SMA SUNNY TRIPOWER CORE1 User manual

SUNNY TRIPOWER CORE1
STP 50-41
eManual
STP50-41-IS-xx-21 | 200038-00.01 | Version 2.1

STP50-41-IS-xx-212
ENGLISH Quick Reference Guide ............................................................3
DEUTSCH Schnelleinstieg.........................................................................12
БЪЛГАРСКИ Кратко ръководство ..............................................................22
ČEŠTINA Stručný průvodce....................................................................33
DANSK Kort vejledning........................................................................42
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Σύντομες οδηγίες....................................................................51
ESPAÑOL Instrucciones breves ...............................................................62
EESTI Kiirülevaade............................................................................72
SUOMI Pikaohje...................................................................................81
FRANÇAIS Notice résumée .......................................................................90
HRVATSKI Kratki vodič .......................................................................... 100
MAGYAR Gyors útmutató .................................................................... 109
ITALIANO Guida rapida........................................................................ 119
LIETUVIŠKAI Sparčioji apžvalga............................................................... 129
LATVISKI Īsā pamācība........................................................................ 138
NEDERLANDS Beknopte handleiding ......................................................... 147
POLSKI Skrócona instrukcja ............................................................. 157
PORTUGUÊS Instruções sumárias ............................................................. 168
ROMÂNĂ Instrucţiuni pe scurt .............................................................. 178
SLOVENSKY Rýchly sprievodca................................................................ 188
SLOVENŠČINA Kratka navodila................................................................... 198
SVENSKA Snabbanvisning ................................................................... 207
Instructions.............................................................................216

Legal Provisions
SMA Solar Technology AG
Quick Reference Guide STP50-41-IS-xx-21 3
Legal Provisions
The information contained in these documents
is the property of SMA Solar Technology AG.
No part of this document may be reproduced,
stored in a retrieval system, or transmitted, in
any form or by any means, be it electronic,
mechanical, photographic, magnetic or other-
wise, without the prior written permission of
SMA Solar Technology AG. Internal reproduc-
tion used solely for the purpose of product
evaluation or other proper use is allowed and
does not require prior approval.
SMA Solar Technology AG makes no repre-
sentations or warranties, express or implied,
with respect to this documentation or any of
the equipment and/or software it may de-
scribe, including (with no limitation) any im-
plied warranties of utility, merchantability, or
fitness for any particular purpose. All such rep-
resentations or warranties are expressly dis-
claimed. Neither SMA Solar Technology AG
nor its distributors or dealers shall be liable for
any indirect, incidental, or consequential dam-
ages under any circumstances.
The exclusion of implied warranties may not
apply in all cases under some statutes, and
thus the above exclusion may not apply.
Specifications are subject to change without
notice. Every attempt has been made to make
this document complete, accurate and up-to-
date. Readers are cautioned, however, that
product improvements and field usage experi-
ence may cause SMA Solar Technology AG
to make changes to these specifications with-
out advance notice or per contract provisions.
SMA Solar Technology AG shall not be re-
sponsible for any damages, including indirect,
incidental or consequential damages, caused
by reliance on the material presented, includ-
ing, but not limited to, omissions, typographi-
cal errors, arithmetical errors or listing errors in
the content material.
SMA Warranty
You can download the current warranty condi-
tions from the Internet at www.SMA-So-
lar.com.
Software licenses
The licenses for the installed software modules
(open source) can be found in the user inter-
face of the product.
Trademarks
All trademarks are recognized, even if not ex-
plicitly identified as such. Missing designations
do not mean that a product or brand is not a
registered trademark.
SMA Solar Technology AG
Sonnenallee 1
34266 Niestetal
Germany
Phone +49 561 9522-0
Fax +49 561 9522 100
www.SMA.de
E-mail: [email protected]
Status: 1/7/2022
Copyright © 2021 SMA Solar Technology
AG. All rights reserved.
1 Information on this
Document
1.1 Validity
This document is valid for:
• STP 50-41 (SunnyTripowerCORE1) from
firmware version ≥ 3.13.00.R
1.2 Target Group
The tasks described in this document must only
be performed by qualified persons. Qualified
persons must have the following skills:
• Knowledge of how to safely disconnect
SMA inverters
ENGLISH

