manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. SLV
  6. •
  7. Batteries Charger
  8. •
  9. SLV VINOLINA TWO User manual

SLV VINOLINA TWO User manual
















































































ta: +45°C max.

220V-240V ~50/60Hz 17W 6x 5V DC 46,2 x 32,6 x 5 cm 1,80 kg


B
A

A

SLV 1007692
...93
...94
...95
...96
...97
6x
1000W max.
B
not
included
0001 27.09.2023 © SLV GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0. Made in China.
BETRIEBSANLEITUNG TEIL A
Ladebasis
INSTRUCTION MANUAL PART A
Charging Base
MODE D’EMPLOI PARTIE A
Base de chargement
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARTE A
Base de carga
ISTRUZIONI PER L’USO PARTE A
Base di ricarica
GEBRUIKSAANWIJZING DEEL A
Laadbasis
DRIFTSVEJLEDNING PART A
Ladestation
INSTRUKCJA OBSŁUGI CZĘŚĆ A
Stacja ładująca
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЧАСТЬ A
Зарядная база
BRUKSANVISNING DEL A
Laddningsenhet
KULLANMA KILAVUZU BÖLÜM A
Şarj istasyonu
HASZNÁLATI UTASÍTÁS, A. RÉSZ
Töltőtalapzat

