SKYLUX Polyprofil User manual

Art.N° 44591
DAKRANDEN / PROFILES DE RIVE / ROOF EDGE TRIMS / DACHRANDPROFILE
NL / FR / EN / DE
Polyprofil®
Montagehandleiding
Notice de pose
Mounting instructions
Montageanleitung

MH_Mounting_instructions_Skylux_Polyprofil 01/05/2020
2/12
Inhoudstafel / Table des matières / Contents / Inhaltsverzeichnis
MONTAGE / INSTALLATION 3
VEILIGHEID 4
SECURITE 6
SAFETY 8
SICHERHEIT 10
Vooraleer montage of onderhoud uit te voeren, dient u alle nodige veiligheidsmaatregelen in acht te nemen. Zie pag. 4.
Avant de procéder au montage ou à l’entretien, vous devez prendre toutes les mesures de sécurité nécessaires. Voir page 6.
Before installing or maintaining, you must take into account the necessary safety precautions. See page 8.
Bevor man die Montage oder Wartung ausführt, müssen alle Sicherheitsmaßnahmen berücksichtigt werden. Siehe Seite 10.

01/05/2020 3/12
MH_Mounting_instructions_Skylux_Polyprofil
2 mm
40 cm 5 cm
1 2 3
4 5 6
7 8 9
10 111
30 mm
*12
30 mm
*
*in geval van gevelbepleistering - en cas d’enduits de façade - Im Fall von Fassadenputz - in case of facade plastering
Montage / Installation

N_MH_Montagehandleiding_Skylux_Polyprofil 01/05/2020
4/12
Veiligheid
Neem de nodige en vereiste veiligheidsmaatregelen in acht, zoals bij plaatsing langs de buitenzijde via het dak is
het gebruik van valbescherming verplicht (lifeline), veiligheidsbril, handschoenen , helm, enz .
Verboden op het glas te treden.
Vallen van hoogte
• Bij gebruik van ladders:
- Ladder in goede staat?
- Correct opgesteld onder 75°?
- Vastgelegd onderaan en bovenaan tegen verschuiven?
- Geen zwaar/groot materiaal meenemen op de ladder! (3 contactpunten-regel.) Indien
mogelijk met kraanlift naar boven brengen.
• Geen materiaal optrekken aan de dakrand of vanuit de dakgoot. Gebruik een kraan om het
materiaal op het dak te plaatsen.
• Dakzone: de plaats waar de dakranden/dakgoten worden aangebracht, moet vooraf voorzien
worden van collectieve beschermingsmiddelen, zoals bijv. randbeveiliging (leuningsysteem dat
in de dakgoot hangt en steunt tegen de buitenmuur van het gebouw met aangepaste A B C
categorie volgens dakhelling) of een steiger, zodat men bij een mogelijke val van het dak
onmiddellijk opgevangen wordt en niet op de grond terechtkomt. Bij het ontbreken hiervan,
dient men steeds aangelijnd te werken met een gekeurd harnas, vanglijn (aangepast aan de
valhoogte) en verankerd aan een stevig hiervoor bestemd ankerpunt.
• Zorg dat het dak stabiel is en er zich geen gevaarlijke openingen en/of onvoldoende
sterke zones (vb. golfplaten, …) in het dak bevinden. Indien aanwezig, neem gepaste
maatregelen: verstevigen, conforme vangnetten onder de gevaarlijke zones, …
• Bij gebruik van een hoogwerker/schaarlift: harnas altijd dragen (verplicht) en aangelijnd! Het
verlaten van de kooi is verboden.
• Loop nooit achterwaarts op een dak, maar altijd voorwaarts.
• Zorg dat de werkzone voldoende verlicht is.
Laaghangende obstakels en vallende lasten
• Verboden onder of in een omstrek van 1 m van een hangende last te komen.
• Gevarenzone afbakenen onder de plaats waar de dakranden/dakgoten gemonteerd worden,
zowel in het gebouw als aan de buitenzijde, ter hoogte van de buitenmuren (voor het geval er
materiaal vanop het dak naar beneden zou vallen). Doel is dat een eventuele vallende last niet
op personen terecht kan komen. Het is niet toegelaten tijdens de werkzaamheden deze
afgebakende gevarenzone te betreden.
Gegrepen worden
• Alle gebruikte arbeidsmiddelen hebben een geldig CE-label, zijn goed onderhouden en
voorzien van alle noodzakelijke veiligheidsvoorzieningen. Deze mogen nooit weggenomen
worden.
• De personen die de arbeidsmiddelen bedienen zijn hiervoor opgeleid. Afschermkappen zijn
steeds voorzien op alle arbeidsmiddelen. Deze zijn in goede staat en correct ingesteld.
Struikelen/vallen
• Orde en netheid zijn het begin van veiligheid. Ruim onmiddellijk alles op, laat niets
rondslingeren.
• Afval dient gesorteerd te worden.
• Bijzondere aandacht vereist voor elektrische kabels (struikelgevaar). Loop nooit achterwaarts!
• Zorg dat de werkzone goed verlicht is.

