SlimLine ST Series User manual

Pantron Instruments GmbH
Süllbergstraße 3-5
D-31162 Bad Salzdetfurth
Tel. +49 (0) 5063 / 9591-0
Fax +49 (0) 5063 / 9591-55
E-mail [email protected]
Internet www.pantron.de
Bedienungsanleitung
Kompaktlichtschranke
SlimLine ST... / SR...
Operating Instructions
Compact opto sensors
SlimLine ST... / SR...
1/2OI140410DE/EN
• Betriebsspannung
Die Betriebsspannung muß zwischen +12 V DC und +30 V DC liegen. Eine andere
Spannung könnte die Funktion der Sensoren beeinträchtigen oder das Gerät beschädi-
gen. Der Anschluss ist gegen Verpolung geschützt.
Die Gesamtlänge der Betriebsspannungszuleitung darf 10 m nicht überschreiten.
Andernfalls darf die Spannungsversorgung ausschließlich über ein Gleichspannungs-
netzteil erfolgen, welches den aktuellen EMV-Richtlinien entspricht.
• Testfunktion
Zur Funktionsprüfung der Lichtschranke kann beispielsweise durch eine SPS der
Sender ausgeschaltet werden, um zu testen, ob eine Schaltzustandsänderung am
Transistorausgang des Empfängers stattndet. Dazu muß der Anschluss kurzzeitig
mit verbunden werden.
• Sendeleistungseinstellung
Die Sendeleistung kann bei Bedarf über ein externes, am Sender angeschlossenes Po-
tentiometer (10 kΩ) herunter geregelt werden. Wird der Anschluss nicht angeschlos-
sen oder mit verbunden beträgt die Sendeleistung 100 % (siehe Anschlussschema).
• Transistorausgang
Der Transistorausgang kann je nach Beschaltung als pnp- oder npn-Ausgang ver-
wendet werden (Gegentaktendstufe).
• Supply voltage
The supply voltage should not be lower than +12 V DC or higher than +30 V DC. Another
supply voltage can restrict the correct function or damage the sensors. The connection
is protected against reverse polarity.
The overall length of the power supply cable may not exceed 10 m (33 ft). Otherwise
the supply power must be made with a DC power supply, meet the EMC-directions.
• Test function
To test the functions of the light barrier, the transmitter can, for example, be switched off
by a PLC in order to check whether the switching status changes at the transistor output
of the receiver. Therefore the connection must be connected for a short time with .
• Transmit power adjustment
The transmit power can be decreased by means of an external potentiometer (10
kΩ) connected to the transmitter if nessesary. Is the connection not connected or
connected with the transmit power is 100 % (see connection diagram).
• Transistor output
The transistor output can be used as pnp or npn outputs depending on the connection
(push pull output stage).
• Beschreibung
Das System wird als Bestandteil eines übergeordneten Gesamtsystems zur Erfassung
von Objekten eingesetzt. Sie haben eine kleine und robuste Bauform die einen Einsatz
in Umgebungen mit extremen Bedingungen ermöglicht.
• Arbeitsweise
Das SlimLine-System besteht aus einem Sender ST... und einem Empfänger SR... in
getrennten Gehäusen. Die Gehäusebauformen sind frei kombinierbar. Das System
arbeitet mit modulierten Infrarotlicht, wodurch eine hohe Sicherheit gegen Fremdlicht
erreicht wird. Die Schaltung ist so ausgelegt, daß nur Signale richtiger Frequenz und
Phasenlage erkannt werden. Dadurch ist eine Beeinussung durch andere Lichtschran-
ken nahezu ausgeschlossen. Durch ihren großen Öffnungswinkel erleichtern sie die
Ausrichtung zueinander, selbst bei Reichweiten von 15 m. Gleichzeitig sind sie unemp-
ndlich gegenüber Vibrationen, Erschütterungen und daraus resultierender Dejustage.
• Montage
Die Montage ist so durchzuführen, daß Sichtverbindung zwischen Sender und Empfän-
ger besteht. Die Einbaulage ist beliebig. Sensoren in zylindrischer Bauform haben ein
M12x1 Außengewinde mit 2 aufgeschraubten Muttern (Schlüsselweite 17).
Geräte, die eine Wärme von > 30° C abgeben, sind in einem Abstand von mindestens
20 mm zu platzieren (Betriebstemperatur: -25 °C bis +60 °C). Für eine ausreichende
Wärmeabfuhr ist zu sorgen. Die Montage und Installation ist nach den aktuellen gesetz-
lichen Vorschriften durchzuführen. Das Gerät ist ausreichend gegen Staub, Schmutz,
Feuchtigkeit und anderen Umwelteinüssen, sowie gegen Risiken mechanischer Be-
schädigung, zufälliger Berührung und unbefugter Veränderung zu schützen.