1007698




© 0001 27.09.2023 SLV GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0. Made in China.
Betriebsanleitung TEIL B
Ladebasis
1007698
Anleitung sorgfältig lesen und aufbewahren!
Sicherheitshinweise für Installation und Betrieb
Nichtbeachtung kann zu Lebens-, Verbrennungs- und Brandgefahr
führen!
Produkt nicht verändern oder modifizieren.
Nichts an dem Produkt befestigen.
Produkt nicht abdecken.
Bei Verdacht einer Fehlfunktion oder Beschädigung außer Betrieb
nehmen und Händler oder Elektrofachkraft kontaktieren.
Sicherstellen, dass Kinder an dem Produkt keinen Schaden nehmen.
Weitere Sicherheitshinweise =
Bestimmungsgemäße Verwendung
Nur in Verbindung mit VINOLINA TWO TL, Akku, DTW -Leuchten
betreiben, SLV 1007692_93_94_95_96_97.
Schutzklasse I (1) - Anschluss mit Schutzleiter.
Nur auf ebenen, stabilen und kippfesten Untergrund betreiben.
Nur in trockenen Innenräumen betreiben.
Keinen starken mechanischen Beanspruchungen oder starker
Verschmutzung aussetzen.
Zulässige Umgebungstemperatur(ta): +45°C max.
Pflege / Lagerung
Produkt spannungsfrei schalten und abkühlen lassen.
Regelmäßig mit leicht angefeuchtetem (Wasser) Tuch nur äußerlich
reinigen.
Nur trocken und sauber lagern.
Montage
Stromversorgung / Anschlussleitung spannungsfrei schalten!
Nur beschriebenes Zubehör verwenden.
Montieren wie in Abbildung dargestellt.
Inbetriebnahme
Netzstecker mit Steckdose des öffentlichen Stromversorgungsnetzes
verbinden (nicht im Lieferumfang).
Beim Verbinden von mehreren Produkten maximale Leistung 1000W nicht
überschreiten.
Stellen Sie die Leuchten auf die Ladebasis.
Schalten Sie die Leuchten während des Ladevorgangs nicht ein.
Sicheren Stand und ordnungsgemäße Funktion prüfen!
Technische Änderungen vorbehalten. Technical Details are subject to
change. Les détails techniques sont sujet à des changements. Nos
reservamos el derecho a modificaciones técnicas. Modifiche tecniche
riservate. Behoudens technische wijzigingen. Ret til tekniske ændringer
forbeholdes. Zmiany techniczne zastrzeżone. Сохраняется право на
внесение технических изменений. Tekniska ändringar kan förekomma.
Teknik değişiklik yapma hakkısaklıdır. A technikai részletek termékenként
változhatnak.
Operating Manual PART B
Charging Base
1007698
Read manual carefully and keep for further use!
Safety advices for installation and operation.
Disregard may lead to danger of life, burning or fire!
Do not alter or modify the product.
Do not fasten anything on the product.
Do not cover the product.
Take out of service when suspecting a defect or malfunction and contact
your dealer or a qualified electrician.
Take measures that children get not harmed by the product.
Additional safety advices =
Use as directed
Only operate with VINOLINA TWO TL, Akku, DTW -luminaires,
SLV 1007692_93_94_95_96_97.
Safety class I (1) - Connection with protective conductor.
Operate only on an even, stable and tilt-fixed surface.
Operate only in dry indoor area.
Do not strain mechanically or expose to strong dirt contamination.
Admissible ambient temperature(ta): +45°C max..
Care / Storage
Disconnect product from mains and let it cool down.
Clean external surfaces regularly with a slightly moistened (water) cloth.
Store dry and clean.
Installation
Switch off mains / fixed connection cable!
Use only described accessories.
Install as shown in the figure.
Putting into service
Connect mains plug with mains plug socket (not included in delivery).
When connecting multiple products, do not exceed the maximum power of
1000W.
Place the lights on the charging base.
Do not turn on the luminaires while charging.
Check for secure standing and proper function!
Mode d’emploi PARTIE B
Base de chargement
1007698
Lire attentivement le mode d’emploi et le conserver dans un endroit
sûr !
Consignes de sécurité pour l’installation et l’utilisation
Le non-respect peut entraîner un risque de mort, de brûlures et
d’incendie !
Ne pas modifier ni altérer le produit.
Ne rien fixer sur le produit.
Ne pas couvrir le produit.
En cas de soupçon de dysfonctionnement ou de dommage, arrêter
l’appareil et contacter le revendeur ou un électricien qualifié.
S’assurer que les enfants n’endommagent pas le produit.
Consignes de sécurité complémentaires =
Utilisation conforme
À utiliser uniquement avec les lampes VINOLINA TWO TL, Akku, DTW,
SLV 1007692_93_94_95_96_97.
Classe de protection I (1) - Branchement avec câble de terre.
Utiliser uniquement sur un support plat, stable et sans inclinaison.
Utiliser uniquement dans des zones intérieures sèches.
Ne pas exposer à de fortes contraintes mécaniques ou à une saleté
importante.
Température ambiante admise (ta) : +45°C max.
Entretien / Stockage
Mettre le produit hors tension et laisser refroidir.
Nettoyer régulièrement, la partie extérieure seulement, avec un chiffon
légèrement humidifié (à l’eau).
Entreposer dans un endroit sec et propre uniquement.
Montage
Mettre l’alimentation/le câble de raccordement hors tension !
Utiliser uniquement les accessoires décrits.
Montage comme indiqué sur l’illustration.
Mise en service
Raccorder la fiche à la prise de courant du réseau électrique public (non
fournies).
Lors de la connexion de plusieurs produits, ne dépassez pas la puissance
maximale de 1000W.
Posez les lampes sur la base de chargement.
N'allumez pas les lampes pendant la charge.
Vérifier le bon placement et le bon fonctionnement !
Manual de instrucciones PARTE B
Base de carga
1007698
¡Leer atentamente las instrucciones y guardarlas!
Instrucciones de seguridad para instalación y funcionamiento
¡En caso de omisión, subyace peligro de quemaduras, incendio y
lesiones mortales!
Ni modificar ni transformar el producto.
No fijar nada al producto.
No cubrir el producto.
En caso de sospechar mal funcionamiento, daños o deterioro, poner fuera
de servicio y avisar al distribuidor o a un técnico electricista.
Cerciorarse de que los niños no se hagan daño con el producto.
Otras instrucciones de seguridad =
Utilización acorde a lo previsto
Solo pueden utilizarse con luminarias VINOLINA TWO TL, batería, DTW,
SLV 1007692_93_94_95_96_97.
Clase de protección I (1) - Conexión con toma de tierra.
Poner en funcionamiento exclusivamente sobre una superficie plana,
sólida y segura contra el vuelco.
Operar exclusivamente en áreas interiores secas.
No exponer a fuerte esfuerzo mecánico ni a gran suciedad.
Temperatura ambiente admisible(ta): +45°C max.
Cuidados / Almacenamiento
Desconectar tensión del producto y esperar a que se enfríe.
Limpiar regularmente solo el exterior con un paño húmedo (agua).
Almacenar exclusivamente en lugares secos y limpios.
Montaje
¡Desconectar la tensión de la alimentación de corriente/del cable de
conexión!
Utilizar exclusivamente el accesorio descrito
Montar tal y como indica la ilustración.
Puesta en servicio
Conectar enchufe de red a la toma de la red pública de abastecimiento de
corriente (no incluidos).
Si se conectan varios productos, no se debe superar una potencia
máxima de 1000W.
Coloque las lámparas en la base de carga.
No encienda las lámparas durante el proceso de carga.
¡Revisar el buen asiento y correcto funcionamiento!
© 0001 27.09.2023 SLV GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0. Made in China.

