sleep8 POWER MOOD User manual

EN
PT
ES
LV
RO
RU
HE
DE
EL
ET
FR
User Manual
A rejuvenating head massage from
the comfort of your home
POWER MOOD

EN
2
Product Structure
Recharge detail
Content: Machine, Charge base, USB Cable, User Manual
1. When recharging, green light indicator will be shining.
2. When full charge, the indicate light will tirn green.
3. Rechargeable time about 2 hours.
4. Machine will be stoped when charging.
Product Feature
1. Built-in Lithium battery.
2. One control button.
3. 10 minutes massager time.
4. Automatically protect function.
5. Two speed.
6. Two switches of scartching.
7. Micro-USB cable and power adapter.
8. DC 5V 1000mAh.
9. Waterproof.
10. 3D head massage.
ONE CONTROL BUTTON
Short press-Turn on
Long press over 3
seconds-Turn off
SPEED INDICATOR
CHARGE
INDICATOR
Weak shiny
when charging MODE INDICATOR
Short press Switch Low
speed into High speed
CHARGE BASE

3
Read the following safety instruction carefully before using this massager.
If you suffer from any of the medical conditions listed below, consult with
a doctor before using this relaxation massage device.
IF YOU:
• suffer from a heart condition
• have a sensory disorder or pacemaker
• suffer from osteoporosis or diabetes
• have a malignant tumor
• have neurological disorder or perceptual disorder on head
• have fractured or head surgery of your massaging area
• head skin disease and allergic dermatitis
• suffering from acute diseases or are undergoing medical treatment
We advise you to consult with your doctor before using this massager.
Name: S8 Neck Massager Power Mood
Model No: E28-SL002
Power supply: 100-240V ~ 50/60Hz/3,7V
Power consumption: 5W
Lithium battery: 1000 mAh
Adapter output: DC 5V 1.0A
Timer: 15 minutes
Dimension: 140 х 110 х 110 mm
Weight net: 0.66 Kg
NOTES AND MAINTENANCE
NOTES
1. It is waterproof device, you can use cleaning fluid and water to clean it
(do not sink it into water for a very long time).
2. Please use dampcloth or neutral detergent to clean the product and wipe
dry afterwards.
3. Do not use sharp brush, sharp tool, gasoline and diesel to clean it.
Maintenance
1. Please keep it into a box and keep in a safe, dry and cool place.
2. Do not keep it in any place with high temperature, near fire or direct
sunlight, or it may faded or damaged.
3. Do not contact benzene, dilient or any other corrosive liquid.
TRANSPORTATION
This Device has simple shock proof protection, can be shipped by air, railway,
road and by seaway transport.

PT
4
A QUEM É DESTINADO ESTE DISPOSITIVO:
1. Quem trabalha no computador.
2. Pessoas sedentárias.
3. Pessoas que sofrem de tonturas e dores de cabeça.
4. Pessoas que sofrem de insónia
ESPECIFICAÇÃO DO DISPOSITIVO
1. Bateria de íon de lítio embutida.
2. Botão de controle.
3. A duração do programa de massagem pré-definido é de 10 minutos.
4. Função de proteção automática.
5. Dois modos de velocidade.
6. Duas direções de movimento.
7. Cabo de carregamento micro-USB e adaptador de alimentação.
8. Voltagem - 5V, capacidade da bateria - 1000mAh.
9. Proteção contra a entrada acidental de água.
10. Massagem de cabeça 3D.
APRESENTAÇÃO DO DISPOSITIVO
Conteúdo da embalagem: massageador, carregador, cabo USB,
manual do utilizador.
BOTÃO DE CONTROLE
pressionado brevemente
- liga o dispositivo;
pressionado por mais de
3 segundos - desliga
INDICADOR DE
VELOCIDADE
O INDICADOR DE
CARREGAMENTO
fica ligado com uma
luz fraca durante o
carregamento NDICADOR DE
VELOCIDADE
o botão pressionado
levemente mudo a
velocidade de nível baixo
para o nível alto
BASE DE
CARREGAMENTO

