Somogyi home DHM 700 User manual

instruction manual
eredeti használati utasítás
návod na použitie
manual de utilizare
uputstvo za upotrebu
návod k použití
uputa za uporabu
DHM 700
EN -Safety and maintenance / H - Biztonság és karbantartás /
SK - Bezpečnosť a údržba / RO - Siguranță și întreținere /
SRB-MNE - Bezbednost i održavanje / CZ - Bezpečnost a údržba /
HR-BIH - Sigurnost i održavanje
3 –16
EN -Functions / H - Funkciók / SK - Funkcie / RO - Funcții /
SRB-MNE - Funkcije / CZ - Funkce / HR-BIH - Funkcije 17–19
návod na použitie
manual de utilizare
uputstvo za upotrebu
návod k použití
uputa za uporabu

figure 1. • 1. ábra • 1. obraz • figura 1. • 1. skica • 1. obrázek • 1. slika
figure 2. • 2. ábra • 2. obraz • figura 2. • 2. skica • 2. obrázek • 2. slika
EN HSK
STRUCTURE
(Figure 1.) FELÉPÍTÉS
(1. ábra) ŠTRUKTÚRA
(1. obrázok)
1. water tank control window víztartály ellenőrző ablak kontrolné okienko nádrže na vodu
2. indicator LEDs visszajelző LED-ek LED kontrolky
3. recessed carrying handle süllyesztett hordfül zapustené držadlo
4. main switch főkapcsoló hlavný spínač
5. air openings szellőző nyílások vetracie otvory
6. water tank víztartály nádrž na vodu
7. AC power socket 230 V~ AC hálózati csatlakozóaljzat 230 V~ AC sieťová pripojovacia zásuvka 230 V~
8. DC cigarette lighter socket 12 V DC szivargyújtó csatlakozó aljzat, 12 V DC pripojovacia zásuvka autozapaľovača,
12 V
RO SRB-MNE CZ
STRUCTURĂ
(g. 1.) SASTAVNI DELOVI
(1. skica) POPIS
(1. schéma)
1. geam pentru vericarea nivelului de apă
din recipient prozor za nivo vode kontrolní okénko zásobníku na kondenzát
2. LED-uri de semnalizare indikatorske LED diode kontrolní LED diody
3. mâner de transport încastrat upuštena drška zapuštěné držadlo
4. comutator principal glavni prekidač hlavní spínač
5. oricii de aerisire otvori za ventilaciju větrací otvory
6. recipient pentru apă rezervoar za vodu zásobník na kondenzát
7. mufă AC pentru conectarea la 230 V~ AC utičnica za napajanje 230 V~ síťová zástrčka typu AC 230 V~
8. mufă DC pentru conectarea la bricheta
maşinii de 12 V DC utičnica za napajanje 12 V zástrčka do zapalovače typu DC 12 V

3
DEHUMIDIFIER
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ THE INSTRUCTION MANUAL CAREFULLY BEFORE USE AND RETAIN IT FOR
LATER REFERENCE!
WARNINGS
• Before using the product for the first time, please read the instructions for use below and retain
them for later reference. The original instructions were written in the Hungarian language.
• This appliance may only be used by persons with impaired physical, sensory or mental
capabilities, or lacking in experience or knowledge, as well as children from the age of 8, if
they are under supervision or have been given instruction concerning use of the appliance and
they have understood the hazards associated with use. Children should not be allowed to play
with the unit. Children may only clean or perform user maintenance on the appliance under
supervision.