Istruzioni per l’uso PARTE B
Base di ricarica
1007698
Leggere e conservare attentamente le istruzioni!

Avvertenze di sicurezza per installazione ed esercizio
In caso di mancata osservanza sussiste il rischio di morte,
combustione e incendio!
Non alterare né modificare il prodotto.
Non fissare nulla al prodotto.
Non coprire il prodotto.
In caso di sospetto di malfunzionamento o danneggiamento, mettere fuori
servizio e contattare il rivenditore o un elettricista.
Sincerarsi che i bambini non danneggino il prodotto.
Altre avvertenze di sicurezza =
Utilizzo conforme
Da utilizzare solo con lampade VINOLINA TWO TL, a batteria e DTW,
SLV 1007692_93_94_95_96_97.
Classe di protezione I (1) - collegamento con cavo di terra.
Azionare soltanto su un fondo piano, stabile e non a rischio ribaltamento.
Azionare soltanto in ambienti chiusi all’asciutto.
Non esporre a forti sollecitazioni meccaniche o a sporcizia intensa.
Temperatura ambiente ammessa (ta): +45°C max.
Cura / Conservazione

Scollegare il prodotto e farlo raffreddare.
Pulire solo esternamente a intervalli regolari con un panno leggermente
imbibito di acqua.
Conservare solo asciutto e pulito.
Montaggio

Eliminare l’alimentazione elettrica / scollegare il cavo di
collegamento.
Usare solo gli accessori descritti.
Montare come illustrato in figura.
Messa in funzione
Collegare la spina con la presa della rete di alimentazione elettrica
pubblica (non in dotazione).
Nel caso in cui vengano collegati più prodotti, non va superata la potenza
massima di 1000W.
Mettere la lampada sulla base per la ricarica.
Non accendere la lampada durante la ricarica.

Controllare la posizione stabile e il funzionamento corretto!
Gebruiksaanwijzing DEEL B
Laadbasis
1007698
Handleiding zorgvuldig lezen en bewaren!

Veiligheidsinstructies voor installatie en gebruik
Niet-naleving kan levens-, verbrandings- en brandgevaar tot gevolg
hebben!
Product niet wijzigen of aanpassen.
Niets aan het product bevestigen.
Product niet afdekken.
Bij het vermoeden van een defect of beschadiging niet meer gebruiken en
contact opnemen met verkooppunt of elektricien.
Zorg ervoor dat kinderen geen schade kunnen oplopen door contact met
het product.
Overige veiligheidsinstructies =
Beoogd gebruik
Alleen gebruiken in combinatie met VINOLINA TWO TL, Accu, DTW-
lampen, SLV 1007692_93_94_95_96_97.
Veiligheidsklasse I (1) - aansluiting met aardedraad.
Uitsluitend op een vlakke, stabiele en niet-kantelbare ondergrond
gebruiken.
Alleen in droge ruimten binnen gebruiken.
Niet blootstellen aan hoge mechanische belastingen of sterke vervuiling.
Toegestane omgevingstemperatuur (ta): +45°C max.
Verzorging / Opslag

