SMART MDS-1000 User manual

Türkçe
1984
Kompresörlü Nebulizatör
Model MDS-1000

Kompresörlü Nebulizatör
Model MDS-1000
İçindekiler
Kullanım Amacı
Kimler Kullanır ?
Dayanıklılık Süresi
Nebulizatör Çalışma Prensibi
Nebulizatör ve Aksesuarlarını Tanıyalım
Kit Birleşimi Şeması
Cihazınız İlk Kullanım İçin Hazır
Temizlik ve Dezenfektasyon
Hava Filtresi Değişimi
Önemli Güvenlik Talimatları
Sorun Giderme
Teknik Bilgiler / Elektromanyetik Uyumluluk (EMC) Beyanı
Endikasyonlar - Kontrendikasyonlar
Garanti
Garanti Belgesi
01
01
01
02
02
03
04
05
06
07-08
09
10-13
14
15
16

Kullanım Amacı
Kimler Kullanır ?
• Doktor, hemşire, terapist gibi yasal sertifikalı tıp uzmanları.
• Evde tedavilerde, yetkili bir tıp uzmanı rehberliğindeki hasta veya hasta
bakıcı.
• Kullanıcı ayrıca kullanım kılavuzunun içeriğini anlayabilecek durumda
olmalıdır.
Dayanıklılık Süresi
Oda sıcaklığında (23°C’ de) günde 3 kez olmak üzere 10'ar dakika
kullanımlarda aşağıdaki süreler geçerlidir. Kullanılan ortama göre
belirtilen süreler değişebilmektedir.
Dayanıklılık süreleri aşağıda belirtilmiştir.
Kompresör (Ana makina) 10 yıl
Nebulizatör Kiti 2 yıl
Ağızlık 2 yıl
Hava Tüpü (PVC, 100 cm) 2 yıl
Hava Filtresi 60 uygulama
Maske (PVC) 2 yıl
01
Kompresörlü Nebülizatörler sıvı hâldeki ilacı buhar hâline getirip bir maske
veya ağızlık yardımıyla hastanın normal soluk alıp vermesi sırasında ilacın
solunum yollarına ulaşmasını sağlayan cihazdır. Kompresörlü Nebülizatör,
basınçlı hava ile sıvı hâldeki ilaçları buhar hâline getirir ve solunum yoluyla
alınabilmesini sağlar. Kompresörlü Nebülizatör, buhar üretici demektir.
Kompresörlü Nebülizatörler tüm dünyada erişkinlerde ve çocuklarda
özellikle solunum sistemi hastalıklarının acil tedavisinde yaygın olarak
kullanılmaktadır. Bilhassa ağır kriz hâlinde, bebek veya küçük çocuk, yaşlı
hastalarda bile kullanılabilir. Cihazın çalıştırılıp maskenin yüze geçirilmesi
veya solunum organlarına yaklaştırılması yeterlidir. Ayrıca ilacı almak için
herhangi bir harekete gerek yoktur. Genellikle solunum cihazlarıyla birlikte
satışa sunulan yardımcı cihazlardır. Özellikle solunacak ilaç verilmesi
gerektiğinde kullanılır.
Kompresörlü nebülizatörler, sıvıyı hastanın soluyabileceği partiküllere
(parçacık) ayırmak üzere sıkıştırılmış hava kullanmak suretiyle
çalışmaktadır. Kompresörlü nebülizatör aşağıda gösterildiği gibi
çalışmaktadır.

Nebulizatör Çalışma Prensibi
Bu birim kompakttır, çalıştırılması kolaydır ve taşınmaya uygundur. Hava
Basıncı yaratmak için tekli silindir piston pompası, yağsız yağlayıcı
kullanır.
Hava, hava filtresinden Nebulizatörün hava kompresör ünitesine, jet
çıkışına ve daha sonra da Nebulizatörden geçer.
Hava akış yönü aşağıdaki Şekil 1' de gösterilmiştir.
Jet Çıkış
ÇıkışGiriş
Hava
Filtresi
Kompresör
Şekil 1
Nebulizatör ve Aksesuarlarını Tanıyalım
Yetişkin
Maskesi
Çocuk
Maskesi
Ağızlık Hava
Hortumu
İlaç
Haznesi
Hava
Filtresi
Güç Düğmesi
Filtre Kapağı Hava Hortumu
Girişi
Havalandırma
Boşluğu
Kit Muhafaza
Kapağı
Kit Muhafaza
Bölümü
Güç Kablosu
02

