Somogyi Elektronic Home HG FMZ 18 User manual

instruction manual
eredeti használati utasítás
návod na použitie
manual de utilizare
uputstvo za upotrebu
návod k použití
uputa za uporabu
HG FMZ 18
EN -Safety and maintenance / H - Biztonság és karbantartás /
SK - Bezpečnosť a údržba / RO - Siguranță și întreținere /
SRB-MNE - Bezbednost i održavanje / CZ - Bezpečnost a údržba /
HR-BIH - Sigurnost i održavanje
2 – 15
EN -Functions / H - Funkciók / SK - Funkcie / RO - Funcții /
SRB-MNE - Funkcije / CZ - Funkce / HR-BIH - Funkcije 16 – 22

2
BATHROOM SCALE
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ THE INSTRUCTION MANUAL CAREFULLY BEFORE USE AND RETAIN IT FOR
LATER REFERENCE!
WARNINGS
• Before using the product for the first time, please read the instructions for use below and retain
them for later reference. The original instructions were written in the Hungarian language.
• Before using this product, please read the following instructions carefully and retain it for further
reference.• RISK OF SUFFOCATION! Keep the plastic bags and other parts of packaging
out of reach of children, because they may be dangerous for them. • The scale is a sensitive
electronic instrument. Some devices operated with high frequency, such as mobile phones,
radio stations, remote controllers, microwave ovens may cause interference, if they are in the
close proximity of the scale. Keep away from these devices, if you detect irregular operation
on the display. • Protect the device from shocks, damp, dust, chemicals, extreme temperature
changes, electromagnetic fields, and direct heat radiation. • Do not place the scale on a soft
surface (such as carpet), as this can lead to inaccurate measurements. • The scale is intended
to use only for weighing of persons. • Do not step on the edge of the scale with one leg,
because it can lead to the tipping of it. • Danger of slipping! Do not step on the scale with wet
legs! • In order to avoid risk of slipping, make sure the surface is dry, where the bathroom scale
is placed.• Do not jump on the scale, or off from it. • Only for private use. • It is recommended
to do the measuring every day at the same time of the day, preferably before breakfast.•
Pay attention to the correct polarity by replacing the battery! • It is forbidden to open, burn or
short circuit the batteries! • It is forbidden to recharge the non-rechargeable batteries! Risk of
explosion! • The unit and the batteries must not be thrown in the household waste! • If you do
not use the scale for longer period, remove the battery from it. Otherwise liquid can leak out,
onto the inner components of the device, causing irreversibly damage. • Due to continuous
improvements, the technical data and design may change without any prior notice.• The actual
instruction manual can be downloaded from www.somogyi.hu website..• We don’t take the
responsibility for printing errors which may occur, and apologize for them.
THE PRODUCT IS NOT A TOY. KEEP OUT OF REACH OF
CHILDREN.
EN -Safety and maintenance / H - Biztonság és karbantartás / SK - Bezpečnosť a údržba /
RO - Siguranţă și întreţinere / SRB-MNE - Bezbednost i održavanje / CZ - Bezpečnost a údržba /
HR-BIH - Sigurnost i održavanje

3
OPERATION
- The scale can be operated with two AAA (1.5 V) batteries (not included).
- Insert the batteries in the battery compartment on the back of the scale. After switching the
scale on, choose the desired measuring unit to be displayed, with the help of the button situat-
ed next to the „UNIT” label at the bottom of the scale: kg (kilogram)-lb(font)-st: lb(stone: font) .
CLEANING, MAINTENANCE
Use a soft, moistened cloth for cleaning the scale, then wipe it dry. Never immerse the scale to
water, or rinse under running water. Do not use aggressive or abrasive cleaners.
ERROR MESSAGES
- Indication “EEEE” on the display means, that the carrying capacity of the scale has been
exceeded.
- The “Err” symbol displaying indicates an error during the measurement of body fat or body
water.
- In case of “Lo” symbol is displayed, the battery has to be replaced in the device.
Open the cover of the battery compartment at the bottom of the scale and replace the battery
(type: AAA), then put back the cover of the battery compartment. Pay attention to the polarity by
replacing the battery!
DISPOSAL
Waste equipment must be collected and disposed separately from household waste
because it may contain components hazardous to the environment or health. Used or waste
equipment may be dropped off free of charge at the point of sale, or at any distributor which
sells equipment of identical nature and function. Dispose of product at a facility specializing
in the collection of electronic waste. By doing so, you will protect the environment as well
as the health of others and yourself. If you have any questions, contact the local waste
management organization. We shall undertake the tasks pertinent to the manufacturer
as prescribed in the relevant regulations and shall bear any associated costs arising.
DISPOSING OF ALKALINEAND RECHARGEABLE BATTERIES
Batteries, whether alkaline or rechargeable, must not be handled together with regular
household waste. It is the legal obligation of the product’s user to dispose of batteries at a
nearby collection center or at a retail shop. This ensures that the batteries are ultimately
neutralized in an environment-friendly way.

4
FÜRDŐSZOBAI MÉRLEG
FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
OLVASSA EL FIGYELMESEN ÉS ŐRIZZE MEG A KÉSŐBBI FELHASZNÁLÁSHOZ!
FIGYELMEZTETÉSEK
• A termék használatba vétele előtt, kérjük olvassa el az alábbi használati utasítást és őrizze is
meg. Az eredeti leírás magyar nyelven készült.
• A termék használatba vétele előtt, kérjük, gyelmesen olvassa el az alábbi használati utasítást,
és őrizze is azt meg. • FULLADÁSVESZÉLY! A műanyag zacskókat, és a csomagolóanyag
egyéb részeit tartsa távol gyermekektől, mivel azok veszélyt jelenthetnek rájuk. • A mérleg egy
érzékeny elektronikus műszer. Néhány magas frekvenciás készülék úgy, mint a mobiltelefo-
nok, rádióállomások, távirányítók, mikrohullámú sütők zavart okozhatnak, ha a mérleg túl közel
van hozzájuk. Tartsa távol ezektől az eszközöktől, amennyiben rendellenes működést érzékel
a kijelzőn. • Óvja a készüléket ütődéstől, nedvességtől, portól, vegyi anyagoktól, szélsőséges
hőmérsékletváltozásoktól, elektromágneses terektől, és közvetlen hősugárzástól • Ne helyez-
ze szőnyegre, vagy egyéb puha felületre, mivel a mért súly így hibás lehet. • A mérleg csak
személyek súlyának mérésére szolgál • Ne lépjen soha egy lábbal a mérleg szélére, mert ez
annak felbillenéséhez vezethet. • CSÚSZÁSVESZÉLY! Nedves lábbal ne lépjen a mérlegre! •
A csúszásveszély elkerülése érdekében, győződjön meg róla, hogy a felület, amire a fürdőszo-
bai mérleget helyezi száraz. • Ne ugorjon mérlegre, vagy arról le. • Kizárólag magáncélú fel-
használásra.• Ajánlott a mérést mindig a nap ugyanazon időszakában végezni, lehetőleg reg-
geli előtt. • Elemcserénél ügyeljen a helyes polaritásra! • Az elemeket tilos felnyitni, tűzbe dobni
vagy rövidre zárni! • A nem tölthető elemeket tilos tölteni! Robbanásveszély! • A készüléket és
az elemeket tilos a háztartási hulladékba dobni! • Ha a mérleget hosszabb ideig nem használ-
ja, vegye ki belőle az elemeket. Ellenkező esetben kifolyhatnak a készülék belsejébe és
visszafordíthatatlanul károsíthatják azt. • A folyamatos továbbfejlesztések miatt műszaki adat
és a design előzetes bejelentés nélkül is változhat.• Az aktuális használati utasítás letölthető
a www.somogyi.hu weboldalról.• Az esetleges nyomdahibákért felelősséget nem vállalunk, és
elnézést kérünk.
A TERMÉK NEM JÁTÉK, GYERMEK KEZÉBE NE KERÜLJÖN!