01/05/2020 5/12
N_MH_Montagehandleiding_Skylux_Polyprofil
Scherpe onderdelen
• Opgelet voor knellen van vingers en snijwonden bij het manipuleren van de onderdelen van de
dakranden/dakgoten.
• Kijk altijd waar je je handen plaatst tijdens het monteren van de onderdelen.
• Het dragen van snijbestendige handschoenen is verplicht.
Ergonomie
• Tillen van lasten: ga steeds op de correcte manier te werk: door de knieën gaan; voeten
verplaatsen i.p.v. ruggegraat te torsen; last zo dicht mogelijk bij het lichaam houden.
• Stukken boven de 25 kg steeds met minstens 2 personen tillen.
Persoonlijke beschermingsmiddelen
• Werkkledij, veiligheidsschoenen en helm zijn altijd voor iedereen verplicht.
• Het gebruik van een gekeurd harnas en vanglijn is verplicht bij ontbreken van collectieve randbeveiliging of
netten onder de dakranden/dakgoten, alsook bij het gebruik van een hoogwerker/schaarlift.
• Draag steeds handschoenen bij het manipuleren van de onderdelen.
• Bij gebruik van afkortzagen/slijpmachines is het dragen van een veiligheidsbril en gehoorbescherming verplicht.
Voer steeds uw Last Minute Risico Analyse uit!
Bij twijfel: STOP! Neem geen onnodige risico’s. Raadpleeg jouw leidinggevende.

F_MH_Notice_de_pose_Skylux_Polyprofil 01/05/2020
6/12
Sécurité
Prenez les mesures de sécurité nécessaires et requises ; par exemple, en cas de montage depuis l’extérieur, sur
le toit, il est obligatoire d’utiliser une protection antichute (ligne de vie), des lunettes de sécurité, des gants, un
casque, etc. Interdiction de marcher sur le verre.
Chutes de hauteur
• En cas d’utilisation d’échelles :
- L’échelle est-elle en bon état ?
- Est-elle correctement inclinée (à 75°) ?
- Est-elle immobilisée en bas et en haut pour éviter qu’elle ne glisse ?
- Il est interdit d’escalader l’échelle avec du matériel lourd/volumineux (règle de 3 points
d’appui) ! Levez le matériel avec une grue si possible.
• Ne soulevez pas de matériel en prenant appui sur la rive de toiture ou la gouttière. Utilisez une
grue pour déposer le matériel sur le toit.
• Zone de toiture : l’emplacement où sont destinés les profils de rive et les gouttières doit être
préalablement doté d’équipements de protection collective, par exemple une protection
périphérique (système de garde-corps suspendu à la gouttière et prenant appui contre le mur
extérieur du bâtiment avec catégorie A B C adapté selon la pente de toit) ou un échafaudage,
de sorte qu’en cas de chute éventuelle de la toiture, on soit immédiatement retenu et qu’on ne
puisse chuter au sol. À défaut, il faut toujours travailler encordé via un harnais agréé, une longe
(adaptée à l’hauteur de chute) et une fixation à un point d’ancrage solide destiné à cet effet.
• Veillez à ce que le toit soit stable et à ce qu’il n’y ait pas d’ouvertures dangereuses et/ou de
zones insuffisamment résistantes (p. ex. plaques ondulées…) dans le toit à versants. S’il en
existe, prenez les mesures appropriées : renforts, filets de sécurité sous les zones dangereuses …
• En cas d’utilisation d’une nacelle élévatrice/d’un élévateur à pantographe : utilisez et sécurisez
toujours le harnais (obligatoire) ! Il est interdit de quitter la cage.
• Ne progressez jamais en marche arrière sur un toit, mais toujours en marche avant.
• Veillez à ce que la zone de travail soit suffisamment éclairée.
Obstacles à faible hauteur et chutes de charges
• Il est interdit de se trouver sous ou aux alentours d’une charge suspendue (dans un périmètre
de 1 m).
• Délimitez la zone de danger sous l’endroit où les profils de rive et les gouttières sont montés,
tant à l’intérieur qu’à l’extérieur du bâtiment, à hauteur des murs extérieurs (pour le cas
où du matériel glisserait vers le bas depuis le toit). Le but est qu’une charge qui chuterait
éventuellement ne puisse heurter quelqu’un. Il est interdit d’entrer les zones dangereuses
pendant les travaux.
Accrochage
• Tous les équipements de travail utilisés doivent porter un label CE valable, être bien entretenus
et être dotés de tous les dispositifs de sécurité nécessaires. Ils ne peuvent jamais être enlevés.
• Les personnes qui utilisent les équipements de travail sont formées à cet effet. Des capots
de protection sont toujours prévus sur tous les équipements de travail. Ils sont en bon état et
correctement réglés.
Trébuchement/chute
• La sécurité commence par le maintien de l’ordre et de la propreté. Rangez tout
immédiatement, ne laissez rien traîner.
• Les déchets doivent être triés.
• Une attention particulière est requise pour les câbles électriques (risque de trébuchement).
Ne circulez jamais en marche arrière !
• Veillez à ce que la zone de travail soit bien éclairée.

