manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. SLV
  6. •
  7. Home Lighting
  8. •
  9. SLV 231360 User manual

SLV 231360 User manual

© 10.12.2019 SLV GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenber , Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0. Made in China.
A
BETRIEBSANLEITUNG TEIL A
Tischleuchte
INSTRUCTION MANUAL PART A
Table Lamp
MODE D’EMPLOI PARTIE A
Lampe à poser
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARTE A
Luminaria de mesa
ISTRUZIONI PER L’USO PARTE A
Lampada da tavolo
GEBRUIKSAANWIJZING DEEL A
Tafellamp
DRIFTSVEJLEDNING PART A
Bordlampe
INSTRUKCJA OBSŁUGI CZĘŚĆ A
Lampa stołowa
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЧАСТЬ A
Настольный светильник
BRUKSANVISNING DEL A
Bordsarmatur
KULLANMA KILAVUZU BÖLÜM A
Masa lambası
HASZNÁLATI UTASÍTÁS, A. RÉSZ
Asztali lámpatest
231360
IP44
230V ~50/60Hz E27 23W max. Ø 12 x 28,5 cm 2,80 kg
B
A
B
5,9 cm
max.
15
cm
max.
H05 N-F H05 N-F
© 10.12.2019 SLV GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenber , Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0. Made in China.
DE - Entsorgung (Europäische Union)
Produkt nicht im Hausmüll entsor en! Produkte mit diesem Symbol
sind entsprechend der Richtlinie(WEEE) über Elektro- und
Elektronik-Alt eräte über die örtlichen Sammelstellen für Elektro-
Alt eräte zu entsor en!
EN - Disposal (European Union)
Do not dispose the product with the re ular household waste!
Products marked with this si n must be disposed accordin to the
directive (WEEE) on electrical and electronic devices at local
collection points for such devices!
FR - Information de recyclage (Union européenne)
Ne recyclez pas le produit avec les ordures ména ères ! Les
produits qui présentent ce symbole sont à recycler suivant la
directive (WEEE) relative aux déchets d'équipements électriques et
électroniques, via des points de collecte pour appareils électriques
usa és !
ES - Indicaciones para la eliminación (Unión Europea)
¡No tirar el producto con la basura doméstica! Los productos con
este símbolo deben eliminarse, de acuerdo con la directiva (WEEE)
sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos, llevándolos a
los puntos de reco ida selectiva de aparatos eléctricos y
electrónicos locales.
IT - Istruzioni per lo smaltimento (Unione Europea)
Non smaltire il prodotto con i rifiuti domestici! I prodotti con questo
simbolo devono essere smaltiti, nel rispetto della Direttiva (WEEE)
sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche, nei punti di
raccolta locale ad essi adibiti! Verificare sul sito www.slvitalia.it il
corretto metodo di smaltimento del presente materiale.
NL - Af al erwijdering (Europese Unie)
Het product niet via het huishoudelijk afval we ooien! Producten
met dit symbool dienen in overeenstemmin met richtlijn (WEEE)
via elektrische en elektronische apparatuur bij de plaatselijke
inzamelpunten voor elektrisch afval te worden verwijderd!
DA - Hen isning om bortskafning (EU)
Produktet må ikke bortskaffes sammen med husholdnin saffaldet!
Produkter med dette symbol skal i henhold til direktivet (WEEE) om
affald af elektrisk o elektronisk udstyr bortskaffes via de lokale
indsamlin ssteder for amle el-apparater!
PL - Wskazówka dotycząca utylizacji (Unia Europejska)
Nie wolno wyrzucać produktu do śmieci domowych! Produkty
oznakowane tym symbolem należy utylizować z odnie z
wytycznymi (WEEE) dotyczącymi starych urządzeń elektrycznych i
elektronicznych w miejscowych punktach romadzenia odpadów
elektrycznych!
RU - Указание по утилизации (Европейский Союз)
Не утилизировать прибор вместе с бытовыми отходами!
Продукты с подобным обозначением в соотв. с Положением
(WEEE) по утилизации старых электрических и электронных
приборов необходимо утилизировать через специальные
пункты сбора старых электроприборов!
SV - An isningar för sophantering (Europeiska Unionen)
Produkten får ej kastas i hushållssoporna! Produkter som är märkta
med denna symbolen ska kastas i enli het med riktlinjerna (WEEE)
för elektriska och elektroniska apparater på de lokala
uppsamlin sställena för el- och elektronikskrot.
TR - Tasfiye açıklaması (Avrupa Birliği)
Ürünü ev çöpüyle birlikte atmayın! Bu sembolü taşıyan ürünler,
elektroteknik ve elektronik eski aletlerin yerel elektronik eski aletler
toplama yerinde tasfiye edilmesi (WEEE) yönetmeliğine bağlıdır.
HU - Hulladékkezelés (Európai Unió)
A terméket ne a ha yományos háztartási hulladékkal e yütt dobja
