Somogyi Elektronic SAL MVN 600 User manual

instruction manual
eredeti használati utasítás
návod na použitie
manual de utilizare
uputstvo za upotrebu
návod k použití
MVN 600
EN -Safety and maintenance / H - Biztonság és karbantartás /
SK - Bezpečnosť a údržba / RO - Siguranță și întreținere /
SRB-MNE - Bezbednost i održavanje / CZ - Bezpečnost a údržba /
HR-BIH - Sigurnost i održavanje
4 – 9
EN -Functions / H - Funkciók / SK - Funkcie / RO - Funcții /
SRB-MNE - Funkcije / CZ - Funkce / HR-BIH - Funkcije 10 – 15
manual de utilizare
uputstvo za upotrebu

Range in open area ~80 m
Channels
2 independent
Mic element
dynamic capsule
Characteristic
uni-directional
Impedance
600 Ω± 30%
Frequency UHF range
~518 – 690 MHz nom.
Frequency steps
800 kHz nominal
ERP output
<10 mW
Batteries x2
2x AA (1,5 V)
Ta
0 °C…+35 °C
Dimensions
∅50/35 x 250 mm
Weight 2x 260 g
Voltage pri 100-240 V~ / 50/60 Hz
Voltage sec
13,5 V
Current sec
0,6 A
Cable lenght
~1,1 m
Polarity
Antenna
2x 190 mm / 50 Ω
Oscillation
PLL synthesized
Frequency stability
±0,003 %
Receiver sensitivity
-50 dB ± 2 dB
Audio frequency range
50 – 18.000 Hz
Audio dynamic
>105 dB
S/N ratio
102 dB
THD
<0,5%
Audio output
~ 500 mV
Mixed output
∅6,3 mm
Balanced output
XLR A+B
Ta
0 °C…+35 °C
Dimensions 210 x 50 x 180 mm
Weight 700 g

3
gure 2. • 2. ábra • 2. obraz • gura 2. • 2. skica • 2. obrázek • 2. slika
EN HSK RO
ANT
antenna antenna
anténa antenă
FREQ
frequency frekvencia
frekvencia frecvență
AF
audiolevel hang jelszint
úroveň zvuku nivel audio
MUTE
mute / off némítás / ki
stíšenie / vypnúť blocare sunet / oprit
EN HSK RO
1LED display:
channel, frequency, battery LED kijelző:
csatorna frekvencia, elemállapot LED displej: kanál, frekvencia,
stav batérie ecran LED: canal, frecvență,
stare baterie
2On/Off,
channel, ferquency check Be/Ki, csatorna és ferkvencia
megtekintése
Za-/Vypnúť, zobrazenie kanála
a frekvencie Pornit/Oprit, a șare canal
și frecvență
3Batt. compartment, hidden buttons
SET, VOL+/- Elemtartó, rejtett gombok
SET, VOL+/- Puzdro na batérie, skryté tlačidlá
SET, VOL +/- Suport baterii, butoane ascunse
SET, VOL+/-
SRB-MNE CZ
ANT antena anténa
FREQ frekvencija frekvence
AF nivo signala úroveň zvukového signálu
MUTE utišavanje / isklj. ztlumení / OFF
SRB-MNE CZ
1LED indikator: kanal, frekvencija,
stanje baterije LED displej: kanál, frekvence,
stav baterií
2uklj./Isklj.,
provera kanala i frekvencije ON/OFF, vyobrazení kanálu
a frekvence
3držač baterije, skriveni tasteri
SET, VOL+/- schránka na baterie, skrytá tlačítka
SET, VOL+/-
gure 1. • 1. ábra • 1. obraz • gura 1. • 1. skica • 1. obrázek • 1. slika

4
WIRELESS MICROPHONE SET
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ THE INSTRUCTION MANUAL CAREFULLY BEFORE USE AND RETAIN IT FOR LATER REFERENCE!
WARNINGS
• Before use of the product, please read this instruction manual and keep it for future reference. The original document was prepared in Hungarian lan-
guage. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards
involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. After removal of the
packaging, inspect the product for possible damage during shipment. Keep the packaging away from children if it contains plastic bags or other potentially
hazardous items.
• Operating range and audio quality may be reduced in the vicinity of operating radio frequency equipment (mobile phone, Wi-Fi router, computer, televi-
sion...), or if larger metal objects are located between the devices (metal shelves, RC wall, cooling/heating appliances...). • Try to avoid the presence of
such objects between the microphone and the receiver unit. • It is not recommended to operate multiple devices using the same operating frequency within
the same operating range. These may cause interference even in case of different coding. • Do not place the microphone in the vicinity of a loudspeaker,
as it can generate noise. • If the device is not used for a longer period, remove the batteries. Remove any depleted batteries right away. If any uids have
leaked from the batteries, clean the battery compartment with a dry cloth wearing protective gloves. • Caution! Incorrect battery replacement can cause
explosion hazard. Only use equivalent, or interchangeable batteries for replacement. Do not expose batteries to direct heat or sunlight. Never open, place
into re or short circuit the batteries. Never charge non-rechargeable batteries. Explosion hazard! • Protect the device from dust, humidity, liquids, moisture,
frost and shocks, as well as from direct heat and sunlight. Only for use under dry, indoor conditions. • Avoid connecting or disconnecting cables during
use. Never turn the system on or off with the volume level increased to the maximum. Otherwise, the resulting noise burst can damage the loudspeakers.
• In order to protect the audio system from external noise, run audio cables separately from network cables. • Turn OFF the device and disconnect it from
the mains socket after use. • Keep the device in a place, where the power supply plug can be easily reached and unplugged. Run the power supply cable
so that it cannot be accidentally disconnected, and it does not create a risk of stumbling. Do not run the power supply cable under a carpet, door mat,
etc. • With consideration to the presence of supply voltage, observe the general rules of contact protection. Never touch the device or the power adapter
with wet hands. • Only connect to double-insulated socket with 230V~ / 50Hz rated supply voltage. • Protect the device from splashing water and avoid
placing objects lled with liquids, such as drinking glasses on the device. • Do not place open ames, such as candles on the device. • Do not dismantle
or modify the device, as it may cause re, accidents or electric shock. • In case of a malfunction, immediately disconnect the power supply and contact a
professional technician. • Incorrect installation or unprofessional use will void the product warranty. • This product is for commercial use, it is not intended for
industrial-professional applications. • After the useful life of the product, it is to be considered as hazardous waste. Dispose of the product according to local
legislation. • Somogyi Elektronic certies conformity of this radio equipment with Directive 2014/53/EU of the European Parliament and of the Council. The
complete text of the EU declaration of conformity is available upon request from the following email address: [email protected] • Due to continuous
development, the technical specications and design of this product may change without prior notice. The most recent instructions manual is available
for download from the www.somogyi.hu website. • However, we regret such inconvenience, we do not take any responsibility for possible printing errors.
Caution: Risk of electric shock! Do not attempt to disassemble or modify the unit or its accessories. In case any part is damaged, immediately power
off the unit and seek the assistance of a specialist.
The product is not a toy. Keep out of reach of children.
DISPOSAL • Waste equipment must be collected and disposed separately from household waste because it may contain components hazardous to the
environment or health. Used or waste equipment may be dropped off free of charge at the point of sale, or at any distributor which sells equipment of iden-
tical nature and function. Dispose of the product at a facility specializing in the collection of electronic waste. By doing so, you will protect the environment
as well as the health of others and yourself. If you have any questions, contact the local waste management organization. We shall undertake the tasks
pertinent to the manufacturer as prescribed in the relevant regulations and shall bear any associated costs arising.
DISPOSING OF ALKALINE AND RECHARGEABLE BATTERIES • Batteries, whether alkaline or rechargeable, must not be handled together with
regular household waste. It is the legal obligation of the product’s user to dispose of batteries at a nearby collection center or at a retail shop. This ensures
that the batteries are ultimately neutralized in an environment-friendly way.
EN -Safety and maintenance / H - Biztonság és karbantartás / SK - Bezpečnosť a údržba /
RO - Siguranță și întreținere / SRB-MNE - Bezbednost i održavanje / CZ - Bezpečnost a údržba

5
FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
OLVASSA EL FIGYELMESEN ÉS ŐRIZZE MEG A KÉSŐBBI FELHASZNÁLÁSHOZ!
FIGYELMEZTETÉSEK
• A termék használatba vétele előtt, kérjük, olvassa el az alábbi használati utasítást és őrizze is meg. Az eredeti leírás magyar nyelven készült. Ezt a készü-
léket azok a személyek, akik csökkent zikai, érzékelési vagy szellemi képességekkel rendelkeznek, vagy akiknek a tapasztalata és a tudása hiányzik,
továbbá gyermekek 8 éves kortól csak abban az esetben használhatják, ha az felügyelet mellett történik, vagy a készülék használatára vonatkozó útmu-
tatást kapnak, és megértik a biztonságos használatból eredő veszélyeket. Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. Gyermekek kizárólag felügyelet
mellett végezhetik a készülék tisztítását vagy felhasználói karbantartását. Kicsomagolás után győződjön meg róla, hogy a készülék nem sérült meg a
szállítás során. Tartsa távol a gyermekeket a csomagolástól, ha az zacskót vagy más veszélyt jelentő összetevőt tartalmaz!
• Csökkentheti a hatótávolságot és a hangminőséget, ha a közelben rádiófrekvenciás berendezések működnek (mobiltelefon, WiFi router, számítógép,
TV…) vagy ha a készülékek között nagyobb fém tárgyak találhatók (fém polc, vasbeton fal, hűtő-fűtőkészülék…) • Törekedjen arra, hogy a mikrofon
és a vevőkészülék között ne legyen idegen tárgy. • Nem javasolt azonos hatókörön belül, azonos működési frekvenciájú készülékeket működtetni!
Eltérő kódolás esetén is zavarhatják egymást. • Ne helyezze a mikrofont hangsugárzó közelébe, mert ez gerjedést okozhat! • Távolítsa el az elemet, ha
hosszabb ideig nem használja a terméket! Az elem kimerülése után azonnal távolítsa el azt! Ha abból esetleg kifolyt a folyadék, akkor vegyen fel védő-
kesztyűt és száraz ruhával tisztítsa meg az elemtartót! • Figyelem! Robbanásveszély helytelen elemcsere esetén! Csak azonos vagy helyettesítő típusra
cserélhető! Az elemeket ne tegye ki közvetlen hő- és napsugárzásnak! Tilos felnyitni, tűzbe dobni vagy rövidre zárni! A nem tölthető elemeket tilos tölteni!
Robbanásveszély! • Óvja portól, párától, folyadéktól, nedvességtől, fagytól és ütődéstől, valamint a közvetlen hő- vagy napsugárzástól! Kizárólag száraz,
beltéri körülmények között használható! • Ne végezzen kábelcsatlakoztatást működés közben! Soha ne kapcsolja be vagy ki a rendszert teljesen feltekert
hangerőállás mellett! Az ilyenkor előforduló zajlökés tönkre teheti a hangsugárzókat. • Az audio rendszer külső zajoktól történő megvédése érdekében
az audio kábeleket vezesse távol a hálózati kábelektől! • A használat befejezése után kapcsolja ki és húzza ki a hálózatból! • A készüléket úgy helyezze
el, hogy a csatlakozódugó könnyen hozzáférhető, kihúzható legyen! Úgy vezesse a csatlakozókábelt, hogy az véletlenül ne húzódhasson ki, illetve ne
botolhasson meg benne senki! Ne vezesse a csatlakozókábelt szőnyeg, lábtörlő, stb. alatt! • A hálózati feszültség jelenléte miatt tartsa be a szokásos
életvédelmi szabályokat! Nedves kézzel tilos a készülék vagy a hálózati adapter megérintése! • Csak 230 V~ / 50 Hz feszültségű kettős szigetelésű
csatlakozóaljzatba szabad csatlakoztatni! • A készüléket ne érje fröccsenő víz, és ne tegyen folyadékkal töltött tárgyakat, pl. poharat a készülékre! • Nyílt
lángforrás, mint égő gyertya, nem helyezhető a készülékre! • Ne szedje szét, ne alakítsa át a készüléket, mert tüzet, balesetet vagy áramütést okozhat! •
Bármilyen rendellenesség esetén áramtalanítsa a készüléket és forduljon szakemberhez! • A nem rendeltetésszerű üzembe helyezés vagy szakszerűtlen
kezelés a jótállás megszűnését vonja maga után. • Ez a termék lakossági használatra készült, nem ipari-professzionális eszköz. • Ha a termék élettartama
lejárt, veszélyes hulladéknak minősül. A helyi előírásoknak megfelelően kezelendő. • A Somogyi Elektronic igazolja, hogy a rádió-berendezés megfelel a
2014/53/EU irányelvnek. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető ezen a címen: [email protected] • A folyamatos továbbfejlesztések
miatt műszaki adat és a design előzetes bejelentés nélkül is változhat. Az aktuális használati utasítás letölthető a www.somogyi.hu weboldalról. • Az
esetleges nyomdahibákért felelősséget nem vállalunk, és elnézést kérünk.
Áramütésveszély! Tilos a készülék vagy tartozékainak szétszerelése, átalakítása! Bármely rész megsérülése esetén azonnal áramtalanítsa és
forduljon szakemberhez.
A termék nem játék, gyermek kezébe ne kerüljön!
ÁRTALMATLANÍTÁS
A hulladékká vált berendezést elkülönítetten gyűjtse, ne dobja a háztartási hulladékba, mert az a környezetre vagy az emberi egészségre veszé-
lyes összetevőket is tartalmazhat! A használt vagy hulladékká vált berendezés térítésmentesen átadható a forgalmazás helyén, illetve valamennyi
forgalmazónál, amely a berendezéssel jellegében és funkciójában azonos berendezést értékesít. Elhelyezheti elektronikai hulladék átvételére
szakosodott hulladékgyűjtő helyen is. Ezzel Ön védi a környezetet, embertársai és a saját egészségét. Kérdés esetén keresse a helyi hulladék-
kezelő szervezetet. A vonatkozó jogszabályban előírt, a gyártóra vonatkozó feladatokat vállaljuk, az azokkal kapcsolatban felmerülő költségeket
viseljük. Tájékoztatás a hulladékkezelésről: www.somogyi.hu
AZ ELEMEK, AKKUK ÁRTALMATLANÍTÁSA
Az elemeket / akkukat nem szabad a normál háztartási hulladékkal együtt kezelni. A felhasználó törvényi kötelezettsége, hogy a használt, lemerült
elemeket / akkukat lakóhelye gyűjtőhelyén, vagy a kereskedelemben leadja. Így biztosítható, hogy az elemek / akkuk környezetkímélő módon
legyenek ártalmatlanítva.
VEZETÉK NÉLKÜLI MIKROFON SZETT