5
ÜZEMBEHELYEZÉS
- A mérleg két darab AAA (1,5V) elemmel működtethető (nem tartozék).
- Helyezze az elemeket a mérleg hátulján található elemtartóba. Majd a mérleg bekapcsolását
követően válassza ki a kívánt megjelenítendő súly mértékegységet, a mérleg alján található
„UNIT” felirat melletti gomb segítségével:”:kg (kilogramm)-lb(font)-st:lb(stone:font).
TISZTÍTÁS
A mérleg tisztításához használjon puha, nedves ruhát, majd törölje szárazra. Soha ne merítse
a mérleget víz alá, vagy öblítse le folyó víz alatt. Ne használjon agresszív, vagy súroló hatású
tisztítószereket.
HIBAJELZÉSEK
- A kijelzőn megjelenő „EEEE” jelzés azt jelenti, hogy a mérleg maximális teherbírása túl lett
lépve.
- A kijelzőn megjelenő „Err” jelzés a testvíz vagy testzsír mérés során fellépő hibára utal.
- A kijelzőn megjelenő „Lo” jelzés esetén a készülékben ki kell cserélni az elemet.
Nyissa fel a mérleg alján található elemtartó fedelét, cserélje ki az elemet (elem típus: AAA),
majd helyezze vissza az elemtartó tetejét. Az elem cseréjénél ügyeljen a helyes polaritásra!
ÁRTALMATLANÍTÁS
A hulladékká vált berendezést elkülönítetten gyűjtse, ne dobja a háztartási hulladékba, mert
az a környezetre vagy az emberi egészségre veszélyes összetevőket is tartalmazhat! A
használt vagy hulladékká vált berendezés térítésmentesen átadható a forgalmazás helyén,
illetve valamennyi forgalmazónál, amely a berendezéssel jellegében és funkciójában
azonos berendezést értékesít. Elhelyezheti elektronikai hulladék átvételére szakosodott
hulladékgyűjtő helyen is. Ezzel Ön védi a környezetet, embertársai és a saját egészségét.
Kérdés esetén keresse a helyi hulladékkezelő szervezetet. A vonatkozó jogszabályban
előírt, a gyártóra vonatkozó feladatokat vállaljuk, az azokkal kapcsolatban felmerülő
költségeket viseljük. Tájékoztatás a hulladékkezelésről: www.somogyi.hu
AZ ELEMEK, AKKUK ÁRTALMATLANÍTÁSA
Az elemeket/akkukat nem szabad a normál háztartási hulladékkal együtt kezelni.
A felhasználó törvényi kötelezettsége, hogy a használt, lemerült elemeket/akkukat
lakóhelye gyűjtőhelyén, vagy a kereskedelemben leadja. Így biztosítható, hogy az elemek/
akkuk környezetkímélő módon legyenek ártalmatlanítva.

6
OSOBNÁ VÁHA
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
POZORNE SI PREČÍTAJTE TENTO NÁVOD NA OBSLUHU A USCHOVAJTE HO PRE
BUDÚCE POUŽITIE!
UPOZORNENIA
• Pred použitím si pozorne prečítajte tento návod na použitie a uschovajte ho. Tento návod je
preklad originálneho návodu.
• Pred použitím výrobku si pozorne prečítajte tento návod na použitie a starostlivo si ho uscho-
vajte. • NEBEZPEČNSTVO UDUSENIA! Plastové sáčiky a ostatné časti baliaceho materiálu
držte mimo dosahu detí, lebo môžu byť nebezpečné. • Váha je citlivý elektronický prístroj.
Niektoré prístroje s vysokou frekvenciou ako mobilné telefóny, rádia, diaľkové ovládače,
mikrovlnné rúry môžu váhu rušiť, keď sú v jej blízkosti. Nepoužívajte váhu v blízkosti týchto
prístrojov, keď spozorujete poruchu prevádzky na displeji. • Chráňte pred nárazom, vlhkosťou,
prachom, chemickými látkami, výstrednými zmenami teploty, elektromagnetickým polom a pria-
mym tepelným žiarením. • Neumiestnite váhu na mäkký povrch (napr. koberec), lebo výsledok
merania môže byť nepresný. • Váha je určená len na meracie váhy osoby. • Nestúpajte na
hranu váhy, lebo sa môže prevaliť. • NEBEZPEČENSTVO POŠMYKNUTIA! Nestúpajte na
váhu mokrými nohami! • V záujme vyhnúť sa nebezpečenstvu pošmyknutia presvedčte sa,
že plocha kam umiestnite váhu je suchá. • Na váhe neskáčte. • Len na domáce použitie. •
Odporúča sa vykonať meranie hmotnosti vždy v tú istú hodinu, najlepšie pred raňajkami. •
Pri výmene batérie dbajte na správnu polaritu! • Batérie je zakázané otvárať, hádzať do ohňa
alebo skratovať! • Nenabíjateľné batérie je zakázané nabíjať! Nebezpečenstvo výbuchu! • Je
zakázané vyhodiť batérie a výrobok do komunálneho odpadu! • Keď váhu dlhší čas nepo-
užívate, odstráňte z nej batérie. V opačnom prípade môžu vytiecť do vnútra prístroja a tým
ho môžu nenávratne poškodiť. • Výrobca si vyhradzuje právo zmeniť technické parametre a
dizajn výrobku kedykoľvek bez predchádzajúceho upozornenia. • Aktuálny návod na použitie
nájdete na stránke: www.somogyi.sk.• Za prípadné chyby v tlači nezodpovedáme a ospra-
vedlňujeme sa za ne.
VÝROBOK NIE JE HRAČKA, NEPATRÍ DO RÚK DEŤOM!

