SOL paragliders CXC User manual

Manual da Selete
CX
c
Julho/2011

ÍNDICE
Bem vindo ao SOL TEAM
Introdução
Sobre a SOL
Filosofia
Características e recursos técnicos
Ajustes e Instalações pré-voo
Instalação das proteções
Instalação dos mosquetões
Instalação do sistema acelerador
Instalação do paraquedas reserva
Compartimento do paraquedas reserva
Pousando na água
Ajuste de posição
Regulagem da Carenagem
Container de Instrumentos
Fechamento da Carenagem
Bico Inflável
Bolsos
Compartimento para rádio e hidratação
Características
Guardando sua selete
Instalação do Ataque de Guincho
Ajustes finais
Manutenção ,Reparos e Limpeza
Recomendações
Sua selete contém
Protetor dorsal
Posição de Voo
Abertura dos mosquetões
CXC
Voo duplo
Seletes SOL com outras marcas de parapentes
Bico compartimento traseiro
Guardando seu equipamento
Manutenção
Reparos
Zipper
Roldanas, Mosquetões e Fechos Automáticos
Limpeza
Recomendações para uma Vida Longa
Dados
Legenda
Dados técnicos
Tabela de referência
Palavras Finais
...............................................................05
...................................................................................06
.................................................................................07
.......................................................................................08
...............................................09
......................................................10
.............................................................10
..........................................................11
.................................................11
................................................12
........................................14
........................................................................15
.........................................................................15
............................................................18
..........................................................19
..........................................................20
.................................................................................20
..........................................................................................21
.......................................21
.............................................................................21
...................................................................22
.................................................23
...............................................................................23
..................................................23
.............................................................................26
.....................................................................26
.............................................................................27
...........................................................................05
........................................................................09
.............................................................................10
.............................................................................16
.............................................................16
..............................................................................................17
.....................................................................................21
...........................21
........................................................22
........................................................22
..................................................................................23
........................................................................................24
...........................................................................................24
...............................24
........................................................................................25
.........................................25
...........................................................................................26
.......................................................................................26

04 05
BEM VINDO AO SOL TEAM!
Pedimos sua atenção para este manual , nele você encontrará informações
importantes para o uso do seu novo equipamento.
Não esqueça de acessar freqüentemente o site www.solsports.com.br
para ficar informado sobre lançamentos, resultados e novidades do mundo
do Voo livre.
Esperamos que sua Selete SOL lhe traga muitos momentos felizes de sua vida.
Momentos daqueles que você fará questão de recordar eternamente!
Seja bem-vindo(a) ao SOL TEAM!
Obrigado por escolher a SOL Paragliders, você acaba de adquirir um
produto da mais alta qualidade, confeccionado dentro dos mais rígidos
padrões estabelecidos pelo exigente mercado mundial.
Eventualmente você terá dúvidas sobre a utilização ou terá interesse nas
novidades preparadas pela SOL. Para isso estamos colocando nossa
estrutura de Vendas e de Manutenção à sua disposição, através do
telefone (47) 3275-7753 e dos e-mails [email protected] e
Favor ler atentamente este Manual e observar as seguintes recomendações:
Recomendações:
-O Voo neste equipamento será realizado sob risco próprio;
-O Fabricante e os Representantes não assumem nenhuma
responsabilidade pelo mau uso deste equipamento;
-Cada piloto é responsável pela manutenção e avaliação da usabilidade
de seu equipamento.