5
CUIDADOS COM O DISPOSITIVO
1. O dispositivo é protegido contra a entrada acidental de água, portanto,
os cabeçotes do massageador podem ser limpos com uma solução especial
ou água (não mergulhe completamente o dispositivo na água).
2. Após limpar, use um pano macio para secar.
3. Não utilize objetos ásperos, duros ou pontiagudos, gasolina ou outros
líquidos agressivos para limpeza.
4. Armazene o dispositivo num local seguro, seco e fresco.
5. Para evitar danos ou descoloração, não armazene o dispositivo
em temperaturas altas, perto do fogo ou sob a luz solar direta
TRANSPORTAÇÃO
O dispositivo possui um sistema simples de proteção contra choques, po-
dendo ser transportado livremente em aviões, comboios, carros e em navios.
Este manual do utilizador contém as especificações do massageador e as
instruções de uso. Leia a instrução antes do uso.
SE:
• for diagnosticado com uma doença cardíaca ou utiliza um marca-passo
• tem osteoporose ou diabetes
• tem tumor maligno
• sofre de distúrbio neurológico ou de percepção
• passou recentemente por uma cirurgia na área onde planeia fazer a
massagem
• sofre de doenças de pele ou dermatite alérgica
• tem uma doença aguda ou está em tratamento
Recomendamos vivamente que consulte o seu médico antes de utilizar o
dispositivo
Nome: S8 MASSAGEADOR PARA PESCOÇOS Power Mood
N.° do modelo: E28-SL002
Fonte de alimentação: 100-240V ~ 50/60Hz/3,7V
Potência elétrica: 5W
Bateria de lítio: 1000 mAh
Saída do adaptador: DC 5V 1.0A
Temporizador: 15 minutos
Dimensões: 140 х 110 х 110 mm
Peso: 0,66 Kg

6
PROPÓSITO DEL DISPOSITIVO
1. Para personas que trabajan en computadoras.
2. Para personas con estilo de vida sedentario.
3. Para personas que sufren de mareos y dolor de cabeza.
4. Para personas que sufren de insomnio
ESPECIFICACIÓN DEL DISPOSITIVO
1. Batería Li-Ion integrada.
2. Botón de control.
3. La duración del programa de masaje preestablecido es de 10 minutos.
4. Función de protección automática.
5. Dos modos de velocidad.
6. Dos direcciones de movimiento.
7. Cable de carga micro-USB y adaptador de corriente.
8. Voltaje: 5 V, capacidad de la batería: 1000 mAh.
9. Protección contra la humedad accidental.
10. Masaje de cabeza 3D.
ES
Masajeador de cabeza y cuerpo
Contenido: masajeador, cargador, cable USB, instrucciones
BOTÓN DE CONTROL
pulsación breve -
encendiendo, pulsación
más de 3 segundos -
apagando
INDICADOR DE
VELOCIDAD
EL INDICADOR DE
CARGA esta
iluminado
tenuemente durante
la carga INDICADOR DE
VELOCIDAD una
pulsación breve del botón
cambia de velocidad baja
a alta
BASE DE CARGA

MANTENIMIENTO DEL DISPOSITIVO
1. El dispositivo está protegido contra la humedad accidental, por lo que los
cabezales de masaje se pueden limpiar con un líquido especial o con agua
(no sumerja el dispositivo en agua por completo).
2. Después de limpiar, utilice un paño suave para secar.
3. No utilice objetos ásperos, duros y afilados, gasolina u otros líquidos
agresivos para la limpieza.
4. Almacene su dispositivo en un lugar seguro, seco y fresco.
5. Para evitar daños o decoloración, no almacene el dispositivo a altas
temperaturas, cerca del fuego o bajo la luz solar directa.
TRANSPORTE
El dispositivo está equipado con el sistema simple de protección contra golpes
y puede ser transportado en aviones, trenes, automóviles y barcos, sin
restricciones.
7
Por favor, lea atentamente las siguientes instrucciones antes de de usar el
masajeador. En presencia de las siguientes condiciones, se recomienda
consultar a médico antes de usar el dispositivo.
EN LOS SIGUIENTES CASOS:
• Si sufre enfermedad cardíaca o tiene un marcapasos
• Si sufre osteoporosis o diabetes
• Si tiene cáncer
• Si sufre trastorno neurológico o cognitivo
• Si recientemente se ha sometido a una cirugía en el área donde planea
masajear
• Si sufre enfermedades de la piel o dermatitis alérgica.
• Si sufre enfermedad aguda o está bajo tratamiento
Es muy recomendable consultar al médico antes de usar el dispositivo
Nombre: S8 Masajeador de cabeza Power Mood
N.° de modelo: E28-SL002
Fuente de alimentación: 100-240V ~ 50/60Hz/3,7V
Potencia eléctrica: 5W
Vatería de litio: 1000 mAh
Salida del adaptador: DC 5V 1.0A
Temporizador: 15 min
Dimensiones: 140 х 110 х 110 mm
Peso: 0,66 kg