7
UVEDENIE DO PREVÁDZKY
- Váhu môžete prevádzkovať pomocou 2 x AAA (1,5 V) batérie (nie je príslušenstvom).
- Batérie vložte do puzdra na batérie na zadnej časti váhy. Po zapnutí váhy vyberte meraciu
jednotku pomocou tlačidla „UNIT” na spodnej časti váh :“: kg (kilogram) – lb (font) - st:lb (sto-
ne:font).
ČISTENIE
Na čistenie váhy použite mäkkú, vlhkú utierku a nakoniec utrite aj suchou utierkou. Váhu nikdy
neponorte do vody a nečistite pod tečúcou vodu. Nepoužívajte agresívne, práškové čistiace
prostriedky.
RIEŠENIE PROBLÉMOV
- Keď sa na displeji objaví „EEEE“ to znamená, že maximálna zaťažiteľnosť váhy bola prekro-
čená.
- Keď sa na displeji objaví „Err“, označuje to poruchu počas merania telesného tuku alebo vody.
- Keď sa na displeji objaví „Lo“, treba vymeniť batériu.
- Odstráňte kryt puzdra na batériu na spodnej časti váhy a vymeňte batériu (typ batérie: AAA)
a kryt umiestnite späť. Pri výmene batérie dbajte na správnu polaritu!
ZNEHODNOCOVANIE
Výrobok nevyhadzujte do bežného domového odpadu, separujte oddelene, lebo môže
obsahovať súčiastky nebezpečné na životné prostredie alebo aj na ľudské zdravie! Za účelom
správnej likvidácie výrobku odovzdajte ho na mieste predaja, kde bude prijatý zdarma,
respektíve u predajcu, ktorý predáva identický výrobok vzhľadom na jeho ráz a funkciu.
Výrobok môžete odovzdať aj miestnej organizácii zaoberajúcej sa likvidáciou elektroodbadu.
Tým chránite životné prostredie, ľudské a teda aj vlastné zdravie. Prípadné otázky Vám
zodpovie Váš predajca alebo miestna organizácia zaoberajúca sa likvidáciou elektroodpadu.
LIKVIDACE BATERIÍ A AKUMULÁTORŮ
Batérie / akumulátory nesmiete vyhodiť do komunálneho odpadu. Užívateľ je povinný
odovzdať použité batérie / akumulátory do zberu pre elektrický odpad v mieste bydliska
alebo v obchodoch. Touto činnosťou chránite životné prostredie, zdravie ľudí okolo Vás a
Vaše zdravie.

8
CÂNTAR DE BAIE
INSTRUCȚIUNI IMPORTANTE PRIVIND SIGURANȚA
CITIȚI MANUALUL CU ATENȚIE ȘI PĂSTRAȚI-L ÎNTR-UN LOC ACCESIBIL PENTRU
UTILIZARE ULTERIOARĂ!
ATENȚIONĂRI
• Înainte de utilizarea produsului vă rugăm să citiţi instrucţiunile de utilizare de mai jos şi păstraţi-
le într-un loc accesibil. Manualul original a fost redactat în limba maghiară.
• Înainte de punerea în funcțiune, vă rugăm să citiţi instrucţiunile de utilizare de mai jos şi
păstraţi-le. • PERICOL DE ÎNEC! Ţineţi departe pungile şi alte ambalaje de copii, pentru că
prezintă un factor de risc pentru aceştia! • Cântarul este un echipament electronic sensibil.
Unele dintre aparatele care funcţionează pe frecvenţă înaltă, cum ar telefoanele mobile,
staţiile radio, telecomenzile, cuptoarele cu microunde pot crea deranjamente în funcţionarea
cântarului, dacă sunt prea aproape de acesta. Ţineţi departe cântarul de aparatele menţionate,
dacă observaţi deranjamente în funcționare sau erori apărute pe ecran.• Protejaţi produsul de
lovituri, umezeală, praf, chimicale, schimbări extreme de temperatură, spaţii electromagnetice
şi radiaţii termice directe. • Nu aşezaţi cântarul pe suprafeţe moi (de exemplu covor), deo-
arece poate inuenţa precizia rezultatului măsurării. • Cântarul este destinat pentru măsurarea
greutăţii persoanelor • Nu vă urcați niciodată cu un picior pe partea laterală a cântarului, de-
oarece se poate răsturna. • PERICOL DE ALUNECARE! Nu vă urcați pe cântar cu picioarele
ude! • Pentru a evita alunecarea, înainte de a urca pe cântar vericaţi dacă locul de amplasare
este uscat. • Nu săriţi pe sau de pe cântar. • Strict pentru utilizare personală. • Se recomandă
să efectuaţi măsurarea în aceeaşi perioadă a zilei, pe cât posibil înainte de micul dejun. • La
schimbarea bateriilor aveţi în vedere polaritatea corectă! • Este interzisă desfacerea, scurt-
circuitarea sau aruncarea bateriilor în foc! • Este interzis încărcarea bateriilor care nu se pot
încărca! Pericol de explozie! • Este interzisă aruncarea produsului sau a bateriilor împreună
cu deşeurile menajere! • Dacă nu utilizaţi produsul un timp mai îndelungat, îndepărtaţi bate-
ria acestuia. În caz contrar bateria se poate scurge în interiorul aparatului, deteriorând astfel
produsul. • Datorită îmbunătăţirii continue a produselor, unele date tehnice şi de design pot
modicate fără o înştiinţare prealabilă.• Actualul manual de utilizare poate descărcat de pe
site-ul www.somogyi.ro..• Nu ne asumăm răspunderea pentru eventualele greșeli de tipar și
ne cerem scuze în acest sens.
PRODUSUL NU ESTE JUCĂRIE, A NU SE LĂSA LA ÎNDEMÂNA COPIILOR!

9
PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE
- Cântarul funcţionează cu 2 baterii AAA (1,5 V) (nu sunt incluse).
- Introduceţi bateriile în suportul de baterii aat pe partea inferioară a cântarului. După porni-
rea cântarului alegeţi tipul unităţii de măsură cu butonul aat lângă butonul „UNIT”:”:kg (kilo-
gram)-lb(livră)-st:lb(stone:livră) .
CURĂȚARE, ÎNTREȚINERE
Pentru curăţarea suprafeţei cântarului folosiţi o lavetă moale şi umedă, apoi ştergeţi cu o lavetă
uscată. Niciodată nu scufundaţi cântarul în apă și nu clătiţi sub jet de apă. Nu utilizaţi chimicale
pentru curăţare. Nu utilizaţi soluţii agresive sau abrazive pentru curăţare.
AFIŞARE ERORI
- Aşarea pe ecran al mesajului „EEEE” indică depăşirea încărcării maxime admise.
- Aşarea pe ecran al mesajului „Err”, indică o eroare la măsurarea apei sau a grăsimii corporale.
- Aşarea pe ecran al mesajului „Lo” indică necesitatea schimbării bateriei.
Deschideţi capacul suportului de baterie aat în partea inferioară a cântarului, înlocuiţi bateria
(tipul bateriei: AAA), apoi aşezaţi la loc capacul suportului de baterie. La schimbarea bateriei
aveţi în vedere polaritatea corectă!
ELIMINARE
Colectaţi în mod separat echipamentul devenit deşeu, nu-l aruncaţi în gunoiul menajer,
pentru că echipamentul poate conţine şi componente periculoase pentru mediul
înconjurător sau pentru sănătatea omului! Echipamentul uzat sau devenit deşeu poate
fi predat nerambursabil la locul de vânzare al acestuia sau la toţi distribuitorii care au
pus în circulaţie produse cu caracteristici şi funcţionalităţi similare. Poate fi de asemenea
predat la punctele de colectare specializate în recuperarea deşeurilor electronice.
Prin aceasta protejaţi mediul înconjurător, sănătatea Dumneavoastră şi
a semenilor. În cazul în care aveţi întrebări, vă rugăm să luați legătura cu
organizațiile locale de tratare a deșeurilor. Ne asumăm obligațiile prevederilor
legale privind producătorii și suportăm cheltuielile legate de aceste obligaţii.
TRATAREA BATERIILOR, ACUMULATORILOR
Bateriile şi acumulatorii nu pot fi trataţi împreună cu deşeurile menajere. Utilizatorul
are obligaţia legală de a preda bateriile / acumulatorii uzaţi sau epuizaţi la punctele de
colectare sau în comerţ. Acest lucru asigură faptul că bateriile / acumulatorii vor fi trataţi
în mod ecologic.

