Smeg KSEV97X Quick start guide

Libretto Istruzioni
Instruction Manual
Manuel d’Instructions
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Manual de Instrucciones
NL 38
DE 29
FR 20
GB 11
IT 2
ES 47
KSEV97X

29DE
INHALTSVERZEICHNIS
Sehr geehrte Damen und Herren,
bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung
aufmerksam durch, damit Sie alle
Möglichkeiten und Vorteile Ihrer neuen
Dunstabzugshaube voll nutzen können
und über lange Zeit hin gute Leistungen
erzielen.
EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE 30
CHARAKTERISTIKEN 31
MONTAGE 32
BEDIENUNG 35
WARTUNG 36

30DE
650 mm min.
EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE
MONTAGE
• Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die auf eine fehlerhafte
und unsachgemäße Montage zurückzuführen sind.
• DerminimaleSicherheitsabstandzwischenKochmuldeundHaube
muss 650 mm betragen.
• Prüfen, ob die Netzspannung mit dem Wert auf dem im
Haubeninneren angebrachten Schild übereinstimmt.
• Bei Geräten der Klasse I ist sicherzustellen, dass die elektrische
Anlage des Wohnhauses über eine vorschriftsmäßige Erdung
verfügt.
• Das Anschlussrohr der Haube zur Luftaustrittsöffnung muss einen
Durchmesser von 120 mm oder darüber aufweisen. Der
Rohrverlauf muss so kurz wie möglich sein.
• Die Haube darf an keine Entlüftungsschächte angeschlossen
werden, in die Verbrennungsgase (Heizkessel, Kamine usw.)
geleitet werden.
• Werden im Raum außer der Dunstabzugshaube andere, nicht elek-
trisch betriebene (z.B. gasbetriebene) Geräte verwendet, muss für
eine ausreichende Belüftung gesorgt werden. Sollte die Küche
diesbezüglich nicht entsprechen, ist an einer Aussenwand eine
Öffnung anzubringen, die Frischluftzufuhr gewährleistet.
BEDIENUNG
• Die Dunstabzugshaube ist ausschließlich zum Einsatz im privaten
Haushalt und zur Beseitigung von Küchengerüchen vorgesehen.
• Unsachgemäßer Einsatz der Haube ist zu unterlassen.
• Große Flammen bei eingeschalteter Haube niemals unbedeckt
lassen .
• Die Intensivität der Flamme ist so zu regulieren, dass sie den
Topfboden nicht überragt.
• Frittiergeräte müssen während des Gebrauchs stets beaufsichtigt
werden: überhitztes Öl kann sich entzünden.
• Die Dunstabzugshaube darf von Kindern oder Personen, die
hinsichtlich der Bedienung nicht unterwiesen wurden, keinesfalls
verwendet werden.
WARTUNG
• Bevor Wartungsarbeiten durchgeführt werden, muss die
Stromzufuhr zur Haube unterbrochen werden, indem der Stecker
gezogen oder der Hauptschalter abgeschaltet wird.
• Bei der Filterwartung müssen die vom Hersteller empfohlenen
Zeiträume zum Austauschen der Filter genauestens eingehalten
werden.
• Zur Reinigung der Haubenflächen Wir empfehlen ein feuchtes
Tuch und ein mildes Flüssigreinigungsmittel.

31DE
898 500
68
300
260
310
740
740 min
950 max
80
2.1
2.2
2
1
14.1
15
12c
11
12a
12a 7.2.1 11
10
CHARAKTERISTIKEN
Platzbedarf
Komponenten
Pos. St. Produktkomponenten
11 Haubenkörper mit Schaltern,Beleuchtung,
Gebläsegruppe,Filter
21 Teleskopkamin bestehend aus:
2.1 1 oberer Kaminteil
2.2 1 untererKaminteil
10 1 FlanschmitRuckstauklappe
14.1 1 VerlängerungLuftaustritt-Anschlussstück
15 1 Luftaustritt-Anschlussstück
Pos. St. Montagekomponenten
7.2.1 2 BefestigungsbügelobererKaminteil
11 6 Bügel
12a 6 Schrauben4,2x 44,4
12c 6 Schrauben2,9x9,5
St. Dokumentation
1 Bedienungsanleitung