06
A SOL possui uma completa e moderna linha de Seletes, que abrange desde
o voo infantil até os de acrobacias.
Como passamos muito tempo no ar - seja testando nossos produtos,
voando por prazer ou quebrando recordes locais e mundiais - nada mais
coerente do que aproveitar este tempo para desenvolver e testar nossas
Seletes, buscando inovações em segurança, pilotagem e conforto.
Como em todos os produtos SOL, os materiais utilizados são cuidadosamente
escolhidos, garantindo uma grande durabilidade e alto nível de segurança.
Todas as Seletes SOL são confeccionadas em fábrica própria.
A nova CXC é uma selete esportiva, compacta e aerodinâmica destinada
aos pilotos que buscam uma melhor performance.
Neste manual você encontrará informações para o correto uso e aproveita-
mento da sua CXC.
INTRODUÇÃO SOBRE A SOL
Mais uma conquista na história desta jovem e dinâmica empresa, que hoje
figura entre os dez maiores fabricantes mundiais de parapentes e acessórios!
No início de 2004 a SOL Paragliders foi certificada pelo DHV, o mais
respeitado órgão de regulamentação do Voo livre no mundo, que se
preocupa em saber se a fábrica tem capacidade de reproduzir fielmente o
equipamento certificado em escala industrial. Poucas fábricas no mundo
possuem esta certificação no processo produtivo, sendo a SOL uma das
primeiras a obter.
A SOL é uma das poucas empresas de parapente do mundo a ter fábrica
própria, além de testar todas as asas fabricadas antes de colocá-las no
mercado, o que possibilita aos compradores a garantia e a confiabilidade
necessária para um bom desempenho nos Voos.
A SOL preocupa-se em manter seu parque fabril atualizado com as
melhores máquinas e equipamentos existentes no mercado, para desta
forma tornar-se a cada dia mais precisa nos processos de produção e
controle, garantindo assim a qualidade dos produtos que levam a sua
marca para 65 países do mundo.
Em 1995 a empresa mudou-se para o atual endereço, onde está instalada
em uma área de 3.200m² e conta com uma equipe de 130 funcionários,
sendo 22 pilotos, a quem fornece benefícios como plano de saúde,
vale-transporte, seguro de vida, refeitório na empresa, passeios
motivacionais para os funcionários que se destacam todo mês, convênios
com farmácias e bolsa de estudos.
Desde o início a SOL Paragliders adotou como filosofia a utilização de
projetos homologados, confeccionados com materiais importados da mais
alta qualidade, produzidos por mão-de-obra treinada e especializada.
Fundada em 1991, após 6 meses de pesquisas e visitas a fábricas e
fornecedores, a SOL iniciou sua produção em parceria com as marcas
européias Condor, Comet e Nova, passando em 1999 a ter o seu próprio
centro de desenvolvimento e testes.
07

08
FILOSOFIA
A SOL tem como filosofia lançar produtos exponencialmente melhores do
que os atuais, garantindo significativos avanços em 4 atributos:
Segurança, Desempenho, Facilidade de Operação e Inovação
Segurança:
que o produto que esta substituindo;
O novo produto deve oferecer segurança compatível ou maior
Desempenho
que o produto que está substituindo;
: O novo produto deve apresentar uma performance melhor
Todo o processo de desenvolvimento de um novo produto inicia-se com
o uso do computador. Softwares de desenho, modelagem (2D e 3D)
e simulação são utilizados antes da confecção dos protótipos, garantin-
do assim uma maior precisão no projeto.
Inovação: Novos produtos devem trazer benefícios reais ao usuário
facilitando a prática do Voo livre e aumentando a segurança, ou ambos.
Facilidade de Operação: O novo produto deve apresentar maiores
facilidades operacionais que o produto que está substituindo;
Sua selete contém:
CARACTERÍSTICAS E RECURSOS TÉCNICOS
- Cone aerodinâmico removível;
- Roldana para acelerador Roletrada 40 mm e guia ;
- Container frontal para instrumentos destacável;
- Bolsa de instrumentos;
- Compartimento para lastro de 8 Litros frontal com saída de mangueira
lateral;
- Fecho frontal de segurança T Cobra com distância dos mosquetões
ajustável de 38 a 55 cm;
- Fechos das pernas de engate rápido 16KN;
- Protetor de coluna Cerfiticado EN/LTF de 14 cm;
- Encosto das costas anatômico composto de espuma/ EVA e chapa de PP;
- 2 x Bolsos lateral;
- Sistema ABS independente;
- Fita do ombro basculante ligada ao assento;
- Regulagem de cintura;
- Regulagem lateral com fita de segurança;
- Bolso para compartimento de água;
- Passagem da mangueira do compartimento de água;
- Recorte de ombreiras anatômico;
- Fixador em elástico para o acelerador;
- Chapa de proteção de impacto e perfuração;
- Container de paraquedas reserva;
- Amplo bolso para bagagem;
- Fecho peitoral para ajuste de ombreiras;
- Compartimento para identificação pessoal;
- Ajuste de comprimento e inclinação da carenagem;
- Neoprene para conexão dos bridles com o reserva;
- Sistema de Bridles independentes do reserva conforme norma do EN/LTF.
09