10
SRB MNE KUPATILSKA VAGA
BITNE BEZBEDNOSNE ODREDBE
PAŽLJIVO PROČITAJTE I SAČUVAJTE ZA DALJU UPOTREBU!
NAPOMENE
• Pre prve upotrebe pročitajte ovo uputstvo i sačujvajte ga. Originalno uputstvo je pisano na
mađarskom jeziku.
• Pre prve upotrebe radi bezbednog i tačnog rada pažljivo pročitajte i proučite ovo uputstvo.
Sačuvajte uputstvo. • OPASNOST OD DAVLJENJA! Ambalažu držite dalje od dece! • Vaga je
izuzetno osetljiva elektronska sprava. Neki elektronski uređaji sa visokom radnom frekvenci-
jom kao što su mobilni telefoni, radio stanice, daljinski upravljači mikrotalasne pećnice mogu
da utiču na preciznost merenja ukoliko se vaga koristi u neposrednoj blizini. Ako primetite
nepravilnost na displeju vage, vagu držite dalje od ovakvih uređaja. • Uređaj štitite od udaraca,
vlage, prašine, hemikalija, ekstremnih temperatura, elektromagnetnih polja i direktne toplote.
• Vagu ne postavljaljte na mekanu površinu (na primer tepih), to može da utiče na preciznost
merenja. • Vaga služi samo za merenje težine osoba • Nemojte se oslanjati jednom nogom na
ivicu vage da se vaga ne bi prevrnula. • KLIZAVO! Mokrim, vlažnim nogama nemojte stajati
na vagu! • Radi sprečavanja klizanja pre upotrebe proverite da li je površina na koju želite
postaviti vagu suva.• Ne skačite na vagu ili sa nje. • Uređaj je predviđen za kućnu upotrebu. •
Preporučuje se da merenja radite svaki dan u isto vreme, preporučuje se da to bude ujutro pre
doručka. • Prilikom zamene baterije obratite pažnju na pravilan polaritet! • Baterije je zabran-
jeno rastavljati, kratko spajati ili bacati u vatru! • Zabranjeno punjenje nepunjivih baterija! Opas-
nost od eksplozije! • Uređaj i baterije je zabranjeno bacati u komunalni otpad! • Ako uređaj duže
vreme ne koristite, izvadite baterije. U suprotnom kiselina može da iscuri iz baterije i nanese
štete koje se kasnije ne mogu otkloniti. • Zbog konstantnog unapređenja, tehnički podaci i
izgled mogu biti promenjeni bez prethodne napomene. • Aktualno uputstvo za upotrebu uvek
možete naći na adresi www.somogyi.hu.• Za greške nastale prilikom štampe ne odgovaramo,
i unapred se izvinjavamo.
OVAJ PROIZVOD NIJE IGRAČKA, NE DAVATI DECI DA SE IGRAJU SNJIM!

11
PUŠTANJE U RAD
- Vaga se napaja sa dve baterije AAA (1,5 V), baterije nisu u sklopu isporuke.
- Pazeći na polaritete baterije postavite u kućičte baterije sa donje strane vage. Nakon ukljuj-
čenja tasterom „UNIT” odaberite željeni prikaz težine:”:kg (kilogram)-lb(font)-st:lb(stone:font) .
ČIŠĆENJE
Za čišćenje površine vage koristite suvu mekanu krpu. Vagu nikada ne potapajte u vodu i ne
perite je pod mlazom vode. Ne koristite hemikalije. Ne koristite agresivna hemijska sredstva i
abrazive.
OTKLANJANJE GREŠAKA
- Ako se na displeju pojavi ispis “EEEE” to znači da je vaga preopterećena.
- Ako se na displeju pojavi ispis “Err” to ukazuje na grešku prilikom merenja telesne masnoće
ili vode.
- Ako se na displeju pojavi ispis “Lo“ to znači da je baterija prazna i da je treba zameniti.
Skinite poklopac baterije sa donje strane, izvadite baterije i pazeći na polaritet postavite nove
baterije AAA tipa!
ODLAGANJE
Uređaje kojima je istekao radni veka sakupljajte posebno, ne mešajte ih sa komunalnim
otpadom, to oštećuje životnu sredinu i može da naruši zdravlje ljudi i životinja! Ovakvi
se uređaji mogu predati na reciklažu u prodavnicama gde ste ih kupili ili prodavnicama
koje prodaju slične proizvode. Elektronski otpad se može predati i određenim reciklažnim
centrima. Ovim štitite okolinu, svoje zdravlje i zdravlje svojih sunarodnika. U slučaju
nedoumica kontaktirajte vaše lokalne reciklažne centre. Prema važećim propisima
prihvatamo i snosimo svu odgovornost.
ODLAGANJE AKUMULATORA I BATERIJA
Istrošeni akumulatori i baterije ne smeju se tretirati sa ostalim otpadom iz domaćinstva.
Korisnik treba da se stara o pravilnom bezbednom odlaganju istrošenih baterija i
akumulatora. Ovako se može štititi okolina, obezbediti da se baterije i akumulatori budu
na pravilan način reciklirani.

12
KOUPELNOVÁ OSOBNÍ VÁHA
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
TYTO POKYNY SI POZORNĚ PŘEČTĚTE A USCHOVEJTE PRO DALŠÍ POUŽITÍ!
BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
• Před uvedením produktu do provozu si přečtěte návod k používání a pak si jej uschovejte.
Původní popis byl vyhotoven v maďarském jazyce.
• Předtím, než začnete váhu používat, si pozorně přečtěte tento návod k použití a tento si
uschovejte. • NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ! Plastové sáčky a další části obalového materiálu se
nesmí dostat do rukou dětem, protože představují nebezpečí. • Váha je citlivý elektronický
měřicí přístroj. Některé přístroje pracující na vysoké frekvenci jako mobilní telefony, rozhlas-
ové přijímače, dálkové ovladače nebo mikrovlnné trouby mohou způsobovat rušení, jestliže
se váha nachází v blízkosti takových přístrojů. Zjistíte-li podle displeje nesprávné fungování
váhy, zajistěte dostatečnou vzdálenost od výše uvedených přístrojů. • Váhu chraňte před
nárazy, vlhkem, prachem, chemickými látkami, extrémními výkyvy teploty, působením elek-
tromagnetického pole a před vlivem zdrojů bezprostředně sálajícího tepla. • Váha je citlivý el-
ektronický měřicí přístroj. Některé přístroje pracující na vysoké frekvenci jako mobilní telefony,
rozhlasové přijímače, dálkové ovladače nebo mikrovlnné trouby mohou způsobovat rušení,
jestliže se váha nachází v blízkosti takových přístrojů. Zjistíte-li podle displeje nesprávné fun-
gování váhy, zajistěte dostatečnou vzdálenost od výše uvedených přístrojů. • Nepokládejte
váhu na měkkou plochu (například koberec), protože by to mohlo způsobit nepřesné vážení.
• Váha je určena výhradně k vážení hmotnosti osob. • Nikdy nevstupujte na okraj váhy jed-
nou nohou, protože váha by se tak mohla převrátit. • NEBEZPEČÍ UKLOUZNUTÍ! Na váhu
nestoupejte mokrýma nohama! • Abyste předešli nebezpečí uklouznutí, ujistěte se o tom, zda
plocha, na kterou chcete koupelnovou váhu umístit, je suchá. • Na váhu neskákejte, ani z váhy
neseskakujte. • Tato váha je určena výhradně k vážení v domácnosti. • Doporučuje se vážit
vždy ve stejnou denní dobu, pokud je to možné, před snídaní. • Při výměně baterií věnujte
pozornost správné polaritě! • Baterie je zakázáno otevírat, vhazovat do ohně nebo zkratovat! •
Nenabíjitelné baterie je zakázáno dobíjet! Nebezpečí exploze! • Přístroj a baterie je zakázáno
vhazovat do běžného komunálního odpadu! • Jestliže nebudete váhu delší dobu používat,
vyjměte z ní baterie. V opačném případě by z baterií mohla vytéct tekutina a mohlo by dojít
k nenávratnému poškození váhy. • Vzhledem k neustálým zlepšováním se mohou technické
údaje a konstrukce měnit bez předchozího upozornění.• Aktuální uživatelskou příručku si
můžete stáhnout z www.somogyi.hu. • Neneseme zodpovědnost za případné chyby v tisku,
omlouváme se.
VÝROBEK NENÍ HRAČKA, NEDÁVEJTE DO RUKOU DĚTEM!

