sky-tec 172.570 User manual

12+2 CHANNEL MUSIC MIXER
172.570
Instruction Manual
Gebruiksaanwijzing
Mode d’Emploi
Gebrauchsanleitung
Brugsanvisning

GB
Congratulations on the purchase of this SkyTec mixer.
Please read this manual carefully prior to using the unit.
Warning:
- Read the manual prior to using the unit.
- Keep the manual for future reference.
- Keep the packaging for safer transport in its original packaging
- For indoor use only.
- Prior to the first use, have the unit checked by a qualified person.
- The unit contains voltage carrying parts. DO NOT open the mixer.
- When you unplug the unit from the mains always pull the plug, never the lead.
- Never plug or unplug the unit with wet hands.
- If the plug and/or mains lead are damaged, they need to be repaired by a qualified technician.
- If the unit is damaged to an extent that you can see internal parts, do not plug the unit into a
mains outlet.
- Repairs and lamp replacement has to be carried out by a qualified technician.
- Only connect this unit to an earthed mains outlet of 230Vac/50Hz and 10-16A.
- Do no place the unit near heat sources.
- Always unplug the unit during a thunderstorm or when it is not in use.
- If the unit has not been used for a longer period of time, condensation can occur inside the
housing. Please let the unit reach room temperature prior to use.
- Keep out of the reach of children.
- All channel controls and the master volume control must be set to zero prior to switching the
unit on.
- Set the channel slider controls slowly. Fast variation can overload the speakers.
- To prevent clipping of the amplifier do not set the volume level too high.
- Switch the amplifier on at latest and switch it off at first.
- Do not use cleaning sprays for the slider controls. The residues of these spray cause dust
deposits in the controls. If a problem occurs, please consult a specialist.

MAIN INPUTS AND OUTPUTS
1. MIC INPUT
Channels 1 to 4 are mono channels. You can choose to connect a balanced microphone or a line
signal. The inputs feature a high dynamic range and a large frequency range. Fitted with a 3 band
equalizer with low cut function.
2. STEREO LINE INPUT
The 4 Line inputs (5/6/7/8) are set as 2 stereo inputs both fitted with 3 band equalizers. Use these
channels for stereo equipment such as DAT, ADAT, CD or DVD players, etc.
3. EFF SEND
This output is used to send a signal to an external effect unit. It automatically cuts off the internal
EFF signal.
4. EFF RETURN
You can use this function for stereo signal sources and external effect units. The output signal
returns via this channel and the internal effects are cut off.
5. TAPE INPUT
This input is for stereo tape recorders. The signal can be sent to the main output, the control room
or the headphone output.
6. TAPE OUTPUT
The output mix can be recorded on a unit such as DAT, ADAT or TAPE.
7. MON OUTPUT
For connection to monitors.
8. ROOM / PHONES OUTPUT
Output for connection to the control room or your headphones.
HANDY FUNCTIONS
1. EFFECT PROCESSOR
Digital effect processor with 16 functions.
2. VU METER
The mixer features a 2 x 9 LED VU meter. 1 bar is for the left and 1 bar for the right channel. If the
red LED lights up, you need to reduce the volume.
3. CONNECTIONS AND OPERATION
a. Connect the unit only to a mains outlet supplying a power of 230 VAC / 50 Hz.
b. Connect the MAIN output to an amplifier. Set the volume to zero prior to making the
connection otherwise you might damage your amplifier.
c. Connect the amplifier to another amplifier or your PA boxes.
d. Connect your microphone, if applicable, to the MIX BAL input. Switch the phantom power on
via the “phantom” switch on the rear panel of the mixer.
e. Connect your tape / DAT / ADAT recorder to the TAPE input to play the audio signal of these
units.

f. Connect your tape / DAT / ADAT recorder to the TAPE output if you wish to record the output
signal.
g. Connect external effect units to the EFF SEND. Now you send the audio signal to the effect
unit to process the signal.
h. Connect your external effect unit to the EFF RETURN input. The external effect unit sends the
(processed) signal back into the mixer.
i. Connect the headphones or the control room signal to the ROOM / PHONE output.
j. Connect an external equalizer to the INSERT output.