ki! A fenti jellel ellátott termékeket a WEEE, irányelv szerint az
elektromos és elektronikus termékek számára kihelyezett
hulladék yűjtőkbe te ye!
Technische Änderun en vorbehalten. Technical Details are subject
to chan e. Les détails techniques sont sujet à des chan ements.
Nos reservamos el derecho a modificaciones técnicas. Modifiche
tecniche riservate. Behoudens technische wijzi in en. Ret til
tekniske ændrin er forbeholdes. Zmiany techniczne zastrzeżone.
Сохраняется право на внесение технических изменений.
Tekniska ändrin ar kan förekomma. Teknik değişiklik yapma hakkı
saklıdır. A technikai részletek termékenként változhatnak.
A
© 10.12.2019 SLV GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenber , Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0. Made in China.
Betriebsanleitung TEIL B
Tischleuchte
231360
Anleitung sorgfältig lesen und aufbewahren!
Sicherheitshinweise für Installation und Betrieb
Nichtbeachtung kann zu Lebens-, Verbrennungs- und
Brandgefahr führen!
Produkt nicht verändern oder modifizieren.
Nichts an dem Produkt befesti en.
Produkt nicht abdecken.
Nur mit intaktem Schutz las betreiben.
Die flexible Anschlussleitun darf nicht mit Erdreich bedeckt sein.
Zur Vermeidun von Gefahren darf eine beschädi te äußere
flexible Leitun dieser Leuchte ausschließlich vom Hersteller,
seinem Servicevertreter oder einer ver leichbaren Fachkraft
aus etauscht werden.
Bei Verdacht einer Fehlfunktion oder Beschädi un außer Betrieb
nehmen und Händler oder Elektrofachkraft kontaktieren.
Sicherstellen, dass Kinder an dem Produkt keinen Schaden
nehmen.
Weitere Sicherheitshinweise =
Bestimmungsgemäße Verwendung
Schutzklasse I (1) - Anschluss mit Schutzleiter.
Nur auf ebenen, stabilen und kippfesten Unter rund betreiben.
Keinen starken mechanischen Beanspruchun en oder starker
Verschmutzun aussetzen.
IP44: Schutz e en feste Fremdkörper > Ø 1,0mm - Schutz e en
Spritzwasser aus allen Richtun en.
Leuchtmittelwechsel
Leuchte spannun sfrei schalten und abkühlen lassen.
Zu elassene Leuchtmitteltypen: E27, 23W max.
Dichtun bei Verschmutzun säubern.
Pflege / Lagerung
Produkt spannun sfrei schalten und abkühlen lassen.
Re elmäßi mit leicht an efeuchtetem (Wasser) Tuch nur
äußerlich reini en.
Nicht mit Hochdruckreini er reini en.
Fol ende Einflüsse können unerwünschte Wirkun en auf das
Produkt haben: Saure Um ebun , hoher Salz ehalt in der Luft,
Reini un smittel, Dün er, Streusalz, Chemikalien.
Nur trocken und sauber la ern.
Aufstellort
IP Schutzart beachten. Diese muss zum Aufstellort passen.
So aufstellen, dass keine Gefahr (z.B. Stolpern) vom Produkt
aus eht.
Inbetriebnahme
Leuchtmittel einsetzen.
Netzstecker mit eei neter Außensteckdose (z.B. SLV 227000)
verbinden.
Mittels Schalter ein- und ausschalten.
Sicheren Stand und ordnun s emäße Funktion prüfen!
Operating Manual PART B
Table Lamp
231360
Read manual carefully and keep for further use!
Safety ad ices for installation and operation.
Disregard may lead to danger of life, burning or fire!
Do not alter or modify the product.
Do not fasten anythin on the product.
Do not cover the product.
Operate only with intact protection lass.
The supply cord may not be covered with soil.
If the external flexible cable or cord of this luminaire is dama ed, it
shall be exclusively replaced by the manufacturer or a qualified
electrician to avoid hazard.
Take out of service when suspectin a defect or malfunction and
contact your dealer or a qualified electrician.
Take measures that children et not harmed by the product.
Additional safety advices =
Use as directed
Safety class I (1) - Connection with protective conductor.
Operate only on an even, stable and tilt-fixed surface.
Do not strain mechanically or expose to stron dirt contamination.
IP44: Protection a ainst forei n objects > Ø 1,0mm - Protection
a ainst splashin water from all directions.
Lamp replacement
Disconnect luminaire from mains and let it cool down.
Suitable li ht sources: E27, 23W max.
Clean asket when dirty.
Care / Storage
Disconnect product from mains and let it cool down.
Clean external surfaces re ularly with a sli htly moistened (water)
cloth.
Do not clean with pressure washer.
The followin influences may have unwanted effects on the
product: acidic surroundin , hi h salt content in the air, cleanin
a ents, fertilizer, thawin salt, chemicals.
Store dry and clean.
Placement
Consider IP type. It must be suitable for the place of operation.
Place in a way that product poses no dan er(e. . stumblin ).
