sleep8 POWER NECK User manual

EN
PT
ES
LV
RO
RU
HE
DE
EL
ET
FR
User Manual
Deep, soothing relaxation for your neck
POWER NECK

EN
2
POWER NECK MASSAGER
DESCRIPTION OF POWER NECK
Power Neck Massager is a gadget specially designed to relieve tension of neck
and collar zone muscles. Sleep 8 Power Neck reproduces a traditional Japanese
massage Shiatsu technique. In addition to the mechanical effect of the
massager it has a light warming mode to improve impact on muscles. After
using this device, you will feel that your mood improves, your productivity
increases and the tension of your muscles relieves.
THIS DEVICE IS DESIGNED SPECIALLY FOR THOSE WHO:
1. Spends more than a couple of hours per day in front of a computer and stays
in one position for a long period of time.
2. Suffers from nervous tension, insomnia or sleepiness.
3. Suffers from neck and shoulder tension and discomfort.
4. Suffers from a lack of oxygen supply to the brain, headache and faintness.
Before using, please read this User Manual.
1. Device On Button
2. Warming Mode On Button
3. A Massage Head
4. A USB Charging Port
5. A USB Cable

3
SAFETY PRECAUTIONS
1. Before using, please consult a doctor if:
• you suffer from heart diseases or high blood pressure
• you suffer from infectious diseases
• you suffer from a cancer
• you have a diagnosis of schizophrenia
• you have an open wound, cut, redness, infections, burn or bruise on the skin
• you are pregnant, in the period of menstruation and incessant fever
• you have a sensitive skin, angiectasia or were hospitalized
• you had a neck surgery
• your joints and muscles can be described as slow to warm up
2. Do not use the Massager when driving a car.
3. Do not disassemble the device yourself. If necessary, contact the service
center.
4. Do not use, charge or store the device in hot or humid environment or in
direct sunlight in order to avoid failure and
malfunction.
5. Do not allow children and disabled people to use the device unattended.
6. Do not leave the massager under water or in rooms that provoke corrosion.
7. In case of malfunction stop using the device immediately.
8. Do not drop or hit the device.
9. Do not put heavy objects on the massager.
10. The massager is not a replacement for treatment or doctor’s
recommendations.
11. The massager shall not be used for diagnosis, treatment or for commercial
purposes.
12. Do not use the massager during charging.

4
MASSAGER OPERATING INSTRUCTIONS
• Check the availability of the device and components.
• Fully charge the massager before use.
• If you have long hair gather it on top of your head before use.
• Turn on the massager only after you put it on your neck.
• Do not start the device if the power and power supply voltage are out of
range.
HOW TO CHARGE THE DEVICE
1. Connect the USB port of the massager to an external power source using the
USB cable.
2. When charging, the LED will turn red. When the device is fully charged this
indicator will turn purple. The device uses a highly effective lithium battery.
3. The battery is a highly effective lithium battery.
OPERATING PROCEDURES
1. Hold the handles with both hands, put the Massager on the cervical spine,
adjust and find convenient position suitable for your neck.
2. Pull the handles with both hands and adjust position of the massage heads.
3. Start the device by pressing and holding the button : After the device is
switched on the LED goes purple.
4. To change direction, press the button.
5. To complete usage press and hold the button. The LED blinks off.
6. Heating is enabled automatically when the massager is turned on. The
button turns the heating on and off.
7. The massager automatically stops working in 20 minutes. To resume work
press and hold the button.
8. Flashing red LED informs about low battery charge. Please charge the
device.

5
TROUBLESHOOTING
When using the massager, you can experience the following. If these
recommendations have no desired effect or are not applicable please contact
the service center.
CLEAN AND CARE
AFTER USAGE:
• Turn off the massager and disconnect the USB cable.
• Store in a dry cool place. DO NOT store the device up in the air.
CLEAN:
• Wipe the massager with a soft dry cloth. Do not use water to clean the
device.
• Do not use abrasive cleaners, brushes, gasoline, kerosene, furniture polishes
or their solutions.
FAILURE
The massager does
not switch on
The device fails to
charge in case of
long charging (the
LED indicator of the
battery is red)
The device stopped
working during
massage
Slight massage
effect
POSSIBLE REASON TROUBLESHOOTING
Low battery charge Charge the device fully
Incorrect start of the Massager Press and hold ON/OFF to turn on
the device
The voltage of the USB charger may
not correspond to the main device
Replace the charger (mobile
charging unit of any brand)
or connect to the computer,
power supply unit
Low battery charge Please charge the massager
LED indicator is red, flashes 8 times
and stops the device Restart the massager
Check the battery level Charge the device