OVERVIEW OF CONTROLS AND CONNECTIONS
1. Mic input (XLR bal)
2. Line input (6.3 mm Jack)
3. Low Cut
4. Gain
5. EQ High
6. EQ Mid
7. EQ Low
8. Monitor volume
9. Effect volume
10. Panning
11. Channel volume
12. Effect return stereo L/R
13. Effect return R
14. Stereo Line input L (6.3 mm Jack)
15. Stereo Line input R (6.3 mm Jack)
16. Gain
17. EQ High
18. EQ Mid
19. Eq Low
20. Monitor volume
21. Effect volume
22. Panning
23. Channel volume
24. Monitor output (6.3 mm Jack)
25. Effect send (6.3 mm Jack)
26. Main output (6.3 mm Jack)
27. L/R insert (6,3 mm Jack)
28. Tape volume
29. Effect return volume
30. Monitor volume
31. Main/Tape switch
32. Peak LED
33. Main volume
34. Tape input (RCA)
35. Tape output (RCA)
36. Room/Phones output (6.3 mm Jack)
37. Room/Phones output (6.3 mm Jack)
38. Effect program up
39. Digital effect
40. Effect program down
41. Effect program display
42. +48 V phantom power supply LED
43. 2 x 9 LED VU meter
44. -15 VDC LED
45. +15 VDC LED
46. Room volume
47. +48 V phantom power switch
48. VAC switch (ON/OFF)
49. VAC fuse
50. VAC input


SPECIFICATIONS
Mono inputs
Channel input: .........................balanced XLR (mix) & balanced 6.3 mm Jack (Line)
Frequency response: ........................................................... 20 Hz – 20 kHz (± 3 dB)
Distortion: ........................................................................................................ 0,05%
Gain Trim: ......................................................................................................... 40 dB
Low Cut: .................................................................................................... 12 dB / oct
Equalizer: ....................................................................................................................
High: ................................................................................................10 kHz (± 15 dB)
Mid: ................................................................................................2,7 kHz (± 15 dB)
Low: ................................................................................................ 100 Hz (± 15 dB)
Stereo inputs
Stereo input: ................................................................ balanced 6.3 mm Jack (Line)
Frequency response: ........................................................... 20 Hz – 20 kHz (± 3 dB)
Distortion: ........................................................................................................ 0.05%
Equalizer: ....................................................................................................................
High: ................................................................................................10 kHz (± 15 dB)
Mid: .................................................................................................2,7 kHz (± 15 dB)
Low: ................................................................................................ 100 Hz (± 15 dB)
Effect return input: ............................................................. unbalanced 6.3 mm Jack
Frequency response: ........................................................... 10 Hz – 20 kHz (± 3 dB)
Distortion: ........................................................................................................ 0.05%
Tape input: ...................................................................................... unbalanced RCA
Frequency response: .......................................................20 Hz – 20- kHz (± 0.5 dB)
Distortion: ........................................................................................................ 0.05%
General specifications
Power supply: ....................................................................................220 Vac, 50 Hz
Dimensions (hxwxd): ...................................................................315 x 486 x 85 mm
Weight: ..............................................................................................................5.9 kg
•Specifications and design subject tt changes without prior notice.
Do not attempt to make any repairs yourself. This would invalid your warranty.
Do not make any changes to the unit. This would also invalid your warranty.
The warranty is not applicable in case of accidents or damages caused by inappropriate use or disrespect of the warnings
contained in this manual.
SkyTronic UK cannot be held responsible for personal injuries caused by a disrespect of the safety recommendations and
warnings. This is also applicable to all damages in whatever form.

