Somogyi Elektronic home AWC 30 User manual

AWC 30
instruction manual
eredeti használati utasítás
návod na použitie
manual de utilizare
uputstvo za upotrebu
navodilo za uporabo
návod k použití
instrukcja użytkowania
uputa za uporabu


EN H
AWC 30
Before using the product for the first time, please read the instructions for use below and
retain them for later reference. The original instructions were written in the Hungarian
language.
• brushed aluminium frame, glass face • large, easy-to-read dial • continuously moving
seconds arm • wall-mountable • easy setup
SETUP AND SETTINGS
1. After unpacking the product, check that it has not been damaged in transit. Do not
install if damaged.
2. Insert one 1.5 V AA sized battery into the battery compartment, observing polarity.
3. Adjust the time using the rotating knob then hang the clock on the wall. (The
fasteners are not included. Choose fasteners appropriate for use with your wall
structure.)
CLEANING & MAINTENANCE
Care
1. A slightly dampened cloth can be used to clean the equipment. Aggressive
detergents can mar the units' finish.
2. Do not allow water to enter the unit.
3. When not planning to use the units for an extended period of time, remove the
batteries.
Changing batteries
Replace the battery in the unit if the clock is late or has stopped. If the batteries have
leaked electrolyte, wear protective gloves and goggles and clean the battery
compartment with a dry cloth. Insert the new batteries observing the polarity.
FIGYELMEZTETÉSEK
• The unit may only be used indoors in dry conditions.
• Do not expose the unit to radiating heat, direct sunlight, vibration or dusty areas.
• Fragile! Observe care when handling the bulbs as glass fragments can cause injury.
• The product and its batteries are not toys. Keep out of reach of children.
• Do not use different types of batteries and/or used and new batteries together.
• Do not open, burn or short-circuit the batteries. Do not charge any non-rechargeable
batteries. Danger of explosion!
Do not discard with communal waste. At the end of its life, dispose of product at a
facility specializing in the collection of electronic waste. If you have any question
or remark in connection with this, contact the seller or local waste management
organization. By doing so, you will protect the environment as well as the health
of others and yourself.
Batteries, whether alkaline or rechargeable, must not be handled together with
regular household waste. It is the legal obligation of the product's user to dispose
of batteries at a nearby collection center or at a retail shop. This ensures that the
batteries are ultimately neutralized in an environment-friendly way.
Specifications
power supply: 1 x 1.5 V (AA) batteries (not included)
dimensions: Ć 300 mm x 40 mm
A készülék használatba vétele előtt a biztonságos üzemeltetés érdekében olvassa végig
az összes utasítást és figyelmeztetést! Ezt a használati útmutatót őrizze meg!
• csiszolt alumínium keret, üveg előlap • nagyméretű, jól olvasható számlap • folyamatos
mozgású másodpercmutató • falra akasztható • egyszerű üzembe helyezés
ÜZEMBE HELYEZÉS, BEÁLLÍTÁSOK
1. A termék kicsomagolása után ellenőrizze, nem sérült-e meg a szállítás során. Sérült
terméket ne helyezzen üzembe!
2. A polaritásra ügyelve tegyen 1 db 1,5 V-os AA méretű elemet az elemtartóba.
3. Állítsa be a pontos időt a forgatógombbal, majd akassza fel az órát a falra. (A
rögzítő elemek nem tartozékok. Válasszon a fal szerkezetéhez megfelelő típusú
rögzítő elemeket.)
TISZTÍTÁS, KARBANTARTÁS
Tisztítás
1. A készülékek tisztításához enyhén nedves törlőkendőt használjon! Agresszív
tisztítószerek károsíthatják a készülékek felületét.
2. A készülékbe nem kerülhet víz!
3. Ha hosszabb ideig nem használja a készülékeket, távolítsa el az elemeket.
Elemcsere
Cserélje ki az elemet a készülékben, ha késik, vagy megállt az óra. Ha az elemekből
esetleg kifolyt az elemsav, akkor vegyen fel védőkesztyűt, védőszemüveget, és száraz
ruhával tisztítsa meg az elemtartót! Az új elemek behelyezésénél ügyeljen a helyes
polaritásra!
