Somogyi Elektronic home HG PM 40 User manual

instruction manual
HG PM 40
használati utasítás
návod na použitie
manual de utilizare
uputstvo za upotrebu
návod k použití
uputa za uporabu

HG PM 40
luggage scale
Avoid extra luggage costs, and spare money with this easy to carry and use, digital luggage scale.
WARNINGS
• Before using this product, please read the following instructions carefully and retain it for further reference. • The scale is a sensitive electronic
instrument. Some devices operated with high frequency, such as mobile phones, radio stations, remote controllers, microwave ovens may cause
interference, if they are in the close proximity of the scale. Keep away from these devices, if you detect irregular operation on the display. • Protect the device
from shocks, damp, dust, chemicals, extreme temperature changes, electromagnetic elds, and direct heat radiation. • Only for private use. • Pay attention to
the polarity by replacing the battery. • It is forbidden to open, burn or short circuit the batteries. • It is forbidden to recharge the non-rechargeable batteries. Risk of
explosion. • The unit and the batteries must not be thrown in the household waste. • If you do not use the scale for longer period, remove the battery from it. Otherwise
liquid can leak out, onto the inner component of the device, causing irreversible damage.
FEATURES
• easy to carry and use • high accuracy sensor • carrying capacity: 40 kg / 88 lb • measuring accuracy: 0.05 kg/ 0.1 lb • tare function • recording the measured value
• blue backlight • automatic switch off • battery status and overload indication • accessory metal hook • power supply: 1 x 3 V (CR2032) button battery, accessory
BATTERY REPLACEMENT
Remove the cover of the battery compartment, put in 1 x 3 V (CR2032) button battery, by paying attention to the correct polarity. Put back the cover of the battery
holder. After this, the luggage scale is ready for use.
MEASUREMENT PROCESS
Press the button to switch the scale on. The LCD display shows „8888” marking when switching it on, hold the scale in vertical position, till the 0.00 kg appears
on the LCD display. Using the supplied hook or strap, secure the object to the weighed to the scale and lift it up by the scale. The measured value appears on the
screen, then if it is left unchanged for a few seconds, it is recorded. Then the scale can be removed from the object to be measured without losing the data of the
measured value. To reset the scale and measure a new object, rst remove the previously measured object and then press the reset button. If successful, the LCD
will display 0.00 kg.
Hold pressed the button in order to switch the scale off. The device switches off automatically after a few minutes of inactivity.
SELECTING MEASURING UNIT (kg / lb)
1. Switch the unit on by pressing button.
2. Press the UNIT button to change the measuring unit
3. If the unit has already been used for measuring, the result is automatically converted to the other unit by pressing the button.
TARE FUNCTION
1. If you use an extra case for measuring the object, rst measure the case itself.
2. Wait till the LCD display shows that weight.
3. While you continue to keep raising the storage case, press the button, and the scale will return to 0,0 kg position.
4. Put the object to be measured to the storage case.
5. Then the weight of the objects placed into the case will be shown on the display.
ERROR MESSAGES
The maximum carrying capacity of the luggage scale is: 40 kg. If objects are with larger weight are placed on the scale, „ERR” error message will be displayed.
Greater than 40 kg weighing can cause damage to the scale.
Displaying the battery symbol means, that the power of the battery is low, replace the battery as soon as possible.
In order to achieve the most accurate measurement results, please do not shake or sway the weight.
SPECIFICATIONS:
carrying capacity: .........................40 kg / 88 lb (max), 1 kg/2 lb (min)
selectable measuring units: .................kg / lb
power supply: ............................1 x 3 V (CR2032) button battery, accessory
dimensions:..............................41 x 120 x 35 mm

HG PM 40
poggyászmérleg
Kerülje el az extra poggyászköltségeket, és ez által takarítson meg pénzt ezzel a könnyen szállítható és használható, kézi,
digitális poggyászmérleggel.
FIGYELMEZTETÉSEK
• A termék használatba vétele előtt, kérjük, gyelmesen olvassa el az alábbi használati utasítást, és őrizze is azt meg. • A mérleg egy érzékeny elektro-
nikus műszer. Néhány magas frekvenciás készülék úgy, mint a mobiltelefonok, rádióállomások, távirányítók, mikrohullámú sütők zavart okozhatnak, ha a
mérleg túl közel van hozzájuk. Tartsa távol ezektől az eszközöktől, amennyiben rendellenes működést érzékel a kijelzőn. • Óvja a készüléket ütődéstől, nedves-
ségtől, portól, vegyi anyagoktól, szélsőséges hőmérsékletváltozásoktól, elektromágneses terektől, és közvetlen hősugárzástól. • Kizárólag magáncélú felhasználás-
ra. • Elemcserénél ügyeljen a helyes polaritásra! • Az elemet tilos felnyitni, tűzbe dobni vagy rövidre zárni! • A nem tölthető elemet tilos tölteni! Robbanásveszély! • A
készüléket és az elemet tilos a háztartási hulladékba dobni! • Ha a mérleget hosszabb ideig nem használja, vegye ki belőle az elemet. Ellenkező esetben kifolyhatnak
a készülék belsejébe és visszafordíthatatlanul károsíthatják azt.
