SOLAC CP7370 User manual

Beard Trimmer
CP7370
BARBERO Instrucciones de uso
BEARD TRIMMER Instructions for use
TONDEUSE À BARBE Mode d’emploi
BARTSCHNEIDER Gebrauchsanleitun
BARBIERE Istruzioni per l’uso
MÁQUINAS DE BARBEAR Instruções de uso
BARBER Instruccions d’ús
BAARDTRIMMER Gebruiksaanwijzing
TYP SPOTŘEBIČE Návod k pouzití
TRYMER DO BRODY Instrukcja obsługi
TYP SPOTREBIČA Návod na použitie
KÉSZÜLÉK TÍPUSA Használati utasítás
МАШИНКА ЗА БРАДА Инстрүкция заупотреба
TIPUL APARATULUI Instrucțiuni de utilizare


ESPAÑOL ES
DESCRIPCIÓN
A Cuerpo del aparato
B Interruptor marcha/paro
C Pilotos luminosos
D Peine guía móvil (10mm)
E Cargador de batería
F Selector de medida de corte
G Cepillo limpiador
H Aceite lubricante
• Caso de que su modelo de aparato
no disponga de los accesorios des-
critos anteriormente, éstos también
pueden adquirirse por separado en
los Servicios de Asistencia Técni-
ca.
UTILIZACIÓN Y CUIDADOS:
• Antes de cada uso, extender com-
pletamente el cable de alimenta-
ción del aparato.
• No usar el aparato si sus acceso-
rios no están debidamente acopla-
dos.
• No usar el aparato si los acceso-
rios acoplados a él presentan de-
fectos. Proceda a sustituirlos inme-
diatamente.
• No usar el aparato si su dispositivo
de puesta en marcha/paro no fun-
ciona.
• Si se usa el aparato en un cuarto
de baño o similar, desenchufar el
aparato de la red cuando no se
use, aunque sea por poco tiempo,
ya que la proximidad del agua pre-
senta un riesgo, incluso en el caso
de que el aparato esté desconec-
tado.
• Desenchufar el cargador de bate-
rías de la red cuando no se use,
antes de realizar cualquier opera-
ción de limpieza, ajuste o cambio
de accesorio.
• Guardar este aparato fuera del al-
cance de los niños y/o personas
con capacidades físicas, sensoria-
les o mentales reducidas o falta de
experiencia y conocimiento.
• No dejar el aparato en marcha re-
• Mantener el aparato en buen es-
tado. Compruebe que las partes
móviles no estén desalineadas o
trabadas, que no haya piezas rotas
u otras condiciones que puedan
afectar al buen funcionamiento del
aparato.
• Prestar especial atención durante
las operaciones de montaje, des-
montaje de los accesorios, ya que
-
der con cautela y evitar el contacto
• No dejar nunca el aparato conec-
tado y sin vigilancia. Además, aho-
rrará energía y prolongará la vida
del aparato.
• Mantener alejados a niños y curio-
sos mientras maneje este aparato.
• No usar el aparato sobre mascotas
o animales.

ES
• No abrir la/s batería/s bajo ningún
motivo.
• Recargue la/s batería/s solamente
con el cargador suministrado por
el fabricante. Un cargador que es
adecuado para un tipo de baterías,
puede ocasionar un peligro de ex-
plosión o incendio cuando es usa-
do con otra/s batería/s.
• Use el aparato solamente con la/s
batería/s por las que ha estado
de cualquier otra/s batería/s puede
ocasionar un peligro de explosión
o incendio.
CARGA DE LA BATERÍA
• Advertencia: Una batería nueva no
viene con carga completa y debe
ser cargada al máximo antes de
usar el aparato por primera vez.
• Cargar la batería a temperatura
ambiente entre 4 y 40ºC
• Enchufar el conector del cargador
en la toma de corriente del apa-
rato, situada en la parte posterior/
inferior del aparato.
• Enchufar el cargador a la red eléc-
trica.
• Mientras la batería se esté cargan-
do, se iluminará el piloto de color
rojo que indica que el cargador
está cargando la batería.
• Una vez la batería esta cargada el
piloto cambia de rojo a azul.
• El tiempo necesario para una car-
ga completa es de 2 a 3 horas
aproximadamente. Nunca intente
sobrecargar las baterías (aunque
es recomendable que la primera
carga se realice durante 3 horas
de carga).
• -
chufar el cargador de la red eléc-
trica
COMO COMPROBAR EL NIVEL
DE CARGA DE LA BATERÍA:
• El piloto de carga cambiará de co-
lor cuando la batería esté comple-
tamente cargada.
• Nota: Para una óptima vida de la
batería, se recomienda solo cargar
la batería cuando se encuentre to-
talmente descargada.
MODO DE EMPLEO
NOTAS PREVIAS AL USO:
• Asegúrese de que ha retirado todo
el material de embalaje del produc-
to.
• Antes de usar el producto por pri-
mera vez, es importante hacer una
carga completa de las baterías.
USO:
• El aparato puede utilizarse conec-
tado a la red o bien a baterías.
• Extender completamente el cable
antes de enchufar.