FIGYELMEZTETÉSEK
• A készülék kizárólag száraz beltéri körülmények között használható!
• Ne tegye ki a készüléket sugárzó hő hatásának, napsütésnek, rázkódásnak, vagy
poros környezetnek!
• Törékeny! Óvatosan bánjon vele, az eltört, elrepedt üveg sérülést okozhat!
• A készülék és az elemek nem játékok, gyermek kezébe ne kerüljenek!
• Ne használjon együtt eltérő típusú és/vagy töltöttségi állapotú elemeket.
• Az elemeket tilos felnyitni, tűzbe dobni vagy rövidre zárni! A nem tölthető elemeket tilos
tölteni! Robbanásveszély!
Ne dobja a terméket a háztartási hulladékba! Élettartama végén helyezze el
elektronikai hulladék átvételére szakosodott hulladékgyűjtő helyen. Kérdés
esetén keresse a helyi hulladékkezelő szervezetet. Ezzel Ön védi a környezetet,
embertársai és a saját egészségét.
Az elemeket / akkukat nem szabad a normál háztartási hulladékkal együtt
kezelni. A felhasználó törvényi kötelezettsége, hogy a használt, lemerült
elemeket / akkukat lakóhelye gyűjtőhelyén, vagy a kereskedelemben leadja. Így
biztosítható, hogy az elemek / akkuk környezetkímélő módon legyenek
ártalmatlanítva.
MŰSZAKI ADATOK
tápellátás: 1x1,5 V (AA) elem (nem tartozék)
mérete: Ć 300 mm x 40 mm
WALL CLOCK FALIÓRA

SK RO
AWC 30
Pred použitím výrobku si pozorne prečítajte tento návod na použitie a starostlivo si ho
uschovajte! Tento návod je preklad originálneho návodu.
• brúsený hliníkový rám, sklenený predný panel • dobre čitateľný, veľký ciferník •
nepretržitý pohyb sekundovej ručičky • možnosť zavesenia na stenu • jednoduché
uvedenie do prevádzky
UVEDENIE DO PREVÁDZKY, NASTAVENIA
1. Po vybalení výrobku skontrolujte, či sa počas prepravy nepoškodil. Poškodený
tovar neuvádzajte do prevádzky!
2. Vložte 1 ks 1,5 V batériu do puzdra na batérie pričom dbajte na správnu polaritu.
3. Nastavte presný čas pomocou otočného gombíka a zaveste hodiny na stenu.
(Inštalačné prvky nie sú príslušenstvom. Vhodné inštalačné prvky zvoľte podľa
konštrukcie steny.)
ČISTENIE, ÚDRŽBA
Čistenie
1. Na čistenie výrobku použite mierne mokrú utierku! Agresívne čistiace prostriedky
môžu poškodiť povrchu výrobku.
2. Dbajte na to, aby sa do výrobku nedostala voda!
3. Keď výrobok nepoužívate dlhší čas, odstráňte z neho batérie.
Výmena batérií
Keď hodiny meškajú, alebo sa zastavia, vymeňte batérie. Ak z batérií vytiekla kyselina,
použite ochranné rukavice a puzdro batérie očistite suchou utierkou! Pri vložení nových
batérií dbajte na správnu polaritu!
UPOZORNENIA
• Výrobok používajte len v interiéri, v suchom prostredí!
• Výrobok chráňte pred priamym slnečným a tepelným žiarením, nárazom a prachom!
• Krehké! Buďte opatrní, rozbité a popraskané sklo môže spôsobiť poranenie!
• Výrobok a batérie nie sú hračky, nepatria do rúk deťom!
• Nepoužívajte naraz rôzne typy batérií a/alebo rôzne nabité batérie.
• Batérie je zakázané otvoriť, hádzať do ohňa alebo skratovať! Nenabíjateľné batérie je
zakázané nabíjať! Nebezpečenstvo výbuchu!
Výrobok nevyhadzujte do bežného domového odpadu! Likvidáciu výrobku
prenechajte na to určeným organizáciám. Prípadné otázky Vám zodpovie Váš
predajca alebo miestna organizácia zaoberajúca sa likvidáciou elektroodpadu.
Možný negatívny vplyv elektroodpadu na životné prostredie, a teda aj na naše
zdravie, je preto ďalším dôležitým dôvodom, prečo treba zlikvidovať
elektroodpad bezpečne a ekologicky.
