manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Soehnle
  6. •
  7. Scale
  8. •
  9. Soehnle body balance User manual

Soehnle body balance User manual

Other manuals for body balance

1

Other Soehnle Scale manuals

Soehnle Body Balance Slim F5 User manual

Soehnle

Soehnle Body Balance Slim F5 User manual

Soehnle 63530 User manual

Soehnle

Soehnle 63530 User manual

Soehnle BODY BALANCE COMFORT SELECT User manual

Soehnle

Soehnle BODY BALANCE COMFORT SELECT User manual

Soehnle 67055 User manual

Soehnle

Soehnle 67055 User manual

Soehnle Body Balance Slim F5 User manual

Soehnle

Soehnle Body Balance Slim F5 User manual

Soehnle 3020 User manual

Soehnle

Soehnle 3020 User manual

Soehnle Slimdesign Riva Instruction Manual

Soehnle

Soehnle Slimdesign Riva Instruction Manual

Soehnle COMPACT 61501 User manual

Soehnle

Soehnle COMPACT 61501 User manual

Soehnle Body Balance Shape F3 User manual

Soehnle

Soehnle Body Balance Shape F3 User manual

Soehnle Shape F4 User manual

Soehnle

Soehnle Shape F4 User manual

Soehnle Weighing Scale User manual

Soehnle

Soehnle Weighing Scale User manual

Soehnle Easy Solar User manual

Soehnle

Soehnle Easy Solar User manual

Soehnle Body Balance Slim F5 User manual

Soehnle

Soehnle Body Balance Slim F5 User manual

Soehnle Shape Sense Control 200 User manual

Soehnle

Soehnle Shape Sense Control 200 User manual

Soehnle KWD Rondo Instruction Manual

Soehnle

Soehnle KWD Rondo Instruction Manual

Soehnle 6752 User manual

Soehnle

Soehnle 6752 User manual

Soehnle Body Balance Slim Design FT 5 User manual

Soehnle

Soehnle Body Balance Slim Design FT 5 User manual

Soehnle 7755 User manual

Soehnle

Soehnle 7755 User manual

Soehnle Body Balance Slim Design FT 4 User manual

Soehnle

Soehnle Body Balance Slim Design FT 4 User manual

Soehnle 65843 User manual

Soehnle

Soehnle 65843 User manual

Soehnle KWD Pure Invite Instruction Manual

Soehnle

Soehnle KWD Pure Invite Instruction Manual

Soehnle 6803 User manual

Soehnle

Soehnle 6803 User manual

Soehnle Style Sense Multi 200 User manual

Soehnle

Soehnle Style Sense Multi 200 User manual

Soehnle 61350 User manual

Soehnle

Soehnle 61350 User manual

Popular Scale manuals by other brands

Omron HN-286 null

Omron

Omron HN-286 null

AWS ZEO-50 user manual

AWS

AWS ZEO-50 user manual

Gima Glass Body Fat Analyzer Use and maintenance book

Gima

Gima Glass Body Fat Analyzer Use and maintenance book

Seca 374 user manual

Seca

Seca 374 user manual

TEC TEC SL59 SERIES owner's manual

TEC

TEC TEC SL59 SERIES owner's manual

Axis B/E Series user manual

Axis

Axis B/E Series user manual

Alecto ACW-40 user manual

Alecto

Alecto ACW-40 user manual

Rice Lake MSI-4260 IS Technical manual

Rice Lake

Rice Lake MSI-4260 IS Technical manual

IKA RCT basic safety control operating instructions

IKA

IKA RCT basic safety control operating instructions

ADE M20011 operating manual

ADE

ADE M20011 operating manual

Duronic KS3000 manual

Duronic

Duronic KS3000 manual

Digi SM-720 Service manual

Digi

Digi SM-720 Service manual

Cardinal CS Series Operation manual

Cardinal

Cardinal CS Series Operation manual

Korona Kastella Instructions for use

Korona

Korona Kastella Instructions for use

A&D FC-50Ki instruction manual

A&D

A&D FC-50Ki instruction manual

BDA CAMARGUE installation guide

BDA

BDA CAMARGUE installation guide

Tanita HD-357 Instructions for use

Tanita

Tanita HD-357 Instructions for use

Leifheit 03173 quick start guide

Leifheit

Leifheit 03173 quick start guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

