sleep8 POWER EYES User manual

EN
PT
ES
LV
RO
RU
HE
DE
EL
ET
FR
Instruction Manual
Like a spa day for your eyes
POWER EYES

EN
2
Power Eyes Massager
Description of Power Eyes
Control Panel
Sleep8 Power Eyes Massager is a solution specially designed to relieve tension
of your eyes and also for rest and recreation after a busy day. The wireless
gadget can be used at home or on the move. You can take it with you in a bag
due to its compact design.
THE ADVANTAGES OF THIS MASSAGER
• It stimulates blood circulation.
• It helps to relieve headache.
• It relieves muscle tension while improving flexibility.
• It shortens the restoration period.
Please, read the current manual carefully before using the Massager.
1.
2.
3.
4.
5.
7.
6.
1. Case
2. Size Plate
3. Elastic Band
4. Control Panel
5. Air Pad
6. USB Cable for Charging
and Music Recording
7. Adapter
1. Device On Button
2. Air Compressor Indicator
3. Warming Mode Indicator
4. Vibromassage Multisync Indicator
5. Music Control Button
6. Battery Indicator
7. Playing Music Indicator
8. Music Playback Indicator
1. 2. 3. 4.
5.
6.7.8.

3
Safaty Precautions
1. Before using, please consult a doctor if:
• You suffer from eye diseases such as glaucoma, leukoma and retinal
detachment.
• You suffer from various weaknesses and fatigues, and also physical, mental or
psychogenic disorders.
• You suffer from insult, hypertonia/hypotonia or heart diseases.
• You suffer from infectious diseases.
• You suffer from a cancer.
• You have had an eye surgery.
• You have a diagnosis of schizophrenia.
• You have open wounds, cuts, redness, infections, burns or bruises on the skin.
• You are pregnant, in the period of menstruation and incessant fever.
• You have a sensitive skin, angiectasia or were hospitalized.
• you have low temperature sensitivity, maximum temperature of the warming
mode is 42°C.
2. Do not use the Massager when driving a car.
3. Do not disassemble the device yourself. If necessary, contact the service
center.
4. Do not use, charge or store the device in hot or humid environment or in
direct sunlight in order to avoid failure and malfunction.
5. Do not allow children and disabled people to use the device unattended.
6. Do not leave the massager under water or in rooms that provoke corrosion.
7. In case of malfunction stop using the device immediately.
8. Do not drop or hit the device.
9. Do not put heavy objects on the massager.
10. The massager is not a replacement for treatment or doctor’s
recommendations. If you are in a doubt please consult your doctor.
11. The massager shall not be used for diagnosis, treatment or for commercial
purposes.
12. Do not use the massager during charging.

4
Massager Operating Instructions
BEFORE USE
• Check the availability of the device and components.
• Fully charge the massager.
• Be sure to take out contact lenses and eyeglasses.
Turn on the massager only after you put it on your eyes in order not to damage
the air pad due to over-pressure.
Do not start the device if the power and power supply voltage are out of range
or stay unstable.
HOW TO CHARGE THE DEVICE
1. Connect the USB port of the massager to an external power source using the
USB cable.
2. Connect the charger to the socket (100-240 V~, 50/60 Hz). When the device
is connected to the charger the LED will turn blue.
3. The charge will take 3 hours.
OPERATING PROCEDURES
1. Put the Massager on your eyes.
2. Be sure that the Massager fits tightly to your face but does not cause any
discomfort. You can adjust the way it ts by using a buckle on the elastic strap.
3. Start the device by pressing and holding the button : After the switch on
the LED panel goes purple. The massage with warming effect and playing
music will start automatically after switch on.
4. To complete using the Massager press and hold the button. The LED
blinks off.
5. The Massager automatically stops working in 15 minutes. To resume work
press and hold the button.
POSSIBLE MASSAGE MODE RANGE
1. Delicate air-compression massage.
2. Vibromassage of moderate intensity.
3. All-in massage with interleaving air-compression and vibromassage
supplemented by the light warming effect.
4. The default mode is air-compression massage with the light warming effect.