32DE
MONTAGE
Bohren der Befestigungslöcher und Fixieren der Befestigungsbügel
Nachstehende Linien an die Wand zeichnen:
• eine vertikale Linie bis zur Decke oder oberen Begrenzung, und zwar in der Mitte des Bereiches,
in dem die Haube montiert werden soll;
• eine horizontale Linie mit einem minimalen Abstand von 650 mm zur Kochfläche.
• Einen Bügel 7.2.1 zirka 1-2 mm unter der Decke oder oberen Begrenzung an die Wand legen und
seinen Mittelpunkt (Einschnitte) auf die vertikale Bezugslinie ausrichten.
• Die Mitte der beiden Bügellöcher an der Wand markieren.
• Den zweiten Bügel 7.2.1 an die Wand legen, wobei ein Abstand X mm vom oberen Bügel
einzuhalten ist (X = Höhe des jeweiligen oberen Kaminteils); den Mittelpunkt (Einschnitte) auf
die vertikale Bezugslinie ausrichten.
• Die Mitte der Bügellöcher an der Wand markieren.
• Wie beschrieben einen Bezugspunkt 116mmvondervertikalen Bezugslinie und 328 mm oberhalb
der horizontalen Bezugslinie kennzeichnen.
• Gleichermaßen an der gegenüberliegenden Seite vorgehen.
• Mit einem Bohrer ø 8 mm die markierten Punkte bohren.
• Die Dübel 11 in die Bohrungen einfügen.
• Die Bügel mit den mitgelieferten Schrauben 12a (4,2 x 44,4) fixieren.
• 2 der mitgelieferten Schrauben 12a (4,2 x 44,4) bei den Befestigungslöchern des Haubenkörpers
einschrauben, wobei zwischen Wand und Schraubenkopf ein Freiraum von 5-6 mm zu belassen
ist.
11
12a
328 X
116
1÷2
116
650 min.
7.2.1

33DE
12a
Vr
ø 150
10
14.115
Montage des Haubenkörpers
• Bevor der Haubenkörper eingehakt wird, die 2
Schrauben Vr bei den Haubenkörper-
Anhakpunkten festziehen.
• Den Haubenkörper bei den Schrauben 12a
einhängen.
• Die Halteschrauben 12a definitiv festziehen.
• Den Haubenkörper mit Hilfe der Schrauben Vr
ausrichten.
Anschlüsse
ANSCHLUSS IN ABLUFTVERSION
Bei Abluftbetrieb kann die Haube vom Installateur wahlweise mittels Rohr oder Schlauch (ø 150
mm) an die Außenrohrleitung angeschlossen werden.
• Den Flansch mit Ruckstauklappe 10 beim
Luftaustritt eindrücken.
• Das Rohr mit geeigneten Rohrschellen fixieren.
Das hierzu erforderliche Material wird nicht
mitgeliefert.
• Eventuell vorhandene Aktivkohlefilter
entnehmen.
ANSCHLUSS IN UMLUFTVERSION
• DenAnschluss15 beim Luftaustritt eindrücken.
• Die Verlängerungen 14.1 beim Anschluss 15
seitlich einfügen.
• Überprüfen,obdieVerlängerungen14.1mit den
entsprechenden Kaminstutzen sowohl
horizontal wie auch vertikal übereinstimmen.
Sollte dies nicht der Fall sein, müssen die
Verlängerungen 14.1 miteinander vertauscht
oder muss die Verlängerung 15 vollkommen
eingedrückt werden.
• Kontrollieren, ob der Aktivkohle-Geruchsfilter
vorhanden ist.