2 Safety SMA Solar Technology AG
Quick Reference GuideSTP50-41-IS-xx-214
• Knowledge of how an inverter works and
is operated
• Training in how to deal with the dangers
and risks associated with installing,
repairing and using electrical devices and
installations
• Training in the installation and
commissioning of electrical devices and
installations
• Knowledge of all applicable laws,
standards and directives
• Knowledge of and compliance with this
document and all safety information
1.3 Content and Structure
of this Document
This document contains safety information as
well as graphical instructions on installing and
commissioning (see page 216). Observe all
information and carry out the actions illus-
trated graphically in this document in the speci-
fied order.
The latest version of this document and the
comprehensive manual for installation, com-
missioning, configuration and decommission-
ing are to be found in PDF format and as
eManual at www.SMA-Solar.com. You will
find the QR code that links to the eManual on
the title page of this document. You can also
call up the eManual via the user interface of
the product.
Illustrations in this document are reduced to
the essential information and may deviate from
the real product.
1.4 Levels of warning
messages
The following levels of warning messages may
occur when handling the product.
DANGER
Indicates a hazardous situation which, if not
avoided, will result in death or serious
injury.
WARNING
Indicates a hazardous situation which, if not
avoided, could result in death or serious
injury.
CAUTION
Indicates a hazardous situation which, if not
avoided, could result in minor or moderate
injury.
NOTICE
Indicates a situation which, if not avoided,
can result in property damage.
1.5 Symbols in the
Document
Icon Explanation
Information that is important for a
specific topic or goal, but is not
safety-relevant
Section in which the installation and
commissioning process is illustrated
graphically.
2 Safety
2.1 Intended Use
The SunnyTripower is a transformerless PV in-
verter, with 6 MPP trackers, that converts the
direct current of the PV array to grid-compliant,
three-phase current and feeds it into the utility
grid.
The product is intended for use in industrial en-
vironments.
The product complies with EN55011 of class
A, group 1:
ENGLISH

2 Safety
SMA Solar Technology AG
Quick Reference Guide STP50-41-IS-xx-21 5
The product is not intended to be used in living
areas and cannot provide protection of radio
reception against interference signals in such
environments.
The product is suitable for indoor and outdoor
use.
The product must only be operated with PV
modules of protection class II in accordance
with IEC 61730, application class A. The PV
modules must be compatible with this product.
The product is not equipped with an integrated
transformer and therefore has no galvanic iso-
lation. The product must not be operated with
PV modules whose outputs are grounded. This
can cause the product to be destroyed. The
product may be operated with PV modules
whose frame is grounded.
PV modules with a high capacity to ground
must only be used if their coupling capacity
does not exceed 12.6 μF (for information on
how to determine the coupling capacity, see
the Technical Information "Leading Leakage
Currents" at www.SMA-Solar.com).
All components must remain within their permit-
ted operating ranges and their installation re-
quirements at all times.
The product must only be used in countries for
which it is approved or released by SMA So-
lar Technology AG and the grid operator.
Use SMA products only in accordance with
the information provided in the enclosed docu-
mentation and with the locally applicable
laws, regulations, standards and directives.
Any other application may cause personal in-
jury or property damage.
Alterations to the SMA products, e.g., changes
or modifications, are only permitted with the
express written permission of SMA Solar Tech-
nology AG. Unauthorized alterations will void
guarantee and warranty claims and in most
cases terminate the operating license. SMA
Solar Technology AG shall not be held liable
for any damage caused by such changes.
Any use of the product other than that de-
scribed in the Intended Use section does not
qualify as appropriate.
The enclosed documentation is an integral part
of this product. Keep the documentation in a
convenient, dry place for future reference and
observe all instructions contained therein.
This document does not replace any regional,
state, provincial, federal or national laws, reg-
ulations or standards that apply to the installa-
tion, electrical safety and use of the product.
SMA Solar Technology AG assumes no re-
sponsibility for the compliance or non-compli-
ance with such laws or codes in connection
with the installation of the product.
The type label must remain permanently at-
tached to the product.
2.2 IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
Keep the manual for future reference.
This section contains safety information that
must be observed at all times when working.
The product has been designed and tested in
accordance with international safety require-
ments. As with all electrical or electronical de-
vices, there are residual risks despite careful
construction. To prevent personal injury and
property damage and to ensure long-term op-
eration of the product, read this section care-
fully and observe all safety information at all
times.
ENGLISH