JELLEMZŐK
• könnyen szállítható és használható • nagy pontosságú érzékelő • teherbírás: 40 kg / 88 lb • mérési pontosság: 0.05 kg / 0.1 lb • tárázás funkció • mért érték rögzí-
tése • kék háttérvilágítás • automatikus kikapcsolás • elemállapot és túlterheltség kijelzés • tartozék fém kampó • tápellátás: 1 x 3 V (CR2032) gombelem, tartozék
ELEMCSERE
Távolítsa el az elemtartó fedelét, helyezze be 1 x 3V (CR2032) gombelemet, ügyelve a helyes polaritásra. Ezután helyezze vissza az elemtartó fedelét. Ezután a
poggyászmérleg használatra kész.
MÉRÉSI FOLYAMAT
Nyomja meg a gombot a mérleg bekapcsolásához. Bekapcsoláskor a „8888” jelzés villan fel az LCD kijelzőn, tartsa a mérleget vertikális pozícióban, amíg a
kijelzőn meg nem jelenik a 0.00 kg. Rögzítse a mellékelt kampó, vagy a heveder segítségével a mérendő tárgyat a mérleghez, majd emelje a mérlegnél fogva a
levegőbe. A mért érték megjelenik a kijelzőn, majd ha pár másodpercig változatlan marad akkor rögzül. A mérleg ekkor a mért érték elvesztése nélkül eltávolítható a
mérendő tárgyról. A mérleg nullázásához, és új tárgy méréséhez először vegye le az előzőleg mért tárgyat, majd nyomja meg a reset gombot. Siker esetén az LCD
kijelzőjén ekkor a 0.00 kg jelenik meg.
Tartsa nyomja a gombot a mérleg kikapcsolásához. A készülék használaton kívül pár perc után magától kikapcsol.
MÉRTÉKEGYSÉG VÁLASZTÁS (kg / lb)
1. Kapcsolja be a készüléket a gomb megnyomásával.
2. Nyomja meg a UNIT gombot a mértékegység váltásához.
3. Amennyiben a készülékkel már mértek, úgy a végeredményt automatikusan átszámolja a másik mértékegységre a gomb megnyomásával
TÁRÁZÁS FUNKCIÓ
1. Amikor tartóeszközt használ a tárgy megméréséhez, előbb mérje le magát a tartóeszközt.
2. Várjon, amíg az LCD kijelző kijelzi annak súlyát.
3. Mialatt továbbra is emelve tartja a tartóeszközt, nyomja meg röviden a gombot, a mérleg lenullázásához.
4. Tegye a mérendő tárgyat a tartóeszközbe.
5. A kijelzőn akkor a tartóeszközbe helyezett tárgyak súlya lesz látható.
HIBAJELZÉSEK
A poggyászmérleg maximális terhelhetősége: 40 kg. Amennyiben ennél nagyobb súlyú tárgyat helyezünk a mérlegre, az „ERR” hibaüzenet kerül kijelzésre.
40 kg-nál nagyobb súly mérése sérülést okozhat a mérlegben.
Az elem szimbólum kijelzése azt jelenti, hogy az elem töltöttsége alacsony. kérjük, cserélje ki az elemet amint lehetséges.
A legpontosabb mérési eredmény elérése érdekében, kérjük, ne rázza, vagy ringassa a súlyt.
MŰSZAKI ADATOK:
teherbírás:...............................40 kg / 88 lb (max), 1 kg / 2 lb (min)
választható mérési mértékegységek: .........kg / lb
tápellátás: ...............................1 x 3V (CR2032) gombelem, tartozék
méret: ..................................41 x 120 x 35 m

HG PM 40
váha na batožinu
Vyhnite sa extra nákladom na batožinu a ušetrite peniaze pomocou tejto jednoducho použiteľnej, prenosnej, ručnej, digitálnej
váhy na batožinu.