NL
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit SkyTec mengpaneel. Lees deze gebruiksaanwijzing
aandachtig door alvorens het apparaat in bedrijf te stellen.
WAARSCHUWING
- Lees altijd eerst de gebruiksaanwijzing voordat u een apparaat gaat gebruiken.
- Bewaar de handleiding zodat elke gebruiker hem eerst kan doorlezen.
- Bewaar de verpakking zodat u indien het apparaat defect is, dit in de originele verpakking kunt
opsturen om beschadigingen te voorkomen.
- Alleen voor gebruik binnenshuis.
- Voordat het apparaat in werking wordt gesteld, altijd eerst een deskundige raadplegen.
- In het apparaat bevinden zich onder spanning staande onderdelen; open daarom NOOIT dit
apparaat.
- Bij het verwijderen van de stekker uit het stopcontact nooit aan het netsnoer trekken.
- Verwijder of plaats een stekker nooit met natte handen resp. uit en in het stopcontact.
- Indien de stekker en/of netsnoer als snoeringang in het apparaat beschadigd zijn dient dit door
een vakman hersteld te worden.
- Indien het apparaat zo beschadigd is dat inwendige (onder)delen zichtbaar zijn mag de stekker
NOOIT in het stopcontact worden geplaatst én het apparaat NOOIT worden ingeschakeld. Neem
in dit geval contact op met SkyTronic BV.
- Reparatie aan het apparaat dient te geschieden door resp. een vakman of een deskundige.
- Sluit het apparaat alléén aan op een 230VAC / 50Hz geaard stopcontact, verbonden met een 10-
16A meterkastgroep.
- Toestel niet opstellen in de buurt van warmte bronnen zoals verwarming etc.
- Bij onweer altijd de stekker uit het stopcontact halen, zo ook wanneer het apparaat voor een
langere tijd niet gebruikt wordt.
- Als u het apparaat lang niet gebruikt heeft en het weer wil gebruiken kan er condensatiewater
ontstaan; laat het apparaat eerst op kamertemperatuur komen alvorens het weer in werking te
stellen.
- Om ongevallen in bedrijven te voorkomen moét rekening worden gehouden met de daarvoor
geldende richtlijnen en moeten de aanwijzingen/waarschuwingen worden gevolgd.
- Het apparaat buiten bereik van kinderen houden.
- Zorg er altijd voor dat wanneer het apparaat wordt ingeschakeld dat alle kanaalschuiven en het
mastervolume op minimaal staan.
- Regel de kanaalschuiven met beleid, snelle variatie kan voor overbelasting zorgen met
beschadiging van uw luidsprekers als gevolg.
- Zorg ervoor dat de versterker nooit gaat clippen: Dit gebeurt wanneer de clip leds, meestal op het
front van de versterker, opgaan lichten. Regel het volume dusdanig dat dit niet gebeurt.
- Schakel een versterker altijd als laatste aan en schakelt hem als eerste uit.
- Gebruik geen schoonmaakspray om de schuifregelaars te reinigen. Restanten van deze spray
zorgen ervoor dat smeer en stof ophopen in de regelaars. Raadpleeg bij storing te allen tijde een
deskundige.

HOOFD IN- / UITGANGEN
1. MIC INGANG
Kanaal 1-4 zijn mono kanalen. Ze hebben de keuze voor het aansluiten van zowel gebalanceerde
microfoon als een Line signaal. Uitgevoerd met een hoog dynamisch bereik en een breed
frequentiebereik. Ook voorzien van een 3-bands equalizer met een low cut functie.
2. STEREO LINE INGANG
Er zijn 4 Line ingangen (5/6/7/8) geconfigureerd als 2 stereo ingangen, beide met 3-bands
equalizers. Gebruik deze kanalen voor signalen van stereo apparatuur zoals DAT, ADAT, CD,
DVD apparatuur etc.
3. EFF SEND
Deze uitgang wordt gebruikt om een signaal naar externe effect apparatuur te versturen. Maakt
automatisch een “cut off” over het interne EFF signaal.
4. EFF RETURN
Deze functie kunt u gebruiken voor stereo signaal bronnen en voor externe effectapparatuur. Het
uitgangssignaal komt terug op dit kanaal en er word dan een “cut off” gedaan over de interne
effecten.
5. TAPE INGANG
Deze ingang is bedoelt voor stereo tapes. Het signaal kan worden doorgestuurd naar de main
uitgang, control room of hoofdtelefoon uitgang.
6. TAPE UITGANG
Het gemixte uitgangssignaal voor opname op een medium zoals DAT, ADAT of TAPE.
7. MON UITGANG
Deze uitgang dient u te verbinden met monitoren.
8. ROOM / PHONES UITGANG
De uitgang voor verbinding met de control room of uw hoofdtelefoon.
HANDIGE FUNCTIES
1. EFFECT PROCESSOR
Digitale effect processor met 16 functies.
2. VU METER
Deze mixer is uitgevoerd met een 2 x 9 LED tellende VU Meter. 1 bar voor het linker en 1 bar voor
het rechterkanaal. Als het niveau de rode LED’s bereikt heeft, dient u het volume omlaag te
regelen.
3. VERBINDINGEN EN OPERATIE
a. Let op dat u het apparaat altijd verbind met een wandcontact met de juiste aansluitspanning,
230 VAC / 50 Hz.
b. Verbind de MAIN uitgang met een tussen / eindversterker. Regel het volume naar het
minimum alvorens de aansluiting te maken. Anders kunnen er beschadigingen optreden in uw
versterker.
c. Verbind de (tussen)versterker met een volgende versterker of uw PA luidsprekers.
d. Verbind uw microfoon, als u deze in bezit heeft, met de MIX BAL ingang. Schakel fantoom
spanning in met de “phantom” schakelaar aan de achterzijde van de mixer.
e. Verbind uw tape / DAT / ADAT recorder met de TAPE ingang voor het afspelen van het
audiosignaal van de apparatuur.