13
UVEDENÍ DO PROVOZU
- Váha je provozována pomocí dvou baterií typu AAA (1,5 V) (nejsou součástí balení).
- Baterie vložte do schránky na baterie umístěné v zadní části váhy. Potom po zapnutí váhy
zvolte požadovanou měrnou jednotku, a to prostřednictvím tlačítka vedle nápisu „UNIT” umís-
těného ve spodní části váhy:“:kg (kilogram)-lb (libra-font)-st:lb (stone: libra-font).
ČIŠTĚNÍ, ÚDRŽBA
K čištění váhy používejte měkkou, navlhčenou utěrku, potom váhu otřete dosucha. Váhu nikdy
neponořujte do vody, ani neoplachujte proudem tekoucí vody. Nepoužívejte agresivní čisticí
prostředky, ani abrasivní čisticí prostředky.
CHYBOVÁ HLÁŠENÍ
- Na displeji vyobrazený nápis „EEEE“ znamená, že bylo překročeno maximální zatížení váhy.
- Na displeji vyobrazený nápis „Err“ poukazuje na závadu během měření vody nebo tuku v těle.
- V případě vyobrazení nápisu „Lo“ na displeji je nutné vyměnit baterii.
Sejměte kryt schránky na baterie umístěné ve spodní části váhy, vyměňte baterii (baterie typu
AAA), potom vraťte zpátky na místo kryt schránky na baterie. Při vkládání baterie věnujte po-
zornost správné polaritě!
LIKVIDACE
Přístroje, které již nebudete používat, shromažďujte zvlášť a tyto nevhazujte do běžného
komunálního odpadu, protože mohou obsahovat látky nebezpečné pro životní prostředí
nebo škodlivé lidskému zdraví! Nepotřebné nebo nepoužitelné přístroje můžete zdarma
odevzdat v místě distribuce, respektive u všech takových distributorů, kteří se zabývají
prodejem zařízení, která mají stejné parametry a funkci. Odevzdat můžete i na sběrných
místech určených ke shromažďování elektronického odpadu. Tak chráníte životní
prostředí, své zdraví a zdraví ostatních. V případě jakéhokoli dotazu kontaktujte místní
organizaci zabývající se zpracováváním odpadu. Úlohy předepsané příslušnými právními
předpisy vztahujícími se na výrobce vykonáváme a neseme s tímto spojené případné
náklady.
LIKVIDACE BATERIÍ A AKUMULÁTORŮ
S bateriemi / akumulátory se nesmí nakládat jako s běžným domovním odpadem.
Zákonnou povinností uživatele je odevzdání upotřebených baterií / akumulátorů na
určeném sběrném místě v bydlišti nebo v prodejnách. Tím je zajištěno zneškodnění zbytků
baterií / akumulátorů ekologickým způsobem

14
BiH
HR VAGA ZA KUPAONICU
VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE
PAŽLJIVO PROČITAJTE UPUTSTVO ZA UPUTE PRIJE UPORABE I SAČUVAJTE IH ZA
DALJNJU UPORABU!
UPOZORENJA
• Prije korištenja proizvoda pročitajte, odnosno sačuvajte uputu za uporabu. Originalna uputa je
pripremljena na mađarskom jeziku.
• Prije uporabe ovog proizvoda, molimo pažljivo pročitajte sljedeća uputstva, te ih sačuvajte u
slučaju ponovne
potrebe. • RIZIK OD GUŠENJA! Držite pakiranje izvan dohvata djece, jer može biti opasno po
njih! • Vaga je osjetljiv elektronički instrument. Neki uređaji koji koriste veliku frekvenciju, kao
što su mobilni telefoni, radio stanice, daljinski upravljači I mikrovalne pećnice, mogu izazvati
smetnje ako su u neposrednoj blizini vage. Vagu držite podalje od ovih uređaja ako primijetite
netačne radnje na zaslonu. • Uređaj zaštitite od udaraca, vlage, prašine, kemikalija, ekstremne
promjene temperature, elektromagnetskog polja i direktnog toplinskog zračenja. • Vagu ne
stavljajte na mekanu površinu (kao što je tepih), jer to može dovesti do netočnih mjerenja.•
Vaga je namijenjena samo za mjerenje težine osoba.• Nemojte stajati na kraj vage jednom
nogom, jer to može dovesti do padanja sa nje.• Opastnost od sklizanja! Nemojte stajati na
vagu mokrim nogama! • Kako bi se izbjegla opasnost od sklizanja, provjerite da li je površina
suha gdje je vaga postavljena.• Ne skačite na vagu, niti sa nje. • Samo za privatnu uporabu. •
Preporučuje se mjerenje svakog dana u isto vrijeme, po mogućnosti prije doručka. • Pripazite
na točan polaritet baterije! • Zabranjeno je otvarati, paliti, te kratki spoj baterije! • Zabranjeno je
puniti nepunjive baterije! Rizik od eksplozije! • Kako uređaj tako i baterija ne smije biti odlagana
kao kućni otpad! • Ako vagu ne koristite duži vremenski period, izvadite njenu bateriju. U dru-
gom slučaju tekućina može isticati na unutrašnje komponente uređaja uzrokujući nepopravljivu
štetu. • Zbog stalnih poboljšanja, tehnički podaci i dizajn mogu se promijeniti bez prethodne
obavijesti. • Korisničke upute možete preuzeti s web stranice www.somogyi.hu. • Ne preuzi-
mamo odgovornost za tiskarske pogreške koje se mogu pojaviti i ispričavamo se zbog njih.
PROIZVOD NIJE IGRAČKA, STOGA NE SMIJE DOSPJETI U RUKE DJECI!