6
TECHNICALSPECIFICATIONS OF THE PRODUCT
Name: S8 Neck Massager Power Neck
Model No: HXR-E011
Power supply: 3,7 V
Power consumption: 6W
Lithium battery: 2000 mAh
Timer: 15 minutes
Dimension: 250 х 140 х 130 mm
Weight net: 0.9 Kg

PT
7
MASSAGEADOR PARA PESCOÇOS Power Neck
CONFIGURAÇÃO DO PRODUTO
Power Neck Massageador, simula a técnica de amassamento da massagem
tradicional chinesa, proporcionada pelo programa de massagem de
amassamento ergonómico único. É capaz de responder às necessidades de
pessoas com diferentes circunferências de pescoço através da regulação do
dispositivo de união de sílica-gel. Ao amassar os músculos e meridianos do
pescoço e massajar pontos de acupuntura específicos, permite aliviar o stress
e a fadiga, libertando o verdadeiro carisma da massagem meridiana tradicional
chinesa.
Potenciais utilizadores
1. Trabalhadores de escritório que passam muitas horas ao computador.
2. Trabalhadores que estão na mesma posição por longos períodos de tempo.
3. Pessoas que sofrem de tensão nervosa, insónias e apatia.
4. Pessoas que sofrem de rigidez do pescoço e ombros e fadiga muscular.
5. Pessoas que sofrem de dor e dormência do pescoço e ombros e fraqueza e
dormência nas mãos.
6. Pessoas que sofrem de fornecimento insuficiente de oxigénio ao cérebro,
dores de cabeça e tonturas.
1. dispositivo principal,
2. cabo de carregamento USB,
3. instruções
4. certificado
5. de produto e cartão de garantia

PRECAUÇÕES
1. Por favor não utilize o massajador de pescoço enquanto conduz.
2. Por favor não utilize o massajador num local com temperatura ou humidade
elevada.
3. Caso tenha o cabelo comprido, por favor apanhe-o antes de utilizar o
massajador de pescoço.
4. Por favor ligue a máquina apenas após a mesma estar no seu pescoço.
5. Por favor utilize o cabo de carregamento USB fornecido com o dispositivo e
garanta a segurança elétrica.
6. Pessoas com vermelhidão, infeção ou hematoma no pescoço ou pessoas que
tenham sido submetidas a uma cirurgia no pescoço não devem
utilizar o produto.
7. Pessoas com pressão arterial elevada ou esquizofrenia não devem utilizar o
produto.
8. Este massajador destina-se apenas a cuidados pessoais e nunca deve
substituir o tratamento e conselhos dos profissionais da área da saúde. Caso
tenha alguma dúvida aconselhe-se com os seus profissionais da área da saúde.
9. Este produto foi concebido para utilização doméstica e não deve ser utilizado
para diagnóstico, tratamento ou outros fins comerciais.
10. Para limpar o produto, por favor utilize algodão desinfetado embebido em
detergente neutro. Não limpe o produto com água.
11. Pessoas cujas articulações e meridianos do pescoço demoram a aquecer
devem utilizar o produto com precaução.
8