Batérie / akumulátory nesmiete vyhodiť do komunálneho odpadu. Užívateľ je
povinný odovzdať použité batérie / akumulátory do zberu na elektrický odpad v
mieste bydliska alebo v obchodoch. Touto činnosťou chránite životné
prostredie, zdravie ľudí okolo Vás a Vaše zdravie.
TECHNICKÉ ÚDAJE
napájanie: 1 x 1,5 V (AA) batéria (nie je príslušenstvom)
rozmery: Ć 300 mm x 40 mm
Înainte de utilizarea produsului vă rugăm să citiţi instrucţiunile de utilizare de mai jos, şi
să păstraţi manualul de utilizare.
• carcasă din aluminiu, protecție din sticlă • cadran mare, lizibil • secundar cu mobilitate
permanentă • posibilitate de agățare pe perete • punere în funcțiune ușoară
PUNERE ÎN FUNCȚIUNE, SETĂRI
1. Dupa despachetarea produsului, verificați dacă nu s-a deteriorat pe parcursul
transportului. Produsele defecte nu le puneți în funcțiune !
2. Acordând atenție polarității, introduceți o baterie de 1,5V AA în spațiul pentru
baterie.
3. Reglați ora exactă cu ajutorul butonului, apoi fixați ceasul pe perete. ( Elemenții de
fixare nu sunt accesorii. Alegeti elemenți de fixare adecvați tipului de perete.)
CURĂȚARE, ÎNTREȚINERE
Curățare
1. Pentru curațarea aparatului utilizați o cârpă moale și ușor umedă. Soluțiile de
curățare agresive pot deteriora suprafața aparatului.
2. Apa nu are voie să intre în aparat.
3. Daca nu utilizați aparatul o perioadă îndelungată, îndepărtați bateria.
Schimbarea bateriei
Schimbați bateria din aparat, dacă acesta întarzie sau s-a oprit. Dacă a curs acidul din
baterie, atunci utilizați mănuși și ochelari de protecție și curătați spațiul pentru baterie
cu o cârpă uscată. La înlocuirea bateriei, aveți grijă la polaritatea acesteia.
ATENȚIONĂRI
• Aparatul poate fi utilizat exclusiv în spatii interioare, ferit de umiditate !Nu supuneți
expuneți aparatul la căldură, la razele soarelui, la praf și nu îl supuneți la vibrații!
• Fragil ! Manevrați-l cu atenție, deoarece sticla spartă sau crăpată vă poate răni!
• Aparatul și bateria nu sunt jucării, nu le lăsați la îndemâna copiilor!
• Nu utilizați baterii de diferite tipuri, ori diferite încărcări!
• Este interzis să desfaceți bateriile, să le aruncați în foc sau să le scurtcircuitați!
• Bateriile care nu sunt reîncărcabile, nu le reîncărcați! Pericol de explozie!
Nu aruncaţi produsul la gunoiul menajer! La sfârşitul perioadei de viaţă al
produsului, el trebuie predat la un punct de colectare al deşeurilor electronice.
Cu întrebări vă puteţi adresa vânzătorului sau la agenţia locală de gestionare a
deşeurilor. Astfel protejaţi mediul înconjurător sănătatea Dvs. şi a celor din jur.
Bateriile şi acumulatorii nu pot fi tartaţi împreună cu deşeurile menajere.
Utilizatorul are obligaţia legală de a preda bateriile / acumulatorii uzaţi sau
epuizaţi la punctele de colectare sau în comerţ. Acest lucru asigură faptul că
bateriile / acumulatorii vor fi trataţi în mod ecologic.
PARAMETRII TEHNICI
alimentare: baterie 1 x 1,5V (AA)- nu sunt accesorii
dimensiuni: Ć 300 mm x 40 mm
Ezt a használati útmutatót őrizze meg!
NÁSTENNÉ HODINY CEAS DE PERETE

SRB SLO
AWC 30
Pre prve upotrebe pažljivo pročitajte ovo uputstvo i sačuvajte ga!