15
PUŠTANJE U RAD
- Vaga radi s dvije AAA (1,5 V) baterije (nije uključeno).
- Stavite baterije u pretinac za baterije na stražnjoj strani vage. Zatim, nakon uključivanja vage,
odaberite željenu jedinicu težine koja će se prikazati pomoću gumba pored “UNIT” na dnu
vage: ”: kg (kilogram) -lb (funta) -st: lb (st: funta).
ČIŠĆENJE
Koristite meku, vlažnu krpu za čišćenje vage, zatim ju osušite. Nikada vagu ne uranjajte u vodu,
te je ne čistite ipod tekuće vode. Ne koriste agresivna ili abrazivna sredstva.
PORUKE POGREŠKE
- Oznaka “EEEE” na zaslonu znači da je kapacitet nošnje vage prekoračen.
- “Err” je simbol koji prikazuje grešku tokom mjerenja tjelesne masnoće ili tjelesne vode.
- Uslučaju ako je symbol “Lo” prikazan, baterija treba biti izvađena iz uređaja.
Otvorite poklopac odjeljka za bateriju na drugoj strani vage, te zamijenite bateriju (tip: AAA),
zatim vratite poklopac odjeljka za bateriju. Pripazite na polaritet zamijenjene baterije.
RASPOLAGANJE
Uređaji koji se odlažu u otpad se trebaju izdvojeno prikupljati, odvojeno od otpada iz
kućanstva, jer mogu u sebi sadržati komponente koje su opasne po okoliš i ljudsko zdravlje!
Korišteni ili uređaji koji se odlažu u otpad se besplatno mogu odnijeti na mjesto njihove
distribucije, odnosno kod takvog distributera koji vrši prodaju uređaja istih karakteristika i
funkcije. Mogu se odložiti i na deponijima koji su specijalizirani za odlaganje elektronskog
otpada. Ovime Vi štitite Vaš okoliš, Vaše i zdravlje drugih ljudi. Ukoliko imate pitanja,
obratite se lokalnoj organizaciji za odlaganje otpada. Prihvaćamo na sebe zakonom
određene obveze koje su propisane za proizvođače i sve troškove koji su u vezi s tim.
NEUTRALIZACIJA BATERIJA, AKUMULATORA
Baterije i akumulatore treba izdvojeno tretirati od smeća iz kućanstva. Korisnik je zakonom
obvezan korištene i ispražnjene baterije i akumulatore dostaviti na deponije za otpad ili ih
odnijeti do njihovog prodavatelja. Na ovaj način se osigurava njihova pravilna neutralizacija.

16
EN -Functions / H - Funkciók / SK - Funkcie / RO - Funcții / SRB-MNE - Funkcije / CZ - Funkce /
HR-BIH - Funkcije
BATHROOM SCALE
ENTERING USER DATA
• The can measure body water percentage, body fat percentage, muscle percentage and bone mass. For this, you have to provide the
following information: gender, age, and height. The memory of the scale can simultaneously store the data of 10 users.
To enter your data, follow these steps:
1. Press the SET button, “P00” will appear on the display. Using the and buttons, navigate to one of the stored proles 00 to 09
you wish to use. Press the SET button to select.
2. Using the and buttons, select the male or female icon, then press the SET button.
3. Using the and buttons, set the age of the person using the prole, then press the SET button.
4. Using the and buttons, set the height of the person using the prole, then press the SET button.
Now you have your prole created. To create another prole, repeat the above steps selecting another stored prole between 00 and 09.
WEIGHT MEASUREMENT WITHOUT BMI ANALYSIS
• We recommend to perform measurements at the same time of the day, preferably before breakfast.
• Place the scale on a at, solid surface. Do not put it on a carpet or other soft surface, as this may result in incorrect weight reading.
• Stand up straight on the scale by slowly putting your feet on it after one another.
• Stand there for a few seconds, your weight will start ashing rst, then it will display continuously.
• After you nish, the device will automatically switch off in a few seconds.
WEIGHT MEASUREMENT WITH BMI ANALYSIS
• We recommend to perform measurements at the same time of the day, preferably before breakfast.
• Place the scale on a at, solid surface. Do not put it on a carpet or other soft surface, as this may result in incorrect weight reading.
• Press the “SET” button, then use the and buttons to navigate to the prole storing the desired user information and wait for “0.0”
to appear on the display.
• For accurate measurement, use the scale barefoot with clean, dry feet.
• Stand up straight on the scale by slowly putting your feet on it after one another.
• Stand there for a few seconds, your weight will start ashing rst, then it will display continuously.
• Shortly after the measured weight, the following values are displayed on the scale in the given order:
% body fat added the indication UNDERFAT (thin), HEALTHY (healthy), OVERFAT (overweight), OBESE (obese);
Body water %;
Muscle %;
Bone mass (kg);
Daily recommended kcal input;
BMI value;
Measured weight
• The values are displayed twice in a row, then the device turns off automatically.
The BMI - the body mass index - gives a guideline about a person’s state of health from the quotient of a person’s height and body weight.
Suitable for women and men over 18 years of age. The normal range of BMI is between 20 and 25, values below 20 indicate leanness and
values above 25 indicate predominance.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
maximum load: 180 kg / 396 lb
minimum measurable weight: 5 kg / 11 lb
available measurement units: kg / lb / st
measurement accuracy: 0.1 kg / 0.2 lb
dimensions: 30 x 30 cm
power supply: 2 x 1.5 V (AAA)