9
PREPARAÇÃO E OPERAÇÃO ANTES DA UTILIZAÇÃO
LIGAR À CORRENTE
1. Encontre a porta de carregamento na parte inferior do dispositivo principal.
2. Ligue o cabo de carregamento USB à porta de energia do produto.
3. Durante o processo de carregamento, o indicador LED está vermelho;
quando está carregado o indicador LED passa a
roxo, ambos acesos.
4. Não é possível ligar o produto durante o processo de carga (o produto para
automaticamente de funcionar se for
carregado em modo de funcionamento para permitir autoproteção).
5. O dispositivo principal é alimentado por uma bateria de lítio de elevado
desempenho amiga do ambiente.
UTILIZE O PRODUTO CORRETAMENTE
1. Agarre os manípulos com ambas as mãos, coloque a cabeça de massagem
na área da vértebra cervical, regule o
dispositivo de união de sílica-gel e encontre uma posição confortável que seja
adequada à circunferência do seu
pescoço.
2. Puxe os manípulos com ambas as mãos e regula a pressão da cabeça de
massagem.
FUNCIONAMENTO
Iniciar: mantenha pressionado o botão : o indicador LED fica roxo, o produto
entra em funcionamento.
Mudar de direção: pressione rapidamente o botão : o indicador LED fica
roxo e o produto muda a direção da massagem.
Desligar: Mantenha pressionado o botão em modo de funcionamento: o
indicador LED desliga-se e o produto para o seu funcionamento. Modo de
aquecimento: o produto começa a aquecer automaticamente assim que é
ligado; pressione o botão : o produto inicia ou para a função de aquecimento.
Temporização automática: o produto tem uma temporização automática de 20
minutos e desligar-se-á automaticamente ao fim de 20 minutos. Mantenha
pressionado o botão de iniciar para recomeçar a massagem. Indicação de
bateria fraca: A luz vermelha a piscar indica bateria fraca. Por favor carregue a
bateria.

AVARIAS E REPARAÇÃO
Se ocorrer uma avaria durante a utilização, por favor verifique o seguinte. Se
não for possível eliminar a avaria ou se o produto não voltar a funcionar
corretamente, por favor desligue a fonte de energia e contacte o centro de
serviço pós-venda da empresa para reparação.
Não tente desmontar ou reparar sem autorização. Cuidado.
ARMAZENAMENTO
1. Caso armazene o dispositivo por mais de 3 meses, é necessário abrir a
embalagem para inspecionar o produto e ligá-lo à energia.
2. Não coloque o produto no chão, contra uma parede ou no teto.
3. Mantenha a sala ventilada e evite luz solar direta forte e gás corrosivo.
4. Este produto foi fornecido com um dispositivo à prova de vibração e é
adequado para viagens áreas, ferroviárias, rodoviárias e marítimas. Evite chuva,
neve, pendurar de cabeça para baixo e colisões.
AVARIAS
COMUNS
O aparelho não liga
O aparelho não carrega
completamente
independentemente do
tempo de carga (o
indicador LED continua
a piscar vermelho por
muito tempo).
Parou de funcionar
durante a
massagem
Força de massagem
fraca
POSSÍVEIS CAUSAS SOLUÇÕES
1. Bateria fraca
2. Tentou ligar durante a carga
3. Operação incorreta
1. Por favor carregue o dispositivo
principal o tempo necessário
2. Retire o carregador USB do
dispositivo principal
3. Mantenha pressionado o botão
ON/OFF do dispositivo principal
A tensão do carregador USB não
chega ao dispositivo
principal
Substitua o carregador (qualquer
carregador de telemóvel da
marca) ou utilize um computador
ou um power bank.
1. Bateria fraca
2. A cabeça de massagem ficou sob
muita pressão e parou de funcionar
3. O indicador LED piscou 8 vezes e
o dispositivo principal parou
1. Por favor carregue o dispositivo
principal
2. Ajuste a posição da cabeça de
massagem ou solte o manípulo de
início
3. Reinicie o dispositivo principal
Verifique o nível da bateria de lítio Por favor carregue o dispositivo o
tempo necessário
10

11
PARÂMETROS TECNOLÓGICOS
Nome: S8 MASSAGEADOR PARA PESCOÇOS Power Neck
N.° do modelo: HXR-E011
Fonte de alimentação: 3,7 V
Potência elétrica: 6W
Bateria de lítio: 2000 mAh
Temporizador: 15 minutos
Dimensões: 250 х 140 х 130 mm
Peso: 0,9 Kg
MANUTENÇÃO
1. Tome medidas para evitar humidade, ratos e poluentes.
2. Por favor desligue o produto ao efetuar a limpeza dos manípulos.
3. Coloque ou armazene o produto num local seguro após a utilização. Não
coloque peso no produto.
4. Se o produto apresentar alguma anomalia por favor procure ajuda técnica
profissional. Não tente desmontar sem autorização.