2 Safety SMA Solar Technology AG
Quick Reference GuideSTP50-41-IS-xx-216
DANGER
Danger to life due to electric shock
when live components or DC
cables are touched
When exposed to light, the PV modules
generate high DC voltage which is present
in the DC cables. Touching live DC cables
results in death or lethal injuries due to
electric shock.
• Do not touch non-insulated parts or
cables.
• Disconnect the product from voltage
sources and ensure it cannot be
reconnected before working on the
device.
• Do not disconnect the DC connectors
under load.
• Wear suitable personal protective
equipment for all work on the product.
DANGER
Danger to life due to electric shock
when touching live system
components in case of a ground
fault
If a ground fault occurs, parts of the system
may still be live. Touching live parts and
cables results in death or lethal injuries due
to electric shock.
• Disconnect the product from voltage
sources and ensure it cannot be
reconnected before working on the
device.
• Only touch the cables of the PV
modules on their insulation.
• Do not touch any parts of the
substructure or frame of the PV array.
• Do not connect PV strings with ground
faults to the inverter.
DANGER
Danger to life due to electric shock
in case of overvoltages and if
surge protection is missing
Overvoltages (e.g. in the event of a flash of
lightning) can be further conducted into the
building and to other connected devices in
the same network via the network cables or
other data cables if there is no surge
protection. Touching live parts and cables
results in death or lethal injuries due to
electric shock.
• Ensure that all devices in the same
network are integrated in the existing
overvoltage protection.
• When laying the network cable
outdoors, ensure that there is suitable
surge protection at the network cable
transition from the product outdoors to
the network inside the building.
• The Ethernet interface of the product is
classified as "TNV-1" and offers
protection against overvoltages of up
to 1.5kV.
ENGLISH

2 Safety
SMA Solar Technology AG
Quick Reference Guide STP50-41-IS-xx-21 7
WARNING
Danger to life due to fire and
explosion
In rare cases, an explosive gas mixture can
be generated inside the product under fault
conditions. In this state, switching operations
can cause a fire inside the product or
explosion. Death or lethal injuries due to hot
or flying debris can result.
• In the event of a fault, do not perform
any direct actions on the product.
• Ensure that unauthorized persons have
no access to the product.
• Do not operate the DC load-break
switch on the inverter in case of an
error.
• Disconnect the PV array from the
inverter via an external disconnection
device. If there is no disconnecting
device present, wait until no more DC
power is applied to the inverter.
• Disconnect the AC circuit breaker, or
keep it disconnected in case it has
already tripped, and secure it against
reconnection.
• Only perform work on the product
(e.g., troubleshooting, repair work)
when wearing personal protective
equipment for handling of hazardous
substances (e.g., safety gloves, eye
and face protection, respiratory
protection).
WARNING
Risk of injury due to toxic
substances, gases and dusts.
In rare cases, damages to electronic
components can result in the formation of
toxic substances, gases or dusts inside the
product. Touching toxic substances and
inhaling toxic gases and dusts can cause
skin irritation, burns or poisoning, trouble
breathing and nausea.
• Only perform work on the product
(e.g., troubleshooting, repair work)
when wearing personal protective
equipment for handling of hazardous
substances (e.g., safety gloves, eye
and face protection, respiratory
protection).
• Ensure that unauthorized persons have
no access to the product.
WARNING
Danger to life due to electric shock
from destruction of the measuring
device due to overvoltage
Overvoltage can damage a measuring
device and result in voltage being present in
the enclosure of the measuring device.
Touching the live enclosure of the measuring
device results in death or lethal injuries due
to electric shock.
• Only use measuring devices with a DC
input voltage range of 1000V or
higher.
ENGLISH