5
Massager Operating Instructions
Troubleshooting
HOW TO CHOOSE THE DESIRED MODE
1. The default mode starts by pressing and holding the button switch on when
the Massager is switched off.
2. The vibromassage mode starts by one quick pressing when the default mode
is running.
3. The all-in mode starts by quickly pressing the button twice when the default
mode is running.
4. Air-compression massage starts by quickly pressing the button three times
when the default mode is running.
PLAYING MUSIC FUNCTION
To start the Playing Music function do the following:
1. Press and hold the Play button .
2. In order to switch a song, press the button to play a song twice.
When using the Massager, you can experience the following. If these
recommendations have no desired eect or are not applicable please contact
the service center.
Type
The device
is not working
The device fails
to charge
The LED is
flashing
Possible Reason Troubleshooting
Check if the device is switched on Press the ON/OFF button
Low battery charge Please charge the Massager
The power supply is not
connected properly
Disconnect and then connect
the Massager to the power
supply
Low battery charge Please charge the Massager

6
Clean and Care
AFTER USAGE
• Turn off the Massager and disconnect the USB cable.
• Store in a dry cool place. DO NOT store the device up in the air.
CLEAN
• Wipe the Massager with a soft dry cloth. Do not use water to clean the
device.
• Do not use abrasive cleaners, brushes, gasoline, kerosene, furniture polishes
or their solutions.
Technical Specifications of the Product
Name: Sleep8 Power Eyes Massager
Lithium battery: 1100 mAh
Voltage: 5V
Size: 250 x 140 x 130 mm
Power: 5W

PT
7
Massageador para os olhos Power Eyes
Descrição do Power Eyes
Painel de controle
O Massageador Power Eyes foi desenvolvido especialmente para aliviar
a tensão na região dos olhos e para descansar e recuperá-los após um
dia longo. O dispositivo sem fio pode ser utilizado tanto em casa, quanto
em viagens. Graças ao seu tamanho compacto, é fácil de mantê-lo
sempre na bolsa.
OS BENEFÍCIOS DE USO DO MASSAGEADOR
• Estimula a circulação.
• Ajuda aliviar a dor de cabeça.
• Alivia a tensão dos músculos, aumentando sua flexibilidade.
• Acelera o processo de recuperação.
Leia atentamente este Manual do utilizador antes de usar o Massageador.
1.
2.
3.
4.
5.
7.
6.
1. Invólucro
2. Ajustador de tamanho
3. Faixa elástica
4. Painel de controle
5. Almofada de ar
6. Cabo USB para carregamento
e gravação de música
7. Adaptador
1. Botão para ligar o dispositivo
2. Indicador de massagem de compressão
de ar
3. Indicador do modo aquecedor
4. Indicador de massagem de vibra ção
com frequência variável
5. Botão de controle de reprodução de
música
6. Indicador da bateria
7. Indicador de reprodução de música
8. Indicador de reprodução de música
1. 2. 3. 4.
5.
6.7.8.