• Anschluss
Der Anschluß von Sender und Empfänger erfolgt bei den Kabeltypen über fest ange-
brachte 3-polige Leitungen. Die Typen ...-C4 werden über 4-polige M12-Rundsteck-
verbinder und die Typen ...-B3 über 3-polige M8-Rundsteckverbinder angeschlossen.
Alle Anschlüsse sind kurzschlußfest.
iFür Sender dürfen nur Anschlussleitungen ohne LED verwendet werden. Das
Anschlusskabel darf bei Bedarf bis auf eine Gesamtlänge von max. 30 m ver-
längert werden (Siehe zusätzlich Punkt Betriebsspannung!).
• Anschlußschema
• Description
The System is used as the components of a higher-level overall system for the detection
of objects. They have a very small and robust type, which allows an operation in areas
with extremely harsh conditions.
• Principle of operation
The SlimLine system can only operate with one transmitter ST... and one receiver SR...
in separate housings. The different designs are combinable. The system works with
modulated infrared light which provides high immunity to ambient light. The electronic
circuits are designed to detect only those signals with the correct frequency and phase
relation. This almost completely excludes interference from other light barriers. Thanks
to their large aperture angle, they can be easily aligned even at distances of 15 meters
(49 ft). They are insensitive to vibrations, shock and the resulting readjustment.
• Installation
When installing, it is important that visual contact between the transmitter and receiver
exist. The mounting orientation is free. Sensors with cylindrical shapes have an M12x1
housing thread with 2 nuts (open end wrench).
Devices that release dangerous heat > 30° C (86° F) must be mounted at a distance
of at least 20 mm (Operation temperature: -25°C to +60°C (-13°F to +140°F). It must
be ensured that heat is conducted away from the device. Mounting and installation
must be carried out in accordance with the applicable regulations. The device must be
protected against dust, dirt, moisture and other enviroments as well as against the risks
of mechanical damaging, incidental contact and unauthorised access.
• Connection
The cable-type transmitter and receiver are connected with the installed 3-pole cable.
The types ...-C4 are connected with 3-pole M12 cable connectors and the types ...-B3
are connected with 3-pole M8 cable connectors. All connections are short-circuit proof.
iUse only connection cables for the transmitter without LED. The cable may
extended if required up to the maximum overall cable length of 30 m (98 ft).
(See also ‘Supply voltage’.)
• Wiring diagram
Sicherheitshinweise
Der Einsatz vom SlimLine-System ist nicht zulässig für Anwendungen, bei denen
die Sicherheit von Personen von der Gerätefunktion abhängig ist.
Der Betreiber des übergeordneten Systems, z.B. einer Maschinenanlage, ist für die
Einhaltung der nationalen und internationalen Sicherheits- und Unfallverhütungs-
vorschriften verantwortlich.
Möglicherweise emittiert der Sender ST... hochkonzentrierte, nicht sichbare Strah-
lung, die gefährlich für das menschliche Auge sein kann. Der Sender muss deshalb
gemäß den Sicherheitsrichtlinien der IEC-Norm 60825-1 behandelt werden.
Safety instructions
The operation of the SlimLine system is not authorized for applications where the
safety of a person depends on the function of the device.
The operator of the higher-level overall system, e.g. a machine installation, is
responsible for complying with the national and international safety and accident
prevention regulations which apply to the specic use.
It‘s possible, that highly concentrated non visible infrared light is emitting out of the
transmitter, which can be hazardous to the human eye. So you have to follow the
safety precautions given in IEC 60825-1.
maximale Sendeleistung
maximum transmit power
Sender
Transmitter
ST...
Sendeleistungseinstellung/Testfunktion
Transmit power adjustment/Test function Kabel/Cable
1
3
4
2
Stecker/Plug
M12x1
13
4
Stecker/Plug
M8x1
R
L
BN
BK
BU
1
4
3
npn-Transistorausgang
npn transistor output
Empfänger
Receiver
SR...
R
L
BN
BK
BU
1
4
3
pnp-Transistorausgang
pnp transistor output
Betriebsspannung
Supply voltage braun / brown Pin 1 Pin 1
Betriebsspannung
Supply voltage blau / blue Pin 3 Pin 3
Empfänger Ausgang
Receiver output schwarz / black Pin 4 Pin 4
Sender Eingang
Transmitter input schwarz / black Pin 4 Pin 4

Pantron Instruments GmbH
Süllbergstraße 3-5
D-31162 Bad Salzdetfurth
Tel. +49 (0) 5063 / 9591-0
Fax +49 (0) 5063 / 9591-55
E-mail [email protected]
Internet www.pantron.de
All technical specifications refer to the
state of the art 04/2014. They are subject
to modications.
