)
Unità Temperatura
Tenere premuto il tasto Unit > 1sec. per cambiare l’unità di Temperatura.
2) Spegnimento automatico
Quando lo strumento è acceso, è in modalità spegnimento automatico. Lo strumento si spegnerà
automaticamente dopo 20 minuti se non si esegue alcuna operazione con i tasti.
Funzione di spegnimento automatico annullata: Premere e tenere premuto il tasto ON/OFF no a
quando sul display LCD apparirà AP ON, premere il tasto Unità per selezionare AP ON o AP OFF,
quindi premere il tasto Mode.
AP ON: Spegnimento automatico disponibilità.
AP OFF: Spegnimento automatico non disponibilità.
Quando si imposta l’area del condotto o la misurazione multi-punto, premendo il tasto si
aumenta il valore di immissione.
ISTRUZIONI PULIZIA
Il misuratore può essere pulito con una spugna umida o un panno con un detergente a base di
acqua o sapone anti-batterico e sciacquato con un getto delicato di acqua fredda.
NOTE: Questa unità non è progettata per l’immersione completa o il lavaggio in acqua.
SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA
Usare la seguente procedura:
Quando la tensione della batteria è sotto il corretto intervallo di funzionamento, il simbolo
verrà visualizzato sul display LCD e la batteria dovrà essere sostituita con una nuova.
• Premere il coperchio della batteria e spingerlo verso la direzione della punta della freccia
per aprire il coperchio della batteria.
• Sostituire la batteria con tre nuove batterie 1,5V (AAA).
• Sostituire il coperchio della batteria.
MANUTENZIONE
UNIT

NOTE
6
Sistemi

USER MANUAL
“TSAT1” DIGITAL THERMO-ANEMOMETER
COD. 11132650
Tecnosystemi S.p.A.
via dell’Industria, 2/4 - Z.I. San Giacomo di Veglia
31029 Vittorio Veneto (Treviso) - Italy
Phone +39 0438.500044 - Fax +39 0438.501516
Numero Verde 800 904474 (only for Italy)
email: [email protected]
C.F. - P. IVA - R.I.TV IT02535780247 Cap. Soc. € 5.000.000,00 i.v. www.tecnosystemi.com
Accessories for
Air Conditioning
Ventilation
Solutions
Air Curtains and
Accessories
Accessories
For Heating
Instruments &
Tools
Multi - Zone
Air Control System

8
Accessories for
Air Conditioning
Ventilation
Solutions
Air Curtains and
Accessories
Accessories
For Heating
Instruments &
Tools
Multi - Zone
Air Control System
INTRODUCTION
Wind speed measurement series is composed of the three instrument: Type A(Temperature/Vane
anemometer).
It is normally used to measure air speed and temperature.
• To guarantee correct readings: position instrument so that ow impacts at the rear.
• Do not press the vane sensor.
• The vane sensor should aim at the wind direction.
• When performing the temperature and humidity measurenment, in order to ensure the accuracy
of the measurement readings, all the interference sources which may affect the measurement
result about temperature and humidity (such as the hand) must be away from the sensor.
DURING USE
FEATURES
1. Display: the top display line always shows the velocity or volume, the bottom display line
always show the temperature or humidity.
2. Parameters:
Velocity: m/s,km/h,fpm,mph,kts,Beaufort
Temperature: °C,°F
3. Resolution:
Velocity: 0.1m/s, fpm
Temperature: 0.1°C 0.1°F
4. Range:
Velocity: 0.4 ~ 20m/s, 80 ~ 4000fpm
Temperature: -10 ~ 50°C, 14 ~ 122°F
5. Accuracy:
Velocity: ± (2% of reading + 0.3m/s)
± (2% of reading + 60fpm)
Temperature: ±1°C ±1.8°F
6. Sample rate: 2 time /sec
7. Operating environment:
-10°C ~ 50°C(14°F~122°F), 0~80%RH
8. Storage environment:
-20°C ~ 60°C(-4°F~140°F),0 ~ 80%RH

9
Accessories for
Air Conditioning
Ventilation
Solutions
Air Curtains and
Accessories
Accessories
For Heating
Instruments &
Tools
Multi - Zone
Air Control System
NAMES OF PARTS
1. Sensor cover
2. Vane sensor
3. Temperature and humidity sensor
4. LCD display
5. Function key
LCD DISPLAY
The meaning of the symbols represented by the following table:
N. OF
ORDER SYMBOL FUNCTIONS
1Indicating it is now in the data-holding mode
2 Indicating the display value being the maximum value(MAX)
3 Indicating the display value being the minimum value(MIN)
4 Measure values
5 Temperature unit
6 Velocity unit
7Indication low power of batteries.
Batteries should be replaced.
8 Indication to the calibration mode
2
6
4
3
5
8
7
5

10
Accessories for
Air Conditioning
Ventilation
Solutions
Air Curtains and
Accessories
Accessories
For Heating
Instruments &
Tools
Multi - Zone
Air Control System
OPERATIONS INSTRUCTION
TYPE A(TEMPERATURE/VANE ANEMOMETER):
1. Press the ON/OFF key to turn the power on.
2. To guarantee correct readings: position instrument so that ow impacts at the rear and make
the vane sensor upright to the wind direction for
measurement.
3. When the reading has been stable, read the value.
TYPE A(TEMPERATURE/VANE ANEMOMETER):
1. ON/OFF key Power ON/OFF function: Press the key to turn the power ON and press the key
once more to turn the power OFF.
2. FUNC. KEY
Measurement mode switching function:
Press the key to switch wind speed or humidity measurement.
3. MODE KEY
1) Press the key to select the state of MAX, MIN, HOLD.
The cycle of views shows as following gure:
OPERATIONS INSTRUCTION
MEASURE MODE HOLD MODE
MIN MODE
FUNC. KEY
FUNC.
KEY
FUNC.
KEY
FUNC. KEY
MAX MODE
MEASURE MODE HOLD MODE
MIN MODE
MODE KEY
MODE
KEY
MODE
KEY
MODE KEY
MAX MODE