Kit Birleşim Şeması
İlaç Haznesi
Buharlaştırıcı Kafa
Kit Kapağı
Ağızlık Maske
Hava Hortumu
veya
03

Cihazınız İlk Kullanım İçin Hazır
1- Güç düğmesinin kapalı olduğundan emin olunuz.
2- Elektrik fişini prize takınız.
3- Hafifçe yukarı çekerek solunum kitinin kapağını ilaç haznesinden çıkarınız.
4- İlaç haznesine önerilen miktarda ilaç koyunuz.
5- İlaç haznesi içindeki buharlaştırıcının düzgün takıldığından emin olunuz.
6- İlaç haznesi kapağını ilaç haznesinin üstüne geri takınız.
7- Maske yada ağızlığı nebulizatör kitine sıkıca takınız.
8- Hava hortumu tapasını hava tüpü konektörüne sıkıca bastırarak takınız.
9- Güç düğmesini ( ) konumuna getirin. Kompresör çalıştığında,
nebulizasyon başlar ve aerosol üretilir. Maske ve ağızlık takılı iken soluk alıp
veriniz.
10 - Tedavi bittiğinde, cihazı kapatın ve kompresörü prizden çekiniz.
ı
Uyarı
Nebulizatör kitini, tüm yönlere doğru 45 dereceden büyük açıyla eğmeyin.
İlaç ağzın içine doğru akabilir veya nebulizasyon verimsiz olabilir.
x
04
Doğru
Kullanım
Yanlış
Kullanım

Temizlik ve Dezenfektasyon
Her kullanımdan sonra ilaç kalıntılarını silmek için parçaları temizleyin.
Bu durum, etkisiz nebulizasyonu önleyecek ve enfeksiyon riskini
azaltacaktır.
Yıkanabilir parçalar
Nebulizatör Kiti, Maske (PVC) Ağızlık
Bunları sıcak su içerisinde veya sirkeli su ile yıkayın. Temiz ve sıcak
musluk suyunda iyice durulayın, aşırı suyu almak için hafifçe vurun ve
temiz bir ortamda kurumaya bırakın.
Tek bir hastada 100 ila 120 uygulama ya da yaklaşık 20 yıkama işleminin
ardından kitin değiştirilmesi önerilir.
Yıkanamayan parçalar
Kompresör, Hava Tüpü (PVC)
İlk olarak, elektrik fişinin prize takılı olmadığından emin olun. Yumuşak,
nemli bir bezle; su veya yumuşak deterjan kullanarak silin.
Hava Filtresi
Hava filtresini yıkamayın veya temizlemeyin. Hava filtresi ıslanırsa
değiştirin. Nemli hava filtreleri tıkanmalara yol açabilir.
Dezenfekte etme
Günün son işleminin ardından daima parçaları dezenfekte edin. Parçalar
ağır şekilde kirlenmişse, bunları yenileri ile değiştirin.
Buharlaştırıcı kafasını her kullanımdan sonra mutlaka yıkayın.
Buharlaştırıcı kafasını temizlemek için fırça ya da iğne kullanmayın.
Parçaları dezenfekte ederken, bol su kullandığınızdan emin olun.
Buharlaştırıcı kafasını, uygun nebulizatör aksesuarları dışındaki
nesnelerle birlikte yıkamayın.
Dikkat : Buharlaştırıcı Kafasının Kullanılması
05
Yıkanabilir Parçalar
Yetişkin
Maskesi
Çocuk
Maskesi
Ağızlık İlaç
Haznesi
Buharlaştırıcı
Kafa
Kit
Kapağı

Hava Filtresinin Değişimi
Hava filtresinin rengi değişmişse veya 60'tan fazla uygulama için
kullanılmışsa yenisiyle değiştirin.
1. Şekilde gösterildiği gibi hava filtresi kapağını kaldırın.
2. Eski hava filtresini kürdan gibi sivri bir nesneyle çıkarın ve yeni hava
filtresini takın.
3. Yüzeyle aynı hizada olacak şekilde hava filtresi kapağını yuvasına
takın.
Notlar:
• Yalnızca bu cihaz için tasarlanmış hava filtrelerini kullanın. Cihazı
filtresiz çalıştırmayın.
• Filtreyi yıkamaya veya temizlemeye kalkışmayın. Hava filtresi ıslanırsa
değiştirin. Islak hava filtreleri, tıkanıklıklara neden olabilir ve enfeksiyon
riskini artırabilir.
• Hava filtrelerinin önü veya arkası yoktur.
• Takmadan önce hava filtrelerinin temiz ve tozsuz olduklarını kontrol
edin.
06