ES
12
MASAJEADOR DE CUELLO POWER NECK
CONFIGURACIÓN DEL PRODUCTO
El masajeador de cuello Power Neck es un dispositivo especialmente
diseñado para aliviar las tensiones musculares y el dolor de cuello y della zona
del cuello. La aplicación del masajeador Sleep8 Power Neck se basa en el
método tradicional de masaje Shiatsu, más la función de calefacción que
acelera el efecto sobre los músculos. El masajeador alieva eficazmente el
estrés, el cansancio y la tensión. Nuestro masajeador le ayudará a disfrutar de
una sesión de masaje, mejorar su estado de ánimo y a sentirse más tranquilo,
así como relajar los músculos quando esté cansado.
ESTE DISPOSITIVO ESTÁ ESPECIALMENTE DISEÑADO AQUELLOS QUE:
1. Pasan muchas horas al día frente a una computadora sentados en la misma
postura.
2. Sufren de tensión nerviosa, insomnio o somnolencia.
3. Sufren de tensión y molestias en la parte superior de la espalda (hombros) y
el cuello.
4. Sufren de la hipoxia cerebral, el dolor de cabeza y vértigo.
Antes de utilizar el dispositivo, lea atentamente el manual de instrucciones.
1. Botón ON/OFF (Encendido/Apagado)
2. Botón Calor
3. Puerto USB para cargar el dispositivo
4. Cable USB

PRECAUCIONES
1. Por favor, consulte a su médico antes de usar el masajeador, si tiene los
siguientes problemas de salud:
• enfermedades cardíacas o presión arterial alta;
• enfermedades infecciosas;
• tumores malignos;
• esquizofrenia;
• heridas abiertas, cortes, enrojecimiento, infecciones, quemaduras y
contusiones en la piel;
• si está embarazada, durante el período menstrual y/o sufre de fiebre
continua;
• piel sensible, angiectasia;
• si ha tenido que cudir al hospital últimamente;
• si se ha sometido a una cirugía en el cuello;
• si sus articulaciones o músculos “se calientan” lentamente.
2. No utilice el masajeador mientras conduce el carro.
3. No desmonte el dispositivo por sí mismo. El dispositivo solo se puede
reparar en centros de servicio autorizados.
4. Para prevenir averías y mal funcionamiento, no utilice, cargue, almacene el
dispositivo el dispositivo en las temperaturas altas o en alta humedad.
5. No permita que niños o a personas con discapacidad física usen el
dispositivo sin supervisión.
6. No deje el masajeador a agua bajo o en locales cuyas condiciones
contribuyan a la formación de corrosión.
7. No utilice el masajeador si tiene daños visibles.
8. No deje caer, ni golpee el dispositivo.
9. No coloque objetos pesados sobre el masajeador.
10. El masajeador no reemplaza el tratamiento o las recomendaciones de un
médico. Por favor, consulte con su médico si tiene preguntas.
11. El masajeador no puede ser utilizado para el diagnóstico, tratamiento u
otros fines comerciales.
12. No utilice el masajeador en el proceso de recarga.
13

14
LAS INSTRUCCIONES PARA USAR EL MASAJEADOR
• Compruebe la integridad del contenido del dispositivo y los componentes.
• Cargue completamente el masajeador antes del uso.
• Si se tiene el pelo largo hay que recogerlo antes de usar el masajeador.
• Enciende el masajeador solo después de colocarlo alrededor de su cuello.
• No encienda el dispositivo si la potencia y el voltaje están fuera del rango
permitido.
CÓMO CARGAR EL DISPOSITIVO
1. Conecte el cable USB al puerto USB del masajeador y a una fuente de
alimentación externa.
2. Durante la carga, la luz LED en rojo se enciende. Cuando la batería está
completamente cargada, la luz se vuelve púrpura. El dispositivo utiliza una
batería de litio de alto rendimiento.
3. La batería del dispositivo es una batería de litio de alto rendimiento.
UTILIZACIÓN
1. Sostenga las manijas con ambas manos, coloque el masajeador en la zona
de la vértebra cervical, ajuste y encuentre una posición cómoda adecuada
para su cuello.
2. Tire de las manijas con ambas manos y ajuste la ubicación conveniente de
los cabezales de masaje.
3. Mantenga pulsado el botón ON/OFF para encender el dispositivo: la luz
LED en púrpura se ilumina.
4. Mantenga pulsado este botón para cambiar sentido de giro.
5. Mantenga pulsado el botón ON/OFF para apagar el dispositivo. La luz
LED se apaga.
6. El masajeador inicia el modo de calefacción automáticamente cuando se
enciende. Este botón enciende y apaga el modo de calefacción.
7. El masajeador suspende automáticamente el funcionamiento después de
20 minutos. Para reanudar el funcionamiento, pulse el botón .
8. Si la luz LED en rojo parpadea, significa que no tiene suficiente energía. Por
favor, cargue el dispositivo.