UPOZORNENIA
• Pred použitím výrobku si pozorne prečítajte tento návod na použitie a starostlivo si ho uschovajte. • Váha je citlivý elektronický prístroj. Niektoré prístroje
s vysokou frekvenciou ako mobilné telefóny, rádia, diaľkové ovládače, mikrovlnné rúry môžu váhu rušiť, keď sú v jej blízkosti. Nepoužívajte váhu v blízkosti
týchto prístrojov, keď spozorujete poruchu prevádzky na displeji. • Chráňte pred nárazom, vlhkosťou, prachom, chemickými látkami, výstrednými zmenami
teploty, elektromagnetickým polom a priamym tepelným žiarením. • Tento výrobok je určený výlučne na súkromné účely. • Pri výmene batérie dbajte na správnu
polaritu! • Batérie je zakázané otvárať, hádzať do ohňa alebo skratovať! • Nenabíjateľné batérie je zakázané nabíjať! Nebezpečenstvo výbuchu! • Je zakázané
vyhodiť batérie a výrobok do komunálneho odpadu! • Keď váhu dlhší čas nepoužívate, odstráňte z nej batérie. V opačnom prípade môžu vytiecť do vnútra prístroja
a tým ho môžu nenávratne poškodiť.
CHARAKTERISTIKA
• jednoduché prenášanie a používanie • vysoká presnosť • zaťaženie: 40 kg / 88 lb • presnosť merania: 0.05 kg / 0.1 lb • funkcia TARE • uloženie nameranej hodnoty
• modré podsvietenie • automatické vypnutie • zobrazenie stavu batérie a preťaženia • kovový háčik je príslušenstvom • napájanie: 1 x 3 V (CR2032) gombíková
batéria, je príslušenstvom
VÝMENA BATÉRIE
Odstráňte kryt puzdra na batériu, vložte 1 x 3V (CR2032) gombíkovú batériu, pričom dbajte na správnu polaritu. Potom kryt puzdra na batériu umiestnite späť. Váha
na batožinu je pripravená na prevádzku.
POSTUP VÁŽENIA
Na zapnutie váhy stlačte tlačidlo . Pri zapnutí sa na LCD displeji zobrazí „8888”. Držte váhu vo zvislej polohe dovtedy, kým sa na LCD displeji objaví 0.00 kg.
Upevnite pomocou priloženého háčika alebo popruhu predmet, ktorý chcete odmerať, potom váhu zdvihnite. Nameraná hodnota sa objaví na displeji a keď zostane
niekoľko sekúnd nehybná, tak sa uloží. Predmet môžete odstrániť z váhy a nameraná hodnota sa nestratí. Na vynulovanie váhy a na zahájenie nového merania
najprv odstráňte vážený predmet a stlačte tlačidlo reset. Na LCD displeji sa objaví 0.00 kg.
Na vypnutie váhy podržte tlačidlo . Keď prístroj nepoužívate, po niekoľkých minútach sa aj sám vypne.
VÝBER JEDNOTKY HMOTNOSTI (kg / lb)
1. Na zapnutie váhy stlačte tlačidlo .
2. Pre výber jednotky hmotnosti stlačte tlačidlo UNIT.
3. Keď ste s prístrojom už merali, tak stlačením tlačidla výsledok automaticky prepočíta na druhú jednotku.
FUNKCIA TARE
1. Keď na odváženie predmetu používate nosný nástroj, najprv odvážte hmotnosť toho nástroja.
2. Čakajte, kým sa na LCD displeji zobrazí jeho hmotnosť.
3. Držte váhu s nosným nástrojom naďalej vo zvislej polohe, stlačte tlačidlo a váha sa vynuluje.
4. Do nosného nástroja umiestnite predmet, ktorý chcete vážiť.
5. Na displeji sa objaví hmotnosť váženého predmetu..
RIEŠENIE PROBLÉMOV
Maximálna zaťažiteľnosť váhy na batožinu je 40 kg. Keď na váhu umiestnime predmet s vyššou hmotnosťou, zobrazí sa chybové hlásenie „ERR”. Váženie
predmetu s vyššou hmotnosťou ako 40 kg môže poškodiť váhu.
Zobrazenie symbolu batérie znamená, že batéria je takmer vybitá. Prosíme, čím skôr vymeňte batériu.
V záujme presného merania, prosíme, netriasť a nehojdať predmet..
TECHNICKÉ ÚDAJE:
zaťažiteľnosť: ............................40 kg / 88 lb (max), 1 kg / 2 lb (min)
meracie jednotky: .........................kg / lb
napájanie: ...............................1 x 3 V (CR2032) gombíková batéria, je príslušenstvom
rozmery: ................................41 x 120 x 35 m

HG PM 40
cântar bagaje
Evitaţi costurile suplimentare la bagajele din timpul călătoriilor Dumneavoastră cu ajutorul acestui cântar digital manual pentru
bagaje ultra-uşor, portabil şi uşor de folosit.