Önemli Güvenlik Talimatları
• Cihazı düz bir yere koyunuz ve hastanın hareketleri ile düşmeyecek şekilde
ayarlayınız.
• 220 V elektrik ile çalışır uygun prize takınız.
• İlacı sadece nebulizer kit e koyunuz. Cihazı üstüne veya içine girebilecek şekilde
dökülmesini engelleyiniz.
• Dış koruyucusu sıyrılmış olan kablolu cihazları kullanmayınız.
• Cihazı nemli, ıslak yerlerde ve güneş altında saklamayınız.
• Cihazı ıslak bez veya su ile temizlemeyiniz. Sıvı maddelerden uzak tutunuz.
Cihazı kullanmadan önce kullanım kılavuzunu ve kutuda bulunan diğer bütün bilgileri
okuyun.
• Tek hastada kullanım önerilir.
• Aerosol tedavisi için nebulizasyon haricinde bir şey için cihazı kullanmayın. Cihazın
uygunsuz kullanımından üretici sorumlu tutulamaz.
• Sadece bu cihazın kullanım kılavuzunda belirtilen orijinal aksesuarlarını kullanın.
• İlacın tipi, dozu ve rejimi hakkında doktorunuz veya solunum terapistinizin verdiği
talimatlara uyun. Kullanımdan önce Nebulizasyon Kontrol halkasının konumunu
kontrol edin.
• Kullanım sırasında tuhaf bir durum hissederseniz, cihazı kullanmayı derhal bırakın
ve doktorunuza danışın.
•İlaç haznesine sadece su koyarak Nebulizatörü kullanmayın..
• Cihazı başlarında büyük birisi bulunmayan çocukların ulaşamayacağı bir yerde
tutun. Cihaz, kolayca yutulabilecek küçük parçalar içerebilir.
• Uzunlukları dikkate alındığında, elektrik kablosu ve hava tüpü bir boğulma tehlikesi
doğurabilir.
• Hava tüpünü içinde nem veya ilaç kalmış şekilde saklamayın.
• Cihazı zararlı dumanlar veya uçucu maddelere maruz kalabileceği yerlerde
kullanmayın veya saklamayın.
• Cihazı yanıcı gazlara maruz kalabilecegi yerlerde kullanmayın.
• Kompresörün üzerini, kullanım sırasında asla battaniye, havlu vb. örtülerle
örtmeyin.
• Kullandıktan sonra geri kalan ilacı her zaman atın ve her seferinde taze ilaç kullanın.
• Anestezik veya vantilatörlü teneffüs devreleri kullanmayın.
• Havalandırma yarıklarını tıkamayın. Cihazı, çalışırken havalandırma yarıklarının
tıkanabileceği bir yere asla koymayın.
• Enfeksiyondan kaçınmak için parçaları temiz bir yerde saklayın.
(Elektrik Çarpma Riski)
•Cihazı ıslak ellerle takmayın ya da çıkarmayın.
•Kompresör ve güç kablosu su geçirmez değildir. Bu parçaların üzerine su veya başka
sıvılar dökmeyin. Bu parçalara sıvı dökülürse, derhal cihazın fişini çekin ve sıvıyı gazlı
bez veya benzeri bir emici materyalle silin.
•Kompresörü suya veya başka sıvılara daldırmayın.
•Cihazı nemli ortamlarda kullanmayın ve saklamayın.
•Cihazı, hasarlı bir güç kablosu veya fişle kullanmayın.
•Güç kablosunu sıcak yüzeylerden uzak tutun.
07