15
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
A continuación se presentan los casos que puede encontrar al usar un
masajeador. Si estas recomendaciones no tienen el efecto deseado o no son
aplicables, póngase en contacto con el centro de servicio.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
DESPUÉS DEL USO:
• Apague el masajeador y desconecte el cable USB.
• Guarde el masajeador en un lugar seco y fresco. NO guarde el dispositivo en
estado suspendido.
LIMPIEZA:
• Utilice un paño seco para limpiarlo. No utilice agua. Nunca debe penetrar
líquido en el aparato.
• No utilice productos de limpieza agresivos, benceno o disolvente de
limpieza para evitar daños en el funcionamiento del masajeador.
MAL
FUNCIONAMIENTO
El masajeador no se
enciende
La batería no se
carga en caso de
carga relativamente
duradera (la luz LED
de la batería sigue
siendo roja)
El dispositivo deja de
funcionar durante el
masaje
La luz led se ilumina
en rojo, parpadea 8
veces y apaga el
dispositivo
POSIBLE CAUSA RESOLUCIÓN
Batería baja carga Cargue completamente la batería
Encendido incorrecto del
masajeador
Mantenga pulsado el botón
ON/OFF para encender el
dispositivo.
El voltaje del cargador USB no es
adecuado al voltaje del dispositivo
Reemplace el cargador (móvil
cargador de cualquier marca) o
conecte a la computadora, fuente
de alimentación
Batería baja carga Por favor, cargue la batería del
masajeado
La luz led roja parpadea 8 veces
antes de detener el dispositivo
principal
Reinicie el masajeador
Compruebe el nivel de batería Por favor, cargue la batería del
masajeador

16
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Nombre: S8 Masajeador de cuello Power Neck
N.° de modelo: HXR-E011
Fuente de alimentación: 3,7 V
Potencia eléctrica: 6W
Vatería de litio: 2000 mAh
Temporizador: 15 min
Dimensiones: 250 х 140 х 130 mm
Peso: 0,9 kg

17
LV
KAKLA MASĒTĀJS POWER NECK
SPĒKA KAKLA MASĒTĀJS POWER NECK
Masētājs Power Neck –īpaši izstrādāts sīkrīks, lai mazinātu spriedzi kakla un
apkakles zonas muskuļos. Sleep8 Power Neck lieto tradicionālo japāņu Šiacu
masāžas tehniku. Papildus mehāniskajam efektam masētājs izmanto vieglu
sildīšanas režīmu, lai paātrinātu iedarbību uz muskuļiem. Masētājs mazina
nogurumu un spriedzi. Pēc ierīces lietošanas jutīsiet garastāvokļa uzlabošanos,
paaugstinātu produktivitāti un viegluma sajūtu muskuļos.
ŠĪ IERĪCE IR IZSTRĀDĀTA ĪPAŠI TIEM, KURI:
1. Vairākas stundas dienā pavada pie datora un vienā un tajā pašā pozā atrodas
ilgstošu laiku.
2. Cieš no nervu spriedzes, bezmiega vai miegainības.
3. Cieš no spriedzes un diskomforta kakla un plecu zonā.
4. Cieš no nepietiekamas skābekļa piegādes smadzenēm, no galvassāpēm un
reiboņiem.
Pirms Masētāja lietošanas noteikti izlasiet šo lietotāja rokasgrāmatu.
1. Ierīces ieslēgšanas poga
2. Sildīšanas režīma ieslēgšanas poga
3. Masāžas galviņa
4. USB uzlādes ports
5. USB-kabelis