Product spanningsvrij maken en laten afkoelen.
Regelmatig met iets vochtige (water) doek alleen aan de buitenkant
reinigen.
Alleen droog en schoon bewaren.
Montage

Stroomtoevoer/aansluitkabel spanningsvrij maken!
Uitsluitend de beschreven accessoires gebruiken.
Monteren zoals op de afbeelding is weergegeven.
Ingebruikname
Voedingsstekker aansluiten op contactdoos van het openbaar
elektriciteitsnet (niet meegeleverd).
Bij het verbinden van meerdere producten het maximale vermogen van
1000W niet overschrijden.
Plaats de lampen op de laadbasis.
Schakel de lampen niet in tijdens het opladen.

Controleren op stevige bevestiging en correcte werking!
Driftsvejledning PART B
Ladestation
1007698
Læs vejledningen grundigt og opbevar den!

Sikkerhedshenvisninger vedrørende installation og brug

Sikkerhedshenvisninger vedrørende installation og brug
Der må ikke foretages ændringer eller modifikationer af produktet.
Der må ikke fastgøres noget til produktet.
Produktet må ikke dækkes til.
Ved mistanke om fejlfunktion eller beskadigelse skal produktet tages ud af
drift. Kontakt så forhandleren eller en el-installatør.
Sørg for, at børn ikke tager skade af produktet.
Yderligere sikkerhedshenvisninger =
Tilsigtet anvendelse
Må kun anvendes i forbindelse med VINOLINA TWO TL, batteri, DTW-
lamper, SLV 1007692_93_94_95_96_97.
Beskyttelsesklasse I (1) - tilslutning med beskyttelsesleder.
Må kun anvendes på jævn og stabil undergrund, som ikke kan vælte.
Må kun anvendes i tørre indendørs rum.
Må ikke udsættes for kraftige mekaniske belastninger eller stærk
forurening.
Tilladt omgivelsestemperatur (ta): +45°C max.
Pleje / lagring

Afbryd spændingsforsyningen til produktet og lad den køle af.
Rens regelmæssigt og kun på ydersiden med en let fugtet klud (vand).
Skal opbevares rent og tørt.
Montage

Strømforsyningen / tilslutningsledningen skal gøres spændingsfrit!
Anvend kun det beskrevne tilbehør.
Monteres som vist på billedet.
Ibrugtagning
Stikprop skal sættes i stikkontakt af det offentlige el-forsyningsnet (følger
ikke med leveringen).
Ved forbindelse af flere produkter må den maksimale ydelse på 1000W
ikke overskrides.
Stil lamperne på ladestationen.
Tænd ikke for lamperne under opladningen.

Kontroller med hensyn til sikker opstilling og korrekt funktion!
Instrukcja obsługi CZĘŚĆ B
Stacja ładująca
1007698
Instrukcjęnależy dokładnie przeczytaći jązachować!