• Make sure the appliance has not been damaged in transit! • Use of the appliance is allowed
in households or in similar sites, as: - staff kitchen areas in shops, offices and other working
places - hotel or motel rooms and other living premises - accommodations providing breakfast
• The appliance is suitable to be connected to two kinds of power sources. • „AC” connection
socket: The appliance may only be connected to properly grounded 230 V ~ / 50 Hz electric
wall outlets! • „DC” connection socket: It can be connected only to 12 V cigarette lighter! •
Place the appliance only onto a stable and horizontal surface! • The appliance must not be
used with programmable timers, timer switches or stand-alone remote controlled systems
that can automatically turn the unit on. • Do not use in locations where flammable vapours
or explosive dust may be released. Do not use near flammable materials or in potentially
explosive atmospheres! • It is prohibited to use the appliance in motor vehicles or in confined
spaces (<5 m2) such as elevators)! • It is PROHIBITED to use the unit near bathtubs, basins,
showers, swimming pools or saunas! • The appliance should be used indoor, do not expose
to rain! • Do not use extension cords or power strips to connect the unit! • Operate only under
constant supervision! • Do not operate unattended in the presence of children! • Hold the plug,
not the power cable when you pull it out from the electric outlet! • When not planning to use the
unit for an extended period of time, switch it off then remove the power plug from the outlet.
Store the appliance in a cool, dry place! • Always remove plug from the power socket, if you
leave it unattended, as well as before disassembling, assembling and cleaning. • If any irregular
operation is detected (e.g. unusual noise or burnt odor from unit), immediately switch it off and
remove the power plug! • Make sure that no foreign objects or liquid can enter the unit through
the openings.• Protect from dust, humidity, sunlight and direct heat radiation! • Do not touch
EN -Safety and maintenance / H - Biztonság és karbantartás / SK - Bezpečnosť a údržba /
RO - Siguranţă și întreţinere / SRB-MNE - Bezbednost i održavanje / CZ - Bezpečnost a údržba /
HR-BIH - Sigurnost i održavanje

4
the unit or the power cable with wet hands! • Make sure, that the power cable and the plug can
not get in touch water or any other liquids! • Unwind the power cable completely! • Do not lead
the power cable under carpets, doormats etc.! • The appliance should be located so as to allow
easy access and removal of the power plug! • Lead the power cable so as to prevent it from
being pulled out accidentally or tripped over! • The unit is intended for household use only. No
industrial use is permitted! • Due to continuous improvements, the technical data and design
may change without any prior notice. • The actual instruction manual can be downloaded from
www.somogyi.hu website.• We don’t take the responsibility for printing errors which may occur,
and apologize for them.
Caution: Risk of electric shock! Do not attempt to disassemble of modify the unit or its
accessories. In case any part is damaged, immediately power off the unit and seek the
assistance of a specialist.
In the event that the power cable should become damaged, it should only be replaced with
cables obtained from the manufacturer or its service facility.
CLEANING
In order to ensure optimum functioning, the unit may require cleaning at least once a month,
depending on the manner of use and degree of contamination.
1. Switch off and power off the unit by unplugging it from the electric outlet, before cleaning!
2. Use a slightly moistened cloth to clean the unit’s exterior. Do not use any aggressive cleaners.
Avoid getting water inside of and on the electric components of the appliance!
3. Reinstall the appliance!
TROUBLESHOOTING
Malfunction Possible solution
Device doesn’t switch on. Check the power supply!
Check the switch!
Device does not collect vapour. Check the location of the appliance (Figure 2.)!
Air might not humid enough.

5
DISPOSAL
Waste equipment must be collected and disposed separately from household waste
because it may contain components hazardous to the environment or health. Used
or waste equipment may be dropped off free of charge at the point of sale, or at any
distributor which sells equipment of identical nature and function. Dispose of product at
a facility specializing in the collection of electronic waste. By doing so, you will protect
the environment as well as the health of others and yourself. If you have any questions,
contact the local waste management organization. We shall undertake the tasks pertinent
to the manufacturer as prescribed in the relevant regulations and shall bear any associated
costs arising.
PÁRÁTLANÍTÓ
FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
OLVASSA EL FIGYELMESEN ÉS ŐRIZZE MEG A KÉSŐBBI FELHASZNÁLÁSHOZ!