Putting into ser ice
Insert li ht source.
Connect the mains plu with an outdoor plu socket (e. . SLV
227000).
Switch on and off usin switch.
Check for secure standin and proper function!
Mode d’emploi PARTIE B
Lampe à poser
231360
Lire attenti ement le mode d’emploi et le conser er dans un
endroit sûr !
Consignes de sécurité pour l’installation et l’utilisation
Le non-respect peut entraîner un risque de mort, de brûlures
et d’incendie !
Ne pas modifier ni altérer le produit.
Ne rien fixer sur le produit.
Ne pas couvrir le produit.
Utiliser uniquement avec verre de protection intact.
Le câble de raccordement flexible ne doit pas être recouvert de
terre.
Si le câble ou le cordon extérieur souple de ce luminaire est
endomma é, il doit être remplacé exclusivement par le fabricant ou
son a ent de maintenance ou toute personne de qualification
équivalente, cela afin d’éviter tout risque.
En cas de soupçon de dysfonctionnement ou de domma e, arrêter
l’appareil et contacter le revendeur ou un électricien qualifié.
S’assurer que les enfants n’endomma ent pas le produit.
Consi nes de sécurité complémentaires =
Utilisation conforme
Classe de protection I (1) - Branchement avec câble de terre.
Utiliser uniquement sur un support plat, stable et sans inclinaison.
Ne pas exposer à de fortes contraintes mécaniques ou à une saleté
importante.
IP44: Protection contre les corps étran ers durs > Ø 1,0 mm -
Protection contre les éclaboussures provenant de toutes les
directions.
Remplacement de la source
Mettre le luminaire hors tension et laisser refroidir.
Lampes autorisées: E27, 23W max.
Nettoyer le joint s’il est sale.
Entretien / Stockage
Mettre le produit hors tension et laisser refroidir.
Nettoyer ré ulièrement, la partie extérieure seulement, avec un
chiffon lé èrement humidifié (à l’eau).
Ne pas nettoyer au nettoyeur haute pression.
Les facteurs suivants peuvent avoir des effets indésirables sur le
produit : Environnement acide, forte teneur en sel dans l’air,
nettoyants, en rais, sel de voirie, produits chimiques.
Entreposer dans un endroit sec et propre uniquement.
Lieu d’installation
Tenir compte de l’indice de protection IP. Il doit correspondre au
lieu d’installation.
Placer de manière à ce qu’il n’y ait pas de dan er (par ex.
trébuchement) à cause du produit.
Mise en ser ice
Mettre en place la source.
Connecter la fiche avec la prise d’extérieur adaptée (par ex. SLV
227000).
Allumer et éteindre avec l’interrupteur.
Vérifier le bon placement et le bon fonctionnement !
© 10.12.2019 SLV GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenber , Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0. Made in China.
Manual de instrucciones PARTE B
Luminaria de mesa
231360
¡Leer atentamente las instrucciones y guardarlas!
Instrucciones de seguridad para instalación y
funcionamiento
¡En caso de omisión, subyace peligro de quemaduras,
incendio y lesiones mortales!
Ni modificar ni transformar el producto.
No fijar nada al producto.
No cubrir el producto.
Operar exclusivamente con vidrio de protección intacto.
El cable de conexión flexible no deberá estar cubierto por la tierra
del suelo.
El cable flexible exterior deteriorado de esta luminaria será
sustituido exclusivamente por el fabricante, su socio de servicio o
un técnico equivalente, a fin de evitar peli ros.
En caso de sospechar mal funcionamiento, daños o deterioro,
poner fuera de servicio y avisar al distribuidor o a un técnico
electricista.
Cerciorarse de que los niños no se ha an daño con el producto.
Otras instrucciones de se uridad =
Utilización acorde a lo pre isto
Clase de protección I (1) - Conexión con toma de tierra.
Poner en funcionamiento exclusivamente sobre una superficie
plana, sólida y se ura contra el vuelco.
No exponer a fuerte esfuerzo mecánico ni a ran suciedad.
IP44: Protección contra cuerpos extraños sólidos > Ø 1,0mm -
Protección contra salpicaduras de a ua procedentes de todas las
direcciones.
Cambio de lámparas
Desconectar tensión de la luminaria y esperar a que se enfríe.
Tipos de lámpara autorizados: E27, 23W max.
Limpiar la junta en caso de suciedad.
Cuidados / Almacenamiento
Desconectar tensión del producto y esperar a que se enfríe.
Limpiar re ularmente solo el exterior con un paño húmedo (a ua).
No limpiar con limpiador de alta presión.
Las si uientes influencias pueden perjudicar el producto: Entorno
ácido, alto contenido de sal en el aire, deter entes, abonos, sales
para carreteras, productos químicos.