17
FELHASZNÁLÓI INFORMÁCIÓK MEGADÁSA
• A mérleg alkalmas a testvíz százalék, testzsír százalék, izomzat százalék illetve a csonttömeg mérésére. Ennek használatához meg kell
adnia az alábbi adatait: nem, életkor, és magasság. A mérleg memóriája egyszerre 10 felhasználó adatait képes tárolni.
Az adatok megadásához kövesse az alábbi lépéseket:
1. Nyomja meg a SET gombot, ekkor a kijelzőn megjelenik a „P00” jelzés. A és gombok segítségével navigáljon a használni kívánt
00 és 09 közötti programozott prolok egyikére. A kiválasztáshoz nyomja meg a SET gombot.
2. A és gombok segítségével válasza ki a fér, vagy a női ikont, majd nyomja meg a SET gombot.
3, A és gombok segítségével állítsa be a prolt használó személy életkorát (Age), majd nyomja meg a SET gombot.
4, A és gombok segítségével állítsa be a prolt használó személy magasságát, majd nyomja meg a SET gombot.
A prol ezzel létre lett hozva. Újabb prol létrehozásakor ismételje meg a fenti lépéseket, egy új 00 és 09 közötti programozott prol
kiválasztásával.
SÚLYMÉRÉS BMI ANALÍZIS NÉLKÜL
• Ajánlott a mérést mindig a nap ugyanazon időszakában végezni, lehetőleg reggeli előtt.
• Helyezze a mérleget vízszintes, szilárd felszínre. Ne helyezze szőnyegre, vagy egyéb puha felületre, mivel a mért súly így hibás lehet.
• Álljon fel egyenesen a mérlegre először egyik lábának lassan a mérlegre helyezésével, majd a másikkal.
• Álljon néhány másodpercig, amíg a súlya először villogva, majd folyamatosan jelezve meg nem jelenik a kijelzőn.
• A mérés végeztével a készülék magától kikapcsol pár másodperc elteltével.
SÚLYMÉRÉS BMI ANALÍZISSEL
• Ajánlott a mérést mindig a nap ugyanazon időszakában végezni, lehetőleg reggeli előtt.
• Helyezze a mérleget vízszintes, szilárd felszínre. Ne helyezze szőnyegre, vagy egyéb puha felületre, mivel a mért súly így hibás lehet.
• Nyomja meg a „SET” gombot, majd a és gombok segítségével navigáljon a kívánt felhasználói információkat tartalmazó prolra,
majd várja meg, hogy a kijelzőn megjelenjen a „0.0” érték.
• A pontos mérés érdekében a mérleget mezítláb, tiszta, nem nedves talppal használja.
• Álljon fel egyenesen a mérlegre először egyik lábának lassan a mérlegre helyezésével, majd a másikkal.
• Álljon néhány másodpercig, amíg a súlya először villogva, majd folyamatosan jelezve meg nem jelenik a kijelzőn.
• A mért súly kijelzése után röviddel a mérlegen kijelzésre kerülnek az alábbi értékek sorrendben:
Testzsír %, kiegészítve az értékhez rendelt UNDERFAT (sovány), HEALTHY (egészséges),
OVERFAT (túlsúlyos), OBESE (elhízott) felirattal
Testvíz %,
Izomzat %,
Csonttömeg (kg),
Napi javasolt kcal,
BMI érték
Mért súly
• Az értékek kijelzését a készülék még kétszer megismétli, majd magától kikapcsol.
A BMI − testtömeg-index − egy ember testmagasságának és testsúlyának hányadosából iránymutatót ad az illető egészségi állapotáról.
18 év feletti nők és férak esetében alkalmazható. A BMI normál tartománya 20 és 25 közé esik, 20 alatti érték soványságot, 25 feletti
érték pedig túlsúlyt jelez.
MŰSZAKI ADATOK
maximális terhelhetőség: 180 kg / 396 lb
minimum mérhető súly: 5 kg / 11 lb
választható mérési mértékegységek: kg / lb / st
mérési pontosság: 0,1 kg / 0,2 lb
méret: 30 x 30 cm
tápellátás: 2 x 1,5 V (AAA)
FÜRDŐSZOBAI MÉRLEG

18
OSOBNÁ VÁHA
ZADANIE INFORMÁCIÍ O POUŽÍVATEĽOVI
Váha slúži na meranie percenta telesného tuku, percenta hydratácie tela, percenta svalovej hmoty, resp. kostnej hmoty. K tomuto treba
zadať nasledujúce údaje: pohlavie, vek a výška. Váha má pamäť pre 10 osôb.
Na zadanie údajov nasledujte nasledujúce kroky:
1. Stlačte tlačidlo SET a počkajte, kým sa na displeji objaví označenie „P00”. Pomocou tlačidla a vyberte jeden z naprogramova-
ných prolov medzi 00 a 09. Na potvrdenie výberu stlačte tlačidlo SET.
2. Pomocou tlačidla a vyberte ikonu muža alebo ženy, potom stlačte tlačidlo SET.
3. Pomocou tlačidla a nastavte pre daný prol vek osoby (Age), potom stlačte tlačidlo SET.
4. Pomocou tlačidla a nastavte pre daný prol výšku osoby, potom stlačte tlačidlo SET.
Týmto je prol vytvorený. Pre vytvorenie ďalšieho prolu zopakujte horeuvedené kroky, vyberte nový naprogramovaný prol medzi 00 a 09.
MERANIE VÁHY BEZ ANALÝZY BMI
• Odporúča sa vykonať meranie hmotnosti vždy v tú istú hodinu, najlepšie pred raňajkami.
• Váhu umiestnite na vodorovný, pevný povrch. Neumiestnite váhu na mäkký povrch (napr. koberec), lebo výsledok merania môže byť
nepresný.
• Postavte sa na váhu, pomaly vystúpte na váhu najprv jednou nohou, potom druhou.
• Čakajte niekoľko sekúnd, nameraná hodnota najprv bliká, potom sa zobrazí na displeji nepretržite.
• Po ukončení merania prístroj sa po niekoľkých sekundách automaticky vypne.
MERANIE VÁHY S ANALÝZOU BMI
• Odporúča sa vykonať meranie hmotnosti vždy v tú istú hodinu, najlepšie pred raňajkami.
• Váhu umiestnite na vodorovný, pevný povrch. Neumiestnite váhu na mäkký povrch (napr. koberec), lebo výsledok merania môže byť
nepresný.
• Stlačte tlačidlo SET ,pomocou tlačidla a vyberte prol so želanými používateľskými informáciami a počkajte, kým sa na displeji
objaví hodnota „0.0”.
• Pre presné meranie používajte váhu naboso, s čistou, nevlhkou nohou.
• Postavte sa na váhu, pomaly vystúpte na váhu najprv jednou nohou, potom druhou.
• Čakajte niekoľko sekúnd, nameraná hodnota najprv bliká, potom sa zobrazí na displeji nepretržite.
• Krátko po zobrazení nameranej hmotnosti sa na váhe zobrazia nasledujúce hodnoty:
Telesný tuk v %, doplnený o nápis UNDERFAT (tenký), HEALTHY (zdravý), OVERFAT (nadváha), OBESE (obézny) podľa hodnoty
Voda v tele v %,
Svalstvo v %,
Kostná hmota (kg),
Denné odporúčané kcal,
BMI hodnota
Nameraná hmotnosť
• Hodnoty sa dvakrát zopakujú a potom sa prístroj automaticky vypne.
BMI - index telesnej hmotnosti – dobre vypovedá o zdravotnom stave človeka z podielu jeho výšky a hmotnosti. Vhodné pre ženy a mužov
nad 18 rokov. Normálny rozsah BMI je medzi 20 a 25, hodnoty pod 20 znamenajú štíhlosť a hodnoty nad 25 znamenajú nadváhu.
TECHNICKÉ ÚDAJE
maximálna zaťažiteľnosť: 180 kg / 396 lb
minimálna merateľná hmotnosť: 5 kg / 11 lb
voliteľné meracie jednotky: kg / lb / st
presnosť merania: 0,1 kg / 0,2 lb
rozmery: 30 x 30 cm
napájanie: 2 x 1,5 V (AAA)