ATENŢIONĂRI
• Înainte de punerea în funcţiune a produsului, vă rugăm să citiţi instrucţiunile de utilizare de mai jos şi păstraţi-le. • Cântarul este un echipament
electronic sensibil. Unele aparate, care funcţionează pe frecvenţă înaltă, cum ar telefoane mobile, staţii radio, telecomenzi, cuptoare cu microunde pot
crea deranjamente în funcţionarea cântarului, dacă sunt prea aproape de acesta. Ţineţi departe cântarul de aparatele menţionate, dacă observaţi interferențe
pe ecranul acestuia. • Protejaţi produsul de lovituri, umezeală, praf, chimicale, schimbări extreme de temperatură, spaţii electromagnetice şi radiaţii termice directe.
• Strict pentru utilizare personală. • La schimbarea bateriilor aveţi în vedere polaritatea corectă! • Este interzisă desfacerea, scurtcircuitarea sau aruncarea bateriilor
în foc! • Este interzisă încărcarea bateriilor care nu se pot încărca! Pericol de explozie! • Este interzisă aruncarea produsului sau a bateriilor la deşeurile menajere!
• Dacă nu utilizaţi produsul un timp mai îndelungat, îndepărtaţi bateria. În caz contrar bateria se poate scurge în interiorul aparatului, deteriorând astfel produsul.
CARACTERISTICI
• ușor de transportat și de utilizat • senzor de precizie ridicată • capacitate: 40 kg / 88 lb • precizie de măsurare: 0.05 kg / 0.1 lb • funcție de tară • memorare valoare
măsurată • lumină de fundal albastră • oprire automată • așare stare baterie și supraîncărcare • cârlig metalic inclus • alimentare: 1 x baterie buton 3V (CR2032),
inclusă
SCHIMBAREA BATERIEI
Îndepărtaţi capacul suportului de baterie, introduceţi o baterie tip buton de 3V (CR2032), având în vedere polaritatea corectă. Aşezaţi la loc capacul suportului de
baterie. Astfel produsul este pregătit pentru utilizare.
PROCESUL DE MĂSURARE
Apăsați butonul pentru a porni cântarul. La pornire se va aşa pe ecranul LCD mesajul „888”. Ţineţi cântarul în poziţie verticală până când pe ecran se va aşa
mesajul 0.00 kg. Fixați obiectul ce urmează să e măsurat de cântar cu ajutorul cârligului sau a chingii, apoi ridicați obiectul apucând de cântar. Valoarea măsurată
se va așa pe ecran și dacă nu se modică în câteva secunde, se va și salva. Cântarul se poate îndepărta de pe obiect fără ca valoarea să se șteargă din memoria
acestuia. Pentru a reveni la valoarea nulă sau pentru o nouă măsurare, îndepărtaţi produsul deja măsurat, apoi apăsaţi butonul reset. Pe ecranul LCD se va aşa
din nou 0.0 kg.
Pentru a opri cântarul, țineți apăsat butonul . Dacă nu este utilizat, aparatul se va opri automat după câteva minute.
SCHIMBAREA UNITĂȚII DE MĂSURĂ (kg / lb)
1. Porniți cântarul prin apăsarea butonului .
2. Apăsați butonul UNIT pentru selecția unității de măsură.
3. Dacă anterior s-au efectuat măsurători cu aparatul, la apăsarea butonului valoarea se va recalcula automat în cealaltă unitate de măsură.
FUNCŢIA DE TARĂ
1. În cazul în care folosiţi şi un recipient / suport pentru a cântări ceva, prima dată cântăriţi recipientul.
2. Aşteptaţi până pe ecranul LCD apare greutatea recipientului.
3. În timp ce ţineţi în continuare de cântar şi recipientul se aă pe cântar, apăsaţi butonul , iar pe ecran se va aşa din nou 0.
4. Aşezaţi produsul în recipientul / suportul aat pe cântar.
5. Pe ecranul cântarului se va aşa doar greutatea produselor.
AFIŞARE ERORI
Capacitatea maximă a cântarului de bagaje este de: 40 kg. În cazul în care cântăriți un produs cu o greutate mai mare de 40 kg, pe ecran se va aşa mesajul
„ERR”. Măsurarea unei greutăţi mai mari de 40 kg poate cauza defecţiuni la cântar.
Aşarea simbolului bateriei pe ecran vă atenţionează că bateria are tensiunea scăzută şi trebuie schimbată cât mai curând posibil.
Pentru a obţine rezultate cât mai corecte, evitaţi scuturarea sau balansarea bagajului care urmează să e cântărit.
DATE TEHNICE:
capacitate:...............................40kg / 88lb (max), 1kg/2lb (min)
unități de măsură opționale: .................kg / lb
alimentare: ..............................1 x baterie tip buton 3V (CR2032), inclusă
dimensiuni: ..............................41 x 120 x 35 m
Table of contents
Languages:
Other Somogyi Elektronic Scale manuals