6
BEZDRÔTOVÝ MIKROFÓNOVÝ SET
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
POZORNE SI PREČÍTAJTE TENTO NÁVOD NA OBSLUHU A USCHOVAJTE HO PRE BUDÚCE POUŽITIE!
UPOZORNENIA
• Pred použitím výrobku si pozorne prečítajte tento návod na použitie a starostlivo si ho uschovajte. Tento návod je preklad originálneho návodu. Spotrebič
nie je určený na používanie osobami so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami, alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí,
vrátane detí od 8 rokov, používať ho môžu len pokiaľ im osoba zodpovedá za ich bezpečnosť, poskytuje dohľad alebo ich poučí o používaní spotrebiča
a pochopia nebezpečenstvá pri používaní výrobku. Deti by mali byť pod dohľadom, aby sa so spotrebičom nehrali. Čistenie alebo údržbu výrobku môžu
vykonať deti len pod dohľadom. Po rozbalení výrobku skontrolujte, či sa výrobok počas prepravy nepoškodil. Nedávajte deťom balenie výrobku, keď
obsahuje sáčok alebo iný nebezpečný komponent!
• Dosah a kvalitu zvuku môžu znižovať rádiofrekvenčné zariadenia (mobilný telefón, WiFi router, počítač, TV …) používané v blízkosti prístroja alebo väčšie
kovové predmety (kovová polica, betónová stena, chladiace či vykurovacie zariadenie) umiestnené medzi prístrojmi. • Dbajte na to, aby medzi mikrofónmi
a prijímačom nebol umiestnený cudzí predmet. • Nepoužívajte prístroje s rovnakou prevádzkovou frekvenciou v dosahu prístroja! Aj v prípade odlišného
kódovania môžu tento prístroj rušiť. • Neumiestnite mikrofóny do blízkosti reproduktorov, lebo to môže spôsobiť budenie! • Keď prístroj dlhší čas nepouží-
vate, odstráňte z neho batérie! Vybitú batériu ihneď odstráňte z prístroja! Keď z nej vytiekla tekutina, použite ochranné rukavice a očistite suchou utierkou
puzdro na batérie! • Pozor! V prípade nesprávnej výmeny batérie hrozí nebezpečenstvo výbuchu! Batériu nahraďte iba rovnakým alebo náhradným typom!
Batérie nevystavujte priamemu tepelnému a slnečnému žiareniu! Batérie je zakázané otvoriť, vhodiť do ohňa alebo skratovať! Nenabíjateľné batérie je
zakázané nabíjať! Nebezpečenstvo výbuchu! • Chráňte pred prachom, parou, tekutinou, vlhkosťou, mrazom, nárazom, pred priamym slnečným a tepel-
ným žiarením! • Pri zapnutom stave prístroja nevykonávajte prepojovanie káblov! Nikdy nezapínajte alebo nevypínajte systém pri maximálnej hlasitosti!
Impulzy, prirodzené v takých situáciách, môžu poškodiť reproduktory. • V záujme ochrany audio systému pred vonkajším hlukom, audio káble treba viesť
v istej vzdialenosti od sieťového vedenia! • Po ukončení používania vypnite prístroj a vytiahnite pripojovaciu vidlicu z elektrickej siete! • Prístroj umiestnite
tak, aby jeho zástrčka bola ľahko prístupná a ovládateľná! Dbajte na umiestnenie pripojovacieho kábla, aby sa náhodou nevytiahol zo siete, alebo aby sa
o kábel nikto nepotkol! Pripojovací kábel neveďte popod koberec, rohožku, atď.! • Pre prítomnosť sieťového napätia vždy dodržujte obvyklé bezpečnostné
pravidlá! Mokrou rukou sa nedotýkajte prístroja alebo adaptéra. • Pripojte len do uzemnenej zásuvky s napätím: 230 V~ / 50 Hz! • Dbajte na to, aby sa
prístroj nestýkal so striekajúcou vodou a nepoložte naň predmet s vodou, napr. pohár! • Na prístroj nepoložte otvorený oheň, napr. horiacu sviečku! •
Prístroj nerozoberajte, neprerábajte, lebo môžete spôsobiť požiar, úraz alebo úder elektr. prúdom! • V prípade zistenia akýchkoľvek nedostatkov okamžite
odpojte zariadenie od elektrickej siete a obráťte sa na odborníka! • Záruka sa nevzťahuje na chyby zapríčinené nesprávnym, neodborným použitím. •
Tento výrobok nie je určený na profesionálne účely, ale len na domáce použitie. • Po uplynutí jeho životnosti prístroj sa stane nebezpečným odpadom.
Postupujte podľa miestnych predpisov. • Somogyi Elektronic Slovensko s.r.o potvrdzuje, že rádioprijímač je v súlade so smernicou 2014/53/EU. Celý
text vyhlásenia o zhode EU je dostupný na adrese: [email protected] • Výrobca si vyhradzuje právo zmeniť technické parametre a dizajn
výrobku kedykoľvek bez predchádzajúceho upozornenia. Aktuálny návod na použitie si môžete stiahnuť z webovej stránky www.somogyi.sk. • Za prípadné
chyby v tlači nezodpovedáme a ospravedlňujeme sa za ne.
Nebezpečenstvo úrazu prúdom! Rozoberať, prerábať prístroj alebo jeho súčasť je prísne zakázané! V prípade akéhokoľvek poškodenia prístro-
ja alebo jeho súčasti okamžite ho odpojte od elektrickej siete a obráťte sa na odborný servis!
Výrobok nie je hračka, nepatrí do rúk deťom!
ZNEHODNOCOVANIE
Výrobok nevyhadzujte do bežného domového odpadu, separujte oddelene, lebo môže obsahovať súčiastky nebezpečné na životné prostredie
alebo aj na ľudské zdravie! Za účelom správnej likvidácie výrobku odovzdajte ho na mieste predaja, kde bude prijatý zdarma, respektíve u predaj-
cu, ktorý predáva identický výrobok vzhľadom na jeho ráz a funkciu. Výrobok môžete odovzdať aj miestnej organizácii zaoberajúcej sa likvidáciou
elektroodbadu. Tým chránite životné prostredie, ľudské a teda aj vlastné zdravie. Prípadné otázky Vám zodpovie Váš predajca alebo miestna
organizácia zaoberajúca sa likvidáciou elektroodpadu.
ZNEHODNOCOVANIE BATÉRIÍ A AKUMULÁTOROV
Batérie / akumulátory nesmiete vyhodiť do komunálneho odpadu. Užívateľ je povinný odovzdať použité batérie / akumulátory do zberu pre
elektrický odpad v mieste bydliska alebo v obchodoch. Touto činnosťou chránite životné prostredie, zdravie ľudí okolo Vás a Vaše zdravie.