Zasady bezpiecznej instalacji i eksploatacji
Brak przestrzegania zasad może powodowaćzagrożenie życia,
prowadzićdo powstania poparzeńi pożaru!
Nie wolno dokonywaćzmian ani modyfikacji produktu.
Nie przytwierdzaćnic do produktu.
Nie przykrywaćproduktu.
W przypadku podejrzenia wadliwego działania lub uszkodzenia wyłączyći
skontaktowaćsięze sprzedawcąlub uprawnionym elektrykiem.
Upewnićsię, że dzieci nie ucierpiąprzy kontakcie z produktem.
Dalsze zasady bezpieczeństwa =
Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem
Działa tylko w połączeniu z lampami VINOLINA TWO TL, akumulator,
DTW, SLV 1007692_93_94_95_96_97.
Klasa ochronności I (1)
- podłączenie przy pomocy przewodu
ochronnego.
Korzystaćwyłącznie na równym, stabilnym i odpornym na przechylenia
podłożu.
Eksploatowaćwyłącznie w suchych pomieszczeniach.
Nie poddawaćsilnym obciążeniom mechanicznym ani nie narażaćna
mocne zabrudzenie.
Dopuszczalna temperatura otoczenia(ta): +45°C max.
Dbałość / składowanie

Odłączyćprodukt od napięcia i pozostawićdo ostygnięcia.
Czyścićregularnie tylko z zewnątrz przy użyciu lekko zwilżonego (wodą)
ręcznika.
Przechowywaćwyłącznie w stanie suchym i czystym.
Montaż

Należy odłączyćzasilanie/przewód przyłączeniowy od napięcia!
Korzystaćwyłącznie z opisanych akcesoriów.
Montowaćzgodnie z rysunkiem.
Pierwsze uruchomienie
Podlaczyc wtyczke do odpowiedniego gniazda publicznej sieci
elektrycznej (brak w komplecie).
Podłączając kilka produktów nie należy przekraczaćmaksymalnej mocy
1000W.
Umieścićoprawy w stacji ładującej.
Nie włączaćopraw podczas ładowania.