8
LV
IEPAZĪŠANĀS AR IERĪCI
Kastē atrodas: masētājs, lādētājs, USB kabelis, lietošanas instrukcija.
VADĪBAS TAUSTIŅŠ ātra
pogas nospiešana –
ieslēgšana, spiežot ilgāk
par 3 sekundēm –
izslēgšana
ĀTRUMA INDIKATORS
UZLĀDES
INDIKATORS uzlādes
laikā vāji spīd.
ĀTRUMA INDIKATORS
ātra pogas nospiešana
pārslēdz no zema ātruma
uz augstu
UZLĀDES BĀZE
IERĪCE PAREDZĒTA
1. Strādājošajiem pie datora.
2. Cilvēkiem ar mazkustīgu dzīvesveidu.
3. Cilvēkiem, kas cieš no reiboņiem un galvassāpēm.
4. Tiem, kas cieš no bezmiega.
IERĪCES SPECIFIKĀCIJA
1. Iebūvēts litija jonu akumulators.
2. Vadības poga.
3. Iepriekš iestatītās masāžas programmas laiks ir 10 minūtes.
4. Automātiskās aizsardzības funkcija.
5. Divi ātruma režīmi.
6. Divi kustības virzieni.
7. Mikro-USB uzlādes kabelis un strāvas adapteris.
8. Spriegums - 5V, akumulatora ietilpība - 1000mAh.
9. Aizsardzība pret nejaušu ūdens iekļūšanu.
10. 3D-galvas masāža.

9
Pirms Masētāja izmantošanas uzmanīgi izlasiet tālāk sniegto instrukciju.
Ja Jums ir diagnosticēts kāds no tālāk uzskaitītajiem nosacījumiem, iesakām
pirms ierīces lietošanas konsultēties ar savu ārstu.
JA:
• Jums diagnosticētas sirds slimības vai uzstādīts kardiostimulators
• Jūs slimojat ar osteoporozi vai diabētu
• Jums ir ļaundabīgs audzējs
• ciešat no neiroloģiskiem traucējumiem vai uztveres traucējumiem
• zonā, kurā plānojat veikt masāžu, nesen tika veikta operācija
• ciešat no ādas slimībām vai alerģiska dermatīta
• ciešat no akūtas slimības vai ārstējaties
Ļoti ieteicam pirms ierīces lietošanas konsultēties ar ārstu
Nosaukums: S8 Masāžas ierīce galvai Power Mood
Modeļa Nr.: E28-SL002
Barošanas avots: 100-240V ~ 50/60Hz/3,7V
Patērējamā jauda: 5W
Litija baterija: 1000 mAh
Adaptera izeja: DC 5V 1.0A
Taimeris: 15 min
Izmēri: 140 х 110 х 110 mm
Svars: 0,66 Kg
IERĪCES APKOPE
1. Ierīce ir aizsargāta no nejaušas mitruma nokļūšanas uz tās, tāpēc masāžas
galviņas var noslaucīt, izmantojot speciālu šķidrumu vai ūdeni (neiegremdējiet
ierīci ūdenī pilnībā).
2. Pēc slaucīšanas izmantojiet mīkstu salveti, lai ierīci noslaucītu sausu.
3. Tīrīšanai neizmantojiet raupjus, cietus vai asus priekšmetus, benzīnu vai citus
agresīvus šķidrumus.
4. Glabājiet ierīci drošā, sausā un vēsā vietā.
5. Lai izvairītos no bojājumiem vai krāsas maiņas, neuzglabājiet ierīci augstā
temperatūrā, uguns tuvumā vai tiešos saules staros
TRANSPORTĒŠANA
Ierīce ir aprīkota ar vienkāršu triecienaizsardzības sistēmu, to var brīvi pārvadāt
lidmašīnās, vilcienos, automašīnās un kuģos.