7
SET MICROFOANE FĂRĂ FIR
INSTRUCȚIUNI IMPORTANTE PRIVIND SIGURANȚA
CITIȚI MANUALUL CU ATENȚIE ȘI PĂSTRAȚI-L ÎNTR-UN LOC ACCESIBIL PENTRU UTILIZARE ULTERIOARĂ!
ATENȚIONĂRI
• Înainte de utilizare, vă rugăm să citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare şi păstraţi-le! Manualul original a fost redactat în limba maghiară. Acest aparat nu
este destinat utilizării de către persoane cu capacităţi zice, senzoriale sau mentale diminuate, ori de către persoane care nu au experienţă sau cunoştinţe
suciente (inclusiv copii); copiii peste 8 ani pot utiliza aparatul în cazul în care sunt supravegheaţi de către o persoană care răspunde de siguranţa lor, sau
sunt informați cu privire la funcţionarea aparatului în condiţii de siguranţă şi au înţeles ce pericole pot rezulta din utilizarea necorespunzătoare. Nu lăsați
copii să se joace cu aparatul. Curăţarea sau utilizarea produsului de către copii este permisă numai cu supravegherea unui adult. După despachetare,
asiguraţi-vă că aparatul nu a fost deteriorat în timpul transportului. Ţineţi copiii la distanţă de ambalaje, mai ales dacă acestea includ pungi sau alte obiecte
care pot periculoase!
• Raza de acțiune și calitatea sunetului pot scădea dacă în apropiere funcţionează și alte aparate cu unde radio (de ex. telefon mobil, boxe cu Bluetooth,
televizor, calculator, router WiFi) sau dacă între unități există obiecte metalice de dimensiuni mari (raft metalic, perete armat cu er-beton, echipament de
răcire sau încălzire…) • Pe cât posibil, să nu e corpuri străine între microfon și unitate de recepție. • Nu utilizaţi în raza de acţiune dispozitive care funcţio-
nează pe aceeaşi frecvenţă! Se pot crea interferenţe și la codări diferite. • Nu aşezaţi microfonul în apropierea boxelor sau a difuzoarelor, deoarece se pot
crea interferenţe! • Îndepărtați bateria dacă nu veți folosi produsul pentru o lungă perioadă de timp! Îndepărtați bateria imediat după ce se descarcă! Dacă
s-a scurs lichid din baterie, folosiți mănuși de protecție și curățați compartimentul bateriei cu o lavetă uscată! • Atenție! Pericol de explozie dacă bateria este
înlocuită incorect! Poate înlocuit doar cu același tip de baterie! Nu expuneți bateriile la căldura directă sau la lumina soarelui. Nu deschideți, nu aruncați
și nu scurtcircuitați bateriile! Nu încărcați baterii nereîncărcabile! Pericol de explozie! • Protejați de praf, aburi, lichide, umezeală, îngheț și lovituri, precum
și de căldură directă sau lumina solară. Utilizați numai în condiții de mediu uscat, în interior! • Nu efectuați conexiuni de cablu în timpul funcționării! Nicio-
dată nu porniți sau opriți sistemul cu volumul setat la maxim! Șocurile care se pot crea în astfel de cazuri pot deteriora difuzoarele. • În vederea protejării
sistemului audio de interferențe, conduceți cablurile audio departe de cele de rețea! • După utilizare opriți aparatul și scoateți-l de sub tensiune! • Așezați
aparatul în așa fel, încât șa cablului de alimentare să e accesibil și ușor de îndepărtat din priză! Conduceți cablurile în așa fel, încât să nu se decupleze
accidental și nimeni să nu se împiedice de acestea! Nu conduceți cablurile sub covor, preș etc! • Datorită prezenței tensiunii de rețea respectați normele de
siguranță și protecție! Este interzisă atingerea aparatului sau a cablurilor cu mâna udă! • Poate conectat doar de o priză cu izolare dublă și tensiune de
230 V~ / 50 Hz! • Feriți aparatul de stropirea cu apă și nu așezați pe acesta obiecte umplute cu lichide, de ex. pahar cu apă! • Nu așezați pe aparat sursă
de acără deschisă, de ex. lumânare aprinsă! • Nu desfaceți și nu modicați aparatul, pentru că puteți provoca incendiu, accidentare sau electrocutare! •
În cazul sesizării oricărei defecțiuni scoateți aparatul de sub tensiune și adresați-vă unei persoane calicate! • Utilizarea necorespunzătoare și exploatarea
neconformă vor anula garanția. • Acest produs este destinat utilizării casnice, nu este un echipament industrial-profesional. • Dacă produsul a ajuns la
sfârșitul duratei sale de viață, acesta este considerat deșeu periculos. Eliminați în conformitate cu reglementările locale. • Somogyi Elektronic certică
faptul că echipamentele radio sunt conforme cu Directiva 2014/53 / UE. Textul integral al Declarației de conformitate UE poate solicitată de pe adresa
of[email protected]. • Datorită îmbunătățirilor continue, specicațiile și designul pot modicate fără noticare prealabilă. Instrucțiunile actuale de utilizare
pot descărcate de pe site-ul www.somogyi.ro. • Nu ne asumăm răspunderea pentru eventualele erori tipograce și ne cerem scuze.
Pericol de electrocutare! Niciodată nu demontaţi, modicaţi aparatul sau componentele lui! În cazul deteriorării oricărei părţi al aparatului întrerupeţi
imediat alimentarea aparatului şi adresaţi-vă unui specialist!
Produsul nu este jucărie, a nu se lăsa la îndemâna copiilor!
ELIMINARE
Colectaţi în mod separat echipamentul devenit deşeu, nu-l aruncaţi în gunoiul menajer, pentru că echipamentul poate conţine şi componente periculoase
pentru mediul înconjurător sau pentru sănătatea omului! Echipamentul uzat sau devenit deşeu poate predat nerambursabil la locul de vânzare al
acestuia sau la toţi distribuitorii care au pus în circulaţie produse cu caracteristici şi funcţionalităţi similare.
Poate de asemenea predat la punctele de colectare specializate în recuperarea deşeurilor electronice.
Prin aceasta protejaţi mediul înconjurător, sănătatea Dumneavoastră şi a semenilor. În cazul în care aveţi întrebări, vă rugăm să luați legătura cu orga-
nizațiile locale de tratare a deșeurilor. Ne asumăm obligațiile prevederilor legale privind producătorii și suportăm cheltuielile legate de aceste obligaţii.
TRATAREA BATERIILOR, ACUMULATORILOR
Bateriile şi acumulatorii nu pot trataţi împreună cu deşeurile menajere. Utilizatorul are obligaţia legală de a preda bateriile / acumulatorii uzaţi sau
epuizaţi la punctele de colectare sau în comerţ. Acest lucru asigură faptul că bateriile / acumulatorii vor trataţi în mod ecologic.

8
BITNE BEZBEDNOSNE ODREDBE
PAŽLJIVO PROČITAJTE I SAČUVAJTE ZA DALJU UPOTREBU!
NAPOMENE
• Pre prve upotrebe radi bezbednog i tačnog rada pažljivo pročitajte i proučite ovo uputstvo. Sačuvajte uputstvo! Originalno uputstvo je pisano na mađar-
skom jeziku. Ovaj uređaj nije predviđen za upotrebu licima sa smanjenom mentalnom ili psihozičkom mogućnošću, odnosno neiskusnim licima uključujući
i decu, deca starija od 8 godina smeju da rukuju ovim uređajem samo u prisustvu odrasle osobe ili da su upućena u bezbedno rukovanje i svesna su svih
opasnosti pri radu. Deca se ne smeju igrati sa ovim proizvodom. Korisničko održavanje i čišćenje ovog proizvoda deca smeju da vrše samo u prisustvu
odrasle osobe. Nakon raspakivanja uverite se da se proizvod slučajno nije oštetio u toku transporta. Decu držite dalje od ambalaže ako ona sadrži opasne
predmete za decu, kao što su folije itd.!
• Na domet i kvalitet signala mogu da utiču uređaji sa radio frekvencijom (mobilni telefon, WiFi, router, računar, TV...) ili veći metalni predmeti u blizini
(metalne police, armirani beton, grejalice...) • Trudite se da između mikrofona i prijemnika ne budu predmeti. • Ne preporučuje se upotrebe drugog uređaja
u blizini koji radi na istoj frekvenciji! Iako su kodirani drugačije, mogu da smetaju jedan drugom. Nije proširiv sa drugim setom mikrofona. • Mikrofoni
ne smeju biti u blizini zvučnika da se ne bi desila mikrofonija! • Ako duže vreme ne koristite uređaj, isključite ga i baterije izvadite iz mikrofona! Prazne
baterije odmah izvadite iz uređaja! Ako iz baterija slučajno iscuri kiselina, obucite zaštitne rukavice i krpom očistite ležište baterije! • Pažnja! Opasnost
od eksplozije u slučaju pogrešno postavljenih baterija! Istovremeno koristite samo baterije istog tipa i stanja. Baterije ne izlažite suncu i toploti! Baterije
je zabranjeno rastavljati, kratko ih spajati, u vatru bacati čak ni kada su prazni! Nepunjive baterije je zabranjeno puniti! Opasnost od eksplozije! • Uređaj
štitite od prašine, tečnosti, toplote, vlage, smrzavanja, udaraca i direktnog uticaja sunca! Upotrebljivo samo u suvim zatvorenim prostorijama! • Ne vršite
nikakva povezivanja pri uključenom sistemu, prilikom povezivanja jačina zvuka treba da je na minimalnom položaju, u suprotnom pri uključivanju može
da se dese kvarovi na sistemu! Ne uključujte sistem sa pojačanom jačinom zvuka! • Audio kablove sprovodite dalje od strujnih kablova! • Nakon upotrebe
isključite uređaj i isključite ga iz struje! • Uređaj tako postavite da priključni kabel uvek bude lako dostupan i da ne smeta nogama. Priključni kabel ne
sprovodite ispod tepiha! • Zbog prisustva mrežnog napona, držite se standardnih mera zaštite! Vlažnim, mokrim rukama ne dodirujte uređaj ni priključni
kabel! • Upotrebljivo samo u uzemljenim strujnim utičnicama 230 V~ / 50 Hz! • Uređaj štitite od prskajuće vode, ne postavljajte na uređaj ili u blizinu uređaja
posude napunjene tečnošću! • Ne postavljeljte blizu uređaja predmete sa otvorenim plamenom kao što su sveće i slično! • Ne rastavljajte i ne prepravljajte
uređaj, opasnost od požara i strujnog udara! • Odmah isključite uređaj ako primetite neku nepravilnost pri radu, obratite se stručnom licu.! • Nepropisno
rukovanje i nenamenska upotreba može da dovede do kvarova i gubljenja garancije! • Ovaj proizvod je namenjen za kućnu upotrebu, nije za profesionalnu
namenu. • Ako je radni vek istekao uređaj se mora tretirati kao opasni elektronski otpad. Vodite se lokalnim propisima. • Somogyi Elektronic Kft. potvrđuje
da je ovaj uređaj usklađen sa EU direktivom 2014/53/EU. Kompletnu deklaraciju o usaglašenosti možete potražiti sa adrese: [email protected] • Iz
razloga konstantnog razvoja i poboljšavanja kvaliteta promene u karakteristikama i dizajnu mogu se desiti i bez najave. Aktuelno uputstvo za upotrebu
možete pronaći na adresi www.somogyi.hu. • Za eventualne štamparske greške ne odgovaramo i unapred se izvinjavamo.
Opasnost od strujnog udara! Zabranjeno rastavljati uređaj i njegove delove prepravljati! U slučaju bilo kojeg kvara ili oštećenja, odmah isključite
uređaj i obratite se stručnom licu!
Ovaj proizvod nije igračka, ne davati deci da se igraju snjim!
Uređaje kojima je istekao radni veka sakupljajte posebno, ne mešajte ih sa komunalnim otpadom, to oštećuje životnu sredinu i može da naruši
zdravlje ljudi i životinja! Ovakvi se uređaji mogu predati na reciklažu u prodavnicama gde ste ih kupili ili prodavnicama koje prodaju slične proi-
zvode. Elektronski otpad se može predati i određenim reciklažnim centrima. Ovim štitite okolinu, svoje zdravlje i zdravlje svojih sunarodnika. U
slučaju nedoumica kontaktirajte vaše lokalne reciklažne centre. Prema važećim propisima prihvatamo i snosimo svu odgovornost.
ODLAGANJE AKUMULATORA I BATERIJA
Istrošeni akumulatori i baterije ne smeju se tretirati sa ostalim otpadom iz domaćinstva. Korisnik treba da se stara o pravilnom bezbednom od-
laganju istrošenih baterija i akumulatora. Ovako se može štititi okolina, obezbediti da se baterije i akumulatori budu na pravilan način reciklirani.
BEŽIČNI SET MIKROFONA
SRB MNE