10
Para o seu primeiro Voo, escolha uma condição meteorológica calma. Se
houver mais necessidades de ajustes, após este Voo ficará mais fácil
achar a posição ideal.
-Instale a proteção dorsal e o paraquedas reserva antes de ajustar sua
Selete SOL.
Atenção:
-Nunca carregue instrumentos que possam perfurar as costas da selete
em caso de impacto!
Atenção:
A segurança do piloto nas Seletes SOL é feita através de fitas distribuídas
pelo corpo da selete, uma placa antiperfurante abaixo do assento, proteção
lateral e dorsal em espuma.
INSTALAÇÃO DA PROTEÇÃO
Protetor Dorsal:
Pode ser necessário fazer alguns Voos de teste até que se encontre a
posição ideal, mas o piloto será recompensado com um conforto
extraordinário em seu Voo.
AJUSTES E INSTALAÇÕES PRÉ-VOO
As Seletes SOL oferecem uma grande possibilidade de ajustes, para que o
piloto encontre sua posição ideal de Voo.
O Primeiro ajuste deve ser feito em simulador aonde você possa ficar
pendurado para fazer os ajustes.
-A proteção dorsal deve ser colocada através do bolso dorsal!
Atenção:
INSTALAÇÃO DOS MOSQUETÕES
INSTALAÇÃO DO SISTEMA ACELERADOR
11
As polias necessárias para se
ajustar o Sistema Acelerador se
encontram no próprio corpo da
selete. Os cabos devem ser
passados inicialmente através das
argolas na frente do assento.
4

Visualize os detalhes de como efetuar a instalação do seu paraquedas
reserva. Este desenho tem por objetivo ajudá-lo a entender o processo,
caso seja necessário peça ajuda de um profissional para a instalação
correta.
INSTALAÇÃO DO PARAQUEDAS RESERVA
Imagem 6: Puxe os bridles firmemente, para impedir uma abertura
involuntária, evitando uma fricção perigosa na abertura do reserva.
Atenção:
12
1
4
7
2
5
8
3
6
9
Imagem 10: Puxe os bridles firmemente, para impedir uma abertura
involuntária, evitando uma fricção perigosa na abertura do reserva.
Atenção:
As Seletes SOL possuem um sistema de instalação do paraquedas reserva
que facilita o acesso no momento de sacar e lançar, por contar com um
acionador que possui uma conexão mais curta.
13
10
13
16
11
14
17
12
15
18

Algumas camadas de tecido cobrem a entrada do recipiente destinado ao
reserva (Figura 18), protegendo o paraquedas da poeira e da umidade.
Caso o piloto pousar na água e molhar o reserva, deve remover o pára-
quedas da Selete, secar e reembalar antes de colocá-lo novamente no
-Antes de cada voo inspecionar se o punho de acionamento e seus pinos
estão na posição correta de fixação.
-Depois de instalar seu paraquedas você deve executar um teste
(abertura).
-O tamanho do container leva em conta o tamanho de reserva que seria
natural para o peso do piloto x tamanho da selete, pode ocorrer de
reservas grandes não serem adequados para este espaço em seletes
menores.
-O paraquedas reserva não pode ser acionado para frente do piloto.
COMPARTIMENTO DO PARAQUEDAS RESERVA
O compartimento do paraquedas reserva da
sua selete foi projetado para a maioria dos para-
quedas do mercado, de qualquer forma você
deve instalar, simular e executar testes antes do
primeiro Voo para não ter surpresa em caso de
Todas as dúvidas referentes ao funcionamento
do mesmo devem ser sanadas durante a insta-
lação e regulagem da selete.
Tenha muita atenção no sentido que
você deve puxar seu reserva para
fazer o acionamento.
14
recipiente (veja no Manual do Reserva).
Atenção:
precisar acioná-lo.
15
POUSANDO NA ÁGUA
Normalmente cursos de segurança são efetuados em cima da água ou o
pouso mal calculado leva você a pousar na água, caso isso aconteça deve
se tomar cuidado pois o protetor no primeiro momento faz o papel de bóia
fazendo que você fique emborcado com a cabeça dentro da água podendo
afogá-lo, já com a penetração da água na espuma ocorrerá que esta ficará
pesada podendo ir para o fundo.
Sendo assim após o acontecido você deverá retirar o protetor de coluna, tábua
do assento , paraquedas reserva e secar a sombra e vento.
-Nunca sente na sua selete sobre o chão
para regular ou mesmo descansar pois a
compressão sobre o reserva poderá
comprometer todo o funcionamento do
paraquedas reserva.
AJUSTE DE POSIÇÃO
Sugerimos que o piloto, antes do primeiro Voo, simule sua posição de Voo
pendurando a selete em um provador de selete, sentando na Selete SOL e
buscando o melhor ajuste de posição. Esta simulação torna-se mais real se
o bolso traseiro for preenchido com objetos que o piloto normalmente
carrega durante o Voo.
Ao ajustar a parte traseira, o piloto deve escolher a melhor inclinação do
corpo, respeitando uma linha central vertical. Aconselhamos que a
inclinação não seja muito grande, para não dificultar a visão e o acesso aos
comandos.
A cinta dos ombros é ajustável, variando conforme a altura do piloto. Para
um maior conforto, as cintas dos ombros suportam parte do peso do dorso.
A cinta peitoral regula a distância entre os dois mosquetões, que varia
dependendo do tamanho do parapente.
Atenção:
-O piloto deve manter a distância da cinta peitoral na medida
especificada no Manual do Parapente, para não alterar as características
da homologação.