ES
• Enchufar el aparato a la red eléc-
trica.
• Asegúrese que las cuchillas estén
alineadas correctamente.
• Poner el aparato en marcha, accio-
nando el interruptor marcha/paro.
• Poner el aparato en marcha, accio-
nando el uno de los botones selec-
tores de velocidad.
• Seleccionar la medida de corte de-
seada usando el selector de medi-
da del peine presionarlo y ajustar
la medida de corte adecuado con
la longitud deseada (F).
UNA VEZ FINALIZADO EL USO
DEL APARATO:
• Parar el aparato, accionando el in-
terruptor marcha/paro.
• El aparato puede funcionar conec-
tado a la red.
• Desenchufar el aparato de la red
eléctrica.
• Limpiar el aparato.
LIMPIEZA
• Desenchufar el cargador eléctrico
de la red y dejarlo enfriar antes de
iniciar cualquier operación de lim-
pieza.
• Limpiar el aparato con un paño hú-
medo impregnado con unas gotas
de detergente y secarlo después.
• No utilizar disolventes, ni produc-
tos con un factor pH ácido o básico
como la lejía, ni productos abrasi-
vos, para la limpieza del aparato.
• No sumergir el aparato en agua u
otro líquido, ni ponerlo bajo el grifo.
• Durante el proceso de limpieza hay
que tener especial cuidado con las
-
das.
• Si el aparato no se mantiene en
buen estado de limpieza, su super-
forma inexorable la duración de la
vida del aparato y conducir a una
situación peligrosa.
• Limpiar las cuchillas y los peines
guías con el cepillo de limpieza.
Retire los pelos de las hojas y de
dentro del aparato con el cepillo.
Es importante limpiar los restos de
pelo tras cada uso.
• NUNCA desmonte las cuchillas del
aparato para su limpieza.
COMO RETIRAR DE LAS
BATERÍAS DEL INTERIOR
DEL APARATO:
• Advertencia: Es importante que
las baterías se encuentren com-
pletamente descargadas antes de
proceder a su retirada del aparato.
• Advertencia: el aparato debe es-
tar desconectado de la alimenta-
ción cuando se retiren las baterías.

ES
• Para retirar las baterías, una vez
-
ceder como sigue:
• Abrir la carcasa superior del apa-
rato, retirando previamente con
la ayuda de un destornillador los
•
-
tar riesgos de cortocircuito con la
posible carga residual de la bate-
ría, cortar en primer lugar el cable
Rojo y proteger su parte conduc-
tora con cinta aislante, después
proceder a cortar el cable Negro
procediendo de la misma forma.
• Extraiga con seguridad la batería
de su alojamiento.