BODY BALANCE EASY CONTROL
BEDIENUNGSANLEITUNG
OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L’USO
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUCCIONES DE MANEJO
MANUAL DE INSTRUÇÕES
BRUKSANVISNING
BRUGSANVISNING
KÄYTTÖOHJEET
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
INSTRUKCJA OBSŁUGI
NÁVOD K POUŽITI
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
KULLANMA KILAVUZU
ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
NAVODILA ZA UPORABO
UPUTA ZA UPORABU
BMI
2
DE
Gerätebeschreibung und
Bedienelemente
1. Plattform
2. Einheiten-Umschalter
(kg-lb-st)
3. Batteriefach
Sensor-Touch:
Tasten nur sanft berühren!
4. ON/SET-Taste
5. V/W-Tasten
Display
6. Gewichts- und
Körpergrößenanzeige
7. Speicherplatz
8. BMI-Anzeige
9. Trendanzeige
EN
Device description and
operating elements
1. Platform
2. Unit selector switch
(kg-lb-st)
3. Battery compartment
Sensor Touch:
touch keys only softly!
4. ON/SET key
5. V/Wkeys
Display
6. Weight/body height display
7. Memory slot
8. BMI display
9. Trend display
1. 2.
5.
4.
3.
6.
7. 8. 9.
Slippery when wet!
3
FR
Description de l'appareil et élé-
ments de commande
1. Plateforme
2. Bouton de changement des
unités (kg, lb, st)
3. Compartiment pour les piles
Sensor-Touch : il suffit
d'effleurer les touches!
4. Touche ON/SET
5. Touches V/W
Affichage
6. Affichage du poids et de la
taille
7. Emplacement mémoire
8. Affichage de l'IMC
9. Affichage de la tendance
IT
Descrizione dell'apparecchio ed
elementi di controllo
1. Pedana
2. Commutatore unità
(kg-lb-st)
3. Vano batterie
Sfioramento del sensore: sfio-
rare il sensore delicatamente!
4. Tasto ON/SET
5. Tasti V/W
Display
6. Visualizzazione di peso e
altezza
7. Posto in memoria
8. Visualizzazione IMC
9. Visualizzazione della ten-
denza
NL
Beschrijving van het apparaat
en bedieningselementen
1. Platform
2. Eenheden-omschakelaar
(kg-lb-st)
3. Batterijvak
Sensor Touch: Een licht con-
tact met de toetsen volstaat!
4. ON/SET-toets
5. V/W-toetsen
Display
6.
Indicatie van gewicht en
lichaamslengte
7. Geheugenplaats
8. BMI-indicatie
9. Trendindicatie
ES
Descripción del aparato y ele-
mentos de manejo
1. Plataforma
2. Cambio de unidades
(kg-lb-st)
3. Compartimiento de las
pilas
Sensor táctil: ¡Basta un ligero
contacto con las teclas!
4. Tecla ON/SET
5. Teclas V/W
Visor
6. Indicación del peso y de la
estatura
7. Espacio de memoria
8. Indicación del IMC
9. Indicación de la tendencia
PT
Descrição do aparelho e dos
elementos de comando
1. Plataforma
2. Selector de unidades
(kg-lb-st)
3. Compartimento das pilhas
Sensor-Touch: Tocar apenas
ligeiramente nas teclas!
4. Tecla ON/SET
5. Teclas V/W
Visor
6. Indicação do peso e da
altura
7. Local de memorização
8. Indicação do IMC
9. Indicação de tendências
DA
Beskrivelse af vægten og dens