16
-Mais vulnerável a twist
Posição de Voo
Evite uma posição de Voo muito deitada pois esta altera seus comandos do
parapente.
-Seu comando fica mais curto
Abertura dos Mosquetões
Dependendo de cada tamanho de parapente, existe uma medida da
abertura dos mosquetões da qual o parapente foi projetado e testado. Nos
parapentes SOL você deverá voar dentro destas medidas, caso esteja fora
destas medidas o comportamento do parapente pode não corresponder
com a homologação:
Distância entre mosquetões conforme o tamanho do Parapente:
S
M
L
XL
Duplo
40cm
42cm
44cm
46cm
44cm
Juntamente com sua selete está acompanhando uma fita que irá auxiliá-lo
a achar a medida exata das distâncias entre os mosquetões.
Visualize os detalhes de como ajustar as Seletes CXC para o voo:
Ajuste de Ombros
Ajuste de Laterais
Ajustes Frontais
Atenção:
-A regulagem das pernas não deve ser muito apertada, sob o risco de
evitar uma boa movimentação.
-Certifique-se que a regulagem fique de maneira simétrica.
CXC
17

18
REGULAGEM DA CARENAGEM
Sua selete CXC está composta de uma carenagem que juntamente com
o corpo principal deve se observar atentamente aos detalhes de regulagem,
são estes que fazem sua posição de voo ser aerodinâmica e confortável.
Regulagem do tecido A:Composta de fitas podem alongar ou encurtar (5 cm)
-A regulagem da fita A deve estar sempre assimétrica assim evitando
desconfortos.
-Sua posição de Voo se altera quando colocado, reserva, bagagem ou
lastro, de preferência coloque todos estes itens no momento que você
-Procure sempre estar numa posição que não afete no desempenho do
seu parapente.
regular sua selete.
A
B
19
CONTAINER DE INSTRUMENTOS
O container de instrumentos está dividido em 2 partes:
-A e B ajudam a fixar o container de instrumentos, estes podem ser
regulados caso precise mudar o ângulo do container.
AB
O container pode ser usado como compartimento de 8L de lastro e tem um
zíper onde pode ser acoplado ao container para os instrumentos.
Compartimento p/ Lastro
A-Container destacável para os instrumentos, compõem corda de
segurança e fita para anexar seus aparelhos.
a carenagem , estas possibilitam que você encontre
a melhor posição para suas pernas.
Regulagem da Fita B: Composta de velcro , possibilita alongar ou encurtar
a parte inferior da carenagem e 5cm.

20
BICO INFLÁVEL
FECHAMENTO DA CARENAGEM
Sua carenagem está composta de 2 pontos de fechamento:
A
B
-A fecha a parte superior da carenagem.
ABC
A
B
21
COMPARTIMENTO PARA HIDRATAÇÃO
BOLSOS:
As Seletes SOL contam com um bolso grande na
parte traseira e dois bolsos laterais e um abaixo
do assento.
Estes bolsos foram projetados de tal maneira que
impeçam a queda acidental de seus materiais
durante o Voo.
A selete CXC possue um compartimento para hidratação, localizado no bolso
de bagagem na parte de trás da selete. Uma abertura permite que o cabo da
mangueira de hidratação tenha saída próxima ao piloto, conforme indicado:
-B fecha a parte superior da carenagem, aconselhamos que no momento da
decolagem e pouso, esta esteja aberta pois facilita sua corrida, entrada e
saída.
AB
Voo Duplo:
As seletes CXC E CXC PRO não foram projetadas para uso em Voo duplo.
CARACTERÍSTICAS
Seletes SOL com outras marcas de parapentes:
As Seletes SOL não tem nenhuma restrição para uso com outras marcas
de parapente, consulte também o manual do seu parapente.