Almacenar exclusivamente en lu ares secos y limpios.
Lugar de instalación
Tén ase en cuenta el tipo de protección IP. Debe encajar con el
lu ar de instalación.
Colocar de forma de que no emane peli ro al uno del producto (p.
ej. tropiezos).
Puesta en ser icio
Colocar la lámpara.
Conectar enchufe de red con toma exterior (p. ej. SLV 227000)
adecuada.
Encender y apa ar desde el interruptor.
¡Revisar el buen asiento y correcto funcionamiento!
Istruzioni per l’uso PARTE B
Lampada da ta olo
231360
Leggere e conser are attentamente le istruzioni!
A ertenze di sicurezza per installazione ed esercizio
In caso di mancata osser anza sussiste il rischio di morte,
combustione e incendio!
Non alterare né modificare il prodotto.
Non fissare nulla al prodotto.
Non coprire il prodotto.
Azionare solo con vetro protettivo intatto.
Il cavo di colle amento flessibile non deve essere coperto con la
terra.
Per evitare rischi, fare sostituire il cavo esterno flessibile
danne iato di questo apparecchi soltanto dal fabbricante, dal suo
partner dell’assistenza o da altri tecnici autorizzati.
In caso di sospetto di malfunzionamento o danne iamento,
mettere fuori servizio e contattare il rivenditore o un elettricista.
Sincerarsi che i bambini non danne ino il prodotto.
Altre avvertenze di sicurezza =
Utilizzo conforme
Classe di protezione I (1) - colle amento con cavo di terra.
Azionare soltanto su un fondo piano, stabile e non a rischio
ribaltamento.
Non esporre a forti sollecitazioni meccaniche o a sporcizia intensa.
IP44: Protezione contro corpi solidi estranei > Ø 1,0mm -
Protezione contro spruzzi d’acqua da tutte le direzioni.
Sostituzione della lampadina
Scolle are l'apparecchio e farlo raffreddare.
Tipi di lampadina autorizzate: E27, 23W max.
Pulire la uarnizione in caso di sporcizia.
Cura / Conser azione
Scolle are il prodotto e farlo raffreddare.
Pulire solo esternamente a intervalli re olari con un panno
le ermente imbibito di acqua.
Non pulire con idropulitrice.
Le se uenti condizioni potrebbero avere effetti indesiderati sul
prodotto: Ambiente acido, elevato contenuto di sali nell'aria,
deter enti, concimi, sale anti elo, sostanze chimiche.
Conservare solo asciutto e pulito.
Luogo di installazione
Rispettare il rado di protezione IP. Deve essere ade uato al luo o
di installazione.
Installare in modo tale da evitare che il prodotto costituisca un
pericolo (ad es. di inciampare).
Messa in funzione
Inserimento della lampadina.
Colle are la spina di rete con presa esterna adatta (ad es. SLV
227000).
Accendere e spe nere con l’interruttore.
Controllare la posizione stabile e il funzionamento corretto!
Gebruiksaanwijzing DEEL B
Tafellamp
231360
Handleiding zorg uldig lezen en bewaren!
Veiligheidsinstructies oor installatie en gebruik
Niet-nale ing kan le ens-, erbrandings- en brandge aar tot
ge olg hebben!
Product niet wijzi en of aanpassen.
Niets aan het product bevesti en.
Product niet afdekken.
Alleen met intact veili heids las ebruiken.
De flexibele aansluitkabel ma niet met aarde bedekt zijn.
Om evaarlijke situaties te voorkomen, ma een beschadi d
flexibel snoer van deze lamp uitsluitend door de fabrikant, zijn
servicepartner of een ver elijkbare vakman vervan en worden.
Bij het vermoeden van een defect of beschadi in niet meer
ebruiken en contact opnemen met verkooppunt of elektricien.
Zor ervoor dat kinderen een schade kunnen oplopen door
contact met het product.
Overi e veili heidsinstructies =
Beoogd gebruik
Veili heidsklasse I (1) - aansluitin met aardedraad.
Uitsluitend op een vlakke, stabiele en niet-kantelbare onder rond
ebruiken.
Niet blootstellen aan ho e mechanische belastin en of sterke
vervuilin .
IP44: Beschermin te en vaste vreemde voorwerpen > Ø 1,0mm -
Beschermin te en sproeiwater uit alle richtin en.
Lichtbronnen er angen
Armatuur spannin svrij maken en laten afkoelen.
Toe estane lichtbronnen: E27, 23W max.
Afdichtin schoonmaken als deze vuil is.
Verzorging / Opslag
Product spannin svrij maken en laten afkoelen.
Re elmati met iets vochti e (water) doek alleen aan de buitenkant
reini en.
Niet met ho edrukreini er reini en.
De vol ende factoren kunnen on ewenste effecten op het product
hebben: zure om evin , hoo zout ehalte in de lucht,
reini in smiddelen, meststoffen, strooizout, chemicaliën.
Alleen droo en schoon bewaren.
Locatie an plaatsing
IP-beschermin s raad in acht nemen. Deze moet eschikt zijn voor
de locatie van plaatsin .
Zo opstellen dat het product een evaar oplevert voor de