Önemli Güvenlik Talimatları
(Temizleme ve Dezenfekte Etme)
Parçaları temizlerken ya da dezenfekte ederken aşağıdaki kurallara
uyun. Bu kurallara uyulmaması hasara, yetersiz nebulizasyona ya da
enfeksiyona neden olabilir.
Talimatlar için, bkz. “Temizleme ve dezenfekte etme” bölümü.
Kullanmadan önce nebulizatörü, maskeyi veya ağızlıgı şu durumlarda
yıkayın ve dezenfekte ediniz:
- Satın alımdan sonraki ilk kullanımda.
- Cihaz uzun bir süre boyunca kullanılmamışsa
- Aynı cihaz birden fazla kişi tarafından kullanılıyorsa
•Kullandıktan sonra parçaları mutlaka yıkayıp silin ve iyice dezenfekte
olup kuruduklarından ve temiz bir yerde saklandıklarından emin olun.
•Parçalarda temizleme solüsyonu kalmamasına özen gösteriniz.
•Bu cihaz çocuklar veya engelliler tarafından, onların üzerinde veya
yakınında kullanılarak durumu yakından gözleyiniz.
•Parçaların doğru şekilde bağlandıgından emin olunuz.
•Hava filtresinin doğru şekilde baglandığından emin olunuz.
•Hava filtresinin temiz olduğundan emin olun. Hava filtresi 60'ten fazla
uygulama için kullanılmışsa yenisiyle değiştiriniz.
•Nebulizatör kitini kullanırken tüm yönlere doğru 45 dereceden büyük
açıyla eğmeyin veya sallamayınız.
•Cihazı hava tüpü kıvrık şekilde kullanmayın veya saklamayınız.
•Yalnızca orijinal nebulizasyon parçaları, hava tüpü, hava filtresi ve filtre
kapağı kullanınız.
•İlaç haznesine doktorunuzun önerdiğinden fazla ilaç koymayınız.
•İlaç haznesinde ilaç varken nebulizatör kitini taşımayın veya
bırakmayınız.
•Cihazı çocuklarla veya rızalarını dile getiremeyen kişilerle yalnız
bırakmayınız.
•Bu ürün, bilinci açık olmayan veya kendiliğinden soluyamayan
hastalarda kullanılmamalıdır.
•Cihaz veya parçaları, cihazı yere düşürmek gibi güçlü darbelere maruz
bırakmayınız.
•Buharlaştırıcı kafasını bozmayın veya ilaç haznesinin nozulunu pim gibi
keskin cisimlerle dürtmeyiniz.
•Kompresörün içine parmak veya cisim sokmayınız.
•Kompresör veya güç kablosunu dağıtmayın veya onarmaya
çalışmayınız.
• Kullanmadan önce buharlaştırıcı kafasının doğru şekilde takıldığından
emin olun.
TR
:
3A HEALTH CARE
Hava
Nozul
Nozul
100,010,01,00,1
0,0
10,0
20,0
30,0
40,0
50,0
60,0
70,0
80,0
90,0
100,0
1.
2.
3.
■
■
oX
Burunluk
Malzemeler
A
o o o o X X
o o o o X X
o o o o X X
o o o o X X
o o o o X X
ooo X X X
A.
2
1
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
Sorun Çare
Mouthpece
User Manual
İlaç Haznes
Medcne Cup 08

Sorun Giderme
Sorun Nedeni Çözüm
Güç dügmesi
çevrildiginde hiçbir
şey olmuyor.
Elektrik fişi prize
takılı mı?
Fişin elektrik prizine takılı olduğunu kontrol
edin. Gerekirse fişi çıkarıp tekrar
takın.
Güç açıldıgında
nebulizasyon
gerçekleşmiyor
veya nebulizasyon
hızı düşük.
İlaç haznesinde
ilaç var mı?
İlaç haznesinde çok
fazla/az ilaç mı var?
Buharlaştırıcı kafası
eksik veya doğru
takılmamış mı?
Nebulizatör kiti
doğru şekilde
takılmış mı?
Nozul tıkalı mı?
Nebulizatör kiti büyük
bir açıyla eğilmiş mi?
Hava tüpü doğru
şekilde bağlanmış mı?
Hava tüpü katlanmış
veya hasar görmüş mü?
Hava tüpü tıkalı mı?
Hava filtresi kirli mi?
Hava filtresi kapağı doğru
takılmış mı?
Kompresörün üzeri
örtülmüş mü?
Havalandırma yarıkları
tıkalı mı?
İlaç haznesine doğru
miktarda ilaç koyun.
Buharlaştırıcı kafasını doğru
şekilde takın.
Nebulizatör kitini
doğru şekilde takın.
Nozulda tıkanıklık olmadığından
emin olun.
Nebulizatör kitinin 45 dereceden
büyük açıyla eğilmediginden
emin olun.
Hava tüpünün kompresöre ve nebulizatör
kitine doğru şekilde bağlandıgından emin olun.
Hava tüpünde bükülme olmadığından
emin olun.
Hava tüpünde tıkanıklık olmadığından
emin olun.
Hava filtresini yenisiyle değiştirin.
Hava filtresi kapağını doğru şekilde takın.
Kullanım sırasında kompresörün
üzerine hiçbir şey örtmeyin.
Havalandırma yarıklarını tıkamayın.
Kompresör
anormal derecede
gürültülü.
Kompresör çok
sıcak.
09