• polirani aluminijumski okvir sa staklenom prednjom pločom • veliki lako čitljiv brojčanik •
sekundara koja se konstantno pomera • okačiv na zid • jednostavno uključivanje
PUŠTANJE U RAD, PODEŠAVANJE
1. Izvadite proizvod iz amabalaže i proverite da li se oštetio u toku transporta. Oštećeni
uređaj je zabranjeno uključivati!
2. Pazeći na polaritet postavite jednu bateriju 1,5 V AAA tipa.
3. Okretanjem dugmeta podesite tačno vreme i okačite sat na zid. (Elementi za montažu
nisu u sklopu. Tiplu odaberite u zavisnosti od materijala zida.)
ČIŠĆENJE, ODRŽAVANJE
Čišćenje
1. Za čišćenje koristite blago navlažene krpice! Agresivna hemijska sredstva mogu da
oštete površinu uređaja.
2. Vodite računa da voda ne ucuri u uređaj!
3. Ukoliko duže vreme ne koristite uređaj, izvadite bateriju.
Zamena baterije
Zamenite bateriju ako sat kasni ili možda stane. Ako slučajno iscure baterije navucite
zaštitne rukavice, očistite zaprljano ležište i postavite novu baterije! Prilikom postavljanja
novih baterija obratite pažnju na pravilan polaritet!
NAPOMENE
• Uređaj predviđena za upotrebu u suvim zatvorenim prostorijama!
• Uređaj ne izlažite direktnoj toploti, suncu, treskanju, vlažnosti i prašini!
• Lomljivo! Postupite pažljivo, slomljeno staklo može da dovede do nezgoda!
• Uređaj i baterije nisu igračke, ne ostavljaljte ih u blizini dece!
• Uvek upotrebljavajte baterije istog tipa i snage.
• Baterije je zabranjeno otvarati, bacati u vatru ili ih spajati! Baterije koje nisu predviđene
za punjenje je zabranjeno puniti! Postoji opasnost od eksplozije!
Nakon isteka radnog veka ovog proizvoda, proizvod ne bacajte sa otpadom iz
domaćinstva. Elektronski otpad se predaje u reciklažne centre tog tipa. Ovim
postupkom štitite okolinu, vaše zdravlje i zdravlje ostalih. U reciklažnim centrima
se informišite u prodavnici gde ste ovaj proizvod kupili.
Baterije i akumulatori se ne smeju tretirati isto kao ostali otpad iz domaćinstva.
Ovi se proizvodi trebaju skupljati prema aktuelnim uredbama i zakonima države
u kojoj su se upotrebljavale.
TEHNIČKI PODACI
napajanje: 1x1,5 V (AA) baterija (nije u sklopu)
dimenzije: Ć 300 mm x 40 mm
Ezt a használati
útmutatót őrizze meg! Pred prvo uporabo pazljivo preberite to navodilo in ga shranite!
• polirani aluminjasti okvir s stekleno sprednjo ploščo velika lahko čitljiva številčnica
sekundnik kateri se konstantno premika obesljiva na steno enostavni vklop
ZAGON IN DELOVANJE, NASTAVITVE
1. Odstranite proizvod iz embalaže in preverite da se ni poškodoval med transportom.
Poškodovano napravo je prepovedano priključiti!
2. Vstavite eno baterijo 1,5V AAA tipa in pri tem pazite na pravilno polariteto.
3. Z obračanjem gumba nastavite točni čas in obesite uro na steno. (Elementi za
montažo niso priloženi. Dible izberite v odvisnosti od materijala stene.)
ČIŠČENJE, VZDRŽEVANJE
Čiščenje
1. Za čiščenje uporabljajte blago navlažene krpice! Agresivna kemična sredstva lahko
poškodujejo površino naprave.
2. Bodite pozorni da voda ne priteče v napravo!
3. Vkolikor dalj časa napravo ne uporabljate, odstranite iz nje baterijo.
Zamenjava baterije
Zamenjajte baterijo če ura zaostaja ali pa se ustavi. Če slučajno izteče baterija navlecite
zaščitne rokavice, očistite umazano ležišče in vstavite novo baterijo! Pri vstavljanju nove
baterije bodite pozorni na pravilno polariteto!
OPOMBE
• Naprava je namenjena za uporabo v suhih zaprtih prostorih!