DISPOZITIVUL ESTE PROIECTAT PENTRU
1. Cei care lucrează la calculator.
2. Persoanele cu un stil de viață sedentar.
3. Persoanele care suferă de amețeli și dureri de cap.
4. Care suferă de insomnie
SPECIFICAȚIILE DISPOZITIVULUI
1. Baterie litiu-ion încorporată.
2. Butonul de control.
3. Timpul programului de masaj prestabilit este de 10 minute.
4. Funcție automată de protecție.
5 Două moduri de viteză.
6. Două direcții de mișcare.
7. Cablu de încărcare micro-USB și adaptor de alimentare.
8. Tensiune — 5V, capacitate baterie — 1000mAh.
9. Protecție împotriva pătrunderii accidentale a apei.
10. Masaj 3D al capului.
10
RO
A FACE CUNOȘTINȚA CU DISPOZITIV
Set: aparat de masaj, încărcător, cablu USB, instrucțiuni de utilizare.
BUTON DE CONTROL
apăsare scurtă - pornire,
apăsare mai mult de 3
secunde - oprire
INDICATOR DE VITEZĂ
INDICATORUL DE
ÎNCĂRCARE
luminează slab în
timpul încărcării INDICATOR DE VITEZA
Apasati scurt butonul
pentru a comuta de la
viteza mica la viteza mare
BAZA DE ÎNCĂRCARE

11
ÎNGRIJIREA DISPOZITIVULUI
1. Dispozitivul este protejat de umiditatea accidentală, astfel încât capetele de
masaj pot fi șterse cu un lichid special sau apă (nu scufundați complet
dispozitivul în apă).
2. După ștergere, folosiți o cârpă moale pentru a șterge.
3. Nu folosiți pentru curățare obiecte aspre, dure și ascuțite, benzină sau alte
lichide agresive.
4. Păstrați dispozitivul într-un loc sigur, uscat și răcoros.
5. Pentru a evita deteriorarea sau decolorarea, nu depozitați dispozitivul la
temperaturi ridicate, lângă foc sau în lumina directă a soarelui.
TRANSPORTAREA
Aparatul este echipat cu cel mai simplu sistem de protecție împotriva șocurilor
și poate fi transportat liber în avioane, trenuri, mașini și nave
Citiți cu atenție următoarele instrucțiuni înainte de a utiliza aparatul de masaj.
Dacă sunteți diagnosticat cu oricare dintre următoarele afecțiuni, vă
recomandăm să cereți consuștația medicului dumneavoastră înainte de a
utiliza dispozitivul.
DACĂ:
ați fost diagnosticat cu boală de inimă sau aveți un stimulator cardiac
• aveţi osteoporoză sau diabet
• există o tumoare malignă
• suferiți de o tulburare neurologică sau de percepție
• ați suferit recent o intervenție chirurgicală în zona în care intenționați să
faceți masaj
• suferiţi de boli de piele sau dermatită alergică
• aveți o boală acută sau sunteți în curs de tratament
Vă recomandăm insistent să vă consultați medicul înainte de a utiliza
dispozitivul.
Nume: S8 Aparat de masaj pentru scalp Power Mood
Numărul Modelului: E28-SL002
Sursă de alimentare: 100-240V ~ 50/60Hz/3,7V
Putere: 5 W
Baterie litiu: 1000 mAh
Ieșire adaptor: DC 5V 1.0A
Timer: 15 min
Dimensiuni: 140 х 110 х 110 mm
Greutate: 0,66 Kg