2 Safety SMA Solar Technology AG
Quick Reference GuideSTP50-41-IS-xx-218
CAUTION
Risk of burns due to hot enclosure
parts
The enclosure and the enclosure lid may get
hot during operation. The DC load-break
switch can not become hot.
• Do not touch hot surfaces.
• Wait until the inverter has cooled down
before touching the enclosure or
enclosure lid.
CAUTION
Risk of injury due to weight of
product
Injuries may result if the product is lifted
incorrectly or dropped while being
transported or mounted.
• Carry and lift the product upright with
the help of several people. Take the
weight and the center of gravity of the
product into account. The center of
gravity is on the side of the AC-
Connection Unit.
• Wear suitable personal protective
equipment for all work on the product.
• Transport the product using the
carrying handles or hoist. Take the
weight of the product into account.
• Use all carrying handles provided
during transport with carrying handles.
• Do not use the carrying handles as
attachment points for hoist equipment
(e.g. straps, ropes, chains). Insert eye
bolts into threads provided on top of
the product to attach the hoist system.
NOTICE
Damage to the enclosure seal in
subfreezing conditions
If you open the product when temperatures
are below freezing, the enclosure seals can
be damaged. Moisture can penetrate the
product and damage it.
• Only open the product if the ambient
temperature is not below -5°C.
• If a layer of ice has formed on the
enclosure seal when temperatures are
below freezing, remove it prior to
opening the product (e.g. by melting
the ice with warm air).
NOTICE
Damage to the product due to
sand, dust and moisture ingress
Sand, dust and moisture penetration can
damage the product and impair its
functionality.
• Only open the product if the humidity is
within the thresholds and the
environment is free of sand and dust.
• Do not open the product during a dust
storm or precipitation.
• Close tightly all enclosure openings.
NOTICE
Damage to the inverter due to
electrostatic discharge
Touching electronic components can cause
damage to or destroy the inverter through
electrostatic discharge.
• Ground yourself before touching any
component.
ENGLISH

3 Symbols on the Product
SMA Solar Technology AG
Quick Reference Guide STP50-41-IS-xx-21 9
NOTICE
High costs due to inappropriate
Internet tariff
Depending on use, the data volume of the
product transferred via the Internet may
vary in size. The data volume depends, for
example, on the number of devices in the
system, the frequency of device updates, the
frequency of data transfer to SunnyPortal
or the use of FTP push. High costs for the
Internet connection can be the result.
• SMA Solar Technology AG
recommends using an Internet flat rate.
NOTICE
Damage to the product due to
cleaning agents
The use of cleaning agents may cause
damage to the product and its components.
• Clean the product and all its
components only with a cloth
moistened with clear water.
A country data set must be set for
feed-in operation
From firmware version 3.13.##.R, the
activation conditions for feed-in operation
were changed.
To ensure the inverter begins feed-in
operation during initial commissioning, a
country data set must be set (for instance
via the installation assistant on the user
interface of the product, or via a
communication product).
If no country data set is set, then feed-in
operation will be stopped. This state is
signaled by the green and red LEDs
flashing simultaneously.
The inverter will automatically start feed-in
operation only after the inverter
configuration is completed.
The country data set must be set
correctly.
If you select a country data set which is
not valid for your country and purpose, it
can cause a disturbance in the PV system
and lead to problems with the grid
operator. When selecting the country
data set, you must always observe the
locally applicable standards and
directives as well as the properties of the
PV system (e.g. PV system size, grid-
connection point).
• If you are not sure which standards
and directives are valid for your
country or purpose, contact the grid
operator.
3 Symbols on the
Product
Icon Explanation
Beware of a danger zone
This symbol indicates that the prod-
uct must be additionally grounded if
additional grounding or equipoten-
tial bonding is required at the instal-
lation site.
Beware of electrical voltage
The product operates at high volt-
ages.
Beware of hot surface
The product can get hot during op-
eration.
Observe the documentations
Observe all documentations sup-
plied with the product.
Inverter
Together with the green LED, this
symbol indicates the operating state
of the inverter.
ENGLISH