19
CÂNTAR DE BAIE
SPECIFICAREA INFORMAŢIILOR UTILIZATORULUI
• Cântarul este potrivit pentru măsurarea procentului de apă şi grăsime din organism, a masei musculare, și a masei osoase. Pentru
a utiliza aceste funcţii, trebuie să introduceţi următoarele date: genul, vârsta, înălţimea. Memoria cântarului poate stoca datele a 10
utilizatori.
Pentru introducerea datelor, urmaţi paşii de mai jos:
1. Apăsați butonul SET, pe afișaj va apărea „P00”. Utilizați butoanele și pentru a naviga la unul dintre profilurile programate
de la 00 la 09 pe care doriți să le utilizați. Apăsați butonul SET pentru a selecta.
2. Utilizați butoanele și pentru a selecta pictograma masculin sau feminin, apoi apăsați butonul SET.
3. Utilizați butoanele și pentru a seta vârsta persoanei care utilizează profilul (Age), apoi apăsați butonul SET.
4. Folosiți butoanele și pentru a seta înălțimea persoanei care utilizează profilul, apoi apăsați butonul SET.
Profilul este acum creat. Pentru a crea un nou profil, repetați pașii de mai sus, selectând un nou profil programat între 00 și 09.
MĂSURAREA GREUTĂȚII FĂRĂ ANALIZĂ BMI
• Se recomandă să efectuaţi măsurarea în aceeaşi perioadă a zilei, pe cât posibil înainte de micul dejun.
• Aşezaţi cântarul pe o suprafaţă orizontală, tare. Nu aşezaţi cântarul pe covor sau pe alte suprafeţe moi, deoarece poate influenţa
precizia rezultatului măsurării.
• Apăsaţi butonul „SET” şi aşteptaţi afişarea valorii „0.0” pe ecran.
• Urcați-vă încet pe cântar, aşezând o dată un picior, urmat de celălalt picior.
• Aşteptaţi câteva secunde, până greutatea măsurată pâlpâie, apoi se afişează pe ecran.
• După efectuarea măsurării şi după ce coborâţi de pe cântar, la câteva secunde aparatul se opreşte automat.
MĂSURAREA GREUTĂȚII CU ANALIZĂ BMI
• Se recomandă să efectuaţi măsurarea în aceeaşi perioadă a zilei, pe cât posibil înainte de micul dejun.
• Aşezaţi cântarul pe o suprafaţă orizontală, tare. Nu aşezaţi cântarul pe covor sau pe alte suprafeţe moi, deoarece poate influenţa
precizia rezultatului măsurării.
• Apăsați butonul „SET”, apoi folosiți butoanele și pentru a naviga până la profilul care conține informațiile de utilizator dorite
și așteptați ca pe afișaj să apară „0.0”.
• Pentru o măsurare precisă, folosiți cântarul desculț, cu picioarele curate și uscate.
• Urcați-vă încet pe cântar, aşezând o dată un picior, urmat de celălalt picior.
• Aşteptaţi câteva secunde, până greutatea măsurată pâlpâie, apoi se afişează pe ecran.
• La scurt timp după ce este afișată greutatea măsurată, următoarele valori sunt afișate în ordine pe cântar:
% de grăsime corporală, cu etichetele corespunzătoare UNDERFAT (slab), HEALTHY (sănător),
OVERFAT(supraponderal) și OBESE (obez).
Procentul de apă din corp %,
Masa Musculară %,
Masa osoasă (kg),
kcal zilnice recomandate,
Valoarea BMI
Greutate măsurată
• Aparatul repetă afișajul de încă două ori și apoi se oprește singur.
BMI - cunoscut și sub numele de indicele de masă corporală - este un bun indicator al stării de sănătate a unei persoane, bazat pe
raportul dintre înălțimea și greutatea acesteia. Este utilizat pentru bărbații și femeile cu vârsta de peste 18 ani. Intervalul normal al BMI
este cuprins între 20 și 25, o valoare sub 20 indicând că persoana este slabă, iar o valoare peste 25 indicând supraponderalitatea.
DATE TEHNICE
Capacitate maximă de încărcare: 180 kg / 396 lb
Greutăți minime: 5 kg / 11 lb
Unități de măsură opționale: kg / lb / st
Precizie de măsurare: 0,1 kg / 0,2 lb
dimensiune: 30 x 30 cm
Alimentare: 2 x 1,5 V (AAA)

20
DODELJIVANJE INFORMACIJE O KORISNIKU
• Vaga pored merenja telesne mase pogodna je za procentualni prikaz telesne masti, vode, mišićne mase, mase kosti. Za korišćenje ove
funkcije potrebno je uneti nekoliko parametara: pol, godina, i visina. Vaga je pogodna za pohranjivanje podataka 10 korisnika.
Za unos podataka pratite sledeće korake:
1. Pritisnite taster „SET” i sačekajte da se na displeju pojavi „P00”. Tasterima ili odaberite jedan od prola korisnika između 00 i
09. Nakon toga stisnite „SET” da bi podešavanje uneli u memoriju.
2. Tasterima ili odaberite pol, muško ili žensko potom stisnite SET.
3. Tasterima ili odaberite godinu starosti (Age) i pritisnite SET.
4. Tasterima ili odaberite visinu korisnika i pritisnite SET.
Ovim je prol kreiran. Za unos novog prola ponovite gore opisani redosled odabirom jednog novog prola od 00 do 09.
MERENJE TEŽINE BEZ BMI ANALIZE
• Preporučuje se da merenja radite svaki dan u isto vreme, preporučuje se da to bude ujutro pre doručka.
• Vagu postavite na čvrstu ravnu površinu. Vagu ne postavljaljte na mekanu površinu (na primer tepih), to može da utiče na preciznost
merenja.
• Pažljivo prvo jednom a posle i drugom nogom stanite na vagu.
• Ostanite na vagi sve dok izmerena vrednost ne počinje da trepti i potom i konstantno svetli.
• Nakon što ste sišli sa vage, vaga će se automatski isključiti nakon nekoliko sekundi.
MERENJE TEŽINE SA BMI ANALIZOM
• Preporučuje se da merenja radite svaki dan u isto vreme, preporučuje se da to bude ujutro pre doručka.
• Vagu postavite na čvrstu ravnu površinu. Vagu ne postavljaljte na mekanu površinu (na primer tepih), to može da utiče na preciznost
merenja.
• Pritisnite taster „SET” i tasterima ili odaberite prol korisnika i sačekajte da se na displeju pojavi „0.0”.
• Radile preciznijeg merenja na vagu stanite bosim, čistim ne vlažnim nogama.
• Pažljivo prvo jednom a posle i drugom nogom stanite na vagu.
• Stanite na vagu i nemojte se pomerati dok ne počinje da trepti merena težina a potom počinje konstantno da svetli.
• Nakon prikaza težine na kratko će se pojaviti sledeći podaci prema sledećem redosledu:
Telesna mast %, sa dodatnim podatkom UNDERFAT (mršavo), HEALTHY (zdravo), OVERFAT (deblje), OBESE (debelo)
Voda u telu %,
Količina mišića %,
Masa kostiju (kg),
Preporučeni dnevni unos kcal,
BMI vrednost
Merena težina
• Vrednosti će uređaj još dva puta prikazati pa se automatski isključuje.
BMI - indeks telesne mase - daje dobar pokazatelj zdravstvenog stanja osobe na osnovu visine i telesne težine osobe. Pogodno za žene
i muškarce starije od 18 godina. Normalni opseg BMI vrednosti je između 20 i 25, vrednost ispod 20 ukazuje na mršavost dok vrednost
iznad 25 na gojaznost.
TEHNIČKI PODACI
maksimalna opteretljivost: 180 kg / 396 lb
minimalna merena vrednost: 5 kg / 11 lb
birane merne jedinice: kg / lb / st
preciznost: 0,1 kg / 0,2 lb
dimenzije: 30 x 30 cm
napajanje: 2 x 1,5 V (AAA)
KUPATILSKA VAGA
SRB MNE
Table of contents
Languages:
Other Somogyi Elektronic Scale manuals