SNOWJOE Aquajoe AJ-OMS18-TRB User manual

SJ-AJ-OMS18-TRB-880E/S/F-MR1
Rociador oscilante con base de metal indestructible
Arroseur oscillant à support en métal indestructible
Model/Modelo/Modèle AJ-OMS18-TRB
®
© 2020 by Snow Joe®, LLC | All rights reserved. Original instructions. SAVE THESE INSTRUCTIONS | Derechos reservados. Instrucciones
originales. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES | Tous droits réservés. Instructions d’origine. CONSERVER CES INSTRUCTIONS
If you have any questions or comments,
please call the Snow Joe®+ Sun Joe®customer service department at:
Si tiene preguntas o comentarios, comuníquese con el centro de servicio
al cliente de Snow Joe®+ Sun Joe®llamando al:
Si vous avez des questions ou des commentaires, veuillez appeler
le service clientèle Snow Joe®+ Sun Joe®au :
1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563)
INDESTRUCTIBLE METAL BASE
TURBO OSCILLATING
SPRINKLER

2
EN
1. Base
2. Inlet lter
3. Hose-end connector
4. Water ow knob
5. Range sliding tabs
6. Spray range adjusters 1
7. Oscillator tube
8. Spray nozzles (18)
9. Spray range adjusters 2
10. Cleaning pin
Technical Data
Nozzle Heads ........................................................................ 18
Adjustable Range Control .....................................................Ye s
Adjustable Width Control .....................................................Ye s
Coverage Max .............................................. 4500 sq ft (418 m2)
Spray Distance Max .............................................. 72.2 ft (22 m)
Spray Width Max .................................................. 62.3 ft (19 m)
Max Pressure* ...............................................................120 PSI
Max Flow................................................... 6.2 GPM (23.5 l/min)
Fitting Size............................................. Standard Garden Hose
Net Weight............................................................. 2.2 lbs (1 kg)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Know Your Oscillating Sprinkler
Read the owner’s manual and safety rules carefully before using your oscillating sprinkler.
Compare the illustration below to the actual unit in order to familiarize yourself with the location of the
various controls and adjustments. Save this manual for future reference.
* Peak pressure at initial discharge; working pressure under typical load is 60 PSI.

3
Operation
1. Use range sliding tabs to select desired position and
take advantage of the sprinkler’s adjustable range control
(Fig.1).
For full coverage, spread the tabs apart (Fig. 2). For a narrower
range, bring the tabs closer together (Fig. 3). Bring both tabs
fully to either the left (Fig. 4) or the right (Fig. 5) for coverage on
either side.
2. Use spray range adjusters to select desired position and
take advantage of the sprinkler’s adjustable width control
(Fig. 6). This sprinkler system has 6 individually adjustable
nozzles to tailor width from 18 to 12 nozzles. Refer to
(Fig. 7) to see the dierent options.
3. Increase or decrease water ow with the water ow knob
(Fig. 8).
Connecting to the Garden Hose
Attach your garden hose to the hose-end connector. (Fig. 9).
Fig. 1
Range
sliding tabs
Fig. 2 Fig. 3
Fig. 4 Fig. 5
Spray range
adjusters
Fig. 6
Fig. 7
Fig. 8
Hose-end Garden
hose
Fig. 9

4
Watering Tips
Water only when necessary, preferably in the morning to
minimize water loss through evaporation. To promote deep
root growth, water deeply but as infrequently as possible.
Watch water application to avoid water run-o.
Maintenance + Care
Follow the steps below if the sprinkler stops working or
exhibits poor water quality due to debris or dirt build-up.
1. Remove the inlet lter from the hose-end of the oscillator
and run under water (Fig. 10).
2. Remove the cleaning pin from the opposite end of the
oscillator (Fig. 11).
3. To ush, connect the oscillator to a spigot. Turn on the
faucet and while the water continues running, spin the
tube gently back and forth for few minutes. Then screw
the inlet lter rmly back in place (Fig. 12)
4. Use the provided cleaning pin to clear any clogs from the
spray nozzles. Fit cleaning pin rmly back in place before
using the sprinkler (Fig. 13).
Storage
Drain the sprinkler after use. DO NOT allow water to freeze in
the sprinkler.
Service + Support
If your Aqua Joe® AJ-OMS18-TRB oscillating sprinkler requires
service or maintenance, please call Snow Joe®+ Sun Joe®
customer service at 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) for
assistance.
Model + Serial Numbers
When contacting the company or arranging service from an
authorized dealer, you will need to provide the model and serial
numbers, which can be found on the decal located on the
sprinkler. Copy these numbers into the space provided below.
Record the following numbers from the bottom of your
new product:
Model #:
Serial #:
AJ-OMS18-TRB
Fig. 10
Inlet lter
Hose-end Inlet
lter
Fig. 11
Cleaning
pin
Fig. 12
Hose-end
cleaning pin
Fig. 13