8
Medidas de segurança
1. É necessário consultar o médico antes de usar o dispositivo, no caso se:
• Estiver com alguma doença ocular como glaucoma, catarata e descolamento
de retina.
• Sofrer de alguma doença e fadiga, bem como de distúrbios físicos,
cognitivos ou mentais.
• Estiver com alguma doença infecciosa.
• Estiver com algum tumor maligno.
• Tiver passado por cirurgia ocular no passado.
• Tiver sido diagnosticado com esquizofrenia.
• Estiver com feridas abertas, cortes, vermelhidão, infeções, queimaduras
ou hematomas na pele.
• Estiver grávida, menstruada ou com uma febre persistente.
• Tiver a pele sensível, angiectasia ou foi hospitalizado/a.
• Tiver baixa sensibilidade a mudanças de temperatura, a temperatura
máxima do modo de aquecimento é de 42°С.
2. Não utilize o Massageador enquanto estiver a dirigir.
3. Não desmonte o dispositivo. Caso seja necessário, procure o centro de
serviço.
4. Não utilize, não carregue e não armazene o dispositivo num ambiente
quente ou húmido, bem como sob a luz solar direta, para evitar os danos ou
mau funcionamento.
5. Não permita que crianças ou pessoas com deficiência usem o dispositivo
sem supervisão.
6. Não deixe o Massageador debaixo d’água ou em áreas onde as condições
sejam propícias à corrosão.
7. Interrompa imediatamente o uso do dispositivo, se houver mau
funcionamento.
8. Evite que o dispositivo caia e proteja-o de choques.
9. Não coloque os objetos pesados sobre o Massageador.
10. O Massageador não substitui o tratamento ou o conselho médico. Em
caso de dúvidas, consulte o médico.
11. O Massageador não pode ser utilizado para diagnóstico, tratamento ou
outros fins comerciais.
12. Não utilize o Massageador durante o carregamento.

9
Instruções de uso do massageador
ANTES DE USAR
• Verifique que estão presentes todos os componentes do dispositivo.
• Carregue completamente o Massageador.
• Certifique-se de remover as lentes de contato e os óculos.
Ligue o Massageador somente após colocá-lo nos olhos, para não danificar a
almofada de ar por pressão excessiva. Não inicie o dispositivo, se a fonte de
alimentação e a voltagem de alimentação estiverem fora dos valores
permitidos ou estiverem instáveis.
COMO CARREGAR O DISPOSITIVO
1. Abra a tampa lateral para acessar a porta USB. Utilizando o cabo USB
conecte a porta USB, e o adaptador do Massageador a uma tomada
elétrica.
2. Ligue o carregador a uma tomada (100-240 V~, 50/60 Hz). Ao conectar o
carregador, o indicador LED ficará azul.
3. Para carregar o dispositivo são necessárias 3 horas.
SEQUÊNCIA DE USO
1. Posicione o Massageador na região dos olhos.
2. Verifique se o Massageador está em contato firme com a superfície do
rosto sem causar desconforto. Pode ajustar a força de contato utilizando a
fivela na faixa elástica.
3. Inicie o dispositivo, pressionando e segurando o botão por alguns
segundos : Ao ligar, o painel LED será iluminado com a luz azul. Ao ligar, o
modo de massagem, com o efeito aquecedor e com a reprodução de música,
será iniciado automaticamente.
4. Pressione e segure o botão para finalizar o uso. O indicador LED será
desligado.
5. O Massageador fará uma pausa automaticamente após 15 minutos. Para
retomar ao funcionamento, pressione e segure o botão por alguns
segundos.

10
Gama de possíveis modos de massagem
Solução de problemas
1. Massagem delicada de compressão de ar.
2. Massagem de vibração de intensidade moderada.
3. Massagem complexa, composta por massagem de compressão de ar e a
massagem de vibração, intercaladas, completas com um efeito leve de
aquecimento.
4. O Modo padrão é a massagem de compressão de ar com um leve efeito de
aquecimento.
PARA SELECIONAR O MODO DESEJADO
1. O modo padrão é iniciado, pressionando e segurando o botão liga/desliga, se
o Massageador estiver desligado.
2. Modo vibração é iniciado brevemente, pressionando o botão uma vez quando
o modo padrão estiver iniciado.
3. Para iniciar o modo complexo, pressione duas vezes brevemente o botão
quando o modo padrão estiver iniciado.
4. Para iniciar o modo de massagem de compressão de ar, pressione três
vezes brevemente o botão quando o modo padrão estiver iniciado.
FUNÇÃO DE REPRODUÇÃO DE MÚSICA
Para começar a reproduzir música, siga o seguinte passo-a-passo:
1. Pressione e segure o botão de reprodução de música.
2. Para mudar de faixa, pressione o botão de reprodução de música duas vezes.
A seguir estão listadas as situações que podem surgir, ao usar o Massageador.
Se estas recomendações não surtirem o efeito desejado ou não forem
aplicáveis, entre em contato com o centro de serviço
Tipo
O Massageador
não funciona
O dispositivo
não carrega
O indicador
LED está a piscar
Possível causa Ação corretiva
Verifique se
o dispositivo está ligado
Pressione o botão
de liga/desliga
Bateria fraca Carregue o Massageador
A fonte de energia
não está conectada corretamente
Desconecte e novamente
conecte o Massageador
à fonte de energia
Bateria fraca Carregue o Massageador