betjeningselementer
1. Ståflade
2. Omskifter mellem enheder-
ne (kg-lb-st)
3. Batterirum
Sensor-Touch: Berør kun knap-
perne forsigtigt!
4. ON/SET-knap
5. V/W-knapper
Display
6. Visning af vægt og højde
7. Hukommelsesplads
8. BMI-visning
9. Tendensvisning
4
SV
Apparatbeskrivning och manö-
verelement
1. Plattform
2. Enhetsomkopplare
(kg-lb-st)
3. Batterifack
Sensor-Touch: Vidrör bara
knapparna lätt!
4. ON/SET-knapp
5. V/W-knappar
Display
6. Vikts- och kroppslängdindi-
kering
7. Minnesplats
8. BMI-indikering
9. Trendindikering
FI
Laitekuvaus ja
hallintaelementit
1. Taso
2. Yksiköiden vaihto
(kg-lb-st)
3. Paristolokero
Anturin kosketus (sensor):
Kosketa painikkeita vain hipai-
semalla!
4. ON/SET-painike
5. V/W-painikkeet
Näyttö
6. Paino- ja kehonkokonäyttö
7. Muistitila
8. BMI-näyttö
9. Suuntausnäyttö
HU
A készülék leírása és
NH]HOüHOHPHL
 0ÒUüIHOđOHW
 6ĎO\HJ\VÒJÀWNDSFVROö
NJOEVW
 (OHPWDUWö
vULQWÒVÒU]ÒNHOüDJRPERNDW
FVDNSXKÀQV]DEDGPHJÒULQWH-
QL
 216(7JRPE
5. V/WJRPERN
.LMHO]ü
 7HVWVĎO\ÒVPDJDVVÀJ
NLMHO]ÒV
 0HPöULDKHO\
 770%0,NLMHO]ÒV
 9ÀUKDWöHUHGPÒQ\NLMHO]ÒV
PL
2SLVXU]ÇG]HQLDLHOHPHQW\
REVîXJRZH
 3ODWIRUPD
 3U]HîÇF]QLNMHGQRVWHN
NJOEVW
 .RPRUDQDEDWHULH
&]XMQLNGRW\NRZ\'HOLNDWQLH
GRW\NDÉSU]\FLVNöZ
 3U]\FLVN216(7
 3U]\FLVNLV/W
:\ĂZLHWODF]
 :VNDěQLNZDJLLZ]URVWX
 0LHMVFHZSDPLÙFL
 :VNDěQLN%0,
 :VNDěQLNWUHQGXZDJL
CS
3RSLV]Dāâ]HQâDREVOXĜQÒ
SUYN\
 'HVND
 3āHSâQDËMHGQRWHN
NJOEVW
 3āLKUÀGNDQDEDWHULH
'RWHNRYĘVHQ]RU7ODËâWHNVH
GRWĘNHMWHYĜG\RSDWUQÔ
 7ODËâWNR216(7
 7ODËâWNDV/W
'LVSOD\
 =REUD]HQâKPRWQRVWLD
WÔOHVQÒYĘĄN\
 3DPÔĈRYÒPâVWR
 =REUD]HQâ%0,
 =REUD]HQâWUHQGX
RU
Описание прибора и
элементы управления
1. Платформа
2. Переключатель единиц
измерения
килограмм (кг) - фунт (lb)
- стоун (st)
3. Отсек для батареек
Сенсорные кнопки: только
лёгкое касание
4. Кнопка ON/SET
5. Кнопки V/W
Дисплей
6. Индикация веса и роста
7. Место в памяти
8. Индикация BMI
9. Индикация тенденции
5
TR
&LKD]WDQàWàPàYHNRQWURO
HOHPDQODUà
 3ODWIRUP
 %LULPGHÛLąWLUPHGđÛPHVL
NJOEVW
 3LOEùOPHVL
'RNXQPDWLNNRQWUROSDQHOL
7XąODUDVDGHFHÍRN\XPXąDN
ELUąHNLOGHWHPDVHGLQ
 216(7WXąX
5. V/WWXąODUà
(NUDQ
 $ÛàUOàNYHER\JùVWHUJHVL
7. Bellek
 %HGHQ.LWOHQGHNVL%0,
JùVWHUJHVL
 *HOLąPHJùVWHUJHVL
EL
Περιγραφή συσκευής και
στοιχεία χειρισμού
1. Ζυγαριά
2. Διακόπτης αλλαγής
μονάδων (kg-lb-st)
3. Θήκη μπαταριών
Αισθητήρας αφής: Αγγίζετε
απαλά τα πλήκτρα!
4. Πλήκτρο ON/SET
5. Πλήκτρα V/W
Οθόνη
6. Ένδειξη βάρους και ύψους
7. Θέση μνήμης
8. Οθόνη ΔΜΣ
9. Ένδειξη τάσης
SL
3RSLV]DULDGHQLDDRYOÀGDFLH
SUYNy
 1ÀĄìDSQÀSORFKD
 3UHSâQDËMHGQRWLHN
NJOEVW
 3ULHËLQRNQDEDWÒULH
'RW\NRYĘVQâPDËWODËLGLHOVD
GRWĘNDMWHOHQMHPQH
 7ODËLGOR216(7
 7ODËLGOÀV/W
'LVSOHM
 ,QGLNÀFLDKPRWQRVWLD
WHOHVQHMYĘĄN\
 3DPÃĈRYÒPLHVWR
 ,QGLNÀFLD%0,
 ,QGLNÀFLDWUHQGX
HR
2SLVXUHÏDMDLHOHPHQWL]D
UXNRYDQMH
 3ODWIRUPD
 %LUDËPMHUQLKMHGLQLFD
NJOEVW
 3UHWLQDF]DEDWHULMH