f. Verbind uw tape / DAT / ADAT recorder met de TAPE uitgang voor het opnemen van het
uitgangssignaal.
g. Verbind externe effectapparatuur met de EFF SEND. Nu stuurt u het audiosignaal naar de
effectapparatuur waarmee u het signaal kunt bewerken.
h. Verbind externe effectapparatuur met de EFF RETURN. Nu stuurt u vanaf de effectapparatuur
het (bewerkte) audiosignaal terug naar de mixer.
i. Verbind de hoofdtelefoon of het control room signaal met de ROOM / PHONES uitgang.
j. Verbind een externe equalizer met de INSERT uitgang.

OVERZICHT BEDIENING EN AANSLUITINGEN
1. Mic ingang (XLR bal)
2. Line ingang (6,3 mm Jack)
3. Low Cut
4. Gain
5. EQ High
6. EQ Mid
7. EQ Low
8. Monitor volume
9. Effect volume
10. Panning
11. Kanaal volume
12. Effect return stereo L/R
13. Effect return R
14. Stereo Line ingang L (6,3 mm Jack)
15. Stereo Line ingang R (6,3 mm Jack)
16. Gain
17. EQ High
18. EQ Mid
19. Eq Low
20. Monitor volume
21. Effect volume
22. Panning
23. Kanaal volume
24. Monitor uitgang (6,3 mm Jack)
25. Effect send (6,3 mm Jack)
26. Main uitgang (6,3 mm Jack)
27. L/R insert (6,3 mm Jack)
28. Tape volume
29. Effect return volume
30. Monitor volume
31. Main/Tape schakelaar
32. Peak LED
33. Main volume
34. Tape ingang (TULP)
35. Tape uitgang (TULP)
36. Room/Phones uitgang (6,3 mm Jack)
37. Room/Phones uitgang (6,3 mm Jack)
38. Effectprogramma omhoog
39. Digitaal effect
40. Effectprogramma omlaag
41. Effectprogramma display
42. +48 V fantoom voeding LED
43. 2 x 9 LED VU meter
44. -15 VDC LED
45. +15 VDC LED
46. Room volume
47. +48 V fantoom voeding schakelaar
48. VAC schakelaar (aan/uit)
49. VAC zekering
50. VAC ingang


SPECIFICATIES
Mono ingangen
Kanaal ingang: ...... gebalanceerde XLR (mix) & gebalanceerde 6,3 mm Jack (Line)
Frequentiebereik: ................................................................. 10 Hz – 50 kHz (± 3 dB)
Vervorming: ..................................................................................................... 0,05%
Gain Trim: ......................................................................................................... 40 dB
Low Cut: .................................................................................................... 12 dB / oct
Equalizer: ....................................................................................................................
High: ................................................................................................10 kHz (± 15 dB)
Mid: ................................................................................................2,7 kHz (± 15 dB)
Low: ................................................................................................ 100 Hz (± 15 dB)
Stereo ingangen
Stereo ingang: ...................................................gebalanceerde 6,3 mm Jack (Line)
Frequentiebereik: ................................................................. 10 Hz – 50 kHz (± 3 dB)
Vervorming: ..................................................................................................... 0,05%
Equalizer: ....................................................................................................................
High: ................................................................................................10 kHz (± 15 dB)
Mid: .................................................................................................2,7 kHz (± 15 dB)
Low: ................................................................................................ 100 Hz (± 15 dB)
Effect return ingang: ................................................. ongebalanceerde 6,3 mm Jack
Frequentiebereik: ................................................................. 10 Hz – 20 kHz (± 3 dB)
Vervorming: ..................................................................................................... 0,05%
Tape ingang: ................................................................ongebalanceerde Tulp (RCA)
Frequentiebereik: ...............................................................20 Hz – 2- kHz (± 0,5 dB)
Vervorming: ..................................................................................................... 0,05%
Algemene specificaties
Aansluitspanning: .............................................................................220 VAC, 50 Hz
Afmetingen (hxbxd): ..............................................................433,5 x 342,5 x 85 mm
Gewicht: .............................................................................................................11 kg
•Specificaties en ontwerp zijn onderworpen aan veranderingen zonder dat deze vooraf aangekondigd zijn.
Voer zelf geen reparaties uit aan het apparaat; in élk geval vervalt de totale garantie. Ook mag het apparaat niet
eigenmachtig worden gemodificeerd , ook in dit geval vervalt de totale garantie. Ook vervalt de garantie bij ongevallen en
beschadigingen in élke vorm t.g.v. onoordeelkundig gebruik en het niet in achtnemen van de waarschuwingen in het
algemeen en gestelde in deze gebruiksaanwijzing. Tevens aanvaardt SkyTronic B.V. geen enkele aansprakelijkheid in
geval van persoonlijke ongelukken als gevolg van het niet naleven van veiligheidsinstructies en waarschuwingen .Dit geldt
ook voor gevolgschade in wélke vorm dan ook.