ENGLISH EN
DESCRIPTION
A Appliance body
B On/Off switch
C Pilot light
D Guide comb (10mm)
E Battery charger
F Cut size selector
G Cleaning brush
H Lubricating oil
• If the model of your appliance does
not have the accessories described
above, they can also be bought se-
parately from the Technical Assis-
tance Service.
USE AND CARE:
• Fully extend the appliance’s power
cable before each use.
• Do not use the appliance if its ac-
• Do not use the appliance if its ac-
cessories attached to it are defecti-
ve. Replace them immediately.
• Do not use the appliance if on/off
switch doesn’t work.
• If you use the appliance in a ba-
throom or similar place, unplug the
appliance from the mains when it
is not in use, even if it is only for
a short while, as proximity to water
involves a risk, even if the applian-
ce is disconnected.
• Disconnect the battery charger
from the mains when not in use,
before undertaking any cleaning
task make any adjustment or ac-
cessory change.
• Store this appliance out of reach of
children and/or persons with physi-
cal, sensory or reduced mental or
lack of experience and knowledge.
• Never rest the appliance into a sur-
face while in use.
• Keep the appliance in good condi-
tion. Check that the moving parts
are not misaligned or jammed and
make sure there are no broken
parts or anomalies that may pre-
vent the appliance from operating
correctly.
• Pay special attention when as-
sembling and removing the acces-
sories, as the blades are sharp. Be
careful and avoid direct contact
with the blades’ cutting edges.
• Never leave the appliance connec-
ted and unattended if is not in use.
This saves energy and prolongs
the life of the appliance.
• Keep children and bystanders
away when using this appliance.
• Do not use the appliance with pets
or animals.
• Do not open the battery/ies under
any circumstances whatsoever.
• Recharge the battery/ies only with
the charger supplied by the manu-
facturer. A charger that is suitable
for one typ of battery may cause
with other battery/ies.

EN
• Use the device only with the ba-
ttery/ies for which has been spe-
other battery/ies s can cause an
CHARGING THE BATTERY:
• Caution: a new battery is not fully
charged and must therefore be
charged before the appliance is
• Charge the battery at an atmos-
pheric temperature of between 4
and 40ºC.
• Connect the charger to the jack
using the socket on the appliance.
The socket is located at the lower/
back part of the appliance.
• Plug the charger into the mains.
• The pilot light will come on to indi-
cate that the charger is charging
the battery.
• Approximately 2 to 3 hours are
needed for a complete charger of
the battery. Never attempt to over-
charge the battery (although it is
of the battery be of 3 hours in du-
ration).
• When the battery is charged dis-
connect the charger from the mains
supply.
HOW TO CHECK THE BATTERY’S
CHARGE LEVEL:
• The load indicator will change the
colour when the appliance id com-
pletely charged.
• NB: For a long battery life, it is ad-
visable to charge the battery, only
when it has run out completely.
INSTRUCTIONS FOR USE
BEFORE USE:
• Make sure that all products’ packa-
ging has been removed.
• Before using this product for the
full charge of batteries.
• Insertion of a comb guide:
• Fit the comb guide to the applian-
ce.
• Grasp the comb guide by both ends
and tighten against the blades
• To attach the comb guide, pick up
by its two tips and press against
the blades of the appliance until is
• Hold the guide comb by the two
sides, insert the head into the gui-
des and slide downward until it is
coupled
• Use the comb size selector to ad-
just the height of the cut.
• To extract the comb guide, just pull
out.

EN
• To remove the comb guide, simply
push upwards from one of the si-
des. Do not pull the teeth upwards.
• To remove the guide comb, pull
upward.
USE:
• The appliance can be used directly
connected to the mains or by using
his batteries.
• Extend the cable completely before
plugging it in.
• Connect the appliance to the
mains.
• Make sure that the blades are co-
rrectly aligned.
• Turn the appliance on, by using the
on/off switch.
• Select the desired cutting height
using the comb height selector
Press it and adjust the height ac-
cording to the desired cutting len-
gth (F).
ONCE YOU HAVE FINISHED
USING THE APPLIANCE:
• Turn the appliance off using the on/
off switch.
• Unplug the appliance from the
mains.
• Clean the appliance.
CLEANING:
• Disconnect the battery charger
from the mains and allow it to cool
before undertaking any cleaning
task.
• Clean the equipment with a damp
cloth with a few drops of was-
hing-up liquid and then dry.
• Do not use solvents, or products
with an acid or base pH such as
bleach, or abrasive products, for
cleaning the appliance.
• Never submerge the appliance in
water or any other liquid or place it
under running water.
• During the cleaning process, take
special care with the blades, as
they are very sharp.
• If the appliance is not in good con-
dition of cleanliness, its surface
may degrade and inexorably affect
the duration of the appliance’s use-
ful life and could become unsafe to
us.
• Clean the blades and the comb
guide with the cleaning brush. Re-
move the hairs from the blades and
from inside the appliance with the
brush. It is important to clean off re-
maining hairs after each use.
• NEVER disassemble the blades
from the appliance for clean it.
HOW TO REMOVE THE
BATTERIES FROM THE IN-
TERIOR OF THE DEVICE:
• CAUTION: It is important that the
batteries are fully discharged prior