5R4_01282020
SNOW JOE®+ SUN JOE®CUSTOMER PROMISE
OUR WARRANTY:
Snow Joe warrants new, genuine, powered and non-powered Products to be free from defects in material or workmanship when
used for ordinary household use for a period of two years from the date of purchase by the original, end-user purchaser when
purchased from Snow Joe or from one of Snow Joe’s authorized sellers with proof of purchase. Because Snow Joe is unable to
control the quality of its Products sold by unauthorized sellers, unless otherwise prohibited by law, this Warranty does not cover
Products purchased from unauthorized sellers. If your Product does not work or there’s an issue with a specic part that is covered
by the terms of this Warranty, Snow Joe will elect to either (1) send you a free replacement part, (2) replace the Product with a new
or comparable product at no charge, or (3) repair the Product. How cool is that!
This Warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from State to State.
PRODUCT REGISTRATION:
Snow Joe strongly encourages you to register your Product. You can register online at snowjoe.com/register, or by printing and
mailing in a registration card available online from our website, or calling our Customer Service Department at 1-866-SNOWJOE
(1-866-766-9563), or by e-mailing us at [email protected]. Failure to register your Product will not diminish your warranty
rights. However, registering your Product will allow Snow Joe to better serve you with any of your customer service needs.
WHO CAN SEEK LIMITED WARRANTY COVERAGE:
This Warranty is extended by Snow Joe to the original purchaser and original owner of the Product.
WHAT IS NOT COVERED?
This Warranty does not apply if the Product has been used commercially or for non-household or rental applications. This Warranty
also does not apply if the Product was purchased from an unauthorized seller. This Warranty also does not cover cosmetic changes
that do not aect performance. Wearing parts like belts, augers, chains and tines are not covered under this Warranty, and can be
purchased at snowjoe.com or by calling 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
ABOVE ALL ELSE, Snow Joe, LLC (“Snow Joe”) is dedicated to you, our customer. We strive to make your experience as pleasant
as possible. Unfortunately, there are times when a Snow Joe®, Sun Joe®, or Aqua Joe® product (“Product”) does not work or breaks
under normal operating conditions. We think it’s important that you know what you can expect from us. That’s why we have a
Limited Warranty (“Warranty”) for our Products.

6
ES
1. Base
2. Filtro de entrada
3. Conector de manguera
4. Perilla de ujo de agua
5. Lengüetas deslizantes para alcance
6. Ajustador de rango de rociado 1
7. Tubo oscilador
8. Boquillas rociadoras (×18)
9. Ajustador de rango de rociado 2
10. Clavija limpiadora
Datos técnicos
Cabezales con boquillas ....................................................... 18
Ajustadores de rango de rociado ............................................ Sí
Control de ancho ajustable .................................................... Sí
Cobertura máxima ........................................ 4500 pie2(418 m2)
Distancia máxima de rociado............................72.2 pies (22 m)
Ancho máximo de rociado .............................. 62.3 pies (19 m)
Presión máxima* ............................................................120 PSI
Caudal máximo ........................................ 6.2 GPM (23.5 L/min)
Tipo de conector .......................... Manguera estándar de jardín
Peso neto ................................................................ 2.2 lb (1 kg)
Conozca su rociador oscilante
Lea detenidamente el manual del operador y las instrucciones de seguridad antes de operar este
rociador oscilante. Compare la ilustración debajo con el rociador oscilante para poder familiarizarse
con las diversas partes y componentes. Guarde este manual para futuras referencias, y vuélvalo a
leer al inicio de cada temporada para familiarizarse con el uso, manipulación y funciones.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
*
Presión máxima al momento de la descarga inicial; la presión de trabajo bajo uxna carga
típica es 60 PSI.