34DE
12c
2.1
2.2
2
7.2.1
12c
ELEKTROANSCHLUSS
• BeiAnschluss der Haube an das Stromnetz mussein zweipoliger Schalter mit einem Öffnungsweg
von mindestens 3 mm zwischengeschaltet werden.
Kaminmontage
Oberer Kaminteil
• Die beiden seitlichen Schenkel leicht
auseinanderbiegen, hinter den Bügeln 7.2.1
einhängen und bis zum Anschlag wieder
schließen.
• Bei den Bügeln 7.2.1 mit Hilfe der 4
mitgelieferten Schrauben 12c fixieren.
Unterer Kaminteil
• Die beiden seitlichen Schenkel des Kaminteils
leichtauseinanderbiegen, zwischen dem oberen
Kaminteilundder Wand einhängen und bis zum
Anschlag wieder schließen.
• Den unteren Teil seitlich am Haubenkörper mit
2 der mitgelieferten Schrauben 12c fixieren.

35DE
LBeleucht. Schaltet die Beleuchtung ein und aus.
S1 Led Betriebsanzeigelampe.
Blinkt 1- mal nach 100 Betriebsstunden der Haube und zeigt an, dass die
Fettfilter gewaschen werden müssen.
Blinkt 2 - mal nach 200 Betriebsstunden und zeigt an, dass die Fettfilter
gewaschen bzw. - wo vorhanden -dieAktivkohle-Geruchsfilterausgetauscht
werden müssen
S2 Led Led Intensivstufe.
MMotor Schaltetden Gebläsemotor mit minimaler Geschwindigkeit ein oderaus. Diese
Stufe ist für einen ständigen und besonders leisen Luftaustausch bei geringer
Kochdunstentwicklung geeignet.
Wenn die Haube im Betriebsmodus ELC (Elektronikfunktion Comfort)
arbeitet, kann mit der Taste nicht nur der Gebläsemotor eingeschaltet, sondern
die Funktion auch deaktiviert werden.
V1 Geschw. Verringert die Betriebsgeschwindigkeit.
Drückt man die Taste bei ausgeschaltetem Motor, wird der Betriebsmodus
ELC (Elektronikfunktion Comfort) für einen kontinuierlichen und
geräuscharmen Luftaustausch aktiviert. Gedrückt halten, bis die Led S1
langsam blinkt.
V2 Geschw. Erhöht die Betriebsgeschwindigkeit.
V3 Intensiv- Höchste Gebläsestufe, eignet sich für starke Kochdunstentwicklung, auch über
stufe längere Zeit hin. Schaltet sich automatisch 10 Minuten nach Inbetriebnahme
ab. Kann manuell durch Tastendruck abgeschaltet werden.
REmpfängerauge Handsender als zubehör.
für
fernbedienung
BEDIENUNG
Bedienfeld
L
RV1 V2 V3
M
S1 S2

36DE
WARTUNG
Fettfilter
SELBSTTRAGENDER METALLFETTFILTER REINIGUNG
Rücksetzen der Sättigungsanzeige
• Licht und Gebläsemotor abschalten.
• Mindestens 3 Sekunden lang die Taste V2
drükken,bisdieLeds zur Bestätigung zu blinken
beginnen.
Filterreinigung
• Die Filter sind dann zu reinigen, wenn die Led
S1 zu blinken beginnt bzw. zumindest nach 2-
monatigem Betrieb oder bei starkem Einsatz
auch häufiger.
• DieFilter nacheinander aushaken, indem sie auf
die Rückseite der Gruppe geschoben und
gleichzeitig nach unten gezogen werden.
• Die Filter reinigen (darauf achten, sie nicht zu
verbiegen) und vor der Remontage trocknen
lassen.
• Bei der Remontage ist darauf zu achten, dass
sich der Griff auf der sichtbaren Außenseite
befindet.