Teknik Bilgiler
10
Teknik Bilgiler
Gerilim / Frekans
Güç / Akım
ile
Kitle Medyan Aerodinamik Çapı
Geometrik Standart Sapma
70 dBA Altında
Çalışma Sıcaklığı
Çalışma Nemi
Saklama ve Taşıma Sıcaklığı
Saklama ve Taşıma Nemliliği
0 °C ila +40 °C
%10 ila %95 bağıl nem,
yoğunlaşmasız
-10 °C ila +70 °C
%30 ila %60 bağıl nem,
yoğunlaşmasız
Elektromanyetik Uyumluluk (EMC) Beyanı
Bu cihaz radyo frekansında (RF) enerji üretmekte, kullanmakta ve yaymaktadır.
Bu ekipman kılavuzda belirtilen şekilde kurulmadığında ve kullanılmadığında,
elektromanyetik girişime neden olabilir.
Bu cihaz Medikal Ürünler için EN-60601-1-2:2015 standardına uygun şekilde test
edilmiş ve kabul edilebilir limitlere uygunluğu belirlenmiştir. Bu limitler, cihaz
kılavuzda belirtildiği şekilde kullanıldığı takdirde, cihazın elektromanyetik girişime
(EMC) karşı kabul edilebilir seviyede koruma sağladığını göstermektedir.
Bu cihaz, taşınabilir ve mobil RF iletişim aygıtlarından etkilenebilir. Bu cihaz, başka
ekipmanla birlikte saklanmamalıdır.
Bu cihaz ve EMC hakkında daha fazla bilgi edinmek için aşağıdaki tablolara
bakınız.
100,010,01,00,1
0,0
10,0
20,0
30,0
40,0
50,0
60,0
70,0
80,0
90,0
100,0
Partikül boyutu için kademeli ayrıştırıcı ölçüm sonuçları
Partikül Boyutu Dp (µm)
Konum 1
Konum 2
Konum 3

11

12

EN 60601-1:2006/A1:2013 sınıflandırma
Sınıf II (çift yalıtım
Tip B Ekipman
IP21 Damlayan Suya Karşı Koruma Derecesi

Endikasyonlar
Endikasyonlar,
Bu çeşit ilaç alım sistemi doğrudan aerosol olarak solunum ile alınacak ilaçlar için
önerilmektedir, ancak aerosol formuna çevrilebilecek ilaçlar için uygundur.
Kompresörlü Nebulizatörler, şu koşulların tedavisinde kullanılabilirler:
• A stım
• K ronik Obstruktif Akciğer Hastalıkları
• K istsel Fibroz
• S olunum Enfeksiyonları
• O da Nemlendirme
• S olunan havanın nemlendirilmesi
• İ laç Nebulizasyonu
• S epesifik ve Non-spesifik akciğer hastalıkları
• B ronşiyal Astım
• A kut ve Kronik Bronşitler
• P nomoni
Kontrendikasyonlar,
Propellantlara karşı hassasiyet ve kardiyotoksisite bu cihazın kullanımı için bir
kontrendikasyon olarak ele alınmaktadır.
Inhaler'lar nefes alma sırasında yeterli inhalasyon miktarını sağlamayan hastalar için
kullanılmamalıdır. Bilinci açık olamayan ve yeni doğanlarda ve prematürelerde
kullanılmamalıdır.
Cihazın direkt yan etkisi yoktur. Önemli olan doktorun verdiği reçeteye göre ilaç
kullanılmasıdır.
Ev Hastane ve subakut bakım ortamlarında çocuk ve yetişkin hastalarda kullanılabilir.
14
CE İşaret. 93/42/EEC Drektfine
uygun ürün. (1984)
B Tp Ekpman
Sınıf II Medkal Chaz (Çft Yalıtım)
Kullanım Kılavuzuna Bakınız
Dkkat ! Bu chaza yönelk bazı uyarı
ve önlemler bulunmaktadır.
2011 / 65 / EU ve 2012 / 19 / EU Drektfine göre bu chaz, elektrkl ve elektronk
donanımların ger dönüşümünün sağlandığı toplama noktalarına götürülmeldr.
Kuru yerde muhafaza ednz
SN Ser Numarası
Damlayan Suya Karşı Koruma Dereces
Üretc Frma Blgler
AC Alternatf Akım