7
Operación
1. Use las lengüetas deslizantes para elegir el alcance
deseado, y aproveche el control de cobertura ajustable
del rociador (Fig.1).
Para una cobertura total, extienda las lengüetas por completo
(Fig. 2). Para una cobertura más estrecha, acerque las
lengüetas (Fig. 3). Junte las lengüetas ya sea hacia la izquierda
(Fig. 4) o hacia la derecha (Fig. 5) para una cobertura en cada
lado.
2. Use los ajustadores de rango para elegir la posición
deseada y aproveche el control de ancho ajustable
del rociador (Fig. 6). Este rociador tiene seis boquillas
ajustables que ajustan el ancho de 18 a 12 boquillas.
Vea la (Fig. 7) con las diferentes opciones.
3. Aumente o reduzca el ujo de agua con la perilla de ujo
(Fig. 8).
Conexión a la manguera de jardín
Conecte su manguera de jardín al conector de manguera.
(Fig. 9).
Fig. 1
Lengüetas
deslizantes
para alcance
Fig. 2 Fig. 3
Fig. 4 Fig. 5
Ajustadores
de rango de
rociado
Fig. 6
Fig. 7
Fig. 8
Conector de
manguera Manguera
de jardín
Fig. 9

8
Consejos de irrigación
Riegue solo cuando sea necesario, preferentemente en las
mañanas, para minimizar la pérdida de agua a través de la
evaporación. Para estimular un crecimiento profundo de
raíces, riegue profundamente pero tan infrecuentemente
como sea posible. Esté siempre atento al riego para evitar
escurrimientos.
Cuidado y mantenimiento
Si el rociador deja de funcionar o no lanza agua correctamente
debido a la acumulación de tierra o residuos, siga las
instrucciones a continuación.
1. Retire el ltro de entrada del conector de manguera del
rociador y póngalo bajo el agua de un grifo (Fig. 10).
2. Retire la clavija de limpieza del extremo opuesto del
rociador (Fig. 11).
3. Para enjuagar, conecte el rociador a un grifo. Abra la llave
y mientras el agua uya, gire el tubo delicadamente hacia
adelante y hacia atrás por algunos minutos.
Luego enrosque el ltro de entrada rmemente de vuelta
en su lugar (Fig. 12)
4. Use la clavija de limpieza incluida para despejar cualquier
obstrucción de las boquillas rociadoras.
Instale rmemente de vuelta la clavija en su lugar antes de
volver a usar el rociador (Fig. 13).
Almacenamiento
Drene el rociador después del uso. NO PERMITA que el agua
se congele dentro del rociador.
Servicio y soporte
Si su rociador oscilante Aqua Joe®AJ-OMS18-TRB requiere
servicio o mantenimiento, comuníquese con la central
de servicio al cliente Snow Joe®+ Sun Joe®llamando al
1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) para recibir asistencia.
Modelo y número de serie
Al contactar a la empresa o programar una reparación en un
centro autorizado, usted necesitará proporcionar el modelo y
número de serie, los cuales se encuentran en la etiqueta
colocada en el rociador. Copie estos números en el espacio
proporcionado a continuación.
Escriba los siguientes números en la parte inferior de su nuevo
producto:
Modelo:
Nº de serie:
AJ-OMS18-TRB
Fig. 10 Filtro de
entrada
Conector de
manguera
Filtro de
entrada
Fig. 11
Clavija de
limpiez
Fig. 12
Conector de
manguera
Clavija de
limpieza
Fig. 13