Naprave ne izpostavljajte direktni toploti, soncu, treskanju, vlažnosti in prahu!
Lomljivo! Pazljivo ravnajte, zlomljeno steklo lahko privede do nezgode!
Naprava in baterije niso igračke, ne puščajte jih dosegljive otrokom!
Vedno uporabljajte baterije istega tipa in moči.
Baterije je prepovedano odpirati, metati v ogenj ali jih povezovati! Baterije katere niso
predvidene za polnjenje je prepovedano polniti! Obstaja nevarnost pred eksplozijo!
Po izteku delovne dobe tega proizvoda, proizvod ne zavrzite z odpadom iz
gospodinjstva. Elektronski odpad se predaja v reciklirne centre tega tipa. S tem
postopkom ščitite okolico, vaše zdravje in zdravlje ostalih. O reciklirnih centrih se
pozanimajte v prodajalni kjer ste ta proizvod kupili.
Baterije in akumulatorji se ne smejo tretirati enako kakor ostali odpad iz
gospodinjstva. Ti proizvodi se morajo zbirati po aktualnih uredbah in zakonih
države v kateri so se uporabljali.
TEHNIČNI PODATKI
napajanje: 1 x 1,5 V (AA) baterija (ni priložena)
dimenzije: Ć 300 mm x 40 mm
Ezt a használati
útmutatót őrizze meg!
• •
• •
•
•
•
•
•
ZIDNI SAT STENSKA URA

CZ PL
AWC 30
Před uvedením produktu do provozu si přečtěte návod k používání a pak si jej
uschovejte!
• broušený hliníkový rám, skleněný čelní panel rozměrný, dobře čitelný ciferník
vteřinová ručička s plynulým chodem možnost zavěšení na zeď snadné uvedení do
provozu
UVEDENÍ DO PROVOZU, NASTAVENÍ
1. Po vybalení výrobku zkontrolujte, zda nebyl během přepravy poškozen. Poškozený
výrobek nezprovozňujte!
2. Do schránky na baterie vložte 1 baterii typu 1,5 V AA, při vkládání baterie dbejte na
správnou polaritu.
3. Otočným tlačítkem nastavte přesný čas a potom hodiny zavěste na zeď. (Upevňující
prvky nejsou součástí balení. Zvolte takový typ upevňujících prvků, které odpovídají
konstrukci stěny.)
ČIŠTĚNÍ, ÚDRŽBA
Čištění
1. K čištění hodin používejte mírně navlhčenou utěrku! Agresivní čisticí prostředky
mohou poškodit povrch výrobku.
2. Do hodin nesmí vniknout voda!
3. Jestliže nebudete hodiny delší dobu používat, vyjměte baterie.
Výměna baterií
Vyměňte baterie, jestliže se hodiny zpožďují nebo se zcela zastavily. Jestliže z baterií
případně vytekla kyselina, použijte ochranné rukavice, ochranné brýle a schránku na
baterie vyčistěte suchou utěrkou! Při vkládání nových baterií dbejte na správnou
polaritu!
BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
• Tento výrobek je určen výhradně k používání v suchých interiérech!
Nevystavujte hodiny vlivu sálajícího tepla, slunečního záření, otřesům nebo působení
prašného prostředí!
Křehké! S hodinami zacházejte opatrně, rozbité nebo prasklé sklo může způsobit
poranění!
Hodiny ani baterie nejsou hračka, nikdy je nedávejte do rukou dětem!
Nikdy nepoužívejte současně baterie různého typu a/nebo baterie s odlišným stupněm
nabití.
Baterie je zakázáno otevírat, vhazovat do ohně nebo zkratovat! Nedobíjitelné baterie je
zakázáno nabíjet! Nebezpečí exploze!
Výrobek nevyhazujte s domovním odpadem! Po skončení jeho životnosti jej
odevzdejte na místě pro sběr elektronického odpadu! Případné dotazy zodpoví
prodejce nebo místní organizace pro sběr odpadu. Tímto chráníte životní
prostředí a zdraví své i spoluobčanů.