'RGLUQLVHQ]RU6DPRODJDQR
SULWLVQLWHWLSNH
 7LSND216(7
 7LSNHV/W
'LVSOHM
 3ULND]WHĜLQHLWMHOHVQH
YLVLQH
 0HPRULMD
 %0,SULND]
 3ULND]WUHQGD
6
DE
Inbetriebnahme
1. Batterien einlegen
(3 x 1,5 V AAA).
Hinweis: Die gespeicherten
Daten werden bei einem
Batteriewechsel zurückge-
setzt.
2. Einheiten einstellen.
3. Waage auf festen ebenen
Untergrund aufstellen.
EN
Start-up operation
1. Insert batteries
(3 x 1.5 V AAA).
Note: stored data will be
reset when batteries are
replaced.
2. Set units.
3. Place scale on a hard, level
surface.
FR
Mise en service
1. Insérer les piles (3 piles
1,5 V de taille AAA).
Remarque: les données
enregistrées sont réinitiali-
sées lors du changement
des piles.
2. Régler les unités.
3. Placer la balance sur un
support plat.
2.
3.
1. IT
Messa in funzione
1. Inserire le batterie (3 x 1,5
V AAA).
Nota: in caso di sostituzio-
ne delle batterie i dati
memorizzati vengono
resettati.
2. Impostazione dell'unità.
3. Collocare la bilancia su una
base solida e piana.
NL
Ingebruikname
1. Batterijen (3 x 1,5 V AAA-
formaat) plaatsen.
Opmerking: De opgeslagen
gegevens worden gereset
wanneer de batterijen ver-
vangen worden.
2. Eenheid instellen.
3. De weegschaal op een sta-
biele, vlakke ondergrond
plaatsen.
ES
Puesta en marcha
1. Insertar las pilas (3 x 1,5 V
tamaño AAA).
Advertencia: Los datos
almacenados se restable-
cerán después de cambiar
las pilas.
2. Definir la unidad.
3. Poner la báscula en una
superficie plana y estable.
PT
Colocação em funcionamento
1. Inserir as pilhas
(3 x 1,5 V AAA).
Nota: Os dados memoriza-
dos são repostos na substi-
tuição das pilhas.
2. Definir a unidade.
7
3. Colocar a balança sobre
uma superfície sólida e
nivelada.
DA
Ibrugtagning
1. Læg batterier i
(3 x 1,5 V AAA).
Bemærk: De gemte data
nulstilles, når batterierne
skiftes.
2. Indstil enhederne.
3. Stil vægten på et fast og
jævnt underlag.
SV
Idrifttagande
1. Lägg i batterierna
(3 x 1,5 V AAA).
Tips: De sparade uppgifter-
na återställs vid ett batteri-
byte.
2. Ställ in enheterna.
3. Ställ vågen på ett stabilt
underlag
FI
Käyttöönotto
1. Aseta paristot (3 x 1,5 V
AAA) paikoilleen.
Ohje: Tallennetut tiedot nol-
lantuvat paristojen vaihdos-
sa.
2. Valitse yksiköt.
3. Aseta vaaka kiinteälle tasai-
selle alustalle.
HU
+DV]QÀODWEDYÒWHO
 7HJ\đNEHDGE9RV
$$$HOHPHW
7XGQLYDOö(OHPFVHUHYÒJ]Ò-
VHNRUDWÀUROWDGDWRNQXOOÀUD
ÀOOQDN
 dOOâWVXNEHDVĎO\HJ\VÒJHW
7HJ\đNDPÒUOHJHWV]LOÀUG
VLPDIHOđOHWUH
PL
8UXFKRPLHQLH
 :îRĝ\ÉEDWHULH[9
$$$
:VND]öZND3RGF]DVZ\PL-
DQ\EDWHULL]DSLVDQHGDQH
]RVWDQÇVNDVRZDQH
 :\EUDÉMHGQRVWNL
3RVWDZLÉZDJÙQDWZDUG\P
SîDVNLPSRGîRĝX
CS
8YHGHQâGRSURYR]X
 9ORĜWHEDWHULH[9
$$$
8SR]RUQÔQâ8ORĜHQÀGDWD
VHSāLYĘPÔQÔEDWHULâY\QX-
OXMâ
 1DVWDYWHMHGQRWN\
3RVWDYWHYÀKXQDSHYQRX
YRGRURYQRXSRGORĜNX
RU
Включение
1. Вставьте батарейки (3 шт.
1,5 В AAA).