9
LA PROMESA DE SNOW JOE®+ SUN JOE®AL CLIENTE
NUESTRA GARANTÍA:
Snow Joe garantiza que sus Productos motorizados y no motorizados, nuevos y genuinos, están libres de defectos materiales o
de mano de obra al ser usados en tareas domésticas normales durante un periodo de dos (2) años a partir de la fecha de compra
por parte del comprador original y usuario nal, cuando este último los compra a través de Snow Joe o un vendedor autorizado
por Snow Joe y ha obtenido un comprobante de compra. Ya que Snow Joe no puede controlar la calidad de sus Productos
vendidos por vendedores no autorizados, a menos que la ley lo prohíba esta Garantía no cubre Productos adquiridos a través de
vendedores no autorizados. Si su Producto no funciona, o hay un problema con una parte especíca que está cubierta por los
términos de esta Garantía, Snow Joe elegirá entre: (1) enviarle una parte de repuesto gratuita; (2) reemplazar el Producto con uno
nuevo o similar sin costo alguno; o (3) reparar el Producto. ¡Un excelente soporte!
Esta Garantía le da derechos legales específicos, y usted puede también tener otros derechos según el Estado.
REGISTRO DEL PRODUCTO:
Snow Joe le recomienda enfáticamente registrar su Producto. Usted puede registrar su Producto en línea visitando
snowjoe.com/register, imprimiendo y enviando por correo una tarjeta de registro disponible en línea en nuestro sitio
Web, llamando a nuestra central de servicio al cliente al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563), o enviándonos un e-mail a
[email protected]. Si usted no registra su Producto sus derechos de garantía no disminuirán; sin embargo, registrar su Producto
permitirá que Snow Joe le pueda atender mejor si usted tiene alguna necesidad como cliente.
¿QUIÉN PUEDE SOLICITAR COBERTURA DE GARANTÍA LIMITADA?
Esta Garantía es otorgada por Snow Joe al comprador original y propietario original del Producto.
¿QUÉ NO ESTÁ CUBIERTO?
Esta Garantía no se aplica si el Producto ha sido usado de forma comercial o en aplicaciones no domésticas o de alquiler. Esta
Garantía tampoco se aplica si el Producto fue adquirido desde un vendedor no autorizado. Esta garantía tampoco cubre cambios
cosméticos que no afecten el funcionamiento del Producto. Las partes desgastables como correas, brocas y cuchillas no están
cubiertas por esta Garantía, y pueden ser compradas visitando snowjoe.com o llamando al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
POR SOBRE TODO, en Snow Joe, LLC (“Snow Joe”) estamos dedicados a usted, nuestro cliente. Nos esforzamos por hacer
que su experiencia sea lo más placentera posible. Desafortunadamente, hay veces en que un producto Snow Joe®, Sun Joe®,
o Aqua Joe® (el “Producto”) no funciona o sufre un desperfecto bajo condiciones normales de operación. Creemos que es importante
que usted sepa que puede conar en nosotros. Es por eso que tenemos esta Garantía Limitada (la “Garantía”) para nuestros Productos.
R4_01282020

10
FR
1. Support
2. Filtre d’entrée
3. Embout pour boyau
4. Bouton de contrôle de débit
5. Ergots coulissants de portée de jet
6. Régleurs de portée d’arrosage 1
7. Tube oscillant
8. Buse de pulvérisation (18)
9. Régleurs de portée d’arrosage 2
10. Goupille de nettoyage
Données techniques
Têtes de gicleur ..................................................................... 18
Régleurs de portée d’arrosage..............................................Oui
Régleurs de largeur d’arrosage ............................................Oui
Surface couverte max. .................................................... 418 m2
Portée max. des jets........................................................... 22 m
Largeur max. d’arrosage ................................................... 19 m
Pression max.* ................................................................120 psi
Débit max. .................................................................. 23,5 l/min
Taille du raccord ..............................Boyau d’arrosage standard
Poids net ............................................................................. 1 kg
Apprenez à mieux connaître votre arroseur oscillant
Avant d’utiliser l’arroseur oscillant, lisez attentivement le manuel d’utilisation et les consignes
de sécurité. Comparez l’illustration ci-dessous avec l’arroseur oscillant afin de vous familiariser
avec l’emplacement des différents réglages et commandes. Conservez ce manuel pour pouvoir le
consulter dans le futur et relisez-le au début de la saison pour vous familiariser avec son utilisation,
son entretien et ses caractéristiques.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
* Pointe de pression lors du refoulement initial; la pression de service sous charge
typique est de 60 psi.