EN
to its withdrawal from the appara-
tus.
• CAUTION: the appliance must
be disconnected from the supply
mains when removing the batte-
ries.
• To remove the batteries, once the
life of the appliance, proceed as
follows:
• Open the top shell of the appara-
tus, removing previously with the
• Identify the battery wires and cut
their (Red and Black). To avoid ris-
ks of a short circuit with a possible
Red wire and protect it by using in-
sulating tape, then proceed to cut
the Black wire proceeding in the
same way.
• Safely remove the battery from its
housing.

FRANÇAIS FR
DESCRIPTION
A Corps de l’appareil
B Interrupteur marche/arrêt
C Voyants lumineux
D Peigne de guidage mobile (10
mm)
E Chargeur de batterie
F Sélecteur de taille de coupe
G Brosse de nettoyage
• Si votre modèle ne dispose pas
des accessoires précédemment
décrits, ceux-ci peuvent être ache-
tés séparément auprès des servi-
ces d’assistance technique.
UTILISATION ET ENTRE-
TIEN:
• Avant chaque utilisation, dérouler
complètement le câble électrique
de l’appareil.
• Ne pas utiliser l’appareil si ses
accessoires ne sont pas dûment
• Ne pas utiliser l’appareil si ses ac-
cessoires présentent des défauts.
Le cas échéant, les remplacer im-
médiatement.
• Ne pas utiliser l’appareil si son dis-
positif de mise en marche/arrêt ne
fonctionne pas.
• Si l’appareil est utilisé dans une
salle de bain ou endroit similaire,
débrancher le chargeur du secteur
lorsqu’il n’est pas utilisé, même
pour une courte durée, car la proxi-
mité de l’eau présente un risque,
même si l’appareil est déconnecté.
• Débrancher le chargeur de bat-
teries lorsqu’il n’est pas utilisé et
avant toute opération de nettoya-
ge, d’entretien ou de procéder à un
changement d’accessoire.
• Conserver cet appareil hors de por-
tée des enfants ou des personnes
avec capacités physiques, sen-
sorielles ou mentales réduites ou
présentant un manque d’expérien-
ce et de connaissances.
• Ne pas laisser l’appareil en marche
posé sur une surface.
• Maintenir l’appareil en bon état.
ne sont pas désalignées ou en-
travées, qu’il n’y a pas de pièces
cassées ou d’autres conditions qui
pourraient affecter le bon fonction-
nement de l’appareil.
• Faire très attention aux opérations
de montage, démontage des ac-
cessoires, puisque les lames sont
-
tion en évitant de toucher leur tran-
chant.
• Ne jamais laisser l’appareil bran-
ché sans surveillance. Vous ré-
duirez par la même occasion la
consommation d’énergie et prolon-
gerez la durée de vie de l’appareil.
• Tenir l’appareil hors de portée des
enfants et des curieux.