Примечание: При замене
батареек сохранённые
данные теряются.
2. Установите единицы
измерения
3. Поставьте весы на
прочное ровное
основание.
TR
qDOàąWàUPDN
 3LOOHULWDNàQDGHW9
$$$
%LOJL.D\àWOàYHULOHUELUSLO
GHÛLąLNOLÛLQGH
VàIàUODQPDNWDGàU
 %LULPOHULD\DUOD\àQ
7HUD]L\LGđ]VDÛODPELU
]HPLQLQđ]HULQH\HUOHąWLULQ
EL
Έναρξη λειτουργίας
1. Τοποθετήστε μπαταρίες
(3 x 1,5 V AAA).
Υπόδειξη: Τα
αποθηκευμένα δεδομένα
επαναφέρονται σε
περίπτωση αλλαγής των
μπαταριών.
2. Ρυθμίστε τις μονάδες.
3. Τοποθετήστε τη ζυγαριά
σε επίπεδη επιφάνεια.
SL
8YHGHQLHGRSUHYÀG]N\
 9ORĜWHEDWÒULH
[9$$$
8SR]RUQHQLHXORĜHQÒGÀWD
VDSULYĘPHQDEDWÒULâY\QX-
OXMĎ
 1DVWDYHQLHMHGQRWLHN
9ÀKXXORĜWHQDSHYQĘD
YRGRURYQĘSRGNODG
HR
3XĄWDQMHXUDG
 8PHWQLWHEDWHULMH
[9$$$
1DSRPHQD3RKUDQMHQL
SRGDFLVHNRG]DPMHQH
EDWHULMDYUDÉDMXQDVYRMH
SRËHWQHYULMHGQRVWL
 3RGHĄDYDQMHPMHUQHMHGL-
QLFH
3RVWDYLWHYDJXQDQHNX
ËYUVWXSRGORJX
8
DE
Eingabe der persönlichen
Daten und Wiegen
1. ON/SET-Taste drücken.
Mit den V/W-Tasten
Speicherplatz auswählen
und bestätigen (SET).
2. Dann mit den V/W-Tasten
Körpergröße einstellen und
bestätigen (SET).
3. Abschließend das
Zielgewicht mit den V/W-
Tasten einstellen und bestä-
tigen (SET).
4. Es erscheint die 0-Anzeige.
Die Waage für eine erste
Wägung betreten. Bitte
ruhig stehen bleiben, so
lange Anzeige blinkt.
5. Nach der Gewichtsermitt-
lung zeigt die Waage das
Körpergewicht, den
Speicherplatz, den errech-
neten Body Mass Index und
das Differenzgewicht zum
Zielgewicht an.
Das Ändern oder Löschen von
Daten erfolgt durch Über-
schreiben der vorhandenen
Daten.
EN
Entering personal data and
weighing
1. Push ON/SET key.
Use V/Wkeys to select
memory slot and confirm
(SET).
2. Then use V/Wkeys to set
body height and confirm
(SET).
3. Finally enter the target
2.
3.
4.
1.
5.
weight using the V/Wkeys
and confirm (SET).
4. The 0-display will appear.
Step on the scale for initial
weighing. Please stand still
for as long as the display
flashes.
5. After determination of
weight, the scale will dis-
play the body weight, the
memory slot, the calculated
body mass index and the
difference of your current to
your target weight.
To change or delete data simp-
ly write over the existing data.
FR
Saisir des données personnel-
les et pesée
1. Appuyer sur la touche ON/
SET.
9
À l'aide des touches V/W
sélectionner un emplace-
ment mémoire puis valider
(SET).
2. Ensuite, à l'aide des tou-
ches V/Wsaisir la taille
puis valider (SET).
3. Enfin, à l'aide des touches
V/Wdéfinir l'objectif de
poids puis valider (SET).
4. L'affichage 0 apparaît.
Monter sur la balance pour
la première pesée. Rester
immobile tant que
l'affichage clignote.
5. Une fois le poids déterminé,
la balance indique le poids
corporel, l'emplacement
mémoire, l'IMC calculé et la
différence de poids avec
l'objectif de poids.
Pour modifier ou supprimer