om evin (bijv. struikel evaar).
Ingebruikname
Lichtbronnen monteren.
Voedin sstekker op eschikt stopcontact voor buiten (bijv. SLV
227000) aansluiten.
Met schakelaar in- en uitschakelen.
Controleren op stevi e bevesti in en correcte werkin !
© 10.12.2019 SLV GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenber , Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0. Made in China.
Drifts ejledning PART B
Bordlampe
231360
Læs ejledningen grundigt og opbe ar den!
Sikkerhedshen isninger edrørende installation og brug
Manglende o erholdelse kan resultere i li sfare, forbrændinger
og brand!
Der må ikke foreta es ændrin er eller modifikationer af produktet.
Der må ikke fast øres no et til produktet.
Produktet må ikke dækkes til.
Må kun anvendes med ubeskadi et beskyttelses las.
Den fleksible tilslutnin slednin må ikke være dækket med jord.
For at und å farer må en beskadi et ydre fleksibel lednin på
denne lampe udelukkende udskiftes af fabrikanten, dennes
servicepartner eller en tilsvarende fa mand.
Ved mistanke om fejlfunktion eller beskadi else skal produktet
ta es ud af drift. Kontakt så forhandleren eller en el-installatør.
Sør for, at børn ikke ta er skade af produktet.
Yderli ere sikkerhedshenvisnin er =
Tilsigtet an endelse
Beskyttelsesklasse I (1) - tilslutnin med beskyttelsesleder.
Må kun anvendes på jævn o stabil under rund, som ikke kan
vælte.
Må ikke udsættes for krafti e mekaniske belastnin er eller stærk
forurenin .
IP44: Beskyttelse mod faste fremmedle emer > Ø 1,0mm -
Beskyttelse mod sprøjtevand fra alle retnin er.
Skift af lyskilde
Afbryd spændin sforsynin en til lampen o lad den køle af.
Tilladte typer lyskilder: E27, 23W max.
En snavset tætnin skal renses.
Pleje / lagring
Afbryd spændin sforsynin en til produktet o lad den køle af.
Rens re elmæssi t o kun på ydersiden med en let fu tet klud
(vand).
Må ikke renses med højtryksrenser.
Føl ende indflydelser kan påvirke produktet på uønsket måde: Surt
miljø, højt saltindhold i luften, ren ørin smidler, ødnin , vejsalt,
kemikalier.
Skal opbevares rent o tørt.
Opstillingssted
Ta hensyn til IP-beskyttelses raden. Denne skal passe til
opstillin sstedet.
Skal opstilles på en sådan måde, at der ikke ud år no en fare (f.
eks. snublefare) fra produktet.
Ibrugtagning
Sæt lyskilden i.
Stikprop skal forbindes med en e net udendørs stikkontakt (f.eks.
SLV 227000).
Tænd o sluk med adfbryderen.
Kontroller med hensyn til sikker opstillin o korrekt funktion!
Instrukcja obsługi CZĘŚĆ B
Lampa stołowa
231360
Instrukcję należy dokładnie przeczytać i ją zachować!
Zasady bezpiecznej instalacji i eksploatacji
Brak przestrzegania zasad może powodować zagrożenie życia,
prowadzić do powstania poparzeń i pożaru!
Nie wolno dokonywać zmian ani modyfikacji produktu.
Nie przytwierdzać nic do produktu.
Nie przykrywać produktu.
Używać wyłącznie w połączeniu z nienaruszonym szkłem
ochronnym.
Elastyczne o przewodu przyłączeniowe o nie wolno przykrywać
ziemią.
Dla uniknięcia za rożeń uszkodzony elastyczny przewód
zewnętrzny w tej lampie powinien być wymieniany wyłącznie przez
producenta, je o przedstawiciela serwisowe o lub
porównywalne o specjalistę.
W przypadku podejrzenia wadliwe o działania lub uszkodzenia
wyłączyć i skontaktować się ze sprzedawcą lub uprawnionym
elektrykiem.
Upewnić się, że dzieci nie ucierpią przy kontakcie z produktem.
Dalsze zasady bezpieczeństwa =
Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem
Klasa ochronności I (1) - podłączenie przy pomocy przewodu
ochronne o.
Korzystać wyłącznie na równym, stabilnym i odpornym na
przechylenia podłożu.
Nie poddawać silnym obciążeniom mechanicznym ani nie narażać
na mocne zabrudzenie.
IP44: Ochrona przed twardymi ciałami obcymi o średnicy 1mm i
większymi - Ochrona przed bryz ami wody ze wszystkich
kierunków.
Wymiana źródła światła
Odłączyć oprawę od napięcia i pozostawić do osty nięcia.
Dopuszczone typy żarówek: E27, 23W max.
Przeczyscic uszczelke w przypadku zabrudzenia.
Dbałość / składowanie
Odłączyć produkt od napięcia i pozostawić do osty nięcia.
Czyścić re ularnie tylko z zewnątrz przy użyciu lekko zwilżone o
(wodą) ręcznika.
Nie czyścić przy użyciu myjki wysokociśnieniowej.
Poniższe okoliczności mo ą w niepożądany sposób wpływać na
produkt: środowisko kwaśne, wysoka zawartość soli w powietrzu,
środki czystości, nawozy, sól dro owa, chemikalia.
Przechowywać wyłącznie w stanie suchym i czystym.
Miejsce montażu
Przestrze ać wytycznych dotyczących stopnia ochrony IP. Musi