S bateriemi / akumulátory se nesmí nakládat jako s běžným domovním
odpadem. Zákonnou povinností uživatele je odevzdání upotřebených baterií /
akumulátorů na určeném sběrném místě v bydlišti nebo v prodejnách. Tím je
zajištěno zneškodnění zbytků baterií / akumulátorů ekologickým způsobem
TECHNICKÉ PARAMETRY
napájení: 1 x 1,5 V (AA) baterie (není součástí balení)
rozměry: Ć 300 mm x 40 mm
Ezt a használati útmutatót őrizze meg!
• •
• •
•
•
•
•
•
Przed użyciem urządzenia prosimy o uważne przeczytanie tej instrukcji i jej staranne
schowanie.
• ramka ze szlifowanego aluminium, szklana szyba przednia duża, czytelna tarcza
sekundnik poruszający się ruchem ciągłym do powieszenia na ścianie prosty do
uruchomienia
URUCHOMIENIE, USTAWIENIA
1. Po rozpakowaniu urządzenia upewnij się, że nie uległo uszkodzeniu w czasie
transportu. Jeżeli jest uszkodzone, nie uruchamiaj go.
2. Włóż do pojemnika baterię AA 1,5 V, zwracając uwagę na biegunowość.
3. Nastaw dokładny czas przy pomocy pokrętła i powieś zegar na ścianie.
(Elementów mocujących nie ma w wyposażeniu. Wybierz śruby i kołki odpowiednie
do powierzchni, na której będzie wisiał zegar).
CZYSZCZENIE, KONSERWACJA
Czyszczenie
1. Do czyszczenia urządzenia używaj lekko zwilżonej ściereczki. Agresywne środki
czyszczące mogą uszkodzić powierzchnię urządzeń.
2. Do urządzenia nie może dostać się woda.
3. Jeżeli nie zamierzasz używać urządzenia przez dłuższy czas, wyjmij z niego
baterie.
Wymiana baterii
Jeżeli zegar zacznie się spóźniać lub zatrzyma się, wymień baterię. Jeżeli z baterii
wypłynie kwas, włóż rękawiczkę ochronną i wytrzyj pojemnik na baterię suchą
ściereczką. Przy wkładaniu baterii zwróć uwagę na biegunowość.
OSTRZEŻENIA
• Zegara wolno używać tylko w suchych pomieszczeniach zamkniętych.
Nie wystawiaj zegara na działanie promieni słonecznych, cieplnych, na wstrząsy i
nie umieszczaj w zapylonym otoczeniu.
Przedmiot łatwotłukący! Obchodź się z nim ostrożnie. Pęknięte szkło może
spowodować skaleczenie.
Urządzenie i bateria nie służą do zabawy, chroń je przed dziećmi.
Nie używaj jednocześnie baterii różnych typów i w różnym stanie naładowania.
Zabronione jest rozbieranie baterii, wrzucanie ich do ognia lub zwieranie biegunów.
Zabronione jest ładowanie baterii. Zagrożenie wybuchem!
Nie wyrzucaj urządzenia do odpadów gospodarstwa domowego. Po zużyciu
odnieś do miejsca zbiórki odpadów elektronicznych. W przypadku wątpliwości
zwróć się do sprzedawcy lub do miejscowego przedsiębiorstwa oczyszczania.
W ten sposób chronisz własne środowisko, a także zdrowie swoje i innych.
Baterii i akumulatorów nie wolno wyrzucać razem z normalnymi odpadkami z
gospodarstwa domowego. Ustawowym obowiązkiem użytkownika jest oddanie
zużytych baterii i akumulatorów w punkcie ich zbiórki lub w sklepie. W ten
sposób zapewniamy ich utylizację metodami przyjaznymi dla środowiska.
DANE TECHNICZNE
zasilanie: 1 bateria AA 1,5 V (nie znajduje się w komplecie)
wymiary: Ć 300 mm x 40 mm
Ezt a használati útmutatót őrizze meg!
• •
• •
•
•
•
•
•
NÁSTĚNNÉ HODINY ZEGAR ŚCIENNY

HR
AWC 30
Prije korištenja proizvoda pročitajte, odnosno sačuvajte uputu za uporabu.
• okvir od poliranog aluminija, prednji dio od stakla velikih dimenzija, brojevi se lako
mogu čitati neprekidno prikazivanje sekundi može se okačiti na zid jednostavno
puštanje u rad
PUŠTANJE U RAD, PODEŠAVANJA
1. Nakon odstranjivanja ambalaže provjerite nije li se proizvod oštetio tijekom
transporta. Oštećeni proizvod se ne smije pustiti u rad!