FR
• Ne pas utiliser l’appareil sur des
animaux domestiques ou tout ani-
mal.
• Ne jamais ouvrir la(les) batterie(s).
• Recharger la(les) batterie(s) à l’ai-
de du chargeur fourni par le fabri-
cant. Un chargeur qui est approprié
pour un certain type de batteries,
peut causer un danger d’explosion
ou d’incendie lorsqu’on l’utilise
avec d’autres batteries.
• Utiliser uniquement les batteries
pour cet appareil. L’usage de tout
autre type de pile pourrait être
source d’explosion ou d’incendie.
CHARGER LA BATTERIE
• Avertissement : Une batterie neuve
n’est pas complètement chargée
et doit être chargée au maximum
avant d’utiliser l’appareil la pre-
mière fois.
• Charger la batterie à température
ambiante, entre 4 et 40º C
• Brancher le connecteur du char-
geur à la prise de courant de
l’appareil qui se trouve sur la partie
arrière/inférieure de l’appareil.
• Brancher le chargeur au réseau
électrique.
• Pendant que la batterie se charge-
ra, le témoin rouge s’allumera, en
vous indiquant ainsi que le char-
geur est en marche.
• Une fois la batterie chargée, le vo-
yant passe du rouge au bleu.
• Le temps nécessaire pour une
charge complète est de 2 à 3 heu-
res approximativement. Ne jamais
essayer de surcharger les batteries
(bien qu’il soit recommandable de
réaliser la première charge pen-
dant 3 heures de charge).
• Une fois la charge complétée, dé-
brancher le chargeur du réseau
électrique.
COMMENT VÉRIFIER LE NIVEAU
DE CHARGE DE LA BATTERIE:
• Le voyant de charge change de
couleur lorsque la batterie est com-
plètement chargée.
• Note : Pour rallonger la durée de
vie de la batterie, il est recomman-
dé de la charger uniquement lors-
qu’elle sera totalement déchargée.
MODE D’EMPLOI
CONSIGNES PRÉALABLES:
• S’assurer d’avoir retiré tout le ma-
tériel d’emballage du produit.
• La première fois, avant son usage,
vous devrez charger complètement
les batteries.
UTILISATION:
• L’appareil peut s’utiliser en le con-
nectant au réseau ou bien avec la
batterie.

FR
• Dérouler complètement le câble
avant de le brancher.
• Brancher l’appareil au secteur.
• -
tement alignées.
• Mettre l’appareil en marche en ac-
tionnant le bouton marche/arrêt.
• Mettre en marche l’appareil en ac-
tionnant un des boutons de sélec-
tion de vitesse.
• Sélectionner la mesure de coupe
souhaitée à l’aide du sélecteur de
mesure du peigne, régler la pres-
sion et la mesure de coupe corres-
pondant à la longueur désirée (F).
APRÈS UTILISATION DE L’APPA-
REIL.
• Arrêter l’appareil en appuyant sur
l’interrupteur de marche/arrêt.
• L’appareil peut être utilisé directe-
ment connecté à la prise de cou-
rant.
• Débrancher l’appareil de la prise
secteur.
• Nettoyer l’appareil.
NETTOYAGE
• Débrancher l’appareil du secteur et
attendre son complet refroidisse-
ment avant de la nettoyer.
• Nettoyer l’appareil avec un chiffon
humide imprégné de quelques
gouttes de détergent et le laisser
sécher.
• Ne pas utiliser de solvants ni de
produits au pH acide ou basique
tels qu’eau de Javel, ni de produits
abrasifs pour nettoyer l’appareil.
• Ne pas immerger l’appareil dans
l’eau ou dans tout autre liquide, ni
le passer sous un robinet.
• Durant le processus de nettoyage,
faire attention en particulier aux la-
mes, celles-ci sont très coupantes.
• Si l’appareil n’est pas maintenu
dans un bon état de propreté, sa
surface peut se dégrader et affec-
vie de l’appareil et le rendre dan-
gereux.
• Nettoyer la lame et les peignes
avec la brosse de nettoyage. Re-
tirer les poils des lames et de l’in-
térieur de l’appareil avec la brosse.
Il est important de retirer les restes
de poils après chaque utilisation.
• NE JAMAIS démonter les lames de
l’appareil pour les nettoyer.
• Comment extraire les batteries de
l’appareil :
• Avertissement : Important, les ba-
tteries doivent être complètement
déchargées avant de les extraire
de l’appareil.
• Avertissement: Pour retirer les ba-
tteries, l’appareil doit être débran-
ché de l’alimentation secteur.

FR
POUR RETIRER LES BATTERIES
UNE FOIS LA VIE DE L’APPAREIL
TERMINÉE, RÉALISER LES AC-
TIONS SUIVANTES:
• Ouvrir la carcasse supérieure de
l’appareil, en retirant préalable-
ment à l’aide d’un tournevis les vis
•
câbles (Rouge et Noir). Pour éviter
tout risque de court-circuit avec
la possible charge résiduelle de
d’abord le câble Rouge et protéger
sa partie conductrice à l’aide d’un
ruban isolant, ci-après, couper le
câble Noir en suivant le même pro-
cessus.
• Retirer la batterie de son logement,
en toute