22
GUARDANDO SUA SELETE
Veja as instruções referente a Voo rebo-
cado no manual do seu parapente.
INSTALAÇÃO DO ATAQUE DE GUINCHO
Sua Selete SOL pode ser utilizada
para Voo rebocado, desde que seja
acoplada no sistema para Voo rebocado
(Ataque de Guincho).
Este deve ser acoplado nos mesmos
mosquetões que unem a selete ao
parapente, sendo acionado através
de um elástico estrategicamente
posicionado que, quando puxado, libera
o equipamento para o Voo.
Antes de iniciar o Voo em sua Selete SOL, faça uma checagem minuciosa
dos seguintes aspectos:
AJUSTES FINAIS
1º)Se todos os bolsos estão fechados corretamente;
2º)Se o punho do paraquedas reserva está na posição
3º)Se cada engate, das pernas e do peito, está
4º)Se a distância entre os mosquetões está conforme a
homologação do parapente.
correta;
conectado;
23
MANUTENÇÃO, REPAROS E LIMPEZA
Manutenção:
Bico Compartimento Traseiro
Guardando seu equipamento
Para manter a certificação e/ou aeronavegabilidade sua Selete SOL
deve ser inspecionada regularmente pela fábrica ou oficina credenciada.
Quando a selete é nova a primeira revisão deve ser feita com um intervalo
máximo de 2 anos a partir da data de fabricação, e após esta inspeção a
revisão deve ser anual.
Evite arrastar sua Selete SOL na terra, sobre rochas ou sobre superfícies
molhadas. A exposição prolongada aos raios de UVA (luz solar), à umidade
e ao calor deve ser evitada, para que não haja um desgaste precoce e
desnecessário do material.
1
1
2
2
3
3
4

24
Roldanas, Mosquetões e Fechos Automáticos
É importante você manter sempre as roldanas lubrificadas pois caso elas
não funcionarem poderão desgastar a corda do acelerador ou mesmo o
eixo, aplique parafina ou "spray" lubrificante, leia com atenção sobre o
lubrificante para evitar manchas e desgaste
do tecido.
Evite passar qualquer tipo de lubrificante sobre as costuras.
Recomendações para uma vida longa
-O tecido das seletes são compostos
principal-mente por poliéster e poliamida
que, como qualquer outro material
sintético, sofre influência da radiação
ultravioleta (UV), decompondo-se,
perdendo sua resistência mecânica e
aumentando seu desgaste. Por isto deve-se
evitar a exposição desnecessária da selete
à luz solar, que possui um elevado valor de
radiação UV, especialmente em grandes
altitudes;
Para limpar sua Selete SOL use a água e sabão neutro, evitando esfregar
sobre costuras.
Limpeza:
-Recomenda-se deixar sua selete guardada
e bem protegida quando fora de uso;
-Evite manejar a selete com atrito ao chão, isto ajuda a diminuir o
desgaste do tecido e costuras, além disso, cantos vivos podem cortar o
tecido;
-Caso você venha a molhar seu equipamento, procure secá-lo no menor
tempo possível de exposição ao sol.
25
-Para secar completamente sua selete
deve se tirar dos seus locais o protetor
de coluna, tabúa e proteções laterais caso
o tenha.
-No caso de contato com água salgada, a
selete deve ser enxaguada com água
doce. Água salgada pode diminuir a
resistência das costuras, mesmo se
enxaguadas com água doce.
-Caso seu reserva venha a molhar juntamente com sua selete veja como
proceder em seu manual do reserva.
-As revisões anuais são uma premissa básica para a validade da
homologação e/ou aeronavegabilidade. Caso não sejam feitas, a certificação
e/ou aeronavegabilidade perdem sua validade.
Zipper:
O zipper deve abrir e fechar macio com o
cursor deslizando suavemente. Se houver
dificuldade em movimentar o cursor deve
ser aplicado parafina ou "spray" lubrificante
nos dentes, para diminuir o atrito entre os
componentes. Com alguma movimentação
do zípper, você vai notar a diferença.
O zipper é possível na maioria das vezes
ser reparado por você mesmo, caso o
carrinho não feche mais o zipper, empur-
re-o até o início na posição do começo e
com uma alicate aperte levemente ambos
os lados da tração do zipper.
Reparos:
Os pequenos reparos e a reposição de peças podem ser feitos por você,
mas nós aconselhamos que seja feita pelo fabricante ou oficina credenciada
que usa os materiais e as técnicas necessárias para garantir a
funcionalidade.