Sprawdzic, czy produkt zostal ustawiony stabilnie i czy dziala
poprawnie!
© 0001 27.09.2023 SLV GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0. Made in China.
Инструкция по эксплуатации ЧАСТЬ B
Зарядная база
1007698
Внимательно прочитать исохранить инструкцию!
Указания по безопасности при установке иэксплуатации
Несоблюдение указаний может представлять угрозу для жизни,
создавать угрозу ожогов ипожара!
Не выполнять изменений или модификаций впродукте.
Ничего не закреплять на продукте.
Не накрывать продукт.
При подозрении на неправильное функционирование или
повреждение выключить продукт ипроконсультироваться сторговым
предприятием или специалистом-электриком.
Обеспечить, чтобы продукт не представлял угрозы для детей.
Дополнительные указания по безопасности =
Применение всоответствии сназначением
Используйте фонарь только сVINOLINA TWO TL, аккумулятором и
DTW, SLV 1007692_93_94_95_96_97.
Класс защиты I (1) - подключение сзащитным проводом.
Эксплуатировать только на ровном, стабильном иустойчивом
основании.
Эксплуатировать только всухих помещениях.
Не подвергать сильным механическим нагрузкам или сильному
загрязнению.
Допустимая макс.окружающей среды(ta): +45°C max.
Уход / хранение
Отключить питание продукта идать ему остыть.
Регулярно чистить только снаружи слегка увлажненной (вода)
салфеткой.
Хранить только всухом ичистом состоянии.
Монтаж
Выключить электропитание/снять напряжение ссоединительного
кабеля!
Использовать только описанные аксессуары.
Монтировать, как показано на рисунке.
Ввод вэксплуатацию
Соединить сетевую вилку ссетевой розеткой сети электроснабжения
общего пользования (не входят вкомплект поставки).
При подключении нескольких изделий не превышайте максимальную
мощность 1000Вт.
Поместите фонари на зарядную базу.
Не включайте свет во время зарядки.
Проверить надежное крепление инадлежащее
функционирование!
Bruksanvisning DEL B
Laddningsenhet
1007698
Läs igenom och förvara anvisningarna noggrant!
Säkerhetsinformation för installation och drift
Det finns risk för livsfarliga skador, brännskador och brand om inte
anvisningarna följs!
Produkten får inte ändras eller modifieras.
Sätt inte fast något på produkten.
Produkten får inte övertäckas.
Vid misstanke om fel eller skador får produkten inte användas. Kontakta
återförsäljaren eller en elektriker.
Se till att barn inte kan skada sig på produkten.
Ytterligare säkerhetsinformation =
Avsedd användning
Endast i samband med VINOLINA TWO TL, batteri, får DTW-lampor
användas, SLV 1007692_93_94_95_96_97.
Skyddsklass I (1) - Anslutning med skyddsledare.
Använd endast på en jämn och stabil yta som inte utgör en risk för att
produkten att kan välta.
Använd endast i torra utrymmen inomhus.
Utsätt inte för kraftig mekanisk belastning eller kraftig nedsmutsning.
Tillåten omgivningstemperatur (er): +45°C max.
Skötsel / Förvaring
Koppla produkten spänningsfri och låt den svalna.
Rengör regelbundet med en något fuktad trasa (vatten).
Förvara endast torrt och rent.
Montage
Koppla strömförsörjningen/anslutningskabeln spänningsfri!
Använd endast de tillbehör som anges.
Montera enligt bilden.
Ta i drift
Anslut nätkontakten till nätuttaget (ingår inte i leveransen).
Vid anslutning av flera enheter, får inte den maximalt tillåtna effekten på
1000W överskridas.
Placera lamporna på laddningsenheten.
Lamporna får inte slås på medan laddningen pågår.
Kontrollera att den står stadigt och fungerar korrekt!
Kullanma kılavuzu BÖLÜM B
Şarj istasyonu
1007698
Kılavuzu dikkatle okuyun ve saklayın!
Kurulum ve işletim için güvenlik uyarıları
Uyarılara uymama ölüm, yanma ve yangın tehlikesine yol açabilir!
Üründe değiştirme veya yeniden uyarlama işlemi yapmayın.
Ürüne herhangi bir şey bağlamayın.
Ürünün üstünü örtmeyin.
Hatalıçalışma şüphesinde veya bir hasar durumunda kapatın ve satıcıya
veya bir elektrikçiye başvurun.
Çocukların üründen zarar görmemesini sağlayın.
Diğer güvenlik uyarıları=
Amaca uygun kullanım
Sadece VINOLINA TWO TL, Akku, DTW lambalarıyla birlikte çalıştırın,
SLV 1007692_93_94_95_96_97.
Koruma sınıfıI (1) - Koruyucu iletkenli bağlantı.
Sadece düz, dengeli ve devrilme tehlikesi olmayan zeminlerde çalıştırın.
Yalnızca kuru kapalıiç mekânlarda çalıştırın.
Güçlü mekanik yüklere veya güçlü kirlenmeye maruz bırakmayın.
İzin verilen ortam sıcaklığı(ta): +45°C max.
Bakım / Saklama
Ürünü gerilimsiz hale getirin ve soğumaya bırakın.
Sadece hafifçe ıslatılmış(su ile) bir bezle düzenli olarak temizleyin.
Sadece kuru ve temiz olarak depolayın.
Montaj
Güç kaynağını/bağlantıhattınıgerilimsiz hale getirin!
Sadece açıklanan aksesuarlarıkullanın.
Montajışekilde gösterildiği gibi yapın.
İşletmeye alma
Elektrik fişini genel elektrik şebekesinin soketine bağlayın (Teslimat
kapsamına dahil değildir).
Birden fazla ürün birleştirildiğinde 1000W’lik maksimum gücü aşmayın.
Lambayışarj istasyonuna yerleştirin.
Lambayışarj edilirken çalıştırmayın.
Yerinde sağlam durup durmadığınıve düzgün çalışıp çalışmadığını
kontrol edin!
Használati utasítás, B. rész
Töltőtalapzat
1007698
Olvassa el figyelmesen és őrizze meg az utasítást!
A csatlakoztatásra és üzemeltetésre vonatkozó biztonsági
utasítások
Figyelmen kívül hagyása élet-, égés- és tűzveszélyhez vezethet!
Ne változtassa meg vagy módosítsa a terméket.
A termékre ne rögzítsen semmit.
A terméket nem szabad letakarni.
Működési hiba vagy sérülés gyanúja esetén helyezze üzemen kívül, és
vegye fel a kapcsolatot a kereskedővel vagy egy villamossági
szakemberrel.
Győződjön meg arról, hogy a gyerekek nem tesznek kárt a termékben.
További biztonsági utasítások =
Rendeltetésszerűhasználat
Csak a VINOLINA TWO TL, Akku, DTW lámpákhoz használható., SLV
1007692_93_94_95_96_97.
I (1) védelmi osztály - csatlakoztatás védővezetővel.
Kizárólag sík, stabil és nem felbillenőfelületen üzemeltesse.
Kizárólag száraz belsőtérben üzemeltesse.
Ne tegye ki erős mechanikus igénybevételnek vagy erős
szennyeződésnek.
Megengedett környezeti hőmérséklet (ta): +45°C max.
Ápolás / Tárolás
Feszültségmentesítse a terméket, és hagyja lehűlni.
Tisztítsa meg rendszeresen kívülről enyhén nedves (vizes) törlőkendővel.
Kizárólag száraz és tiszta helyen tárolandó.
Összeszerelés
Feszültségmentesítse az áramellátást/csatlakozóvezetéket!
Kizárólag a leírt tartozékot használja.
Az ábrán feltüntetett módon szerelje be.
Üzembe helyezés
Kapcsolja össze a hálózati csatlakozót a nyilvános elosztó hálózat
csatlakozóaljzatával (nincs a szállítmányban).
Több termék csatlakoztatásakor ne lépje túl az 1000W maximális
teljesítményt.
Helyezze a lámpákat a töltőtalapzatra.
A töltés alatt ne kapcsolja be a lámpákat.
Ellenőrizze a biztonságos állást és az előírásszerűműködést!