DEUTSCH DE
BEZEICHNUNG
A Gehäuse
B An/ Austaste
C Kontrollämpchen
D Kamm mit beweglicher Schiene
(10 mm)
E Ladegerät
F Schnittgrößenauswahl
G Reinigungsbürste
H Schmieröl
• Wenn Sie meinen, dass das Gerät
nicht mit dem oben angeführten
Zubehör ausgestattet ist, können
Sie die Teile auch einzeln beim Te-
chnischen Dienst erwerben.
BENUTZUNG UND PFLEGE:
• Vor jedem Gebrauch des Geräts
das Stromkabel vollständig abwic-
keln.
• Gerät nicht benutzen, wenn Zu-
behör oder Ersatzteile nicht richtig
befestigt sind.
• Gerät nicht benutzen, wenn die Zu-
behörteile mangelhaft sind. Erset-
zen Sie diese sofort.
• Benützen Sie das Gerät nicht,
wenn der An-/Ausschalter nicht
funktioniert.
• Wird das Gerät in einem Badezim-
mer oder ähnlichem Raum benüt-
zt, ziehen Sie den Stecker aus der
Dose, wenn Sie es nicht verwen-
den, selbst wenn es nur kurze Zeit
-
mer eine Gefahr dar, auch wenn
das Gerät abgeschaltet ist.
• Ziehen Sie das Batterieladegerät
aus der Steckdose, wenn es nicht
verwendet wird, oder bevor Sie es
reinigen, anpassen oder eines sei-
ner Teile austauschen.
• Das Gerät außerhalb der Reichwei-
te von Kindern und/oder Personen
mit eingeschränkten körperlichen,
sensorischen oder geistigen Fähi-
gkeiten bzw. Personen ohne aus-
reichende Erfahrung und Kenntnis-
se aufbewahren.
• Das Gerät nicht eingeschaltet las-
sen, wenn es auf einer Fläche ab-
gestellt wird.
• Halten Sie das Gerät in gutem
Zustand. Stellen Sie sicher, dass
die beweglichen Teile ausgerich-
tet und nicht verklemmt sind, und
dass keine beschädigten Teile oder
andere Bedingungen vorliegen, die
den Betrieb des Geräts behindern
können.
• Achten Sie darauf, die Messer
richtig einzusetzen und abzuneh-
men, da sie scharf sind und leicht
Schnittverletzungen verursachen
können.
• Das Gerät nie am Stromnetz an-
geschlossen und ohne Aufsicht
lassen. Sie sparen dadurch Ener-
gie und verlängern die Gebrauchs-
dauer des Gerätes.

DE
• Das Gerät von Kindern und Neu-
gierigen fern halten, solange Sie es
verwenden.
• Gerät nicht für Haus- oder andere
Tiere benützen.
• Die Batterie/n dürfen in keinem Fall
geöffnet werden.
• Laden Sie den/die Akku/s auss-
chließlich mit dem vom Hersteller
gelieferten Ladegerät. Beim Ge-
brauch eines Ladegerätes, das für
einen bestimmten Akkutyp entwor-
fen wurde, besteht bei der Verwen-
dung mit anderen Akkus Explo-
sions- oder Brandgefahr.
• Benutzen Sie nur die speziell für
das Gerät entworfenen Akkus.
Beim Gebrauch von anderen
Akkus besteht Explosions- oder
Brandgefahr.
AUFLADUNG DER BATTERIE
• Warnung: Eine neue Batterie ist
nicht vollständig aufgeladen. Des-
halb ist sie vor der ersten Inbetrieb-
nahme des Gerätes vollständig
aufzuladen.
• Die Batterie bei Zimmertemperatur
• Den Stecker des Ladegerätes in
die Steckvorrichtung des Gerätes
an der hinteren / unteren Seite
stecken.
• Stecken Sie das Ladegerät in die
Steckdose.
• -
chtet das Lämpchen rot, was be-
deutet, dass das Ladegerät die
• Sobald die Batterie aufgeladen ist,
schaltet das Kontrolllämpchen von
rot auf blau.
•
ungefähr 2-3 Stunden. Vermeiden
Sie eine Überladung der Batterien
-
dung eine Ladezeit von 3 Stunden
empfohlen).
• Ist der Ladevorgang abgeschlos-
sen, ist das Ladegerät vom Strom-
netz zu trennen.
•
DEN AKKU-LADESTAND ÜBER-
PRÜFEN:
• Das Lade-Kontrolllämpchen ändert
die Farbe, wenn die Batterie volls-
tändig aufgeladen ist.
• Anmerkung: Für eine lange
Akku-Lebensdauer wird empfo-
hlen, den Akku erst aufzuladen,
wenn er sich vollständig entladen
hat.
BENUTZUNGSHINWEISE
VOR DER BENUTZUNG:
• Vergewissern Sie sich, dass Sie
das gesamte Verpackungsmaterial
des Produkts entfernt haben.