11
Limpeza e cuidados
DEPOIS DO USO
• Desligue o Massageador e desconecte o cabo USB;
• Armazene num local seco e fresco. Não armazene o aparelho pendurado.
LIMPEZA
• Limpe o Massageador com lenços de tecido macios e secos. Não utilize água
para limpar o dispositivo.
Technical Specifications of the Product
Nome: S8 MASSAGEADOR PARA OS OLHOS POWER EYES
Bateria de lítio: 1100 mAh
Voltagem: 5V
Dimensões: 250 x 140 x 130 mm
Potência: 5W

ES
Masajeador de ojos Power Eyes
Descripción de Power Eyes
Panel de control
El masajeador Power Eyes es un desarrollo especialmente diseñado para quitar
la tensión en el área de los ojos, así como para descansar y recuperar fuerzas
después de un día ajetreado.
Este dispositivo inalámbrico se puede utilizar en casa y en los viajes. Es cómodo
llevarlo en el bolso debido a su tamaño compacto.
VENTAJAS DEL MASAJEADOR
• Estimula la circulación sanguínea.
• Ayuda a aliviar dolores de cabeza.
• Alivia la tensión muscular y mejora su flexibilidad.
• Acelera el proceso de recuperación.
Asegúrese de leer este Manual de usuario antes de utilizar el Masajeador.
1.
2.
3.
4.
5.
7.
6.
1. Cuerpo
2. Hebilla de ajuste
3. Banda elástica
4. Panel de control
5. Almohadilla de aire
6. Cable USB de carga y
agregación de música
7. Adaptador
1. Botón de encendido del dispositivo
2. Indicador del masaje con aire comprimido
3. Indicador del modo de calentamiento
4. Indicador del masaje de vibración
multifrecuencia
5. Botón del control de reproducción de
música
6. Indicador de batería
7. Indicador de la reproducción de música
8. Indicador del acompañamiento musical
1. 2. 3. 4.
5.
6.7.8.
12

Medidas de seguridad
1. Antes del uso, consulte a un médico, si Usted:
• Sufre de enfermedades oculares como glaucoma, cataratas o
desprendimiento de retina.
• Tiene molestias o fatiga de cualquier tipo, así como trastornos físicos,
mentales o psicológicos.
• Ha tenido un derrame cerebral, hipertensión/hipotensión o enfermedades
cardíacas.
• Tiene enfermedades infecciosas.
• Tiene un tumor maligno.
• Ha sido sometido/a a cirugía ocular.
• Tiene un diagnóstico de esquizofrenia.
• Tiene heridas abiertas, cortes, enrojecimiento, infecciones, quemaduras o
hematomas en la piel.
• Está embarazada, durante el período menstrual o tiene fiebre persistente.
• Tiene piel sensible, telangiectasia o ha sido hospitalizado/a.
• Tiene baja sensibilidad al cambio de temperatura, la temperatura
máxima del modo de calentamiento es de 42°C.
2. No utilice el Masajeador mientras conduce el coche.
3. No desmonte el dispositivo por su cuenta. Póngase en contacto con un
centro de servicio si es necesario.
4. No utilice, cargue ni guarde el dispositivo en un ambiente caliente o
húmedo, así como bajo la luz directa del sol para evitar fallos y
malfuncionamientos.
5. No permita que niños o personas con discapacidades físicas utilicen el
dispositivo sin supervisión.
6. No sumerja el Masajeador en agua ni lo deje en lugares donde las
condiciones sean propicias para la corrosión.
7. Deje de usar el dispositivo inmediatamente si se detecta algún fallo.
8. No deje caer ni golpee el dispositivo.
9. No coloque objetos pesados sobre la superficie del Masajeador.
10. El Masajeador no sustituye el tratamiento o las recomendaciones del
médico. En caso de preguntas, consulte al médico.
11. El Masajeador no debe usarse para diagnóstico, tratamiento ni con fines
comerciales.
12. No utilice el Masajeador mientras se está cargando.
13