FIGYELMEZTETÉSEK
• A termék használatba vétele előtt, kérjük olvassa el az alábbi használati utasítást és őrizze is
meg. Az eredeti leírás magyar nyelven készült.
• Ezt a készüléket azok a személyek, akik csökkent fizikai, érzékelési vagy szellemi képességekkel
rendelkeznek, vagy akiknek a tapasztalata és a tudása hiányzik, továbbá gyermekek 8 éves
kortól csak abban az esetben használhatják, ha az felügyelet mellett történik, vagy a készülék
használatára vonatkozó útmutatást kapnak, és megértik a használatból eredő veszélyeket.
Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. Gyermekek kizárólag felügyelet mellett végezhetik
a készülék tisztítását vagy felhasználói karbantartását.
• Bizonyosodjon meg róla, hogy a készülék nem sérült meg a szállítás során! • A készülék
használata háztartásban vagy hasonló helyeken megengedett, pl.: - személyzeti
konyhasarok üzletekben, irodákban és egyéb munkahelyeken - hotel vagy motelszoba
és más lakótér - szállást reggeli étkezéssel biztosító vendéglátóhelyek • A készülék
alkalmas kétféle áramforráshoz való csatlakozásra. • „AC” készülékcsatlakozó aljzat: Csak
230 V~ / 50 Hz feszültségű csatlakozóaljzatba szabad csatlakoztatni! • „DC” készülékcsatlakozó
aljzat: Csak 12 V egyenfeszültségű szivargyújtóhoz csatlakoztatható! • A készüléket kizárólag
szilárd, vízszintes felületre helyezze! • A készüléket nem szabad olyan programkapcsolóval,
időkapcsolóval vagy különálló távvezérelt rendszerekkel stb. együtt használni, amelyek
önállóan bekapcsolhatják a készüléket. • Tilos ott használni, ahol gyúlékony gőz vagy
robbanásveszélyes por szabadulhat fel! Ne használja gyúlékony vagy robbanásveszélyes
környezetben! • Tilos a készüléket gépjárművekben vagy szűk (< 5 m2), zárt helyiségekben

6
használni (pl. lift)! • A készüléket TILOS fürdőkád, mosdókagyló, zuhany, úszómedence vagy
szauna közelében használni! • A készüléket beltéren használja, ne tegye ki az eső hatásának.
• Ne használjon hosszabbítót vagy elosztót a készülék csatlakoztatásához! • Csak folyamatos
felügyelet mellett üzemeltethető! • Tilos gyermekek közelében felügyelet nélkül működtetni!
• A tápkábelt ne a vezetéknél, hanem a csatlakozódugónál fogva húzza ki a konnektorból.
• Ha hosszabb ideig nem használja, a készüléket kapcsolja ki, majd húzza ki a csatlakozókábelt!
• Mindig húzza ki a konnektorból a készüléket, ha felügyelet nélkül hagyja, valamint össze-,
szétszerelés és tisztítás előtt. • Ha bármilyen rendellenességet észlel (pl. szokatlan zajt hall a
készülékből, vagy égett szagot érez) azonnal kapcsolja ki és áramtalanítsa! • Ügyeljen arra,
hogy a nyílásokon keresztül semmilyen tárgy vagy folyadék ne kerülhessen a készülékbe. • Óvja
portól, párától, napsütéstől és közvetlen hősugárzástól! • A készüléket és a csatlakozókábelt
vizes kézzel soha ne érintse meg! • Ellenőrizze, hogy a tápkábel és a csatlakozódugó ne
érjen vízhez vagy más folyadékhoz! • A csatlakozókábelt teljesen tekerje le! • Ne vezesse
a csatlakozókábelt szőnyeg, lábtörlő, stb. alatt! • A készüléket úgy helyezze el, hogy a
csatlakozódugó könnyen hozzáférhető, kihúzható legyen! • Úgy vezesse a csatlakozókábelt,
hogy az véletlenül ne húzódhasson ki, illetve ne botolhasson meg benne senki! • Csak
magáncélú felhasználás engedélyezett, ipari nem! • A folyamatos továbbfejlesztések miatt
műszaki adat és a design előzetes bejelentés nélkül is változhat. • Az aktuális használati
utasítás letölthető a www.somogyi.hu weboldalról. • Az esetleges nyomdahibákért felelősséget
nem vállalunk, és elnézést kérünk.