DE
• Es ist wichtig, dass Sie die Batte-
das Gerät zum ersten Mal in Be-
trieb nehmen.
BENUTZUNG:
• Das Gerät kann mit Netz- oder mit
Batteriebetrieb verwendet werden.
• Vor Anschluss das Kabel völlig
ausrollen.
• Schließen Sie das Gerät an das
Stromnetz an.
• Vergewissern Sie sich, dass die
Schneiden korrekt ausgerichtet
sind.
• Stellen Sie das Gerät an, indem
Sie den An-/Ausschalter betätigen.
• Das Gerät in Betrieb setzen, indem
eine der Geschwindigkeitstasten
betätigt wird.
• Wählen Sie die gewünschte Sch-
nittlänge mithilfe des Kammlän-
gen-Reglers, indem Sie mit Hilfe
von Druck auf die gewünschte
Schnittlänge einstellen (F).
NACH DER BENUTZUNG DES
GERÄTS:
• Stellen Sie das Gerät mit dem An-/
Ausschalter ab.
• Dieses Gerät kann an das Netz
angeschlossen verwendet werden.
• Den Stecker aus der Netzdose zie-
hen.
• Reinigen Sie das Gerät.
REINIGUNG
• Ziehen Sie den Stecker heraus und
lassen Sie das Gerät abkühlen,
bevor Sie mit der Reinigung begin-
nen.
• Reinigen Sie das Gerät mit einem
feuchten Tuch, auf das Sie einige
Tropfen Reinigungsmittel geben
und trocknen Sie es danach ab.
• Verwenden Sie zur Reinigung des
Geräts weder Löse- oder Scheu-
ermittel, noch Produkte mit einem
sauren oder basischen pH-Wert
wie z.B. Lauge.
• Das Gerät nicht in Wasser oder an-
dere Flüssigkeiten tauchen und ni-
cht unter den Wasserhahn halten.
• Bei der Reinigung muss besonders
werden, die besonders scharf sind.
• Halten Sie das Gerät nicht sauber,
so könnten sich der Zustand seiner
gefährliche Situationen verursacht
werden.
• Die Klingen und die Führungskäm-
me mit der Reinigungsbürste reini-
gen. Haare mit der Bürste von den
Klingen und aus dem Innern des
Geräts entfernen. Es ist wichtig,
Haarreste nach jedem Gebrauch
zu entfernen.
• Montieren Sie NIEMALS die Mes-
ser des Apparats zur Reinigung ab.

DE
WIE SIE DIE BATTERIEN
AUS DEM GERÄT ENTFER-
NEN:
• Warnung: Es ist wichtig, dass die
Batterien vollständig leer sind, be-
vor Sie sie aus dem Gerät entfer-
nen.
• Warnung: Beim Entnehmen der
Batterien darf das Gerät nicht ans
Netz geschlossen sein.
• Zum Entfernen der Batterien am
Ende der Lebensdauer des Gerä-
tes verfahren Sie wie folgt:
• Öffnen Sie das obere Gehäuse des
Gerätes, indem Sie mithilfe eines
Schraubenziehers die Befesti-
gungsschrauben abschrauben.
• Nehmen Sie die Batterie und sch-
neiden Sie ihre Kabel durch (rot
und schwarz). Um die Gefahr
eines Kurzschlusses durch eine
eventuelle Restladung in der Bat-
terie zu vermeiden, ist zuerst das
rote Kabel durchzuschneiden. Die
Kabelleitung ist mit Isolierband
zu schützen. Danach wird auf die
gleiche Weise das schwarze Kabel
getrennt.
• Nun können Sie ohne Gefahr die
Batterie aus dem Fach nehmen.