Alle technischen Angaben beziehen sich auf
den Stand 04/2014. Änderungen bleiben
vorbehalten.
2/2
• Schaltfunktion
Die Schaltfunktion beschreibt das Verhalten des Transistorausganges beim Unterbre-
chen des Infrarotstrahls. Bei Dunkelschaltung erfolgt bei unterbrochener Lichtstrecke
ein Ausgangssignal. In Hellschaltung erfolgt bei freier Lichtstrecke ein Ausgangssignal.
Alle Empfänger sind hell- oder dunkelschaltend erhältlich.
• Inbetriebnahme
Betriebsspannung einschalten. Die Betriebsanzeige am Sender leuchtet grün. Die
Arbeitsweise des Schaltausgang ist in der Tabelle Schaltlogik beschrieben.
• Switching mode
The switching mode determines the output behavior upon interruption of the infrared
beam. When the amplier is set to dark mode, there is a output signal as long as the
beam is broken. In light mode, there is an output signal when the beam is present. All
receivers are available with light or dark switching mode.
• Operating procedure
Switch the power supply on. The indicator from the transmitter lights green. For
description of how the switching output work, see the table switching logic.
• Schaltlogik / Switching logic
Sichtverbindung
Beam status
Schaltfunktion
Switching mode
Zustandsanzeige
Switching indicator
Transistorausgang
Transistor output
Sender
Transmitter
Empfänger
Receiver
hell
light 24 V DC
dunkel
dark 0 V
Sender
Transmitter
Empfänger
Receiver
hell
light 0 V
dunkel
dark 24 V DC
• Maßzeichnungen / Dimensions (in mm)
Bauform / Model
...-CLN-5, ...-CLV-5
Bauform / Model
...-CLN-C4, ...-CLV-C4
Bauform / Model
...-LLA-5
Bauform / Model
...-LLA-B3
12
M12x1
60
M12x1
66
914
449
82
15 10
12
DIN74-Hm3
6,8
449
82
15 10
12
DIN74-Hm3
M8
• Technische Daten (bei 20°C, 24 V DC) / Technical Data (at 20°C, 24 V DC)
Allgemein General
Gehäusewerkstoff: ...CLN... Messing vernickelt / nickel plated brass Housing material: ...CLN...
...CLV... Edelstahl / stainless steel ...CLV...
...LLA... Aluminium eloxiert / aluminium anodized ...LLA...
Schutzart IP67 Protection class
Anschlusskabel PVC Connection cable
Anschlussstecker ...-B3: M8x1 / ...-C4: M12x1 Connection plug
Betriebstemperatur -25 °C ... +60 °C (-13 °F ... +140 °F) Operation temperature
Lagertemperatur -40 °C ... +80 °C (-40 °F ... +176 °F) Storage temperature
Vibrationsfestigkeit 10 ... 55 Hz, 1,5 mm Vibration
Schockfestigkeit 30 g Shock
Sender Transmitter
Betriebsspannung 12 V DC ... 30 V DC Supply voltage
Stromaufnahme max. 30 mA Current consumption
Sendelicht 880 nm, moduliert / modulated Transmit light
Abstrahlwinkel STA...: 20 ° / STB...: 6 ° Transmit angle
Sendefrequenz 11700 Hz Transmit frequency
Sendeleistung einstellbar über externen Widerstand / adjustable via external resistor Transmit power
Betriebsanzeige LED grün / green Power On display
Empfänger SRS... SRH... SRL... Receiver
Reichweite (mit Sender STA...) 1 m (3 ft) 6 m (20 ft) 15 m (49 ft) Range (with transmitter STA...)
(mit Sender STB...) 5 m (16 ft) 20 m (65 ft) 40 m (131 ft) (with transmitter STB...)
Betriebsspannung 12 V DC ... 30 V DC Supply voltage
Stromaufnahme max. 30 mA Current consumption
Öffnungswinkel 25 ° Opening angle
Fremdlichtsicherheit 60000 LUX Light immunity
Transistorausgang npn / pnp Gegentaktendstufe / push pull circuit Transistor output
Strombelastbarkeit 100 mA, kurzschlussfest / short circuit proof Output current
Schaltfrequenz (max.) 500 Hz 150 Hz 20 Hz Switching frequency (max.)
Schaltzustandsanzeige LED gelb / yellow Output status display
This manual suits for next models
1
Other SlimLine Accessories manuals