3 Symbols on the Product SMA Solar Technology AG
Quick Reference GuideSTP50-41-IS-xx-2110
Icon Explanation
Observe the documentations
Together with the red LED, this sym-
bol indicates an error.
Data transmission
Together with the blue LED, this sym-
bol indicates the status of the net-
work connection.
Grounding conductor
This symbol indicates the position
for connecting a grounding conduc-
tor.
Grounding
This symbol indicates the position
for the connection of an additional
grounding conductor.
Three-phase alternating current with
neutral conductor
Direct current
The product has no galvanic isola-
tion.
WEEE designation
Do not dispose of the product to-
gether with the household waste but
in accordance with the disposal reg-
ulations for electronic waste appli-
cable at the installation site.
The product is suitable for outdoor
installation.
Degree of protectionIP65
The product is protected against the
penetration of dust and water that is
directed as a jet against the enclo-
sure from all directions.
Icon Explanation
CE marking
The product complies with the re-
quirements of the applicable EU di-
rectives.
UKCA marking
The product complies with the regu-
lations of the applicable laws of
England, Wales and Scotland.
RoHS
RoHS labeling
The product complies with the re-
quirements of the applicable EU di-
rectives.
RCM (Regulatory Compliance
Mark)
The product complies with the re-
quirements of the applicable Aus-
tralian standards.
ICASA
The product complies with the re-
quirements of the South African
standards for telecommunication.
08492-17-03337
ANATEL
The product complies with the re-
quirements of the Brazilian stan-
dards for telecommunication.
Este equipamento opera em caráter
secundário, isto é, não tem direito a
proteção contra interferência preju-
dicial, mesmo de estações do
mesmo tipo, e não pode causar in-
terferência a sistemas operando em
caráter primário.
The product complies with the Mo-
roccan safety and EMC require-
ments for electronic products.
ENGLISH

4 EU Declaration of Conformity
SMA Solar Technology AG
Quick Reference Guide STP50-41-IS-xx-21 11
4 EU Declaration of
Conformity
within the scope of the EU directives
• Radio Equipment Directive
2014/53/EU (22.5.2014 L
153/62) (RED)
• Restriction of the use of certain
hazardous substances
2011/65/EU (L174/88, June
8, 2011) and 2015/863/EU
(L137/10, March 31, 2015)
(RoHS)
SMA Solar Technology AG confirms herewith
that the products described in this document
are in compliance with the fundamental re-
quirements and other relevant provisions of the
above-mentioned directives. The entire EU
Declaration of Conformity can be found at
www.SMA-Solar.com.
5 UK Declaration of
Conformity
according to the regulations of Eng-
land, Wales and Scotland
• Electromagnetic Compatibility
Regulations 2016 (SI
2016/1091)
• Electrical Equipment (Safety)
Regulations 2016 (SI
2016/1101)
• Radio Equipment Regulations
2017 (SI 2017/1206)
• The Restriction of the Use of
Certain Hazardous Substances
in Electrical and Electronic
Equipment Regulations 2012
SMA Solar Technology AG confirms herewith
that the products described in this document
are in compliance with the fundamental re-
quirements and other relevant provisions of the
above-mentioned regulations. The entire UK
Declaration of Conformity can be found at
www.SMA-Solar.com.
ENGLISH

STP50-41-IS-xx-21216
Instructions
en Scope of Delivery de Lieferumfang bg Обхват на доставката cs Obsah dodávky
da Leveringsomfang el Παραδιδόμενος εξοπλισμός es Contenido de la entrega
et Tarnekomplekt fi Toimituksen sisältö fr Contenu de la livraison hr Opseg isporuke hu A
csomag tartalma it Contenuto della fornitura lt Pristatomas komplektas lv Piegādes komplekts
nl Leveringsomvang pl Zakres dostawy pt Material fornecido ro Setul de livrare sk Objem
dodávky sl Obseg dobave sv Leveransomfattning
4x
+
12x
_
12x24x1x1xM634x1x8xM88x1x
en Mounting location de Montageort bg Място на монтажа cs Místo montáže
da Monteringssted el Σημείο εγκατάστασης es Lugar de montaje et Paigalduskoht
fi Asennuspaikka fr Lieu de montage hr Mjesto montaže hu Felszerelés helye it Luogo di
montaggio lt Montavimo vieta lv Montāžas vieta nl Montagelocatie pl Miejsce montażu
pt Local de montagem ro Locul de montaj sk Miesto montáže sl Mesto montaže
sv Monteringsplats
–25 °C+60 °C84 kg
≤3°
max. 3000 mIP654K4Houtdoor