Áramütésveszély! Tilos a készülék vagy tartozékainak szétszerelése, átalakítása!
Bármely rész megsérülése esetén azonnal áramtalanítsa és forduljon szakemberhez.
Ha a hálózati csatlakozóvezeték megsérül, azt kizárólag csak a gyártótól vagy annak
javító szolgáltatójától beszerezhető vezetékkel szabad kicserélni!
TISZTÍTÁS, KARBANTARTÁS
A készülék optimális működése érdekében a szennyeződés mértékétől függő gyakorisággal, de
legalább havonta egyszer szükséges lehet a készülék tisztítása.
1. Tisztítás előtt kapcsolja ki a készüléket, majd áramtalanítsa a csatlakozódugó kihúzásával!
2. Enyhén nedves ruhával tisztítsa meg a készülék külsejét. Ne használjon agresszív tisztítósze-
reket! A készülék belsejébe, az elektromos alkatrészekre nem kerülhet víz!
3. Helyezze a készüléket újra üzembe!

7
HIBAELHÁRÍTÁS
Hibajelenség A hiba lehetséges megoldása
Nem kapcsol be a készülék. Ellenőrizze a tápellátást!
Ellenőrizze a kapcsolót!
Nem gyűjt párát a készülék. Ellenőrizze a készülék elhelyezését (2. ábra)!
Lehet, hogy nem elég párás a levegő.
ÁRTALMATLANÍTÁS
A hulladékká vált berendezést elkülönítetten gyűjtse, ne dobja a háztartási hulladékba,
mert az a környezetre vagy az emberi egészségre veszélyes összetevőket is tartalmazhat!
A használt vagy hulladékká vált berendezés térítésmentesen átadható a forgalmazás
helyén, illetve valamennyi forgalmazónál, amely a berendezéssel jellegében és
funkciójában azonos berendezést értékesít. Elhelyezheti elektronikai hulladék átvételére
szakosodott hulladékgyűjtő helyen is. Ezzel Ön védi a környezetet, embertársai és a saját
egészségét. Kérdés esetén keresse a helyi hulladékkezelő szervezetet. A vonatkozó
jogszabályban előírt, a gyártóra vonatkozó feladatokat vállaljuk, az azokkal kapcsolatban
felmerülő költségeket viseljük. Tájékoztatás a hulladékkezelésről: www.somogyi.hu
ODVLHČOVAČ
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
POZORNE SI PREČÍTAJTE TENTO NÁVOD NA OBSLUHU A USCHOVAJTE HO PRE
BUDÚCE POUŽITIE!
UPOZORNENIA
• Pred použitím si pozorne prečítajte tento návod na použitie a uschovajte ho. Tento návod je
preklad originálneho návodu.
• Spotrebič nie je určený na používanie osobami so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo
mentálnymi schopnosťami, alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí, vrátane detí od
8 rokov, používať ho môžu len pokiaľ im osoba zodpovedná za ich bezpečnosť, poskytuje
dohľad alebo ich poučí o bezpečnom používaní spotrebiča a pochopia nebezpečenstvá pri
používaní výrobku. Deti by mali byť pod dohľadom, aby sa so spotrebičom nehrali. Čistenie
alebo údržbu výrobku môžu vykonať deti len pod dohľadom.
• Skontrolujte, či sa prístroj počas prepravy nepoškodil! • Tento spotrebič je určený na používanie
v domácnosti a na podobné účely, ako napr.: - v obchodoch, kanceláriách a iných pracovných
prostrediach, - klientmi v hoteloch, moteloch a iných obytných prostrediach, - v prostrediach
ubytovania s podávaním raňajok. • Prístroj je možné napojiť dvoma spôsobmi na zdroj

8
elektrickej energie. • „AC” pripojovacia zásuvka prístroja: Pripojte len do uzemnenej zásuvky s
napätím 230 V~ / 50 Hz! • „DC” pripojovacia zásuvka prístroja: Pripojte len do autozapaľovača
s jednosmerným napätím 12 V! • Spotrebič umiestnite výlučne na pevnú, vodorovnú plochu!
• Prístroj je zakázané používať spolu s takým programovým, časovým spínačom alebo
samostatným systémom na diaľkové ovládanie, atď., ktorý môže samostatne zapnúť prístroj. •
Prístroj nepoužívajte v priestoroch, kde môže vzniknúť nebezpečenstvo úniku horľavých výparov
alebo výbušného prachu! Nepoužívajte v priestoroch, kde môže vzniknúť nebezpečenstvo
požiaru alebo výbuchu! • Prístroj nepoužívajte v motorových vozidlách alebo v úzkych,
uzavretých priestoroch (< 5 m2, napr. výťah)! • Je ZAKÁZANÉ používať prístroj v blízkosti vane,
umývadla, sprchy, bazénu alebo sauny! • Len na vnútorné použitie, nevystavujte vplyvu dažďa.
• Pri pripojení prístroja do elektrickej siete nepoužívajte predlžovací prívod alebo rozbočovač!
• Prístroj prevádzkujte len pod stálym dozorom! • Neprevádzkujte v blízkosti detí bez dozoru!
• Pri odpojení zo sieťovej zásuvky neťahajte napájací kábel, vytiahnite pripojovaciu vidlicu. •
Keď prístroj dlhší čas nepoužívate, vypnite ho a vytiahnite pripojovací kábel! • Prístroj vždy
vytiahnite zo zásuvky, keď ho necháte bez dozoru, resp. pred zmontovaním, rozmontovaním
a čistením. • Ak počas používania zistíte akúkoľvek poruchu (napr. zvýšený hluk alebo cítite
zvláštny zápach), okamžite vypnite prístroj a odpojte ho od elektrickej siete! • Dbajte na to, aby
sa cez otvory nedostal do zariadenia žiadny predmet alebo tekutina. • Chráňte pred prachom,
parou, priamym slnečným a tepelným žiarením! • Ohrievača a pripojovacieho kábla sa nikdy
nedotýkajte mokrou rukou! • Skontrolujte, či napájací kábel a pripojovacia vidlica nesiahajú
do vody alebo inej tekutiny! • Pripojovací kábel rozmotajte po jeho celej dĺžke! • Pripojovací
kábel neveďte popod koberec, rohožku, atď.! • Prístroj umiestnite tak, aby bol zabezpečený
jednoduchý prístup k zástrčke a aby bolo možné napájací kábel kedykoľvek jednoducho
vytiahnuť! • Dbajte na umiestnenie pripojovacieho kábla, aby sa náhodou nevytiahol zo siete
alebo aby sa o kábel nikto nepotkol • Len na domáce účely, priemyselné použitie je zakázané!
• Výrobca si vyhradzuje právo zmeniť technické parametre a dizajn výrobku kedykoľvek
bez predchádzajúceho upozornenia. • Aktuálny návod na použitie nájdete na stránke: www.
somogyi.sk. • Za prípadné chyby v tlači nezodpovedáme a ospravedlňujeme sa za ne.
Nebezpečenstvo úrazu prúdom! Rozoberať, prerábať prístroj alebo jeho súčasť je prísne
zakázané! V prípade akéhokoľvek poškodenia prístroja alebo jeho súčasti okamžite ho
odpojte od elektrickej siete a obráťte sa na odborný servis!
Ak sa poškodí pripojovací kábel, výmenu zverte výlučne výrobcovi, splnomocnenej osobe
výrobcu, alebo inému odborníkovi!

9
ČISTENIE, ÚDRŽBA
V záujme optimálneho fungovania prístroja, čistenie vykonajte podľa miery znečistenia, ale as-
poň raz mesačne.
1. Pred čistením najprv vypnite prístroj, potom odpojte z elektrickej siete vytiahnutím napájacej
vidlice!
2. Vonkajšiu časť prístroja očistite mierne vlhkou utierkou. Nepoužívajte agresívne čistiace pros-
triedky! Dbajte na to, aby sa do vnútra prístroja, na elektrické súčiastky nedostala voda!
3. Uveďte prístroj znovu do prevádzky!
RIEŠENIE PROBLÉMOV
Problém Riešenie problému
Prístroj sa nezapne. Skontrolujte sieťové napojenie!
Skontrolujte spínače!
Prístroj neprodukuje kondenzát. Skontrolujte umiestnenie prístroja (2. obrázok)!
Je možné, že vzduch nie je dostatočne vlhký.
ZNEHODNOCOVANIE
Výrobok nevyhadzujte do bežného domového odpadu, separujte oddelene, lebo môže
obsahovať súčiastky nebezpečné na životné prostredie alebo aj na ľudské zdravie! Za
účelom správnej likvidácie výrobku odovzdajte ho na mieste predaja, kde bude prijatý
zdarma, respektíve u predajcu, ktorý predáva identický výrobok vzhľadom na jeho ráz
a funkciu. Výrobok môžete odovzdať aj miestnej organizácii zaoberajúcej sa likvidáciou
elektroodbadu. Tým chránite životné prostredie, ľudské a teda aj vlastné zdravie. Prípadné
otázky Vám zodpovie Váš predajca alebo miestna organizácia zaoberajúca sa likvidáciou
elektroodpadu.

10
DEZUMIDIFICATOR
INSTRUCȚIUNI IMPORTANTE PRIVIND SIGURANȚA
CITIȚI MANUALUL CU ATENȚIE ȘI PĂSTRAȚI-L ÎNTR-UN LOC ACCESIBIL PENTRU
UTILIZARE ULTERIOARĂ!
ATENŢIONĂRI
• Înainte de utilizarea produsului vă rugăm să citiţi instrucţiunile de utilizare de mai jos şi păstraţi-
le într-un loc accesibil. Manualul original a fost redactat în limba maghiară.
• Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoane cu capacităţi fizice, senzoriale sau
mentale diminuate, ori de către persoane care nu au experienţă sau cunoştinţe suficiente
(inclusiv copii), copiii peste 8 ani pot utiliza aparatul în cazul în care sunt supravegheaţi de către o
persoană care răspunde de siguranţa lor, sau sunt informaţi cu privire la funcţionarea aparatului
în condiţii de siguranţă şi au înţeles ce pericole pot rezulta din utilizarea necorespunzătoare.
În cazul copiilor supravegherea este recomandabilă pentru a evita situaţiile în care copiii se
joacă cu aparatul. Curăţarea sau utilizarea produsului de către copii este posibilă numai cu
supravegherea unui adult.
• Asiguraţi-vă că aparatul nu a suferit deteriorări pe parcursul transportului! • Utilizarea aparatului
este permisă pentru uz casnic, şi alte locuri similare, de ex.: - bucătării, chicinete pentru
personal în magazine, birouri şi alte locuri de muncă - cameră de hotel sau motel şi alt spaţiu
de locuit - locuri de cazare care asigură mic dejun • Aparatul este potrivit pentru alimentare
de două tipuri. • mufă „AC”: Se poate lega doar la tensiune de 230V~ / 50Hz! • mufă „DC”:
Se poate lega doar la tensiune de 12 V de la bricheta maşinii! • Dispozitivul poate fi poziţionat
exclusiv pe suprafaţă solidă, orizontală! • Este interzisă acţionarea aparatului prin intermediul
declanşatoarelor programabile, a temporizatoarelor sau a sistemelor de telecomandă
separate care pot cupla în mod autonom aparatul. • Este interzisă folosirea aparatului în
locurile unde se pot forma vapori inflamabili sau pot fi eliberate pulberi care prezintă pericol de
explozie. Nu folosiţi aparatul în medii cu materiale inflamabile sau explozive! • Este interzisă
folosirea aparatului în autovehicule sau în încăperi înguste (< 5 m2), închise (ex. lifturi)! •
ESTE INTERZISĂ folosirea aparatului în apropierea căzilor, cabinelor de duş, piscinelor ori
a saunelor! • Aparatul se utilizează în interior, nu expuneţi la ploaie. • Nu folosiţi prelungitor
sau distribuitor pentru cuplarea aparatului la reţea! • Poate fi utilizat numai cu supraveghere
continuă! • Este interzisă exploatarea fără supraveghere a aparatului în preajma copiilor! •
Deconectaţi fişa cablului de alimentare din priză ţinând de conector, nu de cablu. • Dacă nu veţi
folosiţi aparatul o perioadă mai îndelungată, opriţi-l şi scoateţi-l de sub tensiune prin extragerea
fişei cablului de alimentare din priză! • Deconectați întotdeauna aparatul atunci când este
lăsat nesupravegheat, respectiv înainte de montare, demontare, curăţare. • Dacă observaţi
orice neregulă sau eroare în funcţionare (de ex. auziţi zgomote ciudate care vin din interiorul
aparatului sau simţiţi că miroase a ars), opriţi imediat aparatul şi scoateţi-l de sub tensiune! •
Nu permiteţi pătrunderea în interior a diverselor obiecte sau lichide prin orificiile aparatului! •

11
Protejaţi aparatul de praf, aburi, incidenţa directă termică sau solară! • Nu atingeţi niciodată
aparatul sau cablul de alimentare cu mâna umedă! • Asiguraţi-vă ca fişa şi cablul de alimentare
să nu intre în contact cu apă sau alte lichide! • Desfăşuraţi în întregime cablul de alimentare!
• Nu conduceţi cablul de alimentare sub covor, preş etc! • Amplasaţi aparatul astfel încât fişa
cablului de alimentare să fie uşor accesibilă şi să poată fi decuplată cu uşurinţă! • Conduceţi
cablul în aşa fel încât să nu poată fi extras accidental din priză şi nimeni să nu se împiedice de
acesta!• Aparatul este destinat folosinţei personale. Folosirea sa cu destinaţie industrială este
interzisă! • Datorită îmbunătăţirii continue a produselor, unele date tehnice şi de design pot fi
modificate fără o înştiinţare prealabilă. • Actualul manual de utilizare poate fi descărcat de pe
site-ul www.somogyi.ro. • Nu ne asumăm răspunderea pentru eventualele greșeli de tipar și
ne cerem scuze în acest sens.
Pericol de electrocutare! Niciodată nu demontaţi, modificaţi aparatul sau componentele
lui! În cazul deteriorării oricărei părţi al aparatului întrerupeţi imediat alimentarea aparatului
şi adresaţi-vă unui specialist!
Dacă se constată deteriorarea cablului de alimentare schimbarea lui poate efectuată
numai cu cablu achiziţionat de la fabricant sau un prestator de servicii al acestuia!
CURĂȚARE, ÎNTREȚINERE
Pentru a asigura funcţionarea optimă a dispozitivului, în funcţie de gradul de impurităţi depuse,
dar cel puţin o dată pe lună, este necesară curăţarea aparatului.
1. Înainte de a curăţa aparatul, decuplaţi-l de la tensiunea de alimentare prin scoaterea soclului
din priză!
2. Suprafaţa exterioară se curăţă cu o lavetă uşor umedă. Nu utilizaţi detergenţi agresivi! Este
interzis să ajungă apă în interiorul dispozitivului şi pe componentele electrice!
3. Dispozitivul poate pus din nou în funcţiune!