11
Utilisation
1. Utilisez les ergots coulissants de portée de jet pour choisir
la position souhaitée et régler la portée de l’arroseur
(Fig. 1).
Pour une surface d’arrosage complète, écartez les ergots l’un
de l’autre (Fig. 2). Pour une surface d’arrosage plus réduite,
rapprochez les ergots l’un de l’autre (Fig. 3). Pour arroser d’un
côté ou de l’autre de l’arroseur, faites coulisser les ergots en
les amenant tous les deux vers la gauche (Fig. 4) ou la droite
(Fig. 5).
2. Utilisez les régleurs de portée d’arrosage an de choisir
la conguration souhaitée et de tirer parti du contrôle
de la largeur d’arrosage (Fig. 6). Ce système d’arrosage
comprend six buses réglables individuellement pour
personnaliser la largeur d’arrosage de 18 à 12 buses.
Pour les diérentes options, reportez-vous la Fig. 7.
3. Augmentez ou diminuez le débit d’eau à l’aide du bouton
de contrôle de débit (Fig. 8).
Connexion au tuyau d’arrosage
Attachez votre boyau d’arrosage au raccord sur l’arroseur.
(Fig. 9).
Fig. 1
Ergots
coulissants
de portée
de jet
Fig. 2 Fig. 3
Fig. 4 Fig. 5
Régleurs
de portée
d’arrosage
Fig. 6
Fig. 7
Fig. 8
Raccord
pour boyau Boyau
d’arrosage
Fig. 9

12
Conseils pour l’arrosage
Arrosez uniquement si cela est nécessaire, de préférence le
matin an de réduire au minimum l’évaporation. Pour favoriser
la croissance des racines profondes, arrosez généreusement
mais peu fréquemment. Pour empêcher le ruissellement d’eau,
surveillez la façon dont l’eau est arrosée.
Soin et entretien
Suivez les étapes ci-dessous si l’arroseur s’arrête de tourner
ou s’il pulvérise de l’eau de qualité médiocre en raison de
débris ou de saleté accumulés.
1. Retirez le ltre d’arrivée d’eau de l’embout pour boyau de
l’arroseur oscillant et faites couler de l’eau dessus
(Fig. 10).
2. Retirez la goupille de nettoyage de l’extrémité opposée de
l’arroseur oscillant (Fig. 11).
3. Pour le rincer, placez l’arroseur oscillant directement sous
un robinet. Ouvrez le robinet et pendant que l’eau coule,
tournez doucement le tuyau dans les deux sens pendant
quelques minutes. Vissez ensuite fermement le ltre
d’arrivée d’eau an de le remettre en place (Fig. 12)
4. Utilisez la goupille de nettoyage fournie pour retirer tout ce
qui peut obstruer les buses de pulvérisation.
Avant d’utiliser l’arroseur, remettez en place la goupille de
nettoyage en la poussant fermement dans son logement
(Fig. 13).
Remisage
Après utilisation, purgez l’arroseur. NE PAS laisser d’eau geler
dans l’arroseur.
Fig. 10 ltre
d’arrivée
d’eau
embout pour
boyau
ltre
d’arrivée
d’eau
Fig. 11
goupille de
nettoyage
Fig. 12
embout pour
boyau
goupille de
nettoyage
Fig. 13

13
Entretien, réparations et
assistance technique
Si votre arroseur oscillant Sun Joe®AJ-OMS18-TRB nécessite
une réparation ou un entretien, veuillez appeler le service
clientèle Snow Joe®+ Sun Joe®au 1-866-SNOWJOE
(1-866-766-9563) pour de l’aide.
Numéros de modèle et de
série
Lorsque vous communiquez avec l’entreprise pour prendre
rendez-vous pour une intervention technique chez un
revendeur agréé, vous devez fournir les numéros de modèle et
de série qui se trouvent sur l’étiquette autocollante apposée
sur l’arroseur. Copiez ces numéros dans l’espace réservé
ci-dessous.
Notez les numéros suivants au bas de votre nouveau produit:
N° de modèle :
N° de série :
AJ-OMS18-TRB