01/05/2020 7/12
F_MH_Notice_de_pose_Skylux_Polyprofil
Pièces tranchantes
• Attention à ne pas vous coincer ou couper les doigts lors de la manipulation des profils de rive
et des gouttières.
• Regardez toujours où vous placez les mains pendant le montage des pièces.
• Le port de gants anti-coupures est obligatoire.
Ergonomie
• Levage de charges : procédez toujours de la manière correcte : utilisez les genoux ; déplacez
les pieds au lieu de tordre le torse ; maintenez la charge le plus près possible du corps.
• Les pièces de plus de 25 kg doivent être soulevées par 2 personnes minimum.
Équipements de protection individuelle
• Les vêtements de travail, les chaussures de sécurité et le casque sont obligatoires en toutes circonstances pour
tout le monde.
• L’utilisation d’un harnais et d’une longe de retenue agréés est obligatoire en l’absence de protection collective
périphérique ou de filets sous les profils de rive et les goutières, ainsi qu’en cas d’utilisation d’une nacelle
élévatrice/d’un élévateur à pantographe.
• Portez toujours des gants lorsque vous manipulez les pièces des profils de rive et des gouttières.
• En cas d’utilisation de tronçonneuses/meuleuses, le port de lunettes de sécurité et de protections auditives est
obligatoire.
Faites toujours une Analyse des Riques Last Minute !
En cas de doute : ARRÊTEZ ! Ne prenez pas de risques inutiles. Consultez votre dirigeant.

E_MH_Mounting_instructions_Skylux_Polyprofil 01/05/2020
8/12
Safety
Take the necessary and required safety precautions, such as safety nets and lifelines when installing from the
outside, safety goggles, gloves, hard hat, etc.
Do not step on the glass.
Falling from height
• When using ladders:
- Ladder in good condition?
- Set up correctly at an angle of 75°?
- Secured below and on top against moving?
- Don’t take heavy material with you on the ladder (3-point contact rule)! If possible,
use a crane to lift the material.
• Do not lift material over the roof edge; use a crane to put the material on the roof.
• Roof zone: make sure the part of the roof where the roof gutters or roof edge trims will be
installed is safe enough, e.g. secure the edge (support system in the roof gutter that supports
against the outer wall of the building, with suitable A B C categorie depending onthe roof
pitch) or use a scaffold so no one can fall off the roof. If the roof is not safe enough, always use
a harness with lifeline (adapted to the fall height), attached to a suitable attachment point.
•Make sure the roof is stable and does not have dangerous openings or insufficient secure parts
(e.g. corrugated sheets, …). Take the necessary measures if this is not the case: strengthen,
use suitable safety nets below the danger zones, …
•When using an aerial work platform: always wear and secure your harness (mandatory)! Leaving
the cage is forbidden.
• Never walk backwards on a roof, always walk forwards.
• Make sure there’s enough light in the working zone.
Low-hanging obstacles and falling loads
• Forbidden to walk under or within a radius of 1 m of a hanging or lifted load.
• Demarcate the danger zone below the roof window, in the building as well as on the outside
near the outer walls (in case material slides off the roof). If the zone is demarcated, people
cannot be hit by any falling loads. It’s prohibited to enter these danger zones during
construction.
Crushing hazard
• All working tools are in good condition, provided with a valid CE label and all necessary safety
regulations. These cannot be removed.
• People who use these working tools are educated for this purpose. Protections are always
present on all working tools. They are in good condition and need to be set correctly.
Tripping/falling
•Safety is key and it begins with order and tidiness. Clean everything immediately, leave nothing
lying around.
• Trash needs to be sorted.
• Be cautious with electric cables (danger of tripping/falling). Never walk backwards!
• Make sure there’s enough light in the working zone.