Instrucciones de uso del Masajeador
ANTES DEL PRIMER USO
• Verifique la integridad del dispositivo y los componentes.
• Cargue completamente el Masajeador.
• Asegúrese de quitarse los lentes de contacto y las gafas.
Encienda el Masajeador solo después de colocarlo en los ojos para no
dañar la almohadilla de aire debido a la presión excesiva. No inicie el dispositivo
si la alimentación y el voltaje de suministro están fuera del rango permitido o
son inestables.
CÓMO CARGAR EL DISPOSITIVO
1. Abra la tapa en el lateral para acceder al puerto USB. Conecte el puerto USB
del Masajeador a una fuente de alimentación externa utilizando el cable USB.
2. Conecte el cargador al enchufe (100-240V ~, 50/60Hz). Al conectar el
cargador, el indicador LED se pondrá azul.
3. La carga completa lleva 3 horas.
PROCEDIMIENTO DE USO
1. Coloque el Masajeador en el área de los ojos.
2. Asegúrese de que el Masajeador se ajuste firmemente a la superficie de la
cara sin causar molestias. Puede ajustar la intensidad mediante el uso de una
hebilla en la banda elástica.
3. Inicie el dispositivo presionando de manera prolongada el botón : al
encenderse, el panel LED se iluminará en azul. El modo de masaje con efecto de
calentamiento y reproducción de música se iniciará automáticamente cuando
se encienda.
4. Para apagar el Masajeador, presione de manera prolongada el botón . El
indicador LED se apagará.
5. El Masajeador se detiene automáticamente después de 15 minutos. Para
reanudar el funcionamiento, presione de manera prolongada el botón .
GAMA DE POSIBLES MODOS DE MASAJE
1. Masaje suave con aire comprimido.
2. Masaje vibratorio de intensidad moderada.
3. Masaje combinado que alterna el masaje con aire comprimido y masaje
vibratorio, con un ligero efecto de calentamiento.
4. El modo predeterminado es el masaje con aire comprimido con el efecto de
calentamiento suave.
14

15
Instrucciones de uso del Masajeador
Solución de problemas.
CÓMO ELEGIR EL MODO DESEADO
1. El modo predeterminado se inicia presionando de manera prolongada el
botón de encendido cuando el Masajeador está apagado.
2. El modo de vibración se inicia con una pulsación corta cuando el modo
predeterminado está en funcionamiento.
3. El masaje combinado se inicia con dos pulsaciones cortas cuando el modo
predeterminado está en funcionamiento.
4. El masaje con aire comprimido se inicia con tres pulsaciones cortas
cuando el modo predeterminado está en funcionamiento.
FUNCIÓN DE REPRODUCCIÓN DE MÚSICA
Para iniciar la función de reproducción de música, siga las siguientes
instrucciones:
1. Presione de manera prolongada el botón de reproducción de música .
2. Para cambiar la melodía, presione el botón de
reproducción de música dos veces.
A continuación, se presentan algunos problemas con que se puede enfrentar al
usar el Masajeador. En caso de que estas recomendaciones no tengan el efecto
deseado o no sean aplicables, póngase en contacto con el centro de servicio.
Problema
El Masajeador
no funciona
El dispositivo
no se carga
El indicador
LED
parpadea
Posible causa Medidas de solución
Verifique si el dispositivo
está encendido
Presione el botón de
encendido/apagado
Batería baja Cargue el Masajeador
La fuente de alimentación
no está conectada correctamente
Desconecte y vuelva a conectar
el Masajeador
a la fuente de alimentación
Batería baja Cargue el Masajeador