des données, il suffit d'écraser
les données existantes.
IT
Immissione dei dati personali e
pesatura
1. Premere il tasto ON/SET.
Servendosi dei tasti V/W
selezionare il posto in
memoria e confermare
(SET).
2. Impostare l'altezza con i
tasti V/We confermare
(SET).
3. Infine impostare il peso che
si desidera raggiungere con
i tasti V/We confermare
(SET).
4. La bilancia visualizza uno 0.
Salire sulla bilancia per
effettuare la prima pesatura.
Restare fermi finché lam-
peggia il dato visualizzato.
5. Dopo aver rilevato il peso la
bilancia visualizza il peso
corporeo, il posto in memo-
ria, l'indice di massa corpo-
rea calcolato e la differenza
rispetto al peso che si desi-
dera raggiungere.
Qualsiasi modifica o elimina-
zione di dati avviene tramite
sovrascrizione dei dati preesi-
stenti.
NL
De persoonlijke gegevens
ingeven en wegen
1. ON/SET-toets indrukken.
Met de V/W-toetsen de
geheugenplaats kiezen en
bevestigen (SET).
2. Met de V/W-toetsen de
lichaamslengte instellen en
bevestigen (SET).
3. Ten slotte met de V/W-toet-
sen het doelgewicht instel-
len en bevestigen (SET).
4. De 0-indicatie wordt weer-
gegeven. Op de weegschaal
gaan staan voor een eerste
weging. Blijf rustig staan tot
de display ophoudt met
knipperen.
5. Na de gewichtsberekening
toont de weegschaal het
lichaamsgewicht, de geheu-
genplaats, de berekende
Body Mass Index en het ver-
schil met het doelgewicht.
De gegevens kunnen gewijzigd
of verwijderd worden door de
bestaande gegevens te over-
schrijven.
ES
Introducción de los datos
personales y pesar
1. Pulsar la tecla ON/SET.
Seleccionar el espacio de
memoria con la tecla V/W
y confirmar (SET).
2. Luego, ajustar la estatura
con la tecla V/Wy confir-
mar (SET).
3. Luego, ajustar el peso
deseado con las teclas V/W
y confirmar (SET).
4. Aparece la indicación 0.
Subirse en la balanza para
pesarse por primera vez.
Quédese quieto mientras
que parpadea la indicación.
5. Después del cálculo del
peso, la balanza indica el
peso corporal, el espacio de
memoria, el índice de masa
corporal y el peso diferen-
cial hasta el peso deseado.
Se pueden modificar o borrar
los datos escribiendo por enci-
ma de los datos existentes.
PT
Introdução dos dados pessoais
e pesagem
1. Premir a tecla ON/SET.
Com as teclas V/Wselec-
cionar o local de memoriza-
ção e confirmar (SET).
2. Em seguida ajustar a altura
com as teclas V/We con-
firmar (SET).
3. Para terminar ajustar o peso
alvo com as teclas V/We
confirmar (SET).
4. Aparece a indicação 0.
Colocar-se sobre a balança
para realizar a primeira
pesagem. Permanecer
imóvel enquanto a indicação
piscar.
10
5. Após a determinação do
peso a balança indica o
peso, o local de memoriza-
ção, o Índice de Massa
Corporal calculado e a dife-
rença de peso para o peso
alvo.
A alteração ou eliminação