9
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
TYTO POKYNY SI POZORNĚ PŘEČTĚTE A USCHOVEJTE PRO DALŠÍ POUŽITÍ!
BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
• Předtím, než začnete zařízení používat, si pečlivě přečtěte tento uživatelský manuál a tento si uschovejte. Původní popis byl vyhotoven v maďarském
jazyce. Tento přístroj mohou osoby, které mají snížené fyzické, smyslové nebo duševní schopnosti, nebo které nemají zkušenosti a potřebné vědomosti,
dále děti od 8 let, používat pouze v případě, kdy je zajištěn odpovídající dohled nebo když byly takové osoby poučeny o používání zařízení a pochopily
možná nebezpečí spojená s bezpečným používáním. Je zakázáno, aby si se zařízením hrály děti. Čištění přístroje nebo běžnou uživatelskou údržbu smí
děti provádět výhradně pod dohledem. Po vybalení se ujistěte o tom, zda přístroj nebyl během přepravy poškozen. Obal se nesmí dostat do rukou dětem,
jestliže obsahuje sáčky nebo jiné nebezpečné komponenty!
• Používání jiných radiofrekvenčních zařízení nacházejících se v blízkosti může snižovat vzdálenost dosahu a způsobovat snížení kvality zvuku (mobilní
telefon, Wi-Fi router, počítač, televizor…) nebo pokud se mezi oběma přístroji nacházejí větší kovové předměty (kovové poličky, železobetonové stěny,
chladící nebo topná zařízení…) • Dbejte na to, aby se mezi mikrofonem a jednotkou příjmu nenacházely cizí předměty. • Nedoporučuje se ve stejném
dosahu používat zařízení fungující na stejné provozní frekvenci! Zařízení se mohou vzájemně rušit i v případě odlišného kódování. • Mikrofon neumísťujte
do blízkosti reproduktorů, protože tak může vznikat nežádoucí šum! • Nebudete-li mikrofon delší dobu používat, baterie vyjměte. Vybité baterie neprodleně
vyjměte! Jestliže z baterií případně vytekla tekutina, použijte ochranné rukavice a schránku na baterie vyčistěte suchou utěrkou. • Upozornění! V případě
nesprávného postupu při výměně baterií hrozí nebezpečí výbuchu! Baterie je dovoleno vyměňovat pouze za stejný nebo doporučený typ baterie! Baterie
nevystavujte působení zdrojů bezprostředně sálajícího tepla ani slunečnímu záření! Baterie je zakázáno otevírat, vhazovat do ohně nebo zkratovat!
Nedobíjitelné baterie je zakázáno nabíjet! Nebezpečí výbuchu! • Chraňte před prachem, ovzduším s vysokou relativní vlhkostí, tekutinami, vysokými
teplotami, vlhkem, mrazem a před nárazy, dále před působením zdrojů sálajícího tepla nebo přímým slunečním zářením! Určeno výhradně k používání
v suchých interiérech! • Nikdy neprovádějte zapojování kabelů, je-li přístroj v provozním režimu! Systém nikdy nezapínejte ani nevypínejte, je-li hlasitost
nastavena na nejvyšší stupeň! Vznikající zvukové nárazy by mohly poškodit reproduktory. • Abyste audiosystém ochránili před vnějšími zvuky, audiokabely
pokládejte v dostatečné vzdálenosti od síťových kabelů! • Po skončení používání mikrofon vypněte a odpojte z elektrické sítě! • Mikrofon umísťujte vždy
tak, aby zástrčka byla snadno dostupná a bylo ji možné snadno odpojit z elektrické sítě! Napájecí kabel pokládejte tak, aby nebylo možné jeho náhodné
odpojení ze zásuvky ve zdi, respektive abyste zabránili náhodnému zakopnutí o kabel! Napájecí kabel nepokládejte pod koberec, rohožku apod.! • Z
důvodu síťového napětí vždy dodržujte standardní bezpečnostní předpisy! Je zakázáno dotýkat se přístroje nebo síťového kabelu vlhkýma rukama! •
Dovoleno je zapojovat výhradně do kontaktních zásuvek opatřených dvojí izolací, s hodnotami napětí 230 V~ / 50 Hz! • Přístroj nesmí přijít do kontaktu se
stříkající vodou, na přístroj nikdy nepokládejte předměty naplněné vodou, například sklenici! • Na přístroj je zakázáno pokládat zdroje otevřeného ohně,
jakým je například hořící svíčka! • Přístroj nerozebírejte, neupravujte, protože byste tak mohli způsobit požár, zranění nebo zásah elektrickým proudem!
• V případě zjištění jakékoli anomálie přístroj odpojte z elektrické sítě a kontaktujte odborně vyškolenou osobu! • Nesprávné uvedení do provozu nebo
nesprávné používání má za následek ztrátu nároku na uplatnění záruky. • Tento produkt je určen pro používání v domácnosti, nejedná se o přístroj určený
k používání v průmyslových podmínkách, ani pro profesionální účely. • Po skončení životnosti je přístroj klasikován jako nebezpečný odpad. Při likvidaci
postupujte podle místních předpisů. • Společnost „Somogyi Elektronic Kft.“ tímto potvrzuje, že rádiové zařízení splňuje požadavky směrnice číslo 2014/53/
EU. O kompletní text prohlášení o shodě EU můžete požádat na e-mailové adrese: [email protected]. • Technické parametry a design se mohou v
důsledku průběžného vývoje měnit i bez předcházejícího oznámení. Aktuální text návodu k používání si můžete stáhnout na webových stránkách www.
somogyi.hu. • Za případné chyby v tisku neneseme odpovědnost a za tyto se předem omlouváme.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Rozebírání a přestavba přístroje nebo jeho příslušenství je zakázáno! Při poškození kterékoliv části ihned
odpojte ze sítě a vyhledejte odborníka!
Výrobek není hračka, nedávejte do rukou dětem!
LIKVIDACE • Přístroje, které již nebudete používat, shromažďujte zvlášť a tyto nevhazujte do běžného komunálního odpadu, protože mohou obsahovat
látky nebezpečné pro životní prostředí nebo škodlivé lidskému zdraví! Nepotřebné nebo nepoužitelné přístroje můžete zdarma odevzdat v místě distribu-
ce, respektive u všech takových distributorů, kteří se zabývají prodejem zařízení, která mají stejné parametry a funkci. Odevzdat můžete i na sběrných
místech určených ke shromažďování elektronického odpadu. Tak chráníte životní prostředí, své zdraví a zdraví ostatních. V případě jakéhokoli dotazu
kontaktujte místní organizaci zabývající se zpracováváním odpadu. Úlohy předepsané příslušnými právními předpisy vztahujícími se na výrobce vykoná-
váme a neseme s tímto spojené případné náklady.
LIKVIDACE BATERIÍ A AKUMULÁTORŮ • S bateriemi / akumulátory se nesmí nakládat jako s běžným domovním odpadem. Zákonnou povinností
uživatele je odevzdání upotřebených baterií / akumulátorů na určeném sběrném místě v bydlišti nebo v prodejnách. Tím je zajištěno zneškodnění zbytků
baterií / akumulátorů ekologickým způsobem.
SADA BEZDRÁTOVÝCH MIKROFONŮ

10
EN -Functions / H - Funkciók / SK - Funkcie / RO - Funcții / SRB-MNE - Funkcije / CZ - Funkce
FEATURES
• Professional microphone set • Robust, metal handheld microphones •
Multifunctional digital display • Frequency/channel/battery status • AF au-
diolevel meter • Digital noise lter circuit •2x30 selectable channels • Fast
wireless pairing • Noise-free On/Off switching • 2x symmetrical XLR audio
outputs • 6.3 mm mixed audio output • Operating range in open eld: ~80
m • Operating frequency band: UHF • Accessories: power adapter, ∅6.3
mm / 6.3 mm audio connection cable • Microphones: ∅50/35 x 250 mm, 2
x AA (1.5 V) batteries, not included • Receiver: 210 x 50 x 180 mm
COMMISSIONING
Handheld microphone
The portion located under the display consists of an interwoven metal cylinder
and a plastic cap. Do not remove the plastic cap separately. Remove the metal
cylinder together with the cap. After the careful removal of the microphone han-
dle from below the display, place two size AA (1.5V) alkaline batteries into the
battery compartment observing the marked polarity (the positive end pointing
downwards). Replace the battery compartment cover. The device is turned ON
by a single pressing of the button under the display and turned OFF by a longer
(~2 seconds long) pressing and holding down of the button. The useful life of
alkaline batteries is typically ~10 hours, but this may vary depending on the con-
ditions of use. On the digital display a battery symbol shows the battery status.
• Replace the batteries when indicated by the battery symbol on the display, or if
operating range is reduced, or transmission becomes noisy. • Batteries can only
be replaced by adults. • Do not use batteries of various brands and/or status to-
gether. • Remove the batteries right away when depleted, or if the device will not
be used for a longer period. • If any uids have leaked from the batteries, clean
the battery compartment with a dry cloth wearing protective gloves. • Never
open, place into re or short circuit the batteries. • Never charge non-rechargea-
ble batteries. Explosion hazard! • Do not use rechargeable battery cells instead
of batteries, as the voltage output and efciency of these is signicantly lower. •
The efciency of batteries is reduced in cold ambient temperatures, thus more
frequent replacement may be required.
Receiver
Connect the plug of the supplied power adapter into the rear DC socket and then
connect the power adapter to the mains socket. Some domestic appliances can
generate noise in the sound, when connected to the same mains socket (power
supply), or when operated in the vicinity of this device. Connect the 6.3mm di-
ameter jack (MIX OUT rear mixed output) to the 6.3 mm connector of an ampli-
er, mixer, active soundbox or Hi-Fi equipment. For professional applications use
the two symmetrical XLR connectors for less noise and longer cable connection.
The appropriate length connection cable is available separately. Finally, set the
two antennas into vertical position.
Switch the device ON using the POWER switch located on the left side of the
front panel. The two digital displays light up, which represent the channels of mi-
crophone “A” (CH-A) and “B” (CH-B). Controls on the side of each display adjust
the volume of the respective microphone. Set the volume controls to medium
position before switching the device ON. If an external appliance generates
noise during operation, reposition the antennas into a position, where reception
is better. Otherwise, try to select a channel with less noise.
SETTING, PAIRING, FUNCTIONS
Set the volume control of the amplier to minimum level. After switching on the
receiver and the amplier, turn on the two microphones as well. After a short
period of time the MUTE signal, which is lit during loss of connection, turns off.
Automatic pairing was successful when the MUTE signal does not show on the
microphones and the respective (CH-A and CH-B) displays show the same
frequency. The volume meter instrument ashes beside the AF signal when
the microphone detects sound. Slowly set the volume control of the amplier
to medium position while setting the desired volume level with the two turning
knobs of the receiver unit (VOL-A and VOL-B).
If connection was not achieved, or it is not clear, change to another frequency.
In order to do so, unwind the lower part of the handle and press the SET button
several times to nd a noise-free channel. Upon changing the channel, the new
frequency will be immediately and automatically synchronized between the mi-
crophone and the receiver unit. The currently selected frequency shown on the
displays of the microphone and the receiver unit will again match. During further
use, by a short pressing of the ON/OFF button of the microphone, the currently
selected frequency can be displayed for a short period of time and can be mod-
ied in sequence using the SET button. The channel/frequency assignment of
the two microphones varies, thus they can be set to the same channel as well.
Microphone sensitivity can be set using the VOL +/- buttons located on the
handle of the two microphones. This is a practical solution for elimination of
any possible pop noise. During the pressing of the volume control buttons level
indications V1…V5 (Volume 1-5) are shown on the display. When the buttons
are released, the set value is automatically stored.
• NOTICE! For a stable connection and increased operating range nd the chan-
nel which is most ideal for the given situation at the given location. Selection of
a less appropriate channel can result in a reduced operating range.
• Place the devices to be paired in a close vicinity. In case of connection prob-
lems, select another frequency, or turn the microphone and the receiver unit off
and back on again, or reposition the devices.
• The MUTE signal of the receiver unit indicates that radio connection was lost,
while the AF instrument on the bottom shows the modulation level.
• Walls, nearby electric appliances and moving bodies can disturb reception, or
reduce the operating range. In particular mobile phones, Wi-Fi routers, com-
puters or larger metal objects.
• Several microphone sets can be used in the same area, as long as various
channels are selected for each.
• A volume set too low results in higher noise, while a volume set too high will
result in distorted sound. The volume setting of the amplier and the micro-
phone receiver should correspond. Ideal setting also depends on the position
of the microphones.
TIPS
• The antenna of the handheld microphones is located on the bottom. There-
fore, avoid holding the plastic cap of the microphones as this can suppress
transmission.
• Do not move the microphone in the hands as it modies the conditions of
reception.
• Frequencies around 800MHz may be noisier if, in the given geographical re-
gion, it is also used by mobile phone stations.
• Avoid the presence of powered mobile phones, Bluetooth devices, television
sets, computers, Wi-Fi routers or other radio frequency equipment in the sur-
roundings, as these can disturb reception.
• The receiver unit should be at least 1 m above ground level. Do not mount the
receiver on walls, wall-mounted shelves, as this signicantly deteriorates the
conditions of reception.
• If the microphone is positioned in front of or nearby the loudspeaker, pop noise
may be generated, which can damage the loudspeakers. It is best to place
the microphone behind the soundbox. Increase the volume carefully during
commissioning.
TROUBLESHOOTING
If there is no sound reception, or sound reception is noisy, check whether
- connection is according to instructions / - supply voltage is present and bat-
teries are good / - the cables are undamaged / - amplier settings are correct
/ - recommended distance was exceeded / - any nearby electric appliances are
causing interference / - antennas are set vertically / - the plastic cap is covered
CLEANING
Before cleaning disconnect power supply by switching the device OFF and re-
moving the plug from the charger. Use a soft, dry cleaning cloth. Avoid the use
of any aggressive detergents and liquids.
WIRELESS MICROPHONE SET