14cm
26
Dados:
14cm
Legenda:
27
PALAVRAS FINAIS
Segurança é o lema de nosso esporte. Para voar seguro os pilotos devem
treinar, estudar, praticar e estar alerta aos perigos que nos rodam.
Para atingirmos um nível de segurança devemos voar regularmente
na medida do possível, não ultrapassar nossos limites e evitarmos
nos expor a perigos desnecessários. Voar é um aprendizado lento
que leva anos, não coloque pressão sobre você mesmo. Se as
condições não estiverem boas, guarde seu equipamento.
Não subestime suas habilidades, seja honesto com você mesmo.
Todos os anos vemos muitos acidentes e a maioria deles poderia
ter sido evitada com pequenos gestos.
Desejamos bons e seguros Voos com o sua nova Selete SOL.
Fazemos parte da sociedade em que vivemos: amigos, familiares e até
pessoas que não conhecemos se preocupam conosco, nossa obrigação com
esta sociedade é nos mantermos saudáveis e que a cada pouso estejamos
um pouco mais felizes. Voamos para nos sentirmos mais vivos.
100
45 50 55
Kg
Lbs
60 65 70 75 80 85 90 95
220
99 110 121 132 143 154 165 176 187 198 209
1,55
1,60
1,70
1,80
1,90
1,65
1,75
1,85
1,95
m
5’1”
5’2”
5’6”
5’9”
6’2”
5’4”
5’7”
6’1”
6’4”
inch
M
M or L
L or XL XL
L
TABELA DE REFERÊNCIA
Esta tabela é apenas para referência, e não deve ser utilizada como fonte
exclusiva na decisão de tamanho da selete. Consulte seu revendedor.
DADOS TÉCNICOS
Tamanho da Selete
L
Peso CXC (Kg)
(Protetor de coluna e assento)
7,920 kg
Deutsch
Rücken Protektor 14cm
Rücken Protektor 18cm
Airbag Cygnus
Seiten Protektoren
Seiten Taschen
Rücken Stautaschen
Beinstrecker
Verbindungsleine für Rettungsschirm
Beschleuniger Lenkrolle
Beschleuniger Doppel Lenkrolle
Leichtschnallen
Schnellverschlüsse
Schnellverschlüsse-T safe
Schnellverschlüsse-V safe
Rettungsschirmcontainer unter Sitz
Rettungsschirmcontainer am Rücken
Português
Protetor Dorsal 14cm
Protetor Dorsal 18cm
Airbag Cygnus
Protetor lateral
Bolso lateral
Bolsa dorsal
Apoio de pé
Fita para o reserva
Roldana para acelerador
Roldana dupla para acelerador
Fechos leves
Fechos automático
Fechos automático-T
Fechos automático-V
Container de reserva inferior
Container de reserva dorsal
Français
Potection dorsale 14cm
Potection dorsale 18cm
Airbag Cygnus
Protection latérale
Poche latérale
Poche dorsale
Cale-pieds
Sangle de reserve
Poulie d´accélérateur
Double poulie d´accélérateur
Bouclerie légère
Bouclerie automatique
Bouclerie T-anti oubli
Bouclerie V-anti oubli
Poche de parachute inférieure
Poche de parachute dorsale
English
Back protector 14cm
Back protector 18cm
Airbag Cygnus
Side protector
Side pocket
Back pocket
Foot stirrup
Reserve bridles
Speed pulley
Double speed pulley
Lightweight buckles
Auto buckles
Auto buckles and safe T-bar
Auto buckles and safe V-bar
Bottom reserve container
Back reserve container
14cm
TrimmerTrimmerCompensateurTrimmer
18cm