ITALIANO IT
DESCRIZIONE
A Corpo dell’apparecchio
B Interruttore accensione/spegni-
mento
C Spie luminose
D Pettine guida mobile (10 mm)
E Caricabatterie
F Selettore delle dimensioni di ta-
glio
G Spazzola per pulire
• Se il modello del Suo apparecchio
non fosse dotato degli accessori
anteriormente elencati, può acquis-
tarli separatamente presso i punti
di assistenza tecnica autorizzati.
PRECAUZIONI D’USO:
• Prima di ogni utilizzo, svolgere
completamente il cavo dell’appa-
recchio.
• Non utilizzare l’apparecchio se gli
accessori non sono correttamente
montati.
• Non utilizzare l’apparecchio se gli
accessori presentano dei difetti.
Sostituirli immediatamente.
• Non utilizzare l’apparecchio se
il suo dispositivo di accensione/
spegnimento non funziona.
• Se si usa l’apparecchio in bagno
o in altri ambienti umidi, anche se
per poco tempo, scollegarlo da-
ll’alimentazione: la vicinanza de-
ll’acqua può rappresentare un pe-
ricolo anche quando l’apparecchio
è spento.
• Scollegare il caricabatterie dalla
rete elettrica quando non si usa
l’apparecchio e prima di effettuare
qualsiasi operazione di pulizia, re-
golazione o cambio di accessorio.
• Conservare questo apparecchio
fuori dalla portata dei bambini e/o
-
tali o di sensibilità, o con mancanza
di esperienza e conoscenza.
• Non appoggiare l’apparecchio
funzione.
• Mantenere l’apparecchio in buono
-
gano incastrate, che non ci siano
altre situazioni che possano nuo-
cere al buon funzionamento de-
ll’apparecchio.
• Fare particolare attenzione durante
le operazioni di montaggio e smon-
taggio degli accessori in quanto le
cautela evitando il contatto diretto
• Non lasciare mai l’apparecchio co-
llegato alla rete elettrica e senza
controllo. Si otterrà un risparmio
energetico e si prolungherà la vita
dell’apparecchio stesso.

IT
• Mantenere lontani bambini e altre
persone durante l’uso dell’appa-
recchio.
• Non usare l’apparecchio su ani-
mali.
• Non aprire la/e batteria/e per nes-
sun motivo.
• Ricaricare la/e batteria/e solo con
il caricatore fornito dal fabbricante.
Un caricatore adatto per un tipo
di batterie, potrebbe provocare un
rischio di esplosione o incendio se
usato con altre.
• Usare l’apparecchio solo con la/e
batteria/e per le quali è stato spe-
qualunque altra batteria può pro-
vocare un rischio di esplosione o
incendio.
CARICA DELLA BATTERIA
• Avvertenza: Una batteria nuova
non è fornita con carica completa
e deve essere caricata al massimo
prima di utilizzare l’apparecchio per
la prima volta.
• Caricare la batteria a temperatura
ambiente fra 4 e 40 ºC.
• Inserire il connettore del caricatore
nella presa di corrente dell’appa-
recchio, situata nella parte poste-
riore/inferiore.
• Collegare il caricatore alla rete ele-
ttrica.
• Quando la batteria si stia ricarican-
do, si illumina la spia di color rosso
, a indicare che il caricabatterie sta
caricando la batteria.
• Quando la batteria è carica, la spia
passa da rossa a blu.
• Il tempo necessario per una ricari-
ca completa è di 2 a 3 ore circa.
Non cercare mai di sovraccaricare
le batterie (ad ogni modo si consi-
glia di realizzare la prima carica per
3 - ore).
• Al termine della ricarica scollegare
il caricatore dalla rete elettrica.
COME VERIFICARE LO STATO DI
CARICA DELLA BATTERIA:
• La luce di carica cambia colore
quando la batteria è completamen-
te carica
• Nota: Per prolungare la vita della
batteria, si consiglia di ricaricare la
batteria solo quando è completa-
mente scarica.
MODALITÀ D’USO
PRIMA DELL’USO:
• Assicurarsi di aver rimosso dal
prodotto tutto il materiale di imba-
llaggio.
• Prima di utilizzare il prodotto per
la prima volta, è importante effet-
tuare una ricarica completa delle
batterie.
Table of contents
Languages:
Other SOLAC Electric Shaver manuals