11
JELLEMZŐK
• professzionális mikrofon szett • masszív, fém kézi mikrofonok •
multifunkciós digitális kijelző • frekvencia/csatorna/elem-állapot • AF
audio jelszint mérő • digitális zajszűrő áramkör • 2 x 30 kiválasztható
csatorna • gyors, vezeték nélküli párosítás • zajmentes be- és kikap-
csolás • 2x szimmetrikus XLR audio kimenet • ∅6,3 mm összegzett
audio kimenet • hatótávolság nyílt terepen: ~80 m • működési frek-
venciasáv: UHF • tartozék: hálózati adapter, 6,3 mm / 6,3 mm audio
csatlakozókábel • mikrofonok: ∅50/35 x 250 mm, 2 x AA (1,5 V) elem,
nem tartozék • vevőegység: 210 x 50 x 180 mm
ÜZEMBE HELYEZÉS
Kézi mikrofon
A kijelző alatti rész egymásba csavart fém hengerből és egy műanyag ku-
pakból áll. A műanyag kupakot nem kell külön eltávolítani, hanem azzal
együtt csavarja le a fém hengert. Ha óvatosan eltávolította a mikrofon mar-
kolatának kijelző alatti részét, helyezzen be a jelölt polaritásnak megfelelő-
en (pozitív végükkel lefelé) két AA (1,5 V) méretű alkáli elemet. Helyezze
vissza az elemtartó fedelét. A bekapcsolás a kijelző alatti gomb rövid, míg a
kikapcsolás hosszabb (~2 sec) nyomva tartásával történik. Az alkáli elemek
üzemideje jellemzően ~10 óra, de ez változhat a használat körülményeitől
függően. A digitális kijelzőn elem szimbólum mutatja az elemek állapotát.
• Cserélje ki az elemeket, ha a kijelzőn az elem szimbólum ezt jelzi, vagy
csökken a hatótávolság, vagy zajos az adás! • Az elemcserét csak felnőtt
végezheti el! • Ne alkalmazzon együtt különböző gyártmányú vagy állapotú
elemeket! • Ha az elemek kimerültek vagy hosszabb ideig nem használja
a készüléket, azonnal távolítsa el az elemeket! • Ha azokból esetleg kifolyt
a folyadék, akkor vegyen fel védőkesztyűt és száraz ruhával tisztítsa meg
az elemtartót! • Az elemeket tilos felnyitni, tűzbe dobni vagy rövidre zárni!
• A nem tölthető elemeket tilos tölteni! Robbanásveszély! • Az elemek he-
lyett ne tegyen bele akkumulátorokat, mert azok feszültsége és hatásfoka
jelentősen kisebb! • Hidegben az elemek teljesítménye gyengül, gyakoribb
elemcsere lehet szükséges!
Vevőegység
Csatlakoztassa a vele együtt szállított adapter dugóját a hátoldali DC aljzat-
ba, majd az adaptert a fali csatlakozóba. Egyes háztartási berendezések
zajt okozhatnak a hangzásban, ha azonos csatlakozóba (elosztóba) van-
nak dugva vagy közel működnek. Csatlakoztassa egy erősítő, vagy keverő,
vagy aktív hangdoboz, vagy HiFi berendezés 6,3mm-es bemenetéhez
a 6,3mm átmérőjű dugót (MIX OUT összegzett kimenet a hátoldalon).
Professzionális felhasználás esetén alkalmazza a két szimmetrikus XLR
csatlakozót a zajmentesebb, hosszabb kábeles bekötés érdekében. Ehhez
külön kell beszerezni a megfelelő hosszúságú csatlakozókábelt. Végül állít-
sa függőleges pozícióba a két antennát.
Kapcsolja be az előlap bal szélén lévő POWER kapcsolóval és a két digitá-
lis kijelző világít, jelképezve az „A” (CH-A) és „B” (CH-B) mikrofon csatorná-
ját. A kijelzők melletti szabályozók az adott mikrofon hangerejét módosítják,
bekapcsolás előtt állítsa középállásba azokat. Ha működés közben egy
külső berendezés zajt okoz, mozdítsa el az antennákat és állítsa azokat
kedvezőbb vételi pozícióba. Vagy keressen zajtalanabb csatornát.
BEÁLLÍTÁS, PÁROSÍTÁS, FUNKCIÓK
Halkítsa le az erősítő hangerő-szabályozóját. Ha bekapcsolta a vevőt és
az erősítőt is, kapcsolja be a két mikrofont. Rövid időn belül a vevőegysé-
gen kialszik a MUTE (némítás) jelzés, amely a megszűnő kapcsolat esetén
világít. Az automatikus párosítás sikeres, ha a MUTE nem látható és a mik-
rofonokon, valamint a hozzájuk tartozó (CH-A és CH-B) kijelzőn azonos
frekvencia látható. Az AF jelzés mellett a hangerőt mérő műszer villog, ha a
mikrofon hangot érzékel. Óvatosan állítsa középhelyzetbe az erősítő han-
gerő-szabályozóját, miközben a vevőegység két forgatógombjával (VOL-A
és VOL-B) beállítja a kívánt hangerőt.
Ha nem jön létre a kapcsolat, vagy az nem tiszta, kapcsoljon át másik frek-
venciára. Ehhez csavarja le a markolat alsó részét és nyomja be többször a
SET gombot, egy zavarmentes csatorna kiválasztásához. Csatorna váltás-
kor az új frekvenciát azonnal és automatikusan szinkronizálja egymással
a mikrofon és a vevőkészülék. Az aktuális frekvencia ismét megegyezik a
mikrofon és a vevő kijelzőjén. A későbbiekben a mikrofon BE/KI gombját
röviden benyomva, rövid időre megjelenítheti az aktuális frekvenciát, szük-
ség esetén pedig léptetheti azt a SET gombbal. A két mikrofon csatorna/
frekvencia kiosztása eltérő, ezért azokat azonos csatornára is lehet állítani.
A mikrofonok markolában elhelyezett VOL +/- gombokkal beállíthatja a mik-
rofonok érzékenységét. Ez jó lehetőség az esetleges gerjedés elhárítása
érdekében. Nyomogatásuk közben a kijelzőn a V1…V5 (Volume 1-5) szint-
jelzés látható. A gombok elengedése után a beállított érték automatikusan
tárolódik.
• FIGYELEM! A stabil kapcsolat és a nagy hatótávolság érdekében keres-
se meg a legjobb csatornát, ami az adott helyzetben, helyen ideális. A
nem megfelelő csatorna kiválasztása jelentősen rövidebb hatótávolságot
eredményezhet!
• Legyenek egymáshoz közel a párosítandó egységek. Csatlakozási prob-
léma esetén válasszon másik frekvenciát, vagy kapcsolja ki-be a mikro-
font és a vevőkészüléket, vagy helyezze azokat máshová.
• A vevőegység MUTE kijelzője tájékoztat a rádiókapcsolat megszakadásá-
ról, az alul látható AF műszer pedig az audio kivezérlési szintről.
• Falak, közeli elektromos berendezések és a mozgó emberi testek zavar-
hatják a vételt, csökkenthetik a hatótávolságot. Különösen a mobiltelefon,
WiFi router, számítógép vagy nagyobb méretű fém tárgyak.
• Több mikrofon szett használható azonos térben, eltérő csatorna-kiválasz-
tással.
• A túl kicsi hangerő nagyobb zajt, a túl nagy pedig torz hangzást okozhat.
Legyen összhangban az erősítő és a mikrofon vevő hangerő beállítása.
Az ideális beállítás függ a mikrofonok elhelyezkedésétől is.
JÓTANÁCSOK
• A kézi mikrofonok antennája alul található. Ezért ne fogja meg a mikrofo-
nok műanyag kupakját, mert leárnyékolhatja az adást.
• Ne mozgassa a mikrofont a kezében, mert megváltoztathatja a vételi kö-
rülményeket.
• A 800 MHz-hez közelítő frekvenciák zajosabbak lehetnek, ha az adott
földrajzi területen a mobiltelefon állomások is ezt használják.
• Ne legyen a közelben bekapcsolt mobiltelefon, Bluetooth eszköz, TV, szá-
mítógép, WiFi router vagy más rádiófrekvenciás eszköz, mert zavarhatja
a vételt.
• A vevőkészülék legalább 1 méter magasan legyen a talaj felett. Ne szerel-
je falra, ne tegye fali polcra, mert ez jelentősen rontja a vételi viszonyokat.
• Ha a mikrofon a hangszóró előtt vagy annak közelében van, gerjedést jö-
het létre, mely károsíthatja a hangszórókat. A mikrofon a hangdoboz mö-
gött legyen lehetőleg. Üzembe helyezéskor óvatosan növelje a hangerőt.
HIBAELHÁRÍTÁS
Ha nincs hang vagy az zajos, ellenőrizze, hogy
- előírás szerinti-e a csatlakoztatás
- van-e tápellátás és jók-e az elemek
- nem sérült-e valamelyik vezeték
- megfelelően van-e beállítva az erősítő
- nem lépte-e túl a javasolt távolságot
- nincs-e zavaró elektromos készülék a közelben
- függőlegesen állnak-e az antennák
- nincs-e letakarva a műanyag kupak
TISZTÍTÁS
Tisztítás előtt áramtalanítsa a készülékeket kikapcsolással és a töltőből
történő kihúzással! Használjon puha, száraz törlőkendőt. Ne használjon
agresszív tisztítószereket és folyadékot!
VEZETÉK NÉLKÜLI MIKROFON SZETT