14
LA PROMESSE DE SNOW JOE®+ SUN JOE®À SES CLIENTS
NOTRE GARANTIE :
Snow Joedéclare et garantit que les Produits neufs, d’origine, électriques ou non électriques sont exempts de vices de matière ou
de fabrication et, lorsqu’ils font l’objet d’une utilisation résidentielle et ménagère ordinaire, les garantit pendant une période de deux
ans à compter de la date d’achat au détail par l’acheteur primitif auprès de Snow Joe ou d’un des revendeurs agréés de Snow Joe,
preuve d’achat à l’appui. Étant donné que Snow Joe ne peut pas contrôler la qualité de ses Produits vendus par des revendeurs
non agréés, sauf stipulation contraire de la loi, la présente Garantie ne couvre pas les Produits achetés auprès de vendeurs non
agréés. Si votre Produit ne fonctionne pas ou si une pièce spécique couverte par les modalités de la présente Garantie fait l’objet
d’un problème quelconque, Snow Joe choisira (1) de vous envoyer une pièce de rechange gratuite, (2) de remplacer le Produit par
un produit neuf ou comparable, gratuitement, ou (3) de réparer le Produit. Génial, n’est-ce pas?
La présente Garantie vous donne des droits judiciaires spécifiques, et vous pouvez également avoir d’autres droits qui
peuvent varier d’une province ou d’un territoire à l’autre.
ENREGISTREMENT DU PRODUIT :
Snow Joe vous recommande vivement d’enregistrer votre Produit. Vous pouvez l’enregistrer en ligne sur le site
snowjoe.com/register, ou en imprimant et en envoyant par courrier une carte d’enregistrement oerte en ligne sur notre site Web,
ou par téléphone en appelant notre Service à la clientèle au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563), ou encore en nous envoyant un
courriel à l’adresse [email protected]. Le fait de ne pas enregistrer l’achat de votre Produit n’a aucune conséquence sur vos
droits concernant la garantie. Toutefois, l’enregistrement de votre Produit permettra à Snow Joe de mieux répondre au moindre
besoin que vous pourriez avoir en matière de service à la clientèle.
QUI PEUT REVENDIQUER LA COUVERTURE DE LA GARANTIE?
La présente Garantie est étendue par Snow Joe à l’acheteur et propriétaire primitif du Produit.
QU’EST-CE QUI N’EST PAS COUVERT?
La présente Garantie ne s’applique pas si le Produit a été utilisé commercialement, pour des travaux non résidentiels ou s’il fait
l’objet d’une location. La présente Garantie ne s’applique pas non plus si le Produit a été acheté auprès d’un revendeur non agréé.
La présente garantie ne couvre pas non plus les changements cosmétiques qui n’aectent pas le rendement. Les pièces d’usure
comme les courroies, les tarières, les chaînes et les dents ne sont pas couvertes au titre de la présente Garantie et peuvent être
achetées en ligne sur le site snowjoe.com ou en appelant le 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
Vous êtes notre client et Snow Joe, LLC (« Snow Joe ») SE MET EN QUATRE pour vous servir. Nous nous eorçons de vous rendre
l’utilisation de nos produits aussi plaisante que possible. Malheureusement, il peut arriver qu’un produit Snow Joe®, Sun Joe®ou
Aqua Joe (« Produit ») ne fonctionne pas ou se casse dans des conditions d’utilisation normales. Nous pensons qu’il est important que
vous sachiez ce que vous pouvez attendre de nous. C’est pourquoi nous avons une garantie limitée (« Garantie ») pour nos Produits.
R4_01282020

15
NOTES | NOTAS

sunjoe.com
Table of contents
Languages:
Other SNOWJOE Irrigation System manuals

SNOWJOE
SNOWJOE AQUAJOE AJ-IS10WB-RM User manual

SNOWJOE
SNOWJOE AQUAJOE AJ-IS6WB User manual

SNOWJOE
SNOWJOE AQUAJOE AJ-OMS18-BRS User manual

SNOWJOE
SNOWJOE AQUAJOE SJI-OMS16 User manual

SNOWJOE
SNOWJOE AquaJoe AJ-IS10WB User manual

SNOWJOE
SNOWJOE AquaJoe AJ-ISH-2PK User manual

SNOWJOE
SNOWJOE AquaJoe AJ-OMS20-BRS-RM User manual

SNOWJOE
SNOWJOE Aqua Joe AJ-6PSTB User manual

SNOWJOE
SNOWJOE AQUAJOE AJ-6PSTB-MAX User manual

SNOWJOE
SNOWJOE Aqua Joe AJ-IST72ZM User manual