11
Accessories for
Air Conditioning
Ventilation
Solutions
Air Curtains and
Accessories
Accessories
For Heating
Instruments &
Tools
Multi - Zone
Air Control System
4. UNIT KEY
1) Unit set
• Velocity unit. Press Unit key <1sec. to change the Velocity unit. (m/s, km/s, fpm, mph, kts,
Beaufort scale)
• Temperature unit. Press and hold the Unit key >1sec. to change the Temperature unit. (°C,°F)
2) Auto power off
When the meter is powered on, it is under auto power off mode. The meter will power itself off
after 20 minutes if no key operation.
Cancelled auto power off function: Press and hold the ON/OFF key until the LCD display AP ON,
press Unit key to select AP ON or AP OFF, then
press the Mode key to conrm the setting.
AP ON ----- Auto power off availability.
AP OFF --- Auto power off unavailability.
UNIT
The meter may be wiped down with a wet sponge or cloth using a mild water based detergent or
anti-bacterial soap and rinsed under a gentle stream of cold water.
NOTE: This unit is not designed for complete submersion or washing in water.
2. BATTERY REPLACEMENT
Use the following procedure: When the battery voltage drop below proper operation range
the symbol will appear on the LCD display and the battery need to be replaced.
• Press the battery cover and towards arrowhead direction to open the battery cover.
• Replace the b attery with three new 1.5V batteries (AAA).
• Replace the battery cover.
MAINTENANCE

12
Accessories for
Air Conditioning
Ventilation
Solutions
Air Curtains and
Accessories
Accessories
For Heating
Instruments &
Tools
Multi - Zone
Air Control System
GARANZIA / WARRANTY
La garanzia ha durata di 2 anni a decorrere dalla data di consegna.
L’azienda fornitrice garantisce la qualità dei materiali impiegati e la corretta realizzazione dei componenti. La
garanzia copre difetti di materiale e di fabbricazione e si intende relativa alla fornitura dei pezzi in sostituzione
di qualsiasi componente che presenti difetti, senza che possa venir reclamata alcuna indennità, interesse o
richiesta di danni.
La garanzia non copre la sostituzione dei componenti che risultano danneggiati per:
• trasporto non idoneo;
• installazione non conforme a quanto specicato in questo manuale di installazione uso e manutenzione;
• la non osservanza delle speciche tecniche di prodotto;
• quant’altro non riconducibile a vizi originari del materiale o di produzione a condizione che il reclamo del
cliente sia coperto dalla garanzia e noticato nei termini e modalità richiesta dal fornitore, lo stesso si
impegnerà, a sua discrezione, a sostituire o riparare ciascun prodotto o le parti di questo che presentino
vizi o difetti.
The warranty lasts 2 years from the date of delivery.
The supplier company guarantees the quality of the materials used and the correct construction of the
components. The warranty covers defects in materials and manufacturing defects and refers to the supply of
spare parts of any components featuring defects, without any compensation, interest or claim for damages.
The warranty does not cover the replacement of components damaged due to:
• incorrect transportation;
• installation not compliant with that specied in this installation, use and maintenance manual;
• non-observance of product technical specications;
• Anything else that is not linked to original faults of the material or production provided that the
customer complaint is covered by the guarantee and a claim is made within the time limit and
in the way requested by the supplier, the same supplier will commit, at their own discretion,
to replace or repair any product or part of product showing signs of faults or defects.
SMALTIMENTO / DISPOSAL
Alla ne della sua vita utile il prodotto non deve essere smaltito insieme ai riuti urbani. Può essere
consegnato presso gli appositi centri di raccolta differenziata predisposti dalle amministrazioni
comunali, oppure presso i rivenditori che forniscono questo servizio. Per rimarcare l’obbligo di
smaltire separatamente gli elettrodomestici, sul prodotto è riportato il marchio del contenitore di
spazzatura mobile barrato.
At the end of its useful life, the product must not be disposed of with household waste. It can be
deposited at a dedicated recycling centre run by local councils, or at retailers who provide such a
service. To highlight the requirement to dispose of household electrical items separately, there is a
crossed-out waste paper basket symbol on the product.
Tecnosystemi S.p.A.
via dell’Industria, 2/4 - Z.I. San Giacomo di Veglia
31029 Vittorio Veneto (Treviso) - Italy
Phone +39 0438.500044 Fax +39 0438.501516
Numero Verde 800 904474 (only for Italy)
email: [email protected]
C.F. - P. IVA - R.I.TV IT02535780247 Cap. Soc. € 5.000.000,00 i.v.
www.tecnosystemi.com
Other manuals for Toolsplit TSAT1
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Tecnosystemi Measuring Instrument manuals

Tecnosystemi
Tecnosystemi Toolsplit 11131043 User manual

Tecnosystemi
Tecnosystemi Toolsplit TSTI1 User manual

Tecnosystemi
Tecnosystemi Toolsplit TSC200006 User manual

Tecnosystemi
Tecnosystemi Toolsplit 11131001 User manual

Tecnosystemi
Tecnosystemi Toolsplit TSF1 User manual

Tecnosystemi
Tecnosystemi Toolsplit TSC200010 User manual

Tecnosystemi
Tecnosystemi Toolsplit 11131043 User manual

Tecnosystemi
Tecnosystemi Galaxy Proair GAZ100001 User manual

Tecnosystemi
Tecnosystemi Toolsplit TSC500017 User manual

Tecnosystemi
Tecnosystemi Toolslit TSL1 User manual