STP50-41-IS-xx-21 217
en Mounting de Montage bg Монтаж cs Montáž da Montering el Εγκατάσταση
es Montaje et Monteerimine fi Asennus fr Montage hr Montaža hu Felszerelés
it Montaggio lt Montavimas lv Montāža nl Montage pl Montaż pt Montagem
ro Montajul sk Montáž sl Montaža sv Montering
1000
1000
1000
300
300
300
900
900
900
1000
1000
mm
A_+_+BCDEF
33
1
A_+_+BCDEF
44x
4x
4x
A_+_+BCDEF
2
12
4x
4x
4x
1213 mm16 Nm84 kg90°
90°
90°

STP50-41-IS-xx-21218
en AC Connection de AC-Anschluss bg Свързване на променливия ток cs AC připojení
da AC-tilslutning el Σύνδεση AC es Conexión de CA et Toiteühendus fi AC-liitäntä
fr Raccordement AC hr AC-priključak hu AC-csatlakoztatás it Collegamento CA
lt Kintamosios srovės jungtis lv Maiņstrāvas pieslēgums nl AC-aansluiting pl Przyłącze AC
pt LigaçãoCA ro Conexiune AC sk Prípojka pre striedavý prúd sl Priključek AC
sv Växelströmsanslutning
_+_+ABCDEF
2
3
L1L2L3N
132
TX256 Nm65 mm14 Nmmax. 100 Amax. 100 A3~3~3~
181 mm
193 mm
300 mm
_+_+ABCDEF
10x
10x
10xTX251
L3L1PE35 to 48 mm/30 mmN 235 to 120 mmL2 25 to2120 mm26 to 39 mm**
AlCu

STP50-41-IS-xx-21 219
L1L2L3N
4a
4b
L1L2L3N
L1L2L3N
11324
8 mm20 Nm ⇨ 35 to 95 2mm320 Nm ⇨ 120 mmNL3L1PEL212L3L1PENL265 mm33 Nm65 mm33 NmTX 20≥ 50 mm ≥ 50 mm 8 mm 8 mm20 Nm ⇨ 35 to 95 2mm320 Nm ⇨ 120 mm≥ 50 mm
AC STP 50-40
PAC (@ 230 V, 50 Hz) 50000 W
SAC (@ cos φ = 1) 50000 VA
VAC, r 400V / 230V
VAC, range 202 V to 264 V
IAC, r (@ 230 V) 72.5A
IAC,max 72.5A
fAC 50 Hz / 60 Hz
cos φ 0.0 overexcited to 0.0 underexcited

STP50-41-IS-xx-21220
en Connecting the network de Netzwerk anschließen bg Свързване към мрежата
cs Připojení datové sítě da Tilslutning af netværk el Σύνδεση δικτύου es Conexión de la red
et Elektrivõrku ühendamine fi Verkon liittäminen fr Connexion au réseau hr Povezivanje
mreže hu Hálózat csatlakoztatása it Collegamento della rete lt Tinklo prijungimas lv Tīkla
sakaru kabeļa pievienošana nl Netwerk aansluiten pl Podłączanie sieci pt Ligar a rede
ro Conectare rețea sk Pripojenie k sieti sl Priključitev na električno omrežje sv Ansluta
nätverk
X2
Max. 30V DC
USB
M2
FCC ID: SVF-KP20IC: 9440A-KP20
ANT.
SPSBA
X1M1
MFRBAT
_+_+
6
FCC ID: SVF-KP20IC: 9440A-KP20
SPSBA
12
3
3
X2
Max. 30V DC
USB
M2
FCC ID: SVF-KP20IC: 9440A-KP20
ANT.
SPSBA
X1M1
MFRBAT
_+_+
2
1
DC4
13
510x10xTX 2542 mm5 Nm