12
Η ΣΥΣΚΕΥΗ ΠΡΟΟΡΙΖΕΤΑΙ ΓΙΑ
1. Εργασία στον υπολογιστή.
2. Άτομα με καθιστική ζωή.
3. Άτομα που υποφέρουν από ζαλάδες και πονοκεφάλους.
4. Άτομα που πάσχουν από αϋπνία
ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΗ ΣΥΣΚΕΥΩΝ
1. Ενσωματωμένη μπαταρία ιόντων λιθίου.
2. Κουμπί ελέγχου.
3. Ο χρόνος του προκαθορισμένου προγράμματος μασάζ είναι 10 λεπτά.
4. Αυτόματη λειτουργία προστασίας.
5. Δύο λειτουργίες ταχύτητας.
6. Δύο κατευθύνσεις κίνησης.
7. Καλώδιο φόρτισης Micro-USB και τροφοδοτικό.
8. Τάση - 5V, χωρητικότητα μπαταρίας — 1000mAh.
9. Προστασία από τυχαία είσοδο νερού.
10. 3D μασάζ κεφαλής.
EL
ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΣΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ
Στο κουτί: μασάζ, φορτιστής, καλώδιο USB, οδηγίες με τη χρήση.
ΚΟΥΜΠΙ ΕΛΕΓΧΟΥ ΣΥΝΤΟΜΟ
ΠΑΤΗΜΑ - ενεργοποιήστε,
πατήστε περισσότερα 3
δευτερόλεπτα – τερματισμός
λειτουργίας
ΔΕΙΚΤΗΣ ΤΑΧΥΤΗΤΑΣ
Η ΕΝΔΕΙΞΗ ΦΟΡΤΙΣΗΣ
ανάβει ελαφρά κατά τη
φόρτιση
ΔΕΙΚΤΗΣ ΤΑΧΥΤΗΤΑΣ ένα
σύντομο πάτημα του
κουμπιού αλλάζει από
χαμηλή ταχύτητα σε υψηλή
ΒΑΣΗ ΦΟΡΤΙΣΗΣ

13
ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΣΥΣΚΕΥΗΣ
1. Η συσκευή προστατεύεται από τυχαία υγρασία, επομένως οι κεφαλές μασάζ μπορούν
να σκουπιστούν με ειδικό υγρό ή νερό (μην βυθίζετε εντελώς τη συσκευή στο νερό).
2. Μετά το σκούπισμα, χρησιμοποιήστε ένα μαλακό πανί για να στεγνώσετε.
3. Μην χρησιμοποιείτε τραχιά, σκληρά ή αιχμηρά αντικείμενα για καθαρισμό,βενζίνη ή
άλλα επιθετικά υγρά.
4. Αποθηκεύστε τη συσκευή σε ασφαλές, ξηρό και δροσερό μέρος.
5. Για να αποφύγετε ζημιά ή απώλεια χρώματος, μην αποθηκεύετε τη συσκευή σε υψηλές
θερμοκρασίες, κοντά σε φωτιά ή σε άμεσο ηλιακό φως ακτίνα
ΜΕΤΑΦΟΡΑ
Η συσκευή είναι εξοπλισμένη με ένα απλό σύστημα προστασίας από κραδασμούς και
μπορεί μεταφέρονται ελεύθερα σε αεροπλάνα, τρένα, αυτοκίνητα και πλοίο.
Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες πριν χρησιμοποιώντας ένα μασάζ. Εάν
διαγνωστεί με οποιαδήποτε από τις ακόλουθες καταστάσεις, σας συνιστούμε να ζητήσετε
τη συμβουλή του γιατρού σας πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.
ΑΝ:
•έχετε διαγνωστεί με καρδιακή νόσο ή έχετε βηματοδότης
•Πάσχετε από οστεοπόρωση ή διαβήτη
•υπάρχει κακοήθης όγκος
•πάσχετε από νευρολογική διαταραχή ή διαταραχή αντίληψης
•πρόσφατα υποβλήθηκε σε χειρουργική επέμβαση στην περιοχή όπου σκοπεύετε να
κάνετε μασάζ
•πάσχετε από δερματικές παθήσεις ή αλλεργική δερματίτιδα
•πάσχουν από οξείες ασθένειες ή υποβάλλονται σε θεραπεία
Συνιστούμε ανεπιφύλακτα πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή συμβουλευτείτε έναν
γιατρό.
•Όνομα: Συσκευή μασάζ κεφαλής S8 Head Power Mood
•Διαμορφώστε Το Αριθ.: E28-SL002
•Τροφοδοσία: 100-240V ~ 50/60Hz/3,7V
•Κατανάλωση: 5 βατ
•Μπαταρία λιθίου: 1000 mAh
•Έξοδος προσαρμογέα: DC 5V 1.0A
•Χρονόμετρο: 15 λεπτά
•Διαστάσεις: 140 х 110 х 110 χιλ
•Βάρος: 0,66 κλ