F
Nous vous remercions pour l’achat de cette table de mixage SkyTec
Lisez attentivement ce manuel avant la première mise en service.
Consignes de sécurité:
- Lire le mode d’emploi avant la première mise en service.
- Conservez le mode d’emploi pour référence ultérieure.
- Conservez l’emballage d’origine afin de pouvoir transporter l’appareil en toute sécurité.
- Uniquement pour utilisation à l’intérieur.
- Ne pas ouvrir le boîtier. Il contient des pièces sous tension.
- Pour débrancher, tirer toujours sur la fiche, jamais sur le cordon.
- Ne pas brancher ou débrancher l’appareil avec des mains mouillées.
- Si la table de mixage est endommagée, ne la branchez pas sur une prise secteur et ne la mettez
pas sous tension.
- Si la fiche et/ou le cordon secteur sont endommagés, faites-les remplacer par un spécialiste.
- Branchez la table de mixage uniquement sur une prise de terre de 230Vac/50Hz d’une intensité
de 10-16A.
- Ne pas placer la table de mixage à proximité d’une source de chaleur.
- Pendant un orage ou en cas de non-utilisation, débranchez toujours l’appareil du secteur.
- Après une période de non-utilisation prolongée, de l’eau de condensation a pu se former.
Attendez que la table de mixage ait atteinte la température ambiante.
- Tenir hors de la portée des enfants.
- Lorsque la table est mise sous tension, veillez à ce que tous les canaux et le volume général
soient réglés sur le minimum.
- Manipulez les contrôles de canaux avec précaution. Une variation rapide risque d’endommager
les haut-parleurs suite à un clipping de l’amplificateur.
- Eviter un clipping de l’amplificateur. Ceci se produit lorsque les LED de clipping sur l’amplificateur
s’allument. Réglez le volume de façon à ce que ceci ne puisse pas se produire.
- Allumez l’amplificateur toujours en dernier et éteignez-le en premier.
- N’utilisez pas de sprays pour nettoyer les potentiomètres. Les résidus de ces sprays provoquent
des dépôts de poussière et de graisse. Consultez un spécialiste en cas de problème.