This manual suits for next models

1

Popular Batteries Charger manuals by other brands

AA Portable Power Corp LIR 2032 user manual

AA Portable Power Corp

AA Portable Power Corp LIR 2032 user manual

Motorola solutions VAC-6058 user guide

Motorola solutions

Motorola solutions VAC-6058 user guide

Elmec EVC30T user manual

Elmec

Elmec EVC30T user manual

Strong Elixia installation instructions

Strong

Strong Elixia installation instructions

Husqvarna QC80 Operator's manual

Husqvarna

Husqvarna QC80 Operator's manual

Intenso Mobypack 3000 manual

Intenso

Intenso Mobypack 3000 manual

Mastervolt CHARGEMASTER 12/35-3 installation manual

Mastervolt

Mastervolt CHARGEMASTER 12/35-3 installation manual

DENGEN MULTIPLE HRC-15010 Operating	 instruction

DENGEN

DENGEN MULTIPLE HRC-15010 Operating instruction

GreenWorks C-220 owner's manual

GreenWorks

GreenWorks C-220 owner's manual

Uniden APX 142 operating guide

Uniden

Uniden APX 142 operating guide

FiT FIT STANDARD CHARGER 36V instruction manual

FiT

FiT FIT STANDARD CHARGER 36V instruction manual

BS Charger BA10 User manual and guide

BS Charger

BS Charger BA10 User manual and guide

SunSynk SUN-7KW-EV1 user manual

SunSynk

SunSynk SUN-7KW-EV1 user manual

Emos MW 6288 quick start guide

Emos

Emos MW 6288 quick start guide

Schumacher Electric MC-1 owner's manual

Schumacher Electric

Schumacher Electric MC-1 owner's manual

fireStorm FS140DC instruction manual

fireStorm

fireStorm FS140DC instruction manual

Dukane MCC3A user guide

Dukane

Dukane MCC3A user guide

IES Keywatt 50 Cube user manual

IES

IES Keywatt 50 Cube user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.