SEADE ON MÕELDUD
1. Arvutiga töötavatele inimestele.
2. Istuva eluviisiga inimestele.
3. Pearingluse ja peavalude all kannatavatele inimestele.
4. Insomnia all kannatavatele inimestele.
SEADME SPETSIFIKATSIOON
1. Sisseehitatud liitiumioonaku.
2. Juhtnupp.
3. Eelseadistatud massaaži programmi aeg - 10 minutit.
4. Automaatkaitse funktsioon.
5. Kaks kiirusrežiimi.
6. Kaks liikumissuunda.
7. Micro-USB laadimiskaabel ja toiteadapter.
8. Pinge - 5V, aku maht - 1000 mAh.
9. Kaitse juhusliku vee sattumise eest.
10. 3D-peamassaaž.
ET
SEADMEGA TUTVUMINE
Karbis: masseerija, laadija, USB kaabel, kasutusjuhend.
JUHTNUPP lühike vajutus
– sisselülitamine, vajutus
rohkem kui 3 sekundit –
väljalülitamine
KIIRUSE INDIKAATOR
LAADIMISE
INDIKAATOR põleb
laadimise ajal nõrgalt
KIIRUSE INDIKAATOR
lühike nupuvajutus lülitub
madalalt kiiruselt suurele
LAADIMISALUS
14

15
SEADME HOOLDUS
1. Seade on kaitstud juhusliku niiskuse sattumise eest, seega saab
massaažipäid pühkida spetsiaalse vedeliku või veega (ärge kastke seadet
täielikult vette).
2. Pärast pühkimist pühkige kuivaks pehme lapiga.
3. Ärge kasutage puhastamiseks karedaid, kõvasid ja teravaid esemeid,
bensiini ega muid agressiivseid vedelikke.
4. Hoidke seadet turvalises, kuivas ja jahedas kohas.
5. Kahjustuste või värvimuutuste vältimiseks ärge hoidke seadet kõrgel
temperatuuril, tule lähedal ega otsese päikesevalguse käes.
TRANSPORTIMINE
Seade on varustatud kõige lihtsama põrutusvastase süsteemiga ning seda saab
vabalt transportida lennukites, rongides, autodes ja laevades.
Enne masseerija kasutamist lugege hoolikalt järgmisi juhiseid. Kui teil on
diagnoositud mõni järgmistest seisunditest, soovitame teil enne seadme
kasutamist nõu pidada oma arstiga.
JUHUL KUI:
• teil on diagnoositud südamehaigus või teil on südamestimulaator
• põete osteoporoosi või diabeeti
• esineb pahaloomuline kasvaja
• põete neuroloogilisi või tajuhäireid
• teile on hiljuti tehtud operatsioon piirkonnas, kus kavatsete massaaži teha
• põete nahahaigusi või allergilist dermatiiti
• põete ägedaid haigusi või saate ravi
Soovitame tungivalt enne seadme kasutamist pidada nõu oma arstiga.
Nimi: S8 Peamasseerija Power Mood
Mudel Nr.: E28-SL002
Toiteallikas: 100-240V ~ 50/60Hz/3,7V
Tarbitav võimsus: 5W
Liitiumaku: 1000 mAh
Adapteri väljund: DC 5V 1.0A
Taimer: 15 min
Mõõdud: 140 х 110 х 110 mm
Kaal: 0,66 kg