być on dostosowany do miejsca montażu.
Zamontować w sposób zapobie ający powstaniu ryzyka (np. w
wyniku potknięcia o produkt).
Pierwsze uruchomienie
Włożyć źródło światła.
Podlaczyc wtyczke do odpowiednie o niazda zewnetrzne o (np.
SLV 227000).
Wylaczac i wlaczac przy pomocy przelacznika.
Sprawdzic, czy produkt zostal ustawiony stabilnie i czy dziala
poprawnie!
Инструкция по эксплуатации ЧАСТЬ B
Настольный светильник
231360
Внимательно прочитать и сохранить инструкцию!
Указания по безопасности при установке и
эксплуатации
Несоблюдение указаний может представлять угрозу для
жизни, создавать угрозу ожогов и пожара!
Не выполнять изменений или модификаций в продукте.
Ничего не закреплять на продукте.
Не накрывать продукт.
Эксплуатировать только с установленным защитным стеклом.
Не разрешается закапывать гибкий соединительный провод в
землю.
Во избежание возможных угроз замену поврежденного
наружного гибкого провода этого светильника разрешается
выполнять исключительно изготовителю, его сервис-партнеру
или сравнимым с ними специалистам.
При подозрении на неправильное функционирование или
повреждение выключить продукт и проконсультироваться с
торговым предприятием или специалистом-электриком.
Обеспечить, чтобы продукт не представлял угрозы для детей.
Дополнительные указания по безопасности =
Применение в соответствии с назначением
Класс защиты I (1) - подключение с защитным проводом.
Эксплуатировать только на ровном, стабильном и устойчивом
основании.
Не подвергать сильным механическим нагрузкам или сильному
загрязнению.
IP44: защита от твердых инородных тел > Ø 1 мм - защита от
брызг, падающих под любым углом.
Замена источника света
Отключить питание светильника и дать ему остыть.
Разрешенные типы источников света: E27, 23W max.
В случае загрязнения очистить уплотнение.
Уход / хранение
Отключить питание продукта и дать ему остыть.
Регулярно чистить только снаружи слегка увлажненной (вода)
салфеткой.
Не допускается чистка с помощью мойки высокого давления.
Следующие факторы могут оказывать неблагоприятное
воздействие на продукт: Кислое окружение, высокое
содержание соли в воздухе, чистящие средства, удобрения,
соль против льда, химикаты.
Хранить только в сухом и чистом состоянии.
Место установки
Соблюдать род защиты IP. Она должна соответствовать месту
установки.
Продукт следует устанавливать так, чтобы от него не исходила
опасность (например, опасность споткнуться).
Ввод в эксплуатацию
Вставить источник света.
Соединить сетевую вилку с подходящей сетевой розеткой
(например, SLV 227000).
Включить и выключить с помощью выключателя.
Проверить надежное крепление и надлежащее
функционирование!
Импортёр ООО «Марбел»:
190005, г. Санкт-Петербург,
Митро аньевское шоссе корп, 2 . 2
./Тел акс +7 (812) 644-6789
www.marbel.ru
© 10.12.2019 SLV GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenber , Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0. Made in China.
Bruksan isning DEL B
Bordsarmatur
231360
Läs igenom och för ara an isningarna noggrant!
Säkerhetsinformation för installation och drift
Det finns risk för li sfarliga skador, brännskador och brand om
inte an isningarna följs!
Produkten får inte ändras eller modifieras.
Sätt inte fast nå ot på produkten.
Produkten får inte övertäckas.
Använd endast med oskadat skydds las.
Den flexibla anslutnin skabeln får inte täcka över med jord.
För att undvika faror får en skadad yttre, flexibel kabel på denna
armatur endast bytas ut av tillverkaren, tillverkarens servicepartner
eller fackpersonal med motsvarande kunskaper.
Vid misstanke om fel eller skador får produkten inte användas.
Kontakta återförsäljaren eller en elektriker.
Se till att barn inte kan skada si på produkten.
Ytterli are säkerhetsinformation =
A sedd an ändning
Skyddsklass I (1) - Anslutnin med skyddsledare.
Använd endast på en jämn och stabil yta som inte ut ör en risk för
att produkten att kan välta.
Utsätt inte för krafti mekanisk belastnin eller krafti
nedsmutsnin .
IP44: Skydd mot fasta föremål > Ø 1mm - Skydd mot strilande
vatten från alla riktnin ar.
Byta ljuskälla
Koppla armaturen spännin sfri och låt den svalna.
Tillåtna ljuskällor: E27, 23W max.
Ren ör tätnin en om den är smutsi .
Skötsel / För aring
Koppla produkten spännin sfri och låt den svalna.
Ren ör re elbundet med en nå ot fuktad trasa (vatten).
Ren ör inte med hö tryckstvätt.
Påverkan av följande ämnen kan inverka ne ativt på produkten: sur
miljö, hö salthalt i luften, ren örin smedel, ödsel, vä salt,