12
CHARAKTERISTIKA
• profesionálny mikrofónový set • masívne, kovové ruč-
né mikrofóny • multifunkčný digitálny displej • zobraze-
nie frekvencie/kanála/stavu batérií • merač úrovne AF au-
dio signálu • digitálny elektrický obvod na potlačenie šumu •
2 x 30 voliteľných kanálov • rýchle, bezdrôtové párovanie • za- a
vypnutie bez hluku • 2x symetrický XLR audio výstup • ∅6,3 mm
spoločný audio výstup • dosah na otvorenom teréne: ~80 m • frek-
venčné pásmo prevádzky: UHF • príslušenstvo: sieťový adaptér,
6,3 mm/6,3 mm audio pripojovací kábel • mikrofóny: ∅50/35 x
250 mm, 2 x AA (1,5 V) batéria, nie je príslušenstvom • prijímač:
210 x 50 x 180 mm
UVEDENIE DO PREVÁDZKY
Ručný mikrofón
Časť pod displejom pozostáva z kovového valca a plastového krytu, ktoré
sú zakrútené do seba. Plastový kryt netreba odstrániť, odkrúťte spolu s
kovovou časťou. Keď ste opatrne odstránili časť pod displejom vložte dve
AA (1,5 V) alkalické batérie, pričom dbajte na správnu polaritu (pozitívne
konce dole). Kryt puzdra na batérie umiestnite späť. Zapnúť výrobok môže-
te krátkym stlačením tlačidla pod displejom, vypnúť môžete dlhším (~2 sec)
stlačením tlačidla. Prevádzkový čas alkalických batérií je ~10 h, ale môže
sa meniť podľa podmienok používania. Na digitálnom displeji stav batérií
označuje symbol batérie.
• Vymeňte batérie, keď symbol na displeji vyznačuje vybité batérie, alebo
ak sa zníži dosah či je nekvalitný zvuk prenosu! • Výmenu batérií môže
previesť len dospelá osoba! • Nepoužívajte naraz rôzne typy batérií a/
alebo rôzne nabité batérie! • Ihneď odstráňte batérie, keď sa vybili alebo
keď prístroj dlhší čas nepoužívate! • Keď z neho vytiekla tekutina, použite
ochranné rukavice a očistite suchou utierkou puzdro na batérie! • Batérie je
zakázané otvárať, hádzať do ohňa alebo skratovať! • Nenabíjateľné batérie
je zakázané nabíjať! Nebezpečenstvo výbuchu! • Nepoužívajte akumuláto-
ry namiesto batérií, lebo ich napätie a účinnosť je výrazne nižšia! • Chlad
znižuje výkon batérií, môže byť potrebná ich častejšia výmena!
Prijímač
Pripojte vidlicu priloženého adaptéra do zadnej DC zásuvky, potom adap-
tér pripojte do nástennej elektrickej zásuvky. Niektoré domáce spotrebiče
môžu spôsobiť šum, keď sú zapojené do totožnej prípojky (rozbočovača)
alebo sú prevádzkované blízko seba. 6,3 mm vidlicu (MIX OUT súhrnný vý-
stup na zadnej strane) pripojte do 6,3 mm vstupu zosilňovača, mixážneho
pultu, aktívneho reproboxu alebo HiFi zariadenia. V prípade profesionál-
neho použitia použite dve symetrické XLR prípojky v záujme nerušeného,
dlhšieho káblového prepojenia. Pripojovací kábel so správnou dĺžkou si
treba zaobstarať samostatne. Nakoniec dve antény nastavte do zvislej
pozície. Zapnite tlačidlom POWER na ľavom kraji predného panela a dva
digitálne displeje svietia, označujúc „A” (CH-A) a „B” (CH-B) mikrofónový
kanál. Regulátory vedľa displeja nastavujú hlasitosť daného mikrofónu,
pred zapnutím prístroja nastavte ich do strednej pozície. Keď počas pre-
vádzky spôsobí nejaké externé zariadenie šum, nastavte antény inak pre
lepší príjem. Alebo vyhľadajte iný kanál bez šumu.
NASTAVENIE, PÁROVANIE, FUNKCIE
Znížte hlasitosť zosilňovača. Keď zapnete prijímač aj zosilňovač, tak zap-
nite aj dve mikrofóny. Za krátky čas na prijímači zhasne označenie MUTE
(vypnutie zvuku), ktorý v prípade zrušenia spojenia svieti. Automatické pá-
rovanie je úspešné, keď na mikrofónoch nevidíte MUTE, resp. na ich (CH-A
a CH-B) displejoch vidíte frekvenciu. Vedľa označenia AF bliká senzor hla-
sitosti, keď mikrofón sníma zvuk. Opatrne nastavte do strednej pozície re-
gulátor hlasitosti zosilňovača, pričom pomocou dvoch otočných gombíkov
prijímača (VOL-A a VOL-B) môžete nastaviť želanú hlasitosť. Keď nevznik-
ne spojenie alebo nie je čisté, prepnite na inú frekvenciu. Odkrúťte dolnú
časť rukoväte a stlačte viackrát tlačidlo SET, pre výber nerušeného kanála.
Mikrofón a prijímač pri zmene kanála novú frekvenciu hneď a automaticky
synchronizuje. Aktuálna frekvencia sa opäť zhoduje na displeji mikrofónu a
prijímača. Krátkym stlačením tlačidla ZA-/VYPNÚŤ na mikrofóne na krátky
čas sa zobrazí aktuálna frekvencia, v prípade potreby môžete krokovať
tlačidlom SET. Pridelenie kanálov/frekvencie dvoch mikrofónov sú rôzne,
preto môžu sa nastaviť aj na ten istý kanál. Pomocou tlačidiel VOL +/- na
rukoväti mikrofónoch môžete nastaviť citlivosť mikrofónov. Je to správne aj
na odstránenie vzbudenia. Počas stláčania tlačidiel na displeji sa zobrazí
označenie úrovne V1…V5 (Volume 1-5). Po spustení tlačidiel nastavená
hodnota sa automaticky uloží.
• POZOR! V záujme stabilného spojenia a väčšieho dosahu vyhľadajte naj-
lepší kanál, ktorý je na danom mieste ideálny. Nastavenie nevhodného
kanála môže spôsobiť kratší dosah!
• Jednotky, ktoré chcete párovať, umiestnite blízko k sebe. V prípade prob-
lémov spojenia zvoľte inú frekvenciu alebo za- a vypnite mikrofón a prijí-
mač, alebo ich premiestnite.
• Označenie MUTE na prijímači informuje o prerušení rádiového spojenia,
dolný AF informuje o úrovni audio signálu.
• Steny, elektrické zariadenia a pohybujúce sa osoby v blízkosti môžu rušiť
príjem a znižovať dosah. Obzvlášť mobilné telefóny, WiFi router, počítač
alebo väčšie kovové predmety.
• Viac mikrofónových setov môžete použiť v tej istej miestnosti s odlišnými
kanálmi.
• Príliš nízka hlasitosť spôsobí väčší šum, vysoká hlasitosť zase môže
spôsobiť skreslenie zvuku. Dbajte na to, aby nastavenia hlasitosti zosil-
ňovača a prijímača mikrofónu boli v súlade. Ideálne nastavenie závisí aj
od umiestnenia mikrofónu.
RADY ATIPY
• Antény ručných mikrofónov sa obyčajne nachádzajú v dolnej časti. Preto
nedržte spodnú plastovú časť mikrofónu, lebo si rukou zatienite vysielanie.
• Nehýbte v ruke s mikrofónom, lebo tým zmeníte podmienky príjmu
• Frekvencie pri 800 MHz môžu byť hlučnejšie, keď na danej zemepisnej
oblasti používajú túto frekvenciu aj stanice mobilných telefónov.
• Dbajte na to, aby ste nemali v blízkosti zapnutý mobilný telefón, Bluetooth
reproduktor, TV, počítač, WiFi router alebo iný rádiofrekvenčný prístroj,
lebo môžu rušiť príjem.
• Prijímač umiestnite vo výške aspoň 1 m nad podlahou. Nemontujte na
stenu, neumiestnite na nástennú policu, lebo tým by sa zhoršili podmienky
príjmu.
• Keď ste pred mikrofónom alebo reproduktorom alebo v ich blízkosti,
môže to spôsobiť budenie, čo môže poškodiť reproduktory. Mikrofón má
byť podľa možností za reproduktorom. Pri uvedení prevádzky hlasitosť
zvyšujte opatrne.
RIEŠENIE PROBLÉMOV
Keď nevydáva zvuk alebo je príliš hlasný, skontrolujte
- prepojenie podľa predpisov
- sieťové napájanie a batérie
- nepoškodenosť káblov
- správne nastavenie zosilňovača
- či ste neprekročili predpísaný dosah
- či nie je v blízkosti umiestnený rušivý elektronický prístroj
- či sú antény vo zvislej polohe
- či nie je zakrytý plastový kryt
ČISTENIE
Pred čistením prístroj odpojte od elektrickej energie vytiahnutím zo siete.
Používajte mäkkú, suchú utierku. Nepoužívajte agresívne čistiace pro-
striedky a tekutiny!
BEZDRÔTOVÝ MIKROFÓNOVÝ SET

13
CARACTERISTICI
• set profesional microfoane • microfoane de mână masive, metalice
• ecran digital multifuncțional • așare frecvență/canal/stare baterie •
măsurare nivel semnal audio AF • circuit digital de ltrare zgomot •
2x30 canale selectabile • conectare rapidă, fără r • pornire și oprire
fără zgomot • 2x ieșire audio XLR simetric • ieșire audio însumată
∅6,3 mm • raza de acțiune pe teren deschis: ~80 m • frecvența de
funcționare: UHF • accesorii: adaptor de rețea, cablu de conectare
audio 6,3mm/6,3mm • microfoane: ∅50/35 x 250 mm, 2x baterii AA
(1,5 V), nu sunt incluse • unitate de recepție: 210 x 50 x 180 mm
PUNEREA ÎN FUNCȚIUNE
Microfon de mână
Componenta de sub ecran constă dintr-un cilindru metalic înșurubat într-
un capac de plastic. Capacul din plastic nu trebuie îndepărtat separat, ci
se deșurubează împreună cu cilindrul metalic. După ce ați îndepărtat cu
atenție partea mânerului microfonului de sub așaj, introduceți două baterii
alcaline AA (1,5 V) în conformitate cu polaritatea marcată (polul pozitiv în
jos). Reatașați la loc capacul suportului de baterii. Pornirea se face prin
apăsarea scurtă a butonului de sub ecran, în timp ce oprirea prin apăsarea
lungă (~2 sec). Durata de funcționare a bateriilor alcaline este de obicei
~10 ore, dar aceasta poate varia în funcție de condițiile de utilizare.
Simbolul bateriei de pe ecranul digital indică starea bateriilor.
• Înlocuiți bateriile dacă simbolul bateriei de pe așaj indică acest lucru,
sau raza de acțiune scade ori transmisia este zgomotoasă! • Bateriile pot
înlocuite doar de un adult! • Nu utilizați baterii de diferite mărci sau cu
stare de încărcare diferită! • Dacă bateriile sunt descărcate sau nu folosiți
dispozitivul pentru o lungă perioadă de timp, îndepărtați bateriile imediat! •
În cazul în care lichidul din baterii s-a scurs, folosind mănuși de protecție
curățați compartimentul bateriei cu o lavetă uscată! • Este interzisă
desfacerea, scurtcircuitarea sau aruncarea bateriilor în foc! • Este interzisă
încărcarea bateriilor care nu se pot încărca! Pericol de explozie! • Nu folosiți
acumulatori în locul bateriilor, deoarece tensiunea şi randamentul acestora
este semnicativ mai scăzută. • La temperaturi joase randamentul bateriilor
poate scădea, ind necesară o schimbare mai deasă a acestora!!
Unitatea de recepție
Conectați mufa adaptorului furnizat cu produsul în soclul DC aat pe
spatele receptorului, apoi în priza de perete. Unele echipamente casnice
pot crea interferențe, dacă sunt conectați în aceeași priză (prelungitor).
Conectați mufa de 6,3 mm (ieșirea însumată MIX OUT de pe spate) la
intrarea de 6,3mm al unui amplicator, mixer, boxă activă sau sistem HiFi.
În cazul utilizării profesionale utilizați cei doi conectori simetrici XLR pentru
o conexiune fără zgomot și cu cablu mai lung. Pentru acesta trebuie să
achiziționați cablurile de lungimea potrivită separat. La nal reglați antenele
în poziție verticală.
Porniți aparatul cu butonul POWER aat pe laterala stângă. Cele două
ecrane digitale se vor aprinde, unde „A” (CH-A) și „B” (CH-B) indică canalul
celor două microfoane. Butoanele de lângă ecrane modică volumul
microfonului aferent, care înainte de pornire se vor seta la nivel mediu.
Dacă în timpul funcționării un echipament extern crează interferențe,
mișcați antenele într-o poziție mai potrivită pentru recepție. Ori căutați un
canal fără zgomote.
SETĂRI, CONECTARE, FUNCȚII
Reduceți nivelul la potențiometrul amplicatorului. Dacă ați pornit atât
emițătorul, cât și receptorul, porniți cele două microfoane. La scurt timp,
pe receptor se va stinge indicatorul MUTE (blocare sunet), care luminează
când conexiunea se întrerupe. Conexiunea a reușit, dacă indicatorul
MUTE nu apare pe ecranul microfoanelor și frecvența este identică pe
microfoane și pe unitatea de recepție (CH-A și CH-B). Lângă indicatorul
AF, echipamentul care măsoară nivelul volumul clipește, dacă microfonul
sesizează un sunet. Reglați potențiometrul amplicatorului cu grijă la
valoarea medie, în timp ce reglați volumul dorit cu cele două potențiometre
(VOL-A și VOL-B) de pe unitatea de recepție.
Dacă conectarea nu se realizează sau nu este clară, comutați pe o altă
frecvență. Pentru a face acest lucru, deșurubați partea inferioară a
mânerului și apăsați repetat butonul SET, până găsiți un canal cu transmisie
fără zgomot. La schimbarea canalului, frecvența nouă se sincronizează
automat între cele două microfoane, respectiv unitatea de recepție. Astfel
frecvența actuală este din nou identică pe microfon și pe ecranul unității
de recepție. Ulterior, apăsând scurt pe butonul PORNIT/OPRIT de pe
microfon, pentru scurt timp se așează frecvența acuală, care în caz de
nevoie se poate schimba cu butonul SET. Alocarea canal/frecvență pentru
cele două microfoane este diferită, deci pot setate pe același canal.
Sensibilitatea microfoanelor se poate regla cu butonul VOL +/- de pe
mânerul acestora. Această opțiune facilitează înlăturarea eventualelor
zgomote în transmisie. În timp ce apăsați butonul, va apărea pe ecran
nivelul actual astfel V1…V5 (Volume 1-5). După eliberarea butonului,
valoarea se salvează automat.
• ATENȚIE! În vederea unei conexiuni stabile și a razei de acțiune cât mai
mari, căutați canalul ideal pentru situația și locul actual. Selecția unui canal
nepotrivit va scade semnicativ raza de acțiune!
• Păstrați cele două unități care trebuie conectate una lângă cealaltă. Dacă
aveți probleme cu conectarea lor, selectați o altă frecvență sau opriți și
reporniți microfoanele și receptorul ori mutați-le în altă parte.
• Indicatorul MUTE de pe unitatea de recepție vă semnalează întreruperea
conexiunii radio, pe când echipamentul AF aat pe partea inferioară
despre nivelul de ieșire audio.
• Pereții, echipamentele electrice din apropiere și corpurile umane în
mișcare pot interfera cu recepția și pot reduce aria de acoperire, mai ales
un telefon mobil, router WiFi, computer sau obiecte metalice mai mari.
• Mai multe seturi de microfoane pot utilizate în același spațiu, dacă au
selectată un canal diferit.
• Un volum prea mic poate provoca mai mult zgomot și un volum prea
mare poate provoca un sunet distorsionat. Reglați potențiometrul
amplicatorului și a receptorului concomitent. Setarea ideală depinde și
de locația microfoanelor.
SFATURI UTILE
• Antena microfoanelor de mână este situată în partea de jos. Prin urmare,
nu prindeți microfonul de capacul din plastic, deoarece puteți ecrana
transmisia.
• Nu mișcați microfonul în mână, deoarece puteți schimba condițiile de
recepție.
• Frecvețele apropiate de 800 MHz pot mai zgomotoase, dacă în aria
respectivă această frecvență este utilizată și de stațiile de telefonie mobilă.
• Evitați să țineți în apropiere telefon mobil, boxă cu Bluetooth, televizor,
computer, router WiFi sau alt dispozitiv care funcționează cu frecvență
radio, deoarece acest lucru poate interfera cu recepția.
• Așezați receptorul la o înălțime de cel puțin 1 metru deasupra solului. Nu
montați pe perete, nu îl așezați pe un raft de perete, deoarece acest lucru
va afecta semnicativ condițiile de recepție.
• Dacă microfonul se aă în fața sau în apropierea unei boxe, pot să apară
interferențe, care pot deteriora difuzoarele. Microfonul ar trebui să e, pe
cât posibil, în spatele boxei. În timpul punerii în funcțiune măriți volumul
cu atenție.
DEPANARE
Dacă nu este sunet sau emisia este zgomotoasă, vericaţi dacă:
- conectarea s-a efectuat conform recomandărilor
- există alimentare de la rețea și bateriile sunt în stare de funcționare
- nu s-a deteriorat vreun cablu
- amplicatorul este setat corect
- nu s-a depășit distanța recomandată
- nu există în apropiere echipament electric, care ar putea crea interferențe
- antenele sunt în poziție verticală
- capacul din plastic nu este acoperit
CURĂŢARE
Înainte de curăţare opriţi aparatul şi decuplaţi-l de la reţeaua de alimentare
prin scoatarea şei cablului de alimentare din priză! Folosiţi o lavetă moale
şi uscată. Nu utilizaţi detergenţi agresivi şi lichide!
SET MICROFOANE FĂRĂ FIR