2. Pazeći na polaritet postavite 1 AA bateriju od 1,5 V u spremnik za baterije.
3. Podesite točno vrijeme uz pomoć obrtnog gumba, a zatim okačite sat na zid.
(Elementi za fiksiranje nisu u priboru. Izaberite takve elemente za fiksiranje koji
odgovaraju tipu zida na koji se postavlja proizvod.)
ČIŠĆENJE, ODRŽAVANJE
Čišćenje
1. Za čišćenje uređaja koristite blago vlažnu krpu! Jaki deterdženti mogu oštetiti
površinu uređaja.
2. U uređaj ne smije dospjeti voda!
3. Ukoliko duže vrijeme ne koristite uređaj, odstranite baterije iz njega.
Zamjena baterija
Zamijenite baterije u uređaju ukoliko počne kasniti ili se sat zaustavi. Ukoliko iz baterija
eventualno iscuri kiselina, tada obucite zaštitne rukavice i zaštitne naočale i suhom
krpom prebrišite spremnik za baterije! Kod postavljanja novih baterija pripazite na
odgovarajući polaritet!
UPOZORENJA
• Uređaj se može koristiti isključivo u suhim okolnostima i zatvorenim prostorima!
Nemojte izložiti uređaj neposrednom emitiranju topline, sunčevim zrakama,
vibracijama ili prašini!
Lomljivo! Pažljivo rukujte s proizvodom, napuklo ili polomljeno staklo može
prouzrokovati povrede!
Uređaj i baterije nisu igračka, stoga ne smiju dospjeti u ruke djeci!
Nemojte u isto vrijeme koristiti baterije različitih tipova i/ili razine napunjenosti.
Baterije je zabranjeno otvoriti, baciti u vatru ili kratko spojiti! Nepunjive baterije je
zabranjeno ponovo puniti! Opasnost od eksplozije!
Nemojte baciti proizvod u smeće kućanstva! Na kraju trajanja proizvoda odložite
ga na deponiju za električni otpad. Ukoliko imate pitanja, obratite se prodavatelju
ili lokalnoj organizaciji za tretiranje otpada. Ovime štitite svoj okoliš, ljude oko
sebe i svoje zdravlje.
Baterije i akumulatore treba izdvojeno tretirati od smeća iz kućanstva. Korisnik je
zakonom obvezan korištene i ispražnjene baterije i akumulatore dostaviti na
deponije za otpad ili ih odnijeti do njihovog prodavatelja. Na ovaj način se
osigurava njihova pravilna neutralizacija.
TEHNIČKI PODACI
napajanje: 1 baterija od 1,5 V (AA) (nije u priboru)
dimenzije: Ć 300 mm x 40 mm
Ezt a
használati útmutatót őrizze meg!
•
• • •
•
•
•
•
•
ZIDNI SAT

®
Gyártó: SOMOGYI ELEKTRONIC
H – 9027 Győr, Gesztenyefa út 3. • www.sal.hu
Származási hely: Kína
Distribuitor: S.C. SOMOGYI ELEKTRONIC S.R.L.
J12/2014/13.06.2006 C.U.I.: RO 18761195
Comuna Gilău, judeţul Cluj, România • Str. Principală nr. 52. Cod poştal: 407310
Tel.: +40 264 406 488, Fax: +40 264 406 489 • www.somogyi.ro
Ţara de origine: China
Uvoznik za SRB: ELEMENTA d.o.o.
Jovana Mikića 56, 24000 Subotica, Srbija
Tel.:+381(0)24 686 270 • www.elementa.rs
Zemlja uvoza: Mađarska • Zemlja porekla: Kina • Proizvođač: Somogyi Elektronic Kft.
Distributer za SLO: ELEMENTA ELEKTRONIKA d.o.o.
Cesta zmage 13A, 2000 Maribor
Tel.: 05 917 83 22, Fax: 08 386 23 64
Mail: [email protected] • www.elementa-e.si
Država porekla: Kitajska
AWC 30
Other Somogyi Elektronic Clock manuals