kemikalier.
Förvara endast torrt och rent.
Placering
Observera IP kapslin sklass. Den måste vara anpassad till
placerin en.
Placera produkten så att den inte innebär nå on fara (t ex
snubbelrisk).
Ta i drift
Sätt i ljuskälla.
Anslut nätkontakten till ett lämpli t utta för utomhusbruk (t ex. SLV
227000).
Tänd och släck med brytare.
Kontrollera att den står stadi t och fun erar korrekt!
Kullanma kıla uzu BÖLÜM B
Masa lambası
231360
Kıla uzu dikkatle okuyun e saklayın!
Kurulum e işletim için gü enlik uyarıları
Uyarılara uymama ölüm, yanma e yangın tehlikesine yol
açabilir!
Üründe değiştirme veya yeniden uyarlama işlemi yapmayın.
Ürüne herhan i bir şey bağlamayın.
Ürünün üstünü örtmeyin.
Sadece sağlam koruyucu cam ile çalıştırın.
Esnek bağlantı kablosu toprakla örtülmemelidir.
Tehlikelerden sakınmak için, bu lambanın hasar örmüş dış esnek
kablosu yalnızca üretici, servis temsilcisi veya benzeri bir uzman
tarafından değiştirilebilir.
Hatalı çalışma şüphesinde veya bir hasar durumunda kapatın ve
satıcıya veya bir elektrikçiye başvurun.
Çocukların üründen zarar örmemesini sağlayın.
Diğer üvenlik uyarıları =
Amaca uygun kullanım
Koruma sınıfı I (1) - Koruyucu iletkenli bağlantı.
Sadece düz, den eli ve devrilme tehlikesi olmayan zeminlerde
çalıştırın.
Güçlü mekanik yüklere veya üçlü kirlenmeye maruz bırakmayın.
IP44: Ø 1,0 mm'den büyük sert yabancı maddelere karşı koruma -
Her yönden elen sıçrama suyuna karşı koruma.
Işıklandırma aracı değişimi
Lambayı erilimsiz hale etirin ve soğumaya bırakın.
Onaylı ampul tipleri: E27, 23W max.
Kirlenmişse contayı temizleyin.
Bakım / Saklama
Ürünü erilimsiz hale etirin ve soğumaya bırakın.
Sadece hafifçe ıslatılmış (su ile) bir bezle düzenli olarak temizleyin.
Yüksek basınçlı temizleyici ile temizlemeyiniz.
Aşağıdaki faktörler ürün üzerinde olumsuz etkilere neden olabilir:
Asitli ortam, havadaki yüksek tuz içeriği, deterjanlar, übre, serpme
tuz, kimyasallar.
Sadece kuru ve temiz olarak depolayın.
Kurulum yeri
IP koruma sınıfına dikkat edin. Bunun kurulum yerine uy un olması
erekir.
Ürünü herhan i bir tehlike (örneğin, takılma ibi) oluşturmayacak
şekilde konumlandırın.
İşletmeye alma
Işıklandırma aracı kullanın.
Elektrik fişini uy un bir harici sokete (örneğin, SLV 227000)
bağlayın.
Açma ve kapama şalter ile.
Yerinde sağlam durup durmadığını ve düz ün çalışıp
çalışmadığını kontrol edin!
Használati utasítás, B. rész
Asztali lámpatest
231360
Ol assa el figyelmesen és őrizze meg az utasítást!
A csatlakoztatásra és üzemeltetésre onatkozó biztonsági
utasítások
Figyelmen kí ül hagyása élet-, égés- és tűz eszélyhez
ezethet!
Ne változtassa me va y módosítsa a terméket.
A termékre ne rö zítsen semmit.
A terméket nem szabad letakarni.
Kizáróla ép védőüve me léte esetén üzemeltesse.
A ru almas csatlakozóvezeték nem takarható le talajjal.
Veszélyek elkerülése érdekében a lámpatest sérült külső ru almas
kábelét csak a yártó, szervizképviselője va y e y velük
összehasonlítható szakember cserélheti ki.
Működési hiba va y sérülés yanúja esetén helyezze üzemen
kívül, és ve ye fel a kapcsolatot a kereskedővel va y e y
villamossá i szakemberrel.
Győződjön me arról, ho y a yerekek nem tesznek kárt a
termékben.
További biztonsá i utasítások =
Rendeltetésszerű használat
I (1) védelmi osztály - csatlakoztatás védővezetővel.
Kizáróla sík, stabil és nem felbillenő felületen üzemeltesse.
Ne te ye ki erős mechanikus i énybevételnek va y erős
szennyeződésnek.
IP44: Apró méretű (> Ø 1,0mm ) szilárd tár yak ellen védett -
Fröccsenő víz ellen minden irányban védett.
Világítóeszköz cseréje
Feszültsé mentesítse a lámpát és ha yja lehűlni.
Használható fényforrás: E27, 23W max.
Szennyeződés esetén tisztítsa me a tömítést.
Ápolás / Tárolás
Feszültsé mentesítse a terméket, és ha yja lehűlni.
Tisztítsa me rendszeresen kívülről enyhén nedves (vizes)
törlőkendővel.
Ne tisztítsa na y nyomású tisztítóval.
A követező hatások nem kívánt hatással lehetnek a termékre.
savas környezet, a leve ő ma as sótartalma, tisztítószer,
műtrá ya, szórósó, ve yszerek.
Kizáróla száraz és tiszta helyen tárolandó.
A felállítás helye
Ve ye fi yelembe az IP védelmi fokozatot. Ennek me kell felelnie
a felállítás helyének.
Ú y állítsa fel, ho y a termék ne le yen veszélyes (pl. botlás).
Üzembe helyezés
Helyezze be a fényforrást.
Kapcsolja össze a hálózati csatlakozót a me felelő külső
csatlakozóaljzattal (pl. SLV 227000).
Kapcsolja be és ki a kapcsoló se ítsé ével.
Ellenőrizze a biztonsá os állást és az előírásszerű működést!