LE PRODUIT EST DESTINE A CEUX QUI
1. passent beaucoup de temps devant l’écran de l’ordinateur
2. ont un mode de vie sédentaire.
3. souffrent de vertiges et de maux de tête.
4. souffrent de l’insomnie
SPECIFICATIONS DE L'APPAREIL
1. Batterie lithium-ion intégrée.
2. Bouton de contrôle.
3. La durée préréglée du mode de massage est de 10 minutes.
4. Fonction de protection automatique.
5. Deux modes de vitesse.
6. Deux sens de déplacement.
7. Câble de charge micro-USB et adaptateur secteur.
8. Tension — 5V, capacité nominale d'un accumulateur — 1000mAh.
9. Protection contre les infiltrations d'eau accidentelles.
10. Massage de la tête 3D.
FR
CONNAISSANCE DE L’APPREIL
Dans la boîte: masseur, chargeur, câble USB, mode d'emploi.
BOUTON DE
COMMANDE appui court
- allumer, appuyer plus de
3 secondes – éteindre
INDICATEUR DE LA
VITESSE
L'INDICATEUR DE
CHARGE s'allume
faiblement pendant la
charge INDICATEUR DE LA
VITESSE Un appui court
fait passer de la basse
vitesse à la haute vitesse
BOITIER de charge
16

17
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d'utiliser le masseur. Nous vous
conseillons de consulter un médecin avant d’utiliser l’’appareil si vous avez une
des maladies suivantes.
SI:
• vous souffrez d’une maladie cardiaque ou portez un cardiostimulateur.
• vous souffrez d'ostéoporose ou de diabète.
• vous souffrez d'une tumeur maligne.
• vous souffrez d'un trouble neurologique ou perceptif
• vous avez récemment subi une intervention chirurgicale sur la zone où vous
prévoyez de masser
• vous souffrez de maladies de la peau ou de dermatite allergique
• vous souffrez d'une affection aiguë ou suivez un traitement
Nous vous recommandons fortement de consulter un docteur avant d'utiliser
l'appareil.
Nom: S8 Masseur pour la tête Power Mood
N.° de modèle: E28-SL002
Source d’alimentation: 100-240V ~ 50/60Hz/3,7V
Consommation d'énergie: 5W
Batterie au lithium: 1000 mАh
Sortie adaptateur: DC 5V 1.0A
Minuteur: 15 min
Dimensions: 140 х 110 х 110 mm
Poid: 0,66 kg
ENTRETIEN
1. L'appareil est protégé contre l'humidité accidentelle, de sorte que les têtes de
massage peuvent être essuyées avec un liquide spécial ou de l'eau (ne pas
immerger complètement l'appareil dans l'eau).
2. Après avoir essuyé, utilisez un chiffon doux pour essuyer.
3. Pour nettoyer le produit n'utilisez pas d'objets rugueux, durs ou pointus,
d'essence ou d'autres liquides agressifs.
4. Rangez l'appareil dans un endroit sûr, sec et frais.
5. Pour éviter tout dommage ou décoloration, ne stockez pas l'appareil à des
endroits avec des températures élevées, à proximité d'un feu ou à la lumière
directe du soleil.
TRANSPORT
L'appareil est équipé du système de protection contre les chocs le plus simple
et peut être transporté librement dans les avions, les trains, les voitures et les
bateaux.