Harness Manual
29
CX
c

INDEX
31
Welcome to the SOL TEAM
About SOL
Philosophy
Introduction
Characteristics and technical resources
Pre-Flight Adjustments and Installation
Protector Installation
Carabiners Installation
Speed System Installation
Reserve Parachute Installation
Reserve Parachute Compartment
Water Landing
Position Adjustment
Characteristics
Storing your harness
Towing Attack System Installation
Final Adjustments
Maintenance, Repair and Cleaning
Technical Data
Final Words
Your Harness Includes
Dorsal Protector
Flight Position
Opening the Carabiners
CXC
Tandem Flight
SOL Harness with Third Party Paragliders
Tail of back compartment
Storing your equipment
Maintenance
Repairs
Zipper
Pulleys, Carabiners and auto Buckles
Cleaning
Weight vs. Height
Legend
Leg Cover Adjustment
Instruments Container
Leg Cover Closing
Inflated Extremity
Pockets
Camelback case
............................................................32
....................................................................................33
....................................................................................34
..................................................................................35
.......................................36
.......................................37
...................................................................37
.................................................................38
............................................................38
....................................................39
.................................................41
..............................................................................42
.....................................................................42
............................................................................48
.............................................................................48
....................................................................49
...............................................50
........................................................................50
................................................50
..............................................................................52
..................................................................................54
.................................................................36
...........................................................................37
..............................................................................43
................................................................43
..............................................................................................44
..............................................................................48
....................................48
.............................................................49
...............................................................49
.................................................................................50
.........................................................................................51
...........................................................................................51
...........................................51
.......................................................................................52
.........................................................................53
.........................................................................................53
..................................................................45
.................................................................46
.........................................................................47
........................................................................47
........................................................................................48

33
This is just one of the great accomplishments of this young and dynamic
company, which presently is among the ten major paragliding and
ABOUT SOL
Founded in 1991, after six months of research and many visits to several
manufacturing facilities and suppliers, SOL began its production in
partnership with the European brands Condor, Comet and Nova, and
became autonomous in 1999 with its own testing and development centers.
From the beginning SOL Paragliders has adopted the philosophy of utilizing
certified designs, manufactured with imported materials of the highest
quality by specialized and skilled-trained staff.
In 1995, the company moved to its current facility, occupying an area of
3.200 m² and has at its disposal a team of 130 employees, 22 of which are
pilots. SOL provides a comprehensive benefits package such as Health Plan,
Life Insurance, partnerships with pharmacies, transportation vouchers,
incentive getaways to employees who outperform each month, and
education grants.
At SOL, we take extreme measures to maintain our machinery and
manufacturing equipment current with the world market. This way, we
safeguard our accuracy everyday in the production process, control and
assuring the high quality of SOL brand and products throughout 65
countries around the world.
SOL is one of the few paragliding enterprises worldwide to have its own
manufacturing facilities able to test every new model before making it
available to the market, which fosters the reliability necessary for excellent
performance when flying.
In early 2004 SOL Paragliders became certified by DHV, which is the most
respected regulating body of free-flying worldwide. Its mandate is to make
sure its members have the capacity to reproduce faithfully the certified
equipment on an industrial scale. Few facilities in the world posess this
certification in their manufacturing process. SOL was one of the firsts to
obtain it.
accessories manufacturers in the world!
32
Subscribe to our newsletter
Register your new paraglider for SOL Warranty eligibility
We trust your Harness will bring you many great life memories you will
cherish forever.
WELCOME TO THE SOL TEAM!
Thank you for selecting a SOL Paragliders. You have just acquired a high
quality product, manufactured under one of the most demanding industry
standards worldwide.
We would like you to read this manual carefully and thoroughly. In it, you
will find important information about using your new equipment.
In the event you should have any questions about its usage or should you
wish to be updated on the latest news at SOL, we remain at your disposal
at our Sales and Service Departments at the telephone +55 (47)
3275-7753 and through the e-mail addresses [email protected]
and [email protected].
Don't forget to access our website often at “www.solsports.com.br” to
keep current on the latest models' launchings, results and news from the
world of free flying. At this site you will also be able to:
Welcome to the SOL TEAM!