14
SRB MNE
OSOBINE
• profesionalni set mikrofona • masivna metalna ručka mikrofona •
multifunkcijski displej • frekvencija/kanal/indikator stanja baterije
• AF indikator signala • digitalno prigušivanje šuma • 2x30 biranih
kanala • brzo, bežično uparenje • nečujno isključenje i uključenje • dva
simetrična XLR audio izlaza • ∅6,3 mm spojeni audio izlaz • domet
na otvorenom: ~80 m • talasna dužina: UHF • pribor: strujni adapter,
6,3 mm / 6,3 mm audio priključni kabel • mikrofoni: ∅50/35 x 250 mm,
2xAA (1,5 V) baterija, nije u sklopu • prijemnik: 210 x 50 x 180 mm
PUŠTANJE U RAD
Ručni mikrofon
Drška mikrofona ispod displeja sastoji se od odstranjivog valjka i plastičnog
čepa. Čep nije potrebno vaditi, sa čepom zajedno treba odvrnuti metalni
valjak. Kada ste pažljivo odvrnuli metalni valjak, pazeći na polaritete koji
su obeleženi na ležištu, postavite baterije AA (1,5 V) pozitivni kraj baterije
treba da stoji prema gore. Vratite poklopac baterije. Mikrofon se uključuje
kratkim pritiskom tastera ispod displeja, dužim pritiskom (~2 sek.) mikrofon
se isključuje. Prosečan radni vek alkalnih baterija je ~10 sati, koji zavisi od
okolnosti upotrebe pa i proizvođača baterije. Na displeju je moguće pratiti
stanje baterije.
• Baterije treba promeniti ako na to simbol ukazuje, ako se smanji domet ili
ako se čuju šumovi! • Zamenu baterije sme da radi samo odrasla osoba! •
Istovremeno koristite samo baterije istog tipa i stanja! • Ako su se baterije
ispraznile ili duže vreme ne koristite mikrofon, odmah izvadite baterije! •
Ako iz baterija slučajno iscuri kiselina, obucite zaštitne rukavice i krpom
očistite ležište baterije! • Baterije je zabranjeno rastavljati, bacati u vratru
ili kratko spajati! • Nepunjive baterije je zabranjeno puniti! Opasnost od
eksplozije! • Umesto baterija ne koristite akumulatore pošto akumulatori
imaju znatno manji napon i smanjuje se rad uređaja! • U hladnim uslovima
rada smanjuje se kapacitet baterija i moguća je potreba češće zamene!
Prijemnik
Priloženi strujni adapter priključite u DC utičnicu na prijemniku a strujni
adapter u struju. Pojedini kućni aparati mogu da izazovu smetnje pri radu,
pogotovo ako su uključeni u isti razdelnik ili se nalaze na istoj fazi. Prijemnik
povežite sa pojačalom, miksetom ili aktivnim zvučnikom ili HiFi uređajem
preko ulaza utikača 6,3 mm (MIX OUT spojeni izlaz sa zadnje strane).
U slučaju profesionalne upotrebe sa dužim priključnim kabelom koristite
simetrične XLR utičnice. Za ovo povezivanje se posebno mora nabaviti
odgovarajući priključni kabel. Na kraju postavite dve antene u vertikalni
položaj.
Prijemnik uključite POWER prekidačem, dva displeja počinju da svetle,
signalizirajući kanale „A” (CH-A) i „B” (CH-B) mikrofona. Potenciometri
pored displeja podešavaju jačinu zvuka mikrofona, pre uključenja treba ih
podesiti u srednji položaj. Ukoliko u toku rada primetite smetnje pri radu,
pomerite antenu ili prijemnik u optimalan položaj.
PODEŠAVANJE, UPARENJE, FUNKCIJE
Smanjite zvuk pojačala. Ako ste uključili prijemnik i pojačalo uključite i
oba mikrofona. Nakon kratkog vremena na displeju će se ugasiti MUTE
(utišanje), ukoliko nema bežične veze ovo će svetleti. Automatsko uparenje
je uspešno ako više ne svetli MUTE i ako su na mikrofonima i na prijemniku
(CH-A i CH-B) prikazane iste frekvencije. Pored AF simbola ako mikrofon
detektuje zvuk trepti instrumenat za jačinu zvuka. Pažljivo podesite jačinu
zvuka na pojačalu, postavite ga na polovinu, potom podesite željenu jačinu
mikrofona na prijemniku (VOL-A i VOL-B).
Ukoliko veza nije uspostavljena ili kvalitet nije prihvatljiv, promenite
frekvenciju. Za promenu odvrnite donji deo mikrofona i pritiskanjem tastera
SET promenite frekvenciju. Nakon promene frekvencije mikrofona uparenje
će se brzo i automatski uraditi sa prijemnikom. Aktuelna frekvencija će
se moći ponovo videti i na mikrofonu i na prijemniku. U buduće nakon
isključenja i uključenja na kratko će se pojaviti frekvencija koja se
tasterom SET može promeniti. Kanali dva mikrofona su različiti stoga se
oba mikrofona mogu postaviti na istu frekvenciju.
Tasterima VOL +/- na mikrofonu moguće je podesiti osetljivost mikrofona.
Ovo je idealno rešenje za sprečavanje mikrofonije. U toku pritiskanja na
displeju se može pratiti V1…V5 (Volume 1-5). Nakon podešavanja vrednost
se automatski memoriše.
• PAŽNJA! Za stabilnu vezu i što veći domet potražite najbolju frekvenciju
koja zavisi od situacije i mesta upotrebe. Frekvencija koja nije idealno
odabrana u velikome smanjuje domet!
• Prilikom uparenja mikrofon i prijemnik treba da su što bliže jedan drugom.
U slučaju problema sa povezivanjem odaberite drugu frekvenciju, ili
isključite i uključite mikrofon i prijemnik, ili promenite poziciju prijemnika.
• Ispis MUTE vas obaveštava o prekidu signala a AF instrument o jačini
signala.
• Zidovi, električni uređaji, WiFi, ruter, i ljudska tela mogu da utiču na kvalitet
prijema signala.
• Istovremeno se može koristiti više setova mikrofona ali na različitim
frekvencijama.
• Premala jačina zvuka može da izazove veći brum a preveliki signal
izobličenja. Jačine zvuka treba da su podešene da do ovih neželjenih
efekata ne dođe. Idealno podešavanje zavisi i od položaja mikrofona.
PRAKTIČNI SAVETI
• U mikrofonima se antena najčešće nalazi sa donje strane. Po mogućnosti
mikrofon nemojte držati sa kraja da bi smanjili mogućnost smetnji u
predaji.
• Mikrofon nemojte pomerati u ruci da se ne bi promenili uslovi predaje
signala.
• Frekvencije oko 800MHz mogu biti bučnije sa smetnjama ako u toj regiji
mobilni telefoni koriste istu frekvenciju.
• Da u blizini ne budu uključeni mobilni telefoni, Bluetooth zvučnici, TV,
računar, WiFi router ili drugi uređaj sa radio signalom, to može da utiče
na prijem kvalitetnog signala.
• Neka prijemnik bude postavljen najmanje 1 metar od zemlje. Ne
montirajte ga na zid, ne postavljajte ga na zidnu policu, to može da kvari
prijem signala.
• Mikrofon ne sme biti u blizini zvučnika da se ne bi desila mikrofonija! Po
mogućnosti mikrofon treba da se nalazi iza zvučnika. Nakon uključenja
pažljivo podešavajte jačinu zvuka.
OTKLANJANJE GREŠAKA
Ako nema zvuka ili je zvuk sa smetnjama treba proveriti:
- pravilnost povezivanja
- da li ima napajanja, da li su baterije dobre
- da nije oštećen neki kabel
- da li je pojačalo dobro podešeno
- da niste slučajno prekoračili preporučenu razdaljinu
- da nema električnih uređaja u blizini koji mogu izazvati smetnje
- da li antene stoje vertikalno
- da nije prekriven plastični čep na mikrofonu
ČIŠĆENJE
Isključite uređaj pre čišćenja i isključite prijemnik iz struje! Za čišćenje
koristite suve mekane krpe. Ne koristite agresivna hemijska sredstva!
BEŽIČNI SET MIKROFONA