STP50-41-IS-xx-21 221
en DC Connection de DC-Anschluss bg Свързване на постоянния ток cs DC připojení
da DC-tilslutning el Σύνδεση DC es Conexión de CC et Alalisvooluühendus fi DC-liitäntä
fr Raccordement DC hr DC-priključak hu DC-csatlakoztatás it Collegamento CC
lt Nuolatinės srovės jungtis lv Līdzstrāvas pieslēgums nl DC-aansluiting pl Przyłącze DC
pt LigaçãoCC ro Conexiune DC sk DC prípojka sl Priključek DC sv Likströmsanslutning
22.5 to 6 mmØ 5.5 to 8 mm≥ 7
SOLAR DC
U > 1000 V
~12 mm
1
2AB
_+_+ABCD
4
__++
+_
+_
+_
+_
+_
+_
CDE
+_
+_
+_
+_
+_
+_
F
+
+
1432
0.0V
+
14224
_
1432+
+
+−
−
−3
DEF
__++123__++
_+_+ABCDEF
451235_+_+ABCDEF

STP50-41-IS-xx-21222
DC STP 50-40
Max. generator power 75000 Wp STC
VDC, max 1000 V
VDC, MPP 500V to 800V
IDC, max 20 A
ISC PV 30 A
en Commissioning de Inbetriebnahme bg Пускане в експлоатация cs Uvedení do provozu
da Idriftsættelse el Θέση σε λειτουργία es Puesta en marcha et Kasutuselevõtt
fi Käyttöönotto fr Mise en service hr Puštanje u pogon hu Üzembe helyezés it Messa in
servizio lt Eksploatavimo pradžia lv Ekspluatācijas sākšana nl Inbedrijfstelling
pl Uruchomienie pt Colocação em serviço ro Punerea în funcţiune sk Uvedenie do
prevádzky sl Zagon sv Idrifttagning
12
I
32
ON
ON
ON
ON45WLAN / LAN6Configuration21110xTX256 Nm(53 in-lb)AC/DC

STP50-41-IS-xx-21 223
en Accessing the user interface via WLAN de Benutzeroberfläche via WLAN aufrufen
bg Извикване на потребителския интерфейс чрез WLAN cs Připojení kuživatelskému
rozhraní pomocí WLAN da Hentning af brugeroverflade via WLAN el Άνοιγμα επιφάνειας
εργασίας μέσω WLAN es Acceso a la interfaz de usuario mediante WLAN et Kasutajaliidese
avamine WLANi kaudu fi Käyttöliittymän avaaminen WLAN-yhteyden kautta fr Affichage de
l’interface utilisateur via le réseau local sans fil (WLAN) hr Korisničku površinu otvarajte preko
WLAN hu A felhasználói felület csatlakoztatása WLAN (wifi) által it Richiamare l'interfaccia
utente via WLAN lt Atidaryti vartotojo sąsają per WLAN lv Lietotāja saskarnes atvēršana,
izmantojot WLAN nl Gebruikersinterface via WLAN aanroepen pl Wywołanie interfejsu
użytkownika przez WLAN pt Aceder à interface de utilizador através de WLAN ro Apelarea
interfeței utilizatorului prin WLAN sk Vyvolanie používateľského rozhrania pomocou WLAN
sl Zagon uporabniškega vmesnika prek WLAN sv Öppna användargränssnitt via WLAN
2
1
1SMA 360°
SMA 360°
SMA 360°
Serial number | Seriennummer | Сериен номер | Sériové číslo | Serienummer | Αριθμός σειράς | Número de serie | Seerianumber | Sarjanumero | Numéro de série | Serijski broj | Sorozatszám | Numero di serie | Serijos numeris | Sērijas numurs | Serienummer | Numer seryjny | Número de série | Număr serie | Výrobné číslo | Serijska številka | Serienummer | Seri numarası | หมายเลขซีเรียลAccess data for the registration in Sunny Portal and WLAN password | Zugangsdaten für die Registrierung im Sunny Portal und WLAN-Passwort | Данни за достъп при регистрация в Sunny Portal и WLAN парола | Přístupové údaje pro registraci na portálu Sunny Portal a heslo pro síť WLAN | Adgangsdata til registrering på Sunny Portal og WLAN-password | Στοιχεία πρόσβασης για την καταχώριση στο Sunny Portal και κωδικός πρόσβασης WLAN | Datos de acceso para registrarse en el Sunny Portal y contraseña WLAN | Ligipääsuandmed registre