ENTREES ET SORTIES PRINCIPALES
1. ENTREE MICRO
Les canaux 1 – 4 sont mono. Vous avez le choix entre un microphone symétrique ou un signal de
ligne. Ils présentent une large plage dynamique et bande passante.
2. ENTREE STEREO LIGNE
Les 4 entrées Ligne (5/6/7/8) sont configurées comme 2 entrées stéréo, toutes deux équipées
d’égaliseurs à 3 bandes. Utilisez ces canaux pour des signaux provenant d’appareils stéréo tels
que lecteurs DAT, ADAT, CD, DVD, etc.
3. EFF SEND
Cette sortie permet d’acheminer un signal vers un appareil d’effets externe. Elle désactive
automatiquement le signal EFF interne.
4. EFF RETURN
Vous pouvez utiliser cette fonction pour des sources de signaux stéréo et un processeur d’effets
externe. Le signal de sortie revient par ce canal. Le processeur d’effet intégré est désactivé.
5. ENTREE TAPE
Cette entrée est prévue pour des cassettes stéréo. Le signal peut être acheminé vers la sortie
principale, la salle de contrôle ou la sortie casque.
6. SORTIE TAPE
Le signal de sortie mixé peut être envoyé pour enregistrement vers un lecteur DAT, ADAT ou de
cassettes.
7. SORTIE MON
Branchez cette sortie sur des enceintes monitor.
8. SORTIE ROOM / PHONES
Sortie pour connexion à la salle de contrôle ou votre casque.
FONCTIONS
1. PROCESSEUR D’EFFETS
Processeur numérique d’effets avec 16 fonctions.
2. VU METRE
Cette table de mixage est équipée d’un vu-mètre à 2 x 9 LED : 1 barre pour le canal de gauche et
1 barre pour le canal de droite.
3. CONNEXIONS ET FONCTIONNEMENT
a. Branchez cet appareil uniquement sur une prise murale de 230 Vac / 50 Hz.
b. Raccordez la sortie MAIN sur un amplificateur intermédiaire / final. Réglez le volume sur le
minimum avant de procéder aux branchements sinon vous risquez d’endommager votre
amplificateur.
c. Branchez l’amplificateur (intermédiaire) sur l’amplificateur suivant ou vos enceintes sono.
d. Branchez votre microphone, le cas échéant, sur l’entrée MIX BAL. Mettez l’alimentation
fantôme sous tension au moyen du commutateur « Phantom » au dos de l’appareil.
e. Branchez votre enregistreur à cassettes / DAT / ADAT sur l’entrée TAPE afin de passer leur
signal audio sur la table de mixage

f. Branchez votre enregistreur à cassettes / DAT / ADAT sur la sortie TAPE pour enregistrer le
signal de sortie.
g. Branchez un appareil d’effets externe sur EFF SEND. Maintenant le signal audio est
acheminé vers l’appareil d’effets externe pour le traiter.
h. Branchez le processeur d’effets externe sur EFF RETURN. Le signal audio traité de l’appareil
à effets est renvoyé dans la table de mixage.
i. Branchez le casque ou le signal de la salle de contrôle sur la sortie ROOM / PHONES.
j. Branchez un égaliseur externe sur la sortie INSERT.

CONTROLES ET FONCTIONS
1. Entrée micro (XLR sym.)
2. Entrée ligne (Jack 6,3 mm)
3. Low Cut
4. Gain
5. EQ High
6. EQ Mid
7. EQ Low
8. Volume Monitor
9. Volume Effet
10. Pan
11. Volume canal
12. Retour effets stéréo G/D
13. Retour effets D
14. Entrée stéréo ligne G (Jack 6,3 mm)
15. Entrée stéréo ligne D (Jack 6,3 mm)
16. Gain
17. EQ High
18. EQ Mid
19. Eq Low
20. Volume Monitor
21. Volume Effet
22. Pan
23. Volume canal
24. Sortie Monitor (Jack 6,3 mm)
25. Effect send (Jack 6,3 mm)
26. Sortie principale (Jack 6,3 mm)
27. Insert G/D (Jack 6,3 mm)
28. Volume Tape
29. Volume Effect return
30. Volume Monitor
31. Commutateur Principal/Tape
32. LED de crête
33. Volume principal
34. Entrée TAPE (RCA)
35. Sortie TAPE (RCA)
36. Sortie Room/Phones (Jack 6,3 mm)
37. Sortie Room/Phones (Jack 6,3 mm)
38. Programme d’effets (vers le haut)
39. Effet numérique
40. Programme d’effets (vers le bas)
41. Affichage programme d’effets
42. LED alimentation fantôme +48V
43. Vu-mètre 2 x 9 LED
44. LED -15 VDC
45. LED +15 VDC
46. Volume salle de contrôle
47. Commutateur alimentation fantôme
+48V
48. Interrupteur M/A)
49. Fusible secteur
50. Entrée secteur


CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Entrées mono
Entrée canal: ...................XLR symétrique (mix) & Jack 6,3 mm symétrique (Ligne)
Bande passante: .................................................................. 10 Hz – 50 kHz (± 3 dB)
Distorsion: ........................................................................................................ 0,05%
Gain: ................................................................................................................. 40 dB
Low Cut: .................................................................................................... 12 dB / oct
Egaliseur: ....................................................................................................................
High: ................................................................................................10 kHz (± 15 dB)
Mid: ................................................................................................2,7 kHz (± 15 dB)
Low: ................................................................................................ 100 Hz (± 15 dB)
Entrées stéréo
Entrée stéréo : ........................................................ Jack symétrique 6,3 mm (Ligne)
Bande passante: .................................................................. 10 Hz – 50 kHz (± 3 dB)
Distorsion: ........................................................................................................ 0,05%
Egaliseur: ....................................................................................................................
High: ................................................................................................10 kHz (± 15 dB)
Mid: .................................................................................................2,7 kHz (± 15 dB)
Low: ................................................................................................ 100 Hz (± 15 dB)
Entrée Retour effet: .......................................................... Jack asymétrique 6,3 mm
Bande passante: .................................................................. 10 Hz – 20 kHz (± 3 dB)
Distorsion: ........................................................................................................ 0,05%
Entrée TAPE: ................................................................................. RCA asymétrique
Bande passante: ................................................................20 Hz – 2- kHz (± 0,5 dB)
Distorsion: ........................................................................................................ 0,05%
Caractéristiques générales
Alimentation: ......................................................................................220 Vac, 50 Hz
Dimensions (hxlxp): ...............................................................433,5 x 342,5 x 85 mm
Poids: .................................................................................................................11 kg
•Sous réserve de modifications de design et techniques sans préavis.
N’effectuez jamais de réparations vous-même et n’apportez jamais de modifications sous peine d’invalider la garantie.
La garantie ne s’applique pas dans le cas de dommages sous quelque forme que ce soit, qui ont été provoqués suite à une
mauvaise utilisation et le non-respect des avertissements et consignes de sécurité contenus dans ce manuel.
SkyTronic décline toute responsabilité en cas de dommages corporels suite au non-respect des consignes de sécurité et
des avertissements. Ceci s’a
pp
li
q
ue aussi aux
p
ré
j
udices ultérieurs éventuels.

D
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses SkyTec Mischpults.
Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig vor der Inbetriebnahme durch.
Sicherheitsvorschriften:
- Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durchlesen.
- Für spätere Bezugnahme aufbewahren.
- Originalverpackung für späteren Transport aufbewahren.
- Nur für Innengebrauch.
- Niemals das Gehäuse öffnen; Reparaturen nur von einem Fachmann ausführen lassen.
- Beim Abziehen des Steckers immer am Stecker ziehen, niemals an der Netzschnur.
- Stecker niemals mit nassen Händen anfassen.
- Sollten Stecker und/oder Netzschnur, sowie der Kabeleingang zum Gerät beschädigt sein,
müssen diese durch einen Fachmann ersetzt werden.
- Wenn das Gerät sichtbare Schäden aufweist, darf es NICHT an eine Steckdose angeschlossen
und NICHT eingeschaltet werden. Benachrichtigen sie in diesem Fall SkyTronic BV.
- Das Gerät nur an eine geerdete 230V AC/50Hz Netzsteckdose mit 10-16A Leistung anschließen.
- Nicht in der Nähe von Wärmequellen aufstellen.
- Bei Unwetter sowie Nichtgebrauch das Netzgerät aus der Steckdose ziehen.
- Nach längerem Nichtgebrauch kann sich Kondenswasser im Gehäuse gebildet haben. Lassen Sie
das Gerät erst auf Raumtemperatur kommen.
- Vor Kindern schützen.
- Vor dem Einschalten alle Kanalschieberegler, sowie den Master Lautstärkeregler ganz
herunterfahren.
- Die Schieberegler vorsichtig behandeln. Eine zu schnelle Veränderung kann die Lautsprecher
beschädigen, weil der Verstärker überfordert ist.
- Den Verstärker nicht überfordern (Clipping). Wenn die Clip LEDS am Verstärker aufleuchten, ist
die Lautstärke zu hoch eingestellt. Sofort die Lautstärke auf einen niedrigern Pegel einstellen.
- Den Verstärker immer zuletzt einschalten und zuerst ausschalten.
- Keine Reinigungssprays für die Schieberegler verwenden. Die Rückstände verursachen Schmier-
und Staubansammlungen in den Reglern. Im Problemfall einen Fachmann fragen.
Table of contents
Languages:
Other sky-tec Mixer manuals