15
SPECIFIKACE
• sada profesionálních mikrofonů • masivní kovové ruční mikrofo-
ny • multifunkční digitální displej • vyobrazení frekvence/kanálu/
stavu baterií • měření úrovně AF audiosignálu • digitální proudový
obvod pro ltrování šumu • 2x30 volitelných kanálů • rychlé pá-
rování v bezdrátovém režimu • bezhlučné zapínání a vypínání • 2
symetrické audio výstupy XLR • souhrnný audio výstup ∅6,3 mm
• vzdálenost dosahu na otevřeném prostranství: ~80 m • pásmo
provozní frekvence: UHF • příslušenství: síťový adaptér, audioka-
bel 6,3 mm / 6,3 mm • mikrofony: ∅50/35 x 250 mm, 2 AA (1,5 V)
baterie, nejsou součástí balení • příjmová jednotka: 210 x 50 x 180 mm
UVEDENÍ DO PROVOZU
Ruční mikrofon
Část pod displejem je tvořena kovovým válcem a plastovým víčkem za-
šroubovanými do sebe. Plastové víčko není nutné zvlášť odstraňovat, ko-
vový válec odšroubujte společně s víčkem. Opatrně demontujte část ruko-
jeti mikrofonu pod displejem a vložte dvě alkalické baterie typu AA (1,5 V),
věnujte pozornost správné polaritě (pozitivní část by měla směřovat dolů).
Vraťte zpátky na místo kryt schránky na baterie. Mikrofon zapnete krát-
kým stisknutím tlačítka umístěného pod displejem, přidrženým stisknutím
tlačítka (~2 vteřiny) mikrofon vypnete. Alkalické baterie vydrží zpravidla ~10
hodin, ale tato doba se může měnit v závislosti na podmínkách používání.
Stav nabití baterií je vyobrazen na digitálním displeji symbolem baterie.
• Vyměňte baterie, jestliže na displeji svítí symbol vybité baterie, nebo se
snížila vzdálenost dosahu anebo je přenos zvuku doprovázen nežádoucím
šumem! • Výměnu baterií smí provádět výhradně dospělá osoba! • Nepo-
užívejte současně baterie různých výrobců nebo baterie v různém stavu
nabití! • Jestliže nastalo vybití baterií nebo mikrofon nebudete delší dobu
používat, baterie neprodleně vyjměte! • Jestliže z baterií vytekla tekutina,
použijte ochranné rukavice a schránku na baterie vyčistěte suchou utěrkou!
• Baterie je zakázáno otevírat, vhazovat do ohně nebo zkratovat! • Nedobíji-
telné baterie je zakázáno nabíjet! Nebezpečí výbuchu! • Nikdy nepoužívejte
místo baterií akumulátory, protože mají nižší napětí a výrazně nižší výkon!
• V chladném prostředí výkonnost baterií klesá, a proto je potřeba baterie
častěji vyměňovat.
Příjmová jednotka
Zástrčku adaptéru dodávaného v příslušenství zasuňte do zásuvky DC na
zadní straně, potom adaptér zapojte do zásuvky ve zdi. Některé domácí
spotřebiče mohou způsobovat šum, jsou-li zapojeny do stejné zásuvky
(rozbočky) nebo když jsou provozovány v blízkosti mikrofonů. Zástrčku
mikrofonu s průměrem 6,3 mm zapojte do zásuvky zesilovače, mixážního
pultu nebo aktivního reproboxu, případně Hi-Fi zařízení s průměrem 6,3
mm (souhrnný výstup MIX OUT na zadní straně). V případě použití pro
profesionální účely použijte v zájmu delšího kabelového propojení a zvuku
bez šumu dva symetrické výstupy XLR. Za tímto účelem je nutné zvlášť
zakoupit přívodní kabel v dostatečné délce. Nakonec nastavte do svislé
polohy obě antény.
Zapněte spínač POWER umístěný na levém okraji čelního panelu, nyní
budou svítit dva digitální displeje signalizujíce kanály mikrofonu „A” (CH-
A) a „B” (CH-B). Vedle displejů jsou umístěny regulátory hlasitosti daného
mikrofonu, před zapnutím je nastavte do střední polohy. Bude-li během
používání některé externí zařízení způsobovat šum, nastavte antény do
takové polohy, ve které je příjem kvalitnější, případně vyhledejte takový
kanál, který není rušený šumem.
NASTAVENÍ, SPÁROVÁNÍ, FUNKCE
Ztlumte hlasitost zesilovače. Pokud je zapnutá příjmová jednotka a zesilo-
vač, zapněte oba mikrofony. Po krátké době zhasne na příjmové jednotce
signalizace MUTE (ztlumení), která svítí v případě přerušení kontaktu.
Automatické spárování je úspěšné v případě, když na mikrofonech není
vyobrazena signalizace MUTE a na displeji (CH-A a CH-B) je vyobrazena
stejná frekvence. Vedle signalizace AF bude blikat přístroj měřící hlasitost
v případě, kdy zaznamená zvuk mikrofonu. Regulaci hlasitosti na zesilovači
nastavte opatrně do střední polohy, zároveň dvěma otočnými spínači na
příjmové jednotce nastavte požadovanou hlasitost (VOL-A a VOL-B).
Pokud nebude kontakt navázán nebo nebude dokonalý, přepněte na jinou
frekvenci. Za tímto účelem odšroubujte dolní část rukojeti a několikrát stisk-
něte tlačítko SET pro volbu kanálu, který není rušený. V případě změny
kanálu mikrofon a příjmová jednotka ihned a automaticky provedou syn-
chronizaci nové frekvence. Aktuální frekvence bude na mikrofonu a displeji
příjmové jednotky opět stejná. Později po krátkém stisknutí tlačítka ON/
OFF na mikrofonu bude na krátkou dobu na displeji vyobrazena aktuální
frekvence, bude-li to nutné, můžete tlačítkem SET zvolit další frekvenci.
Oba mikrofony mají odlišné rozlišení kanálů/frekvence, a proto je možné
nastavit je i na stejný kanál.
Tlačítky VOL +/- umístěnými na rukojeti mikrofonů nastavíte citlivost mi-
krofonů. To je možnost k odstranění případného šumu. Během stisknutí
tlačítek bude na displeji vyobrazena úroveň hlasitosti V1…V5 (Volume 1-5).
Po uvolnění tlačítek bude nastavená hodnota automaticky uložena.
• UPOZORNĚNÍ! Za účelem zajištění stabilního propojení a velké vzdále-
nosti dosahu vyhledejte nejlepší kanál, který je v dané situaci a na daném
místě ideální. Zvolení nevhodného kanálu může znamenat významně
kratší vzdálenost dosahu!
• Obě párované jednotky by měly být umístěny blízko u sebe. V případě po-
tíží s propojováním zvolte jinou frekvenci nebo mikrofon a příjmovou jed-
notku opakovaně zapněte a vypněte, případně je přemístěte na jiné místo.
• Displej MUTE příjmové jednotky informuje o přerušení radiového spojení,
přístroj AF v dolní části pak o úrovni audio výstupu.
• Stěny, elektronická zařízení nacházející se v blízkosti a pohybující se oso-
by mohou rušit příjem, snižovat vzdálenost dosahu. Zvláště pak mobilní
telefony, Wi-Fi router, počítač nebo větší kovové předměty.
• V jednom prostoru je možné používat několik sad mikrofonů, na různých
kanálech.
• Příliš nízká hlasitost může způsobovat vyšší šum, příliš vysoká hlasitost
pak zkreslení zvuku. Nastavení hlasitosti na zesilovači a jednotce příjmu
mikrofonu by mělo být v souladu. Ideální nastavení závisí také na umís-
tění mikrofonů.
DOPORUČENÍ
• Anténa ručních mikrofonů je umístěna v dolní části. Plastového víčka
mikrofonů se nedotýkejte, protože byste tak mohli zastínit přenos zvuku.
• Mikrofonem v ruce nehýbejte, protože byste mohli změnit podmínky pří-
jmu signálu.
• Frekvence blížící se hodnotě 800 MHz mohou vykazovat vyšší hlasitost,
pokud jsou v dané zeměpisné oblasti používány i stanicemi pro mobilní
telefony.
• V blízkosti mikrofonu by neměl být zapnutý mobilní telefon, zařízení s
funkcí Bluetooth, televizor, počítač, Wi-Fi router nebo jiná radiofrekvenční
zařízení, protože by mohl být rušen příjem.
• Příjmová jednotka by měla být umístěna ve výšce alespoň 1 metru nad
úrovní podlahy. Jednotku neinstalujte na stěnu, neumísťujte na poličku
umístěnou na zdi, protože by to mohlo ve významné míře negativně ovliv-
nit podmínky příjmu signálu.
• Je-li mikrofon umístěn před reproduktorem nebo v jeho blízkosti, může
vznikat šum, který by mohl poškodit reproduktory. Mikrofon by měl být
umístěn za reproduktorem. Po zapnutí zvyšujte hlasitost postupně.
ODSTRANĚNÍ ZÁVAD
Jestliže není slyšet zvuk nebo je zvuk doprovázen šumem, zkontrolujte, zda
- bylo zapojení provedeno podle předepsaného postupu
- je zapnutý zdroj napájení a zda baterie jsou v pořádku
- není poškozen některý z kabelů
- je zesilovač nastavený správně
- nebyla překročena doporučená vzdálenost
- se v blízkosti nenachází elektrické zařízení, které by mohlo působit rušivě
- jsou antény nastaveny do svislé polohy
- není zakryté plastové víčko
ČIŠTĚNÍ
Předtím, než začnete zařízení čistit, jej vypněte a odpojte z elektrické sítě.
K čištění používejte měkkou, suchou utěrku. Nepoužívejte agresivní čisticí
prostředky ani tekutiny!
SADA BEZDRÁTOVÝCH MIKROFONŮ

producer / gyártó / výrobca / producător / proizvođač / výrobce:
SOMOGYI ELEKTRONIC®
H – 9027 • Győr, Gesztenyefa út 3. • www.somogyi.hu
Distribútor: SOMOGYI ELEKTRONIC SLOVENSKO s.r.o.
Ul. gen. Klapku 77, 945 01 Komárno, SK • Tel.: +421/0/ 35 7902400 • www.somogyi.sk
Distribuitor: S.C. SOMOGYI ELEKTRONIC S.R.L.
J12/2014/13.06.2006 C.U.I.: RO 18761195
Cluj-Napoca, judeţul Cluj, România, Str. Prof. Dr. Gheorghe Marinescu, nr. 2, Cod poştal: 400337
Tel.: +40 264 406 488, Fax: +40 264 406 489 • www.somogyi.ro
Producător: Somogyi Elektronic Kft
Uvoznik za SRB: ELEMENTA d.o.o.
Jovana Mikića 56, 24000 Subotica, Srbija • Tel:+381(0)24 686 270 • www.elementa.rs
Zemlja uvoza: Mađarska • Proizvođač: Somogyi Elektronic Kft.
MVN 600
Table of contents
Other Somogyi Elektronic Microphone manuals
Popular Microphone manuals by other brands

VocoPro
VocoPro Pop-Up Oke user manual

Mackie
Mackie Element Series owner's manual

Phoenix Audio Technologies
Phoenix Audio Technologies CONDOR MT600 user manual

The Singing Machine
The Singing Machine SMM-112 instruction manual

Kenwood
Kenwood KMC-18 Service manual

Telecom
Telecom MSM Series instruction manual