01/05/2020 9/12
E_MH_Mounting_instructions_Skylux_Polyprofil
Sharp objects
• Make sure your fingers/hands are not pinched and watch out for cuts while handling roof
gutter or roof edge trims.
• Be careful where you put your hands during the installation.
• Wearing cut-resistant gloves is mandatory.
Ergonomics
• Always lift loads correctly: bend your knees, move your feet instead of forcing your spine, lift
as close to your body as possible.
• Parts of more than 25 kg must be lifted with at least 2 persons.
Personal protective equipment
• Work clothes, safety shoes and helmet are mandatory for everyone.
• Lifeline and harness are mandatory if the edge is not secured enough or if there are no safety nets below the
roof gutters and roof edge trims. They are also necessary when using an aerial working platform.
• Use gloves when handling roof edge trims and gutters.
• Safety glasses and hearing protection are mandatory when using saws / grinders.
Always perform a Last Minute Risc Analysis!
If in doubt: STOP! Do not take unnecessary risks. Ask your supervisor if needed.

D_MH_Montageanleitung_Skylux_Polyprofil 01/05/2020
10/12
Sicherheit
Bitte die notwendigen und erforderlichen Sicherheitsmaßnahmen einhalten, wie Sicherheitsnetze und
Sicherheitsseile während einer Montage an der Außenseite, Sicherheitsbrille, Handschuhe, Helm, usw.
Das Glas nicht betreten.
Absturzgefahr
• Leitern richtig verwenden:
- Leiter in gutem Zustand?
- Richtig aufgestellt in einem Winkel von 75°?
- Unten und oben gesichert, sodass sie nicht bewegen kann?
- Kein schweres Material auf der Leiter mitnehmen (3-Kontakpunktregel)! Verwenden Sie
wenn möglich einen Kran, um das Material hochzuziehen.
• Kein Material über den Dachrand heben; verwenden Sie einen Kran.
• Dachzone: Der Dachteil, in dem die Dachrinnen und Abschlussprofile dmontiert werden, muss
ausreichend gesichert sein, z.B. den Rand sichern (Sicherungssystem in der Dachrinne, das auf
die Außenwand des Gebäudes stützt, mit angepaster A B C Katergorie gemäß Dachneigung)
oder ein Gerüst einsetzen, um Abstürze zu vermeiden. Wenn das Dach nicht gesichert ist, muss
man immer einen Sicherheitsgurt mit einem Sicherheitsseil tragen (der Fallhöhe angepasst),
das an geeigneten Verankerungspunkten befestigt ist.
• Das Dach muss stabil sein und darf keine gefährliche Öffnungen oder ungesicherte Teile
haben (z.B. Wellplatten, …). Treffen Sie die notwendigen Maßnahmen, wenn das nicht der Fall
ist: verstärken, konforme Sicherheitsnetze unter Gefahrzonen, …
• Wenn Sie eine Hebebühne verwenden: immer Auftraggurt tragen (verpflichtet) und sichern!
Käfig nicht verlassen.
• Nie rückwärts auf dem Dach laufen, immer vorwärts.
• Sorgen Sie für ausreichend Licht am Arbeitsplatz.
Herabfallende Gegenstände
• Es ist verboten, um unter oder im Umkreis von weniger als 1 m um herabfallende Gegenstände
zu laufen.
• Gefahrenzonen abgrenzen unter den Dachrinnen und Abschlussprofilen, im Gebäude und
draußen bei den Außenwänden (falls Material vom Dach fällt). So vermeidet man Unfälle mit
herabfallenden Gegenständen. Es ist verboten, diese Gefahrenzonen während der Arbeiten zu
betreten.
Quetschgefahr
• Alle Werkzeuge sind im gutem Zustand und sind mit CE-Kennzeichnungen und
Sicherheitsbestimmungen gelabelt. Diese dürfen nicht entfernt werden.
• Personen, die diese Werkzeuge benutzen, sind dazu ausgebildet. Die Schütze der Werkzeuge
müssen immer vorhanden, in gutem Zustand und richtig eingestellt sein.
Sturzgefahr, Hindernisse am Boden
• Sicherheit ist wichtig und fängt mit Sauberkeit und Ordnung an. Alles sofort reinigen, nichts
herumliegen lassen.
• Müll muss getrennt werden.
• Vorsicht mit elektrischen Kabeln (Stolpergefahr). Nie rückwärts laufen!
• Sorgen Sie für ausreichend Licht am Arbeitsplatz.