Limpieza y cuidado
DESPUÉS DEL USO
• Apague el Masajeador y desconecte el cable USB;
• Almacénelo en un lugar fresco y seco. No guarde el dispositivo colgado.
LIMPIEZA
• Limpie el Masajeador con paños suaves y secos. No utilice agua para limpiar
el dispositivo.
• No utilice productos de limpieza abrasivos, cepillos, gasolina, queroseno,
pulidores de muebles ni sus soluciones.
Especificaciones técnicas
Nombre: S8 MASAJEADOR DE OJOS POWER EYES
Batería de litio: 1100 mAh
Voltaje: 5V
Dimensiones: 250 x 140 x 130 mm
Potencia: 5W
16

17
LV
Massageador para os olhos Power Eyes
Power Eyes Apraksts
Vadības panelis
Masētājs Power Eyes — īpaši izstrādāts sasprindzinājuma mazināšanai acu
zonā, kā arī atpūtai un spēku atgūšanai pēc saspringtas dienas.
Bezvadu sīkrīku var izmantot mājās un ceļojumos. Pateicoties tā kompaktajam
izmēram, to ir ērti vienmēr turēt somā.
MASĒTĀJA IZMANTOŠANAS PRIEKŠROCĪBAS
• Stimulē asinsriti.
• Palīdz mazināt galvassāpes.
• Noņem spriedzi no muskuļiem, palielinot to elastību.
• Paātrina atjaunošanās procesu.
Pirms Masētāja lietošanas noteikti izlasiet šo lietotāja rokasgrāmatu.
1.
2.
3.
4.
5.
7.
6.
1. Korpuss
2. Izmēru regulētājs
3. Elastīgā saite
4. Vadības panelis
5. Gaisa spilvens
6. USB vads uzlādēšanai un mūzikas
ierakstīšanai
7. Adapteris
1. Ierīces ieslēgšanas poga
2. Gaisa kompresijas masāžas indikators
3. Sildrežīma indikators
4. Daudzfrekvenču vibrācijas masāžas
indikators
5. Mūzikas atskaņošanas vadības poga
6. Akumulatora indikators
7. Mūzikas atskaņošanas indikators
8. Mūzikas spēlēšanas indikators
1. 2. 3. 4.
5.
6.7.8.

18
Drošības pasākumi
1. Pirms lietošanas noteikti konsultējieties ar savu ārstu,
ja Jūs:
• Ciešat no acu slimībām, piemēram, glaukomas, kataraktas un tīklenes
atslāņošanās.
• Ciešat no dažāda veida slimībām un noguruma, kā arī no fiziskiem,
garīgiem vai psihiskiem traucējumiem.
• Ciešat no insulta, hipertensijas/hipotensijas vai sirds slimībām.
• Ciešat no infekcijas slimībām.
• Ciešat no ļaundabīga audzēja.
• Iepriekš veiktas acu operācijas.
• Diagnosticēta šizofrēnija.
• Uz ādas ir atvērtas brūces, griezumi, apsārtums, infekcijas, apdegumi un
zilumi.
• Ir grūtniecība, menstruācijas un nepārejošs drudzis.
• Jums ir jutīga āda, angioektāzija vai bijāt hospitalizēts.
• Piemīt zema jutība pret temperatūras izmaiņām, maksimāla
sildīšanas režīma temperatūra ir 42°С.
2. Neizmantojiet Masētāju automašīnas vadīšanas laikā.
3. Neizjauciet ierīci patstāvīgi. Nepieciešamības gadījumā pēc palīdzības
griezieties servisa centrā.
4. Lai izvairītos no bojājumiem un darbības traucējumiem, nelietojiet,
neuzlādējiet un neuzglabājiet ierīci karstā vai mitrā vidē, kā arī tiešos saules
staros.
5. Neļaujiet bērniem vai cilvēkiem ar ierobežotām fiziskām iespējām izmantot
ierīci bez uzraudzības.
6. Neatstājiet Masētāju zem ūdens vai telpās, kur ir korozijas veidošanos
veicinoši apstākļi.
7. Nekavējoties pārtrauciet ierīces lietošanu, ja atrodat bojājumus.
8. Nenometiet un nesasitiet ierīci.
9. Uz Masētāja virsmas nenovietojiet smagus priekšmetus.
10. Masētājs neaizstāj ārstēšanu vai ārsta ieteikumus. Ja jums rodas kādi
jautājumi, lūdzu, konsultējieties ar savu ārstu.
11. Masētāju nevar izmantot diagnosticēšanai, ārstēšanai vai
citiem komerciāliem mērķiem.
12. Neizmantojiet Masētāju, kamēr ierīce tiek uzlādēta.