37DE
Geruchsfilter (Umluftversion)
AUSTAUSCHEN DER AKTIVKOHLE FILTER
• Dieser Filter kann weder gewaschen noch
wiederverwendetwerdenundistauszutauschen,
wenn die Led S1 2-mal blinkt bzw. auf jeden
Fallalle 4Monate. DieSättigungsanzeigeerfolgt
nur bei laufendem Gebläsemotor.
Rücksetzen der Sättigungsanzeige
• Licht und Gebläsemotor abschalten.
• Mindestens 3 Sekunden lang die Taste V2 drük-
ken, bis die Leds zur Bestätigung zu blinken
beginnen.
Austauschen der Filter
• Die Metallfettfilter entfernen.
• Den gesättigten Aktivkohle-Geruchsfilter
aushaken.
• Den neuen Filter in seinem Sitz einhaken.
• Die Metallfettfilter wieder montieren.
Aktivierung der Sättigungsanzeige
• Bei Hauben mit Umluftbetrieb wird die Filter-
Sättigungsanzeigebei der Montage oder danach
aktiviert.
• Licht und Gebläsemotor abschalten.
• Mindestens 10 Sekunden lang die Taste V2
drükken, bis die Leds zu blinken beginnen:
• 2-maligesBlinken der Leds - Sättigungsanzeige
des Aktivkohle-Geruchsfilter AKTIVIERT
• 1-maligesBlinken der Leds - Sättigungsanzeige
des Aktivkohle-Geruchsfilter DEAKTIVIERT
Beleuchtung
AUSWECHSELN DER LAMPEN
• Halogenlampe20 W
• Die beiden Schrauben, die Lampenhalterung
fixieren, lösen und die Halterung aus der
Dunstabzugshaube ziehen.
• Die Lampe aus der Halterung nehmen.
• Die Lampe durch eine gleichwertige ersetzen
und bei der Remontage darauf achten, daß die
beiden Steckerstifte vorschriftsmäßig in die
Lampenfassung eingeführt werden.
• Die Halterung wieder montieren, indem die
beiden zuvor entfernten Schrauben wieder
angezogen werden.

Quest’apparecchio è conforme alla norma europea sulla bassa tensione C.E.E. 73/23 relativa alla sicurezza elettrica e alle norme
europee:C.E.E.89/336relativa allacompatibilità elettromagneticae C.E.E.93/68 relativaalla marcaturaCE.
Thisappliance conformsto EuropeanLow VoltageDirective73/23/CEEgoverningelectricalsafety,European Directive89/336/CEE
onElectromagnetic Compatibilityand Directive93/68/CEE regardingCEMarking.
Cetappareilestconformeà lanorme européenneenmatière debasse tensionC.E.E. 73/23desécurité électriqueainsi qu’auxnormes
européennes:C.E.E. 89/336en matièredecompatibilité électromagnétiqueet C.E.E.93/68en matièrede labelCE.
DiesesGerätentsprichtfolgendenEG-Richtlinien:Niederspannungsrichtlinie EWG73/23hinsichtlichelektrischerSicherheit,Richtlinie
ElektromagnetischeVerträglichkeit EWG89/336 undRichtlinieEWG93/68hinsichtlichderCE-Kennzeichnung.
Ditapparaat voldoetaan deEuropeselaagspanningsnorm73/23/EEGinzake deelektrische veiligheidendeEuropesenormen:89/336/
EEGinzake deelektromagnetische compatibiliteiten 93/68/EEGinzakedeCE-markering.
Este aparatoes conformecon la normativaeuropea sobrebaja tensión C.E.E.73/23 correspondientea la seguridadeléctrica ya las
normativaseuropeas:C.E.E. 89/336sobrela compatibilidadelectromagnética eC.E.E.93/68 respeitanteàmarcação CE.
436001636 03 - 021219
Other manuals for KSEV97X
1
Table of contents
Other Smeg Ventilation Hood manuals

Smeg
Smeg SHW800B User manual

Smeg
Smeg PUM60X User manual

Smeg
Smeg KSET66 User manual

Smeg
Smeg KEIV90 Technical manual

Smeg
Smeg KE61XE User manual

Smeg
Smeg KI90C-1 User manual

Smeg
Smeg HOBD682R User manual

Smeg
Smeg KSET600XEC Technical manual

Smeg
Smeg KI1207X Technical manual

Smeg
Smeg KAT700HXE Technical manual
Popular Ventilation Hood manuals by other brands

Maico
Maico ER GH AP Installation and operating instructions

Bosch
Bosch HUI50351UC installation manual

Pkm
Pkm 9039XW instruction manual

CONSTRUCTA
CONSTRUCTA CD30637 User manual and assembly instructions

Faber
Faber GLAS30SS300-B installation instructions

Bosch
Bosch DWB98JR50A User manual and installation instructions