18
PIESARDZĪBAS PASĀKUMI
1. Pirms lietošanas noteikti konsultējieties ar savu ārstu, ja Jūs:
• ciešat no sirds slimībām vai augsta asinsspiediena
• ciešat no infekcijas slimībām
• ciešat no ļaundabīga audzēja
• sirgstat ar šizofrēniju
• uz ādas Jums ir atvērtas brūces, griezumi, apsārtums, infekcijas, apdegumi un
sasitumi
• Jums ir iestājusies grūtniecība, menstruācijas un nepārejošs drudzis
• ir jutīga āda, angiektāzija vai bijāt hospitalizēts
• ir veikta kakla operācija
• Jūsu locītavas vai muskuļus var raksturot kā lēnām sasilstošus
2. Nelietojiet Masētājus auto vadīšanas laikā.
3. Neizjauciet ierīci patstāvīgi. Ja nepieciešams, pēc palīdzības griezieties
servisa centrā.
4. Neizmantojiet, neuzlādējiet un neuzglabājiet ierīci karstā vai mitrā vidē, kā arī
tiešos saules staros, lai izvairītos no bojājumiem un darbības traucējumiem.
5. Neļaujiet bez uzraudzības ierīci izmantot bērniem vai cilvēkiem ar
ierobežotām fiziskām iespējām.
6. Neatstājiet Masētāju zem ūdens vai telpās, kur ir korozijas veidošanos
veicinoši apstākļi.
7. Ja tiek konstatētas problēmas, nekavējoties pārtrauciet ierīces lietošanu.
8. Nenometiet un nesasitiet ierīci.
9. Uz Masētāja virsmas nenovietojiet smagus priekšmetus.
10. Masētājs neaizstāj ārstēšanu vai ārsta ieteikumus. Ja jums rodas kādi
jautājumi, lūdzu, konsultējieties ar savu ārstu.
11. Masētāju nevar izmantot diagnosticēšanai, ārstēšanai vai citiem
komerciāliem mērķiem.
12. Neizmantojiet Masētāju, kamēr ierīce tiek uzlādēta.

19
MASĒTĀjA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
• Pārbaudiet ierīces un komponentu pilnīgumu.
• Pirms lietošanas pilnībā uzlādējiet Masētāju.
• Ja Jums ir gari mati, pirms Masētāja izmantošanas saķemmējiet tos "uz
augšu".
• Ieslēdziet Masētāju tikai pēc tā novietošanas uz kakla.
• Neiedarbiniet ierīci, ja strāvas padeve un barošanas spriegums ir ārpus
pieļaujamā diapazona.
KĀ UZLĀDĒT IERĪCI
1. Izmantojot USB kabeli, pievienojiet Masētāja USB portu ārējam barošanas
avotam.
2. Uzlādes laikā LED indikators iedegas sarkanā krāsā. Kad ierīce būs pilnībā
uzlādēta, šis indikators kļūs violets. Ierīce izmanto augstas veiktspējas litija
akumulatoru.
3. Akumulators ir augstas efektivitātes litija baterija.
LIETOŠANAS KĀRTĪBA
1. Turiet rokturus ar abām rokām, novietojiet Masētāju kakla skriemeļu zonā,
noregulējiet un atrodiet ērtu, savam kaklam piemērotu stāvokli.
2. Pavelciet rokturus ar abām rokām un pielāgojiet masāžas galviņu stāvokli, lai
nodrošinātu komfortu.
3. Iedarbiniet ierīci, ilgi spiežot pogu : kad tā būs ieslēgtā, LED indikators kļūs
violets.
4. Lai mainītu virzienu, nospiediet pogu .
5. Lai pabeigtu izmantošanu, turiet nospiestu pogu . LED indikators izslēgsies.
6. Kad Masētājs tiek ieslēgts, tas automātiski ieslēdz sildīšanas režīmu. Poga
iedarbinās vai apturēs sildīšanas režīmu.
7. Masētājs automātiski aptur darbu pēc 20 minūtēm. Lai atsāktu darbu, ilgi
spiediet pogu .
8. Mirgojoša sarkana LED indikatora gaisma norāda, ka akumulatora uzlādes
līmenis ir zems. Lūdzu, uzlādējiet ierīci.
Table of contents
Languages:
Other sleep8 Massager manuals

sleep8
sleep8 POWER MOOD User manual

sleep8
sleep8 Smart Jet User manual

sleep8
sleep8 POWER EYES User manual

sleep8
sleep8 SMART ANTI-SNORE User manual

sleep8
sleep8 450 User manual

sleep8
sleep8 Smart Jet S User manual

sleep8
sleep8 Stress Free User manual

sleep8
sleep8 633 User manual

sleep8
sleep8 POWER BACK User manual