18
HE
רישכמה םע תורכיה
לבכ ,ןעטמ,יוסיעל :הביתבUSBהכרדה ,.שומיש ידי לע
הניעטה יוויח תירונ
ךלהמב טעמ תרהוז
הניעטה
תונותיע רצק הטילש רותפכ-
מ רתוי תונותיע ,לע
3תוינש-יוביכ
ןווחמ תוריהמ
לע ץחל רצק ןווחמ תוריהמ
תוריהממ רבוע רותפכ
ההובג הכומנ
הניעט סיסב
טרפמרישכמ
1.
.הללוס ןוי םויתיל הנבומ
2.
.הטילש רותפכ
3.
אוה שארמ הרדגוהש יוסיעה תינכות ןמז10.תוקד
4.
.תיטמוטוא הנגה תיצקנופ
5.
.תוריהמ יבצמ ינש
6.
.העונת לש םינוויכ ינש
7.
ורקימ-USB.םאתמ למשח לבכ תניעט
8.
חתמ-5V הללוס תלוביק ,—1000mah.
9.
תרידח ינפמ הנגה.גגושב םימ
10.
3d.יוסיע שאר
:ל דעוימ רישכמה
1.
.בשחמה לומ םידבוע
2.
.הבישיב םייח חרוא םע םישנא
3.
.שאר יבאכו תורוחרחסמ םילבוסה םישנא
4.
הניש ידודנמ םילבוסה

19
ןקתומ וא בל תולחמ םע ןחבואמ התאבל בצוק
תרכוס וא סיזורופואיטסואמ לבוס התא
ריאממ לודיג שי
תיתסיפת וא תיגולוריונ הערפהמ לבוס
התא ובש רוזאב חותינ רבע הנורחאליוסיע תושעל ןנכתמ
תיגרלא סיטיטמרד וא רוע תולחממ םילבוס
לופיט םירבוע וא תופירח תולחממ םילבוס
•
•
•
•
•
•
•
:םא
: םש
Power Mood שאר הסעמ S8
: םגד רפסמ
E28-SL002
: חוכ קפס100-240V ~ 50/60Hz/3,7V
: למשח תכירצ
5
: םיתיל תללוס1000 mAh
: חוכ קפס100-240V ~ 50/60Hz/3,7V
W
: רמייטתוקד 15
: תודימ תוקד
מ"מ 110 х 110 х 140
: וטנ לקשמ 0,66ק"ג
ינפל ןלהלש תוארוהה תא ןויעב ארק
דחא םע ןחבואמ התא םא .יוסיעל תועצמאב
.רישכמה תלעפה ינפל ךלש אפורהמ ץועייל תונפל םיצילממ ונא ,ןלהל םיטרופמה םיאנתה
רישכמב שומישה ינפל דואמ ץלמומ
ךלש אפורה םע ץעייתה
רישכמב לופיט
.
ךכ ,גגושב תוחל ינפמ ןגומ רישכמה
וא דחוימ לזונ םע בגנל ןתינ יוסיע ישאר
אל) םימ.(ןיטולחל םימב רישכמה תא לובטל
2
1
.
.שבי בגנל ידכ הכר תילטמב שמתשה ,בוגינ רחאל
3.
,יוקינל םידחו םישק ,םיספסוחמ םיצפחב שמתשהל ןיא
.םירחא םייביסרגא םילזונ וא ןיזנב
4.
.רירקו שבי ,חוטב םוקמב רישכמה תא ןסחא
5.
רישכמה תאןסחאת לא ,עבצ ןדבוא וא קזנ עונמל ידכ
רפמטבהרישי שמשב וא שא דיל ,תוהובג תורוט
ינרק
הרובחת
לוכי אוהו ,רתויב הטושפה םיעוזעז ינפמ הנגה תכרעמב דיוצמ רישכמה
ותוינוכמ ,תובכר ,םיסוטמב תישפוח הרובחת
.תוניפס
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other sleep8 Massager manuals

sleep8
sleep8 Stress Free User manual

sleep8
sleep8 POWER BACK User manual

sleep8
sleep8 SMART ANTI-SNORE User manual

sleep8
sleep8 633 User manual

sleep8
sleep8 Smart Jet User manual

sleep8
sleep8 Smart Jet S User manual

sleep8
sleep8 POWER EYES User manual

sleep8
sleep8 POWER NECK User manual

sleep8
sleep8 450 User manual