01/05/2020 11/12
D_MH_Montageanleitung_Skylux_Polyprofil
Spitze Gegenstände
• Vorsicht, dass Sie sich nicht in die Finger schneiden oder dass Ihre Finger nicht gequetscht
werden, wenn Sie mit Dachrinnen und Abschlussprofilen arbeiten.
• Achten Sie auf Ihre Hände während der Montage.
• Schnittfeste Handschuhe sind erforderlich.
Ergonomie
• Lasten immer richtig heben: Gehen Sie in die Knie, bewegen Sie Ihre Füße statt Ihr Rücken,
körpernah tragen.
• Lasten von mehr als 25 kg müssen mindestens zu zweit getragen werden.
Persönliche Schutzausrüstung
• Arbeitskleidung, Sicherheitsschuhe, Helm sind erforderlich.
• Sicherheitsseil (Lifeline) und Auffanggurt sind erforderlich, wenn der Rand nicht ausreichend gesichert ist oder
wenn Sicherheitsnetze unter den Dachrinnen und Abschlussprofilen nicht vorhanden sind. Sie sind auch
notwendig, wenn Hebebühnen verwendet werden.
• Handschuhe verwenden, wenn Sie mit Dachrinnen und Abschlussprofilen arbeiten.
• Sicherheitsbrille und Gehörschutz sind erforderlich, wenn Säge- oder Schleifmaschinen verwendet werden
Immer eine Last Minute Risikoanalyse ausführen!
Bei Zweifel: HALT! Keine unnötigen Risiken eingehen. Fragen Sie Ihre(n) Vorgesetzte(n) wenn nötig.

01/05/2020 MH_Mounting_instructions_Skylux_Polyprofil
POLYPROFIL IS A REGISTERED BRAND OF SKYLUX
SPINNERIJSTRAAT 100 B8530 STASEGEM
T +32 056 20 00 00 F +32 056 21 95 99
INFO@SKYLUX.BE
WWW.SKYLUX.BE
GEBRUIK ALLEEN DOOR SKYLUX GELEVERDE ORIGINELE ONDERDELEN. BIJ GEBRUIK VAN NIETORIGINELE ONDERDELEN VERVALT DE GARANTIE.
UTILISEZ UNIQUEMENT LES PIECES DETACHEES ORIGINALES SKYLUX. SI VOUS UTILISEZ DES PIECES NON ORIGINALES, VOUS N’AVEZ PLUS DROIT A LA GARANTIE.
VERWENDEN SIE NUR SKYLUX ORIGINALUNTERTEILE. BEI GEBRAUCH VON NICHT ORIGINALEN UNTERTEILEN, VERFÄLLT JEDE GARANTIE.
ONLY USE ORIGINAL SKYLUX SPARE PARTS. THE GUARANTEE EXPIRES WHEN YOU USE NONORIGINAL PARTS.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other SKYLUX Industrial Equipment manuals
Popular Industrial Equipment manuals by other brands

Rennsteig
Rennsteig 607 200 6 instruction sheet

WDT
WDT AVG-0160 Instructions for use

Binks
Binks A12846 Series product manual

Maguire Products
Maguire Products GRAVIMETRIC AUGER FEEDER MGF-ST Original instruction manual

Endura
Endura FasTrack instruction manual

Master
Master Sorter 500 Instructions for use and maintenance

Endress+Hauser
Endress+Hauser Stamoclean CAT430 operating instructions

WABCO
WABCO SMARTTRAC MM1543 Maintenance manual

Siemens
Siemens SIMOCODE pro 3UF710-1 A00-0 Series operating instructions

Eaton
Eaton SONIX Ms12 Technical manual

Kongsberg
Kongsberg SBP 120 installation manual

ABB
ABB HT578831 Operation manual