Other SLV Home Lighting manuals

SLV 1002582 User manual

SLV

SLV 1002582 User manual

SLV MAGANDA User manual

SLV

SLV MAGANDA User manual

SLV 156277 User manual

SLV

SLV 156277 User manual

SLV SOPRANA TRIPOD SL-1 User manual

SLV

SLV SOPRANA TRIPOD SL-1 User manual

SLV 1001460 User manual

SLV

SLV 1001460 User manual

SLV 1005392 User manual

SLV

SLV 1005392 User manual

SLV SOPRANA SOLID TL-2 User manual

SLV

SLV SOPRANA SOLID TL-2 User manual

SLV FENDA User manual

SLV

SLV FENDA User manual

SLV SOPRANA TRIPOD SL-1 User manual

SLV

SLV SOPRANA TRIPOD SL-1 User manual

SLV Soprana Solid TL-1 User manual

SLV

SLV Soprana Solid TL-1 User manual

SLV 232095 User manual

SLV

SLV 232095 User manual

SLV 155780 85 Series User manual

SLV

SLV 155780 85 Series User manual

SLV TONILA User manual

SLV

SLV TONILA User manual

SLV 1002145 46 50 Series User manual

SLV

SLV 1002145 46 50 Series User manual

Popular Home Lighting manuals by other brands

mMax 08971L Instructions for use

mMax

mMax 08971L Instructions for use

Philips myLiving 37906/11/16 user manual

Philips

Philips myLiving 37906/11/16 user manual

Safavieh Lighting KELESIE TBL4092A manual

Safavieh Lighting

Safavieh Lighting KELESIE TBL4092A manual

Rejuvenation Meir A1990 Assembly instructions

Rejuvenation

Rejuvenation Meir A1990 Assembly instructions

LEXIBOOK NLJ01 Series instruction manual

LEXIBOOK

LEXIBOOK NLJ01 Series instruction manual

Tomons LP01005 instruction manual

Tomons

Tomons LP01005 instruction manual

Catellani & Smith CicloItalia T Assembly instructions

Catellani & Smith

Catellani & Smith CicloItalia T Assembly instructions

Safavieh Lighting LIT4319A quick start guide

Safavieh Lighting

Safavieh Lighting LIT4319A quick start guide

Philips 69191/31/PH Specifications

Philips

Philips 69191/31/PH Specifications

Leitmotiv Classy instruction manual

Leitmotiv

Leitmotiv Classy instruction manual

Philips myLiving 40349/59/16 Specification sheet

Philips

Philips myLiving 40349/59/16 Specification sheet

Triarch Indoor Lighting 31545 Assembly instructions

Triarch

Triarch Indoor Lighting 31545 Assembly instructions

IKEA Strala quick start guide

IKEA

IKEA Strala quick start guide

Safavieh LIT4018A quick start guide

Safavieh

Safavieh LIT4018A quick start guide

Globe 51848 manual

Globe

Globe 51848 manual

Philips SmartSpot 57963/31/16 brochure

Philips

Philips SmartSpot 57963/31/16 brochure

mitzi HL243201 Assembly and mounting instructions

mitzi

mitzi HL243201 Assembly and mounting instructions

Gainsborough L011 quick start guide

Gainsborough

Gainsborough L011 quick start guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.