19
Masētāja lietošanas instrukcija
PIRMS LIETOŠANAS
• Pārbaudiet ierīces un komponentu pilnīgumu.
• Pilnībā uzlādējiet Masētāju.
• Noņemiet kontaktlēcas un brilles. Ieslēdziet Masētāju tikai pēc tam, kad to
novietojat uz acīm, lai pārmērīga spiediena dēļ nesabojātu gaisa spilvenu.
Neiedarbiniet ierīci, ja barošana un barošanas spriegums atrodas ārpus
pieņemamā diapazona vai ir nestabili.
KĀ UZLĀDĒT IERĪCI
1. Atveriet sānu vāku, lai piekļūtu USB portam. Izmantojot USB vadu, USB portu
un Masētāja adapteri savienojiet ar kontaktligzdu.
2. Pievienojiet lādētāju strāvas kontaktligzdai (100-240V~, 50/60Hz). Kad
pievieno lādētāju, gaismas diodes indikators iedegas zilā krāsā.
3. Uzlādei nepieciešamas 3 stundas.
LIETOŠANAS KĀRTĪBA
1. Masētāju novietojiet acu zonā.
2. Pārbaudiet, vai Masētājs cieši pieguļ sejas virsmai, taču nerada nepatīkamu
sajūtu. Jūs varat regulēt piegulšanu, izmantojot elastīgās jostas sprādzi.
3. Iedarbiniet ierīci, ilgi nospiežot pogu : Ieslēdzot, LED panelis iedegsies ar
zilu gaismu. Masāžas režīms ar sildīšanas efektu un mūzikas atskaņošanu
ieslēgsies automātiski.
4. Lai pabeigtu Masētāja lietošanu, veiciet ilgāku pogas nospiešanu. LED
indikators nodzisīs.
5. Masētājs automātiski apturēs darbu pēc 15 minūtēm. Lai atsāktu darbu, ilgi
spiediet pogu .
IESPĒJAMO MASĀŽAS REŽĪMU KLĀSTS
1. Delikāta gaisa kompresijas masāža.
2. Mērenas intensitātes vibrācijas masāža.
3. Visaptveroša masāža, kas ietver mainīgu gaisa kompresijas un vibrācijas
masāžu, ko papildina viegls sildošs efekts.
4. Noklusējuma režīms nodrošina gaisa kompresijas masāžu ar vieglu sildīšanas
efektu.
Table of contents
Languages:
Other sleep8 Massager manuals

sleep8
sleep8 Stress Free User manual

sleep8
sleep8 POWER MOOD User manual

sleep8
sleep8 POWER BACK User manual

sleep8
sleep8 Smart Jet User manual

sleep8
sleep8 SMART ANTI-SNORE User manual

sleep8
sleep8 450 User manual

sleep8
sleep8 633 User manual

sleep8
sleep8 POWER NECK User manual

sleep8
sleep8 Smart Jet S User manual