de dados realiza-se através
da substituição dos dados
existentes.
DA
Indtastning af personlige data
og vejning
1. Tryk på ON/SET-knappen.
Vælg en hukommelsesplads
med V/W-knapperne, og
bekræft (SET).
2. Indstil derefter højden med
V/W-knapperne, og bekræft
(SET).
3. Indstil til sidst den ønskede
vægt med V/W-knapperne,
og bekræft (SET).
4. Nu vises 0-visningen. Træd
op på vægten for at blive
vejet første gang. Bliv ståen-
de roligt, mens visningen
blinker.
5. Efter vægtberegningen viser
vægten kropsvægten,
hukommelsespladsen, det
beregnede Body Mass Index
og vægtforskellen i forhold
til den ønskede vægt.
Data ændres og slettes ved
at overskrive de eksisterende
data.
SV
Henkilökohtaisten tietojen syöt-
tö ja punnitus
1. Tryck på ON/SET-knappen.
Välj minnesplatsen via
V/W-knapparna och
bekräfta (SET).
2. Ställ sedan in kroppsstorle-
ken via V/W-knapparna och
bekräfta (SET).
3. Ställ till slut in målvikten
via V/W-knapparna och
bekräfta (SET).
4. 0-indikeringen öppnas.
Ställ dig på vågen för den
första vägningen. Stå stilla
medan indikeringen blinkar.
5. När vägningen är klar indi-
kerar vågen kroppsvikten,
minnesplatsen, den berä-
knade Body Mass Index och
viktskillnaden mot målvik-
ten.
Uppgifter ändras och
raderas genom att skriva
över de befintliga uppgifter-
na.
FI
Inmatning av personliga upp-
gifter och vägning
1. Paina ON/SET-painiketta.
Valitse muistitila V/W-pai-
nikkeilla ja vahvista (SET).
2. Syötä sen jälkeen kehonkoko
V/W-painikkeilla ja vahvista
(SET).
3. Lopuksi syötä tavoitepaino
V/W-painikkeilla ja vahvista
(SET).
4. Nyt ilmestyy 0-näyttö. Astu
vaa'alle ensimmäistä punni-
tusta varten. Seiso rauhalli-
sesti niin kauan kun näyttö
vilkkuu.
5. Painon mittauksen jälkeen
vaaka näyttää kehonpainon,
muistitilan, lasketun Body
Mass -indeksin ja tavoitepai-
nosta eroavan painon.
Tietojen muuttaminen tai
poistaminen tapahtuu kir-
joittamalla olemassa olevien
tietojen päälle.
HU
A személyes adatok beadása és
súlymérés
1\RPMXNPHJD]216(7
JRPERW
9ÀODVV]XNNLÒVIRJDGMXNHO
6(7DPHPöULDKHO\HWD
V/WJRPERNNDO
0DMGÀOOâWVXNEHÒVIRJDGMXN
HO6(7DWHVWPDJDVVÀJRWD
V/WJRPERNNDO
9ÒJđOÀOOâWVXNEHÒVIRJDGMXN
HO6(7DFÒOXONLWĕ]ùWW
WHVWVĎO\WDV/WJRPERNNDO
0HJMHOHQLNDVNLMHO]ÒV
$]HOVüVĎO\PÒUÒVYÒJHWW
OÒSMđQNUÀDPÒUOHJUH
0DUDGMXQNPR]GXODWODQXO
DPâJDNLMHO]ÒVYLOORJ
$WHVWVĎO\PHJKDWÀUR]ÀVD
XWÀQDPÒUOHJNLMHO]LDWHVW-
VĎO\WDPHPöULDKHO\HWD
PHJKDWÀUR]RWWWHVWWùPHJ
PXWDWöWÒVDFÒOXONLWĕ]ùWW
VĎO\WöOYHWWHOWÒUÒVW
$]DGDWRNDEHQQHOÒYü
DGDWRNÀWâUÀVÀYDOYÀOWR]WD-
WKDWöNPHJLOOHWYH
WùUùOKHWüNNL
PL
:SURZDG]DQLHLQG\ZLGXDOQ\FK
GDQ\FKLZDĝHQLH
1DFLVQÇÉSU]\FLVN216(7
=DSRPRFÇSU]\FLVNöZV/W
Z\EUDÉPLHMVFHZSDPLÙFLL
SRWZLHUG]LÉZ\EöU6(7
=DSRPRFÇSU]\FLVNöZV/W
Z\EUDÉPLHMVFHZSDPLÙFLL
SRWZLHUG]LÉZ\EöU6(7
=DSRPRFÇSU]\FLVNöZV/W
Z\EUDÉPLHMVFHZSDPLÙFLL
SRWZLHUG]LÉZ\EöU6(7
3RMDZLDVLÙZVND]DQLHņń