INTRODUCTION
SOL has a complete and the latest line of Harness available for all levels,
ranging from early flying stages to acrobatics.
Since we spend a lot of time in the air, - whether testing our products,
flying for leisure or breaking local and world records, nothing else makes
more sense than taking advantage of these opportunities to develop and
test our Harness, always in search of safety innovations, piloting and
comfort.
Like any other SOL product, the materials used are carefully selected,
assuring greater durability and high safety ratings. All the SOL Harnesses
are manufactured at our own plant facility.
35
The new CXC is a sports harness, compact and aerodynamic made for
In this manual you will find information about the correct use and how to
use and enjoy your CXC harness.
pilots who want a better performance.
Safety: The new product has to offer a level of safety that is at par or
better than the one it is replacing;
PHILOSOPHY
SOL's philosophy is to introduce products that are considerably better than
current ones, in order to guarantee significant advancements in four
aspects: Safety, Performance, Ease of Operation and Innovation.
The development process and design of every new product begins at the
computer. Drawing Software, 2D, 3D modeling and simulation are utilized
before the actual manufacturing of prototypes, in order to ensure greater
Innovation: New products must display real benefits to the user, facilitating
free-flying, increased safety, or both.
Ease of Operation: The new product must display higher levels and better
operational ease than the one it is replacing;
Performance: The new product must perform better than the one it is
replacing;
accuracy in each new design.
34

37
Attention:
-Install the dorsal protection and the reserve parachute before adjusting your SOL
Harness.
For your first flight, choose calm weather conditions. Should you need to
make further adjustments, it will be easier to find the ideal position after
this first flight.
Attention:
-Never carry instruments that may perforate the harness backing in case of impact!
The pilot's safety on the SOL Harness is achieved by the straps throughout
the entire Harness body by an anti-perforating board underneath the seat,
lateral protection and foam dorsal.
It may be necessary to take a few testing flights until the ideal setting is
achieved, but the pilot will be rewarded with amazing comfortable flights.
The first adjustment must be done in a simulator where you can be hanging
in order to make the adjustments.
The SOL Harnesses provide a variety of adjustment possibilities, so that
the pilot is able to find his/her ideal flying position.
PROTECTOR INSTALLATION
Dorsal Protector:
Your Harness Includes:
36
CHARACTERISTICS AND TECHNICAL RESOURCES
- Removable aerodynamic cone;
- Speed system with 40mm ball-bearing pulley and guide;
- Removable instrument support container;
- Instrument case bag;
- 8L front ballast container 8L with hose exit;
- Safety-Cobra T chest buckle adjustable for 38-55cm;
- Quick lock leg buckles 16KN;
- 14cm foam back protector EN/LTF certified;
- Back composed by ergonomic foam and PP plate;
- 2 side pockets;
- Independent ABS System;
- Intergrated Shoulder-seat regulation;
- Waist adjustment;
- Side adjustment with security stop;
- Water compartment;
- Passage for ballast hose exit;
- Anatomic shoulder cuts;
- Elastic rig for speed system
- Impact and perforation protection plate;
- Rescue compartment;
- Spacious storage compartment;
- Shoulders connection strap;
- Length and inclination adjustment of the leg cover;
- Neoprene safety cover on reserve bridle connection;
- Independent bridles system according to EN/LTF norm.
PRE-FLIGHT ADJUSTMENTS AND
INSTALLATIONS

4
RESERVE PARACHUTE INSTALLATION
Visualize the details of how to execute the reserve parachute installation.
The purpose of this illustration is to help you understand the process. If
necessary, you should ask for professional help to make sure it is properly
installed.
Attention:
Illustration 6: Pull the bridles firmly to stop an involuntary opening to avoid a
dangerous contact in the event of a reserve opening.
39
1
4
7
2
5
8
3
6
9
38
CARABINERS' INSTALLATION
SPEED SYSTEM INSTALLATION
All necessary buckles to adjust the
speed system are found on the
harness' body. The cables must be
fed initially through the pulleys in
front f the seat.
Table of contents
Languages:
Other SOL paragliders Accessories manuals

SOL paragliders
SOL paragliders HORIZON User manual

SOL paragliders
SOL paragliders CX 2 User manual

SOL paragliders
SOL paragliders X-Light 2 User manual

SOL paragliders
SOL paragliders X lIght User manual

SOL paragliders
SOL paragliders Calliplox Reverse User manual

SOL paragliders
SOL paragliders CX MAX User manual

SOL paragliders
SOL paragliders Just Acro Manual

SOL paragliders
SOL paragliders VIRTUE 2 Manual