MEDİSEC SMART MDS-1000 ürününü satın aldığınız için teşekkür ederiz.
Bu ürünün üretimi büyük bir itina ve üstün kaliteli malzemeler ile
yapılmıştır. Doğru kullanıldığında ve kullanım kılavuzunda geçen
talimatlar dahilinde bakımı yapıldığı sürece isteklerinizi karşılayacak
şekilde tasarlanmıştır.
MEDİSEC bu ürün için, satın alınma tarihi ile başlayan 2 yıllık bir garanti
sağlar. Bu ürünün üretim, işçilik ve malzeme kalitesi MEDİSEC tarafından
garantilidir. Bu garanti süresince MEDİSEC parça, işçilik, tamir veya
sorunlu ürün ve parçaların değişiminde hiç bir bedel almayacaktır.
Garanti Kapsamına Girmeyen Durumlar:
a. Nakliye riskleri ve bedelleri.
b. Yetkisi olmayan kişiler tarafından yapılan tamir bedelleri ve/veya
yetkisiz kişiler tarafından yapılan tamir sonucu ortaya çıkan kusurlar.
c. Periyodik bakım ve kontroller.
d. Tercihe bağlı parçaların veya ana cihazın dışındaki parçaların,
yukarıda açıkça belirtilen garanti kapsamındakiler dışında hata vermesi
ya da yıpranması.
Garanti kapsamında bir hizmete ihtiyacınız olması halinde, ürünü satın
aldığınız satıcıya ya da yetkili MEDİSEC bayine başvurun. Adres için, ürün
kutusuna, kitapçıklarına veya perakende satıcısına başvurun.
Garanti kapsamında tamir veya değişim yapılması, garanti süresinin
uzatılmasına ya da yenilenmesine sebebiyet vermez.
Ürünün bütünü, satıcıdan tüketiciye verilen orijinal faturası/fişi ile
gönderildiği sürece garanti hizmetleri sunulur. MEDİSEC verilen bilgilerin
açık olmaması halinde garanti hizmetini reddetme hakkını saklı tutar.
Garanti
15
Medisec Tıbbi Cihaz ve Ürünleri
İthalat İhracat San. ve Tic. Ltd. Şti.
Başpınar (Organize) OSB Mahallesi
O.S.B. 2. Bölge Celal Doğan Blv. No:40
Şehitkamil/GAZİANTEP / TÜRKİYE
Tel: +90 342 337 88 75
Fax: +90 342 337 88 76
www.medisec.com.tr
DOC. ID: TFN19.01/11 Rev. Date: 10.03.2020

Medsec Tıbb Chaz ve Ürünler İthalat İhracat San. ve Tc. Ltd. Şt.
Başpınar (Organze) OSB Mahalles O.S.B. 2. Bölge Celal Doğan Blv. No:40
Şehtkaml / GAZİANTEP / TÜRKİYE
+90 342 337 88 75
Nebülzatör
Smart
MDS-1000
16

Englsh
Years
WARRANTY 1984
Compressor Nebulizer
Model MDS-1000

Compressor Nebulizer
Model MDS-1000
Index
Intended Use
Who shall use it?
Endurance Time
How the Nebulizer Works
Know Your Unit and Its Accessories
Kit Set-Up Diagram
Your Device is Ready for First Use
Cleaning and Disinfecting
Changing the Air Filter
Important Safety Instructions
Troubleshooting
Technical Information / Electromagnetic Compatibility
(EMC) Statement
Indications - Contraindications
Warranty
18
18
18
19
19
20
21
22
23
24-25
26
27-30
31
32
Table of contents
Languages:
Other SMART Respiratory Product manuals
Popular Respiratory Product manuals by other brands

Sundstrom
Sundstrom SR 520 operating instructions

CleanSpace
CleanSpace HALO quick start guide

dynarex
dynarex Resp-O2 instruction manual

Air Liquide
Air Liquide Alnest N1 Instructions for use

Sunset Healthcare
Sunset Healthcare SUNNY NEB300BEAR instruction manual

Sealey
Sealey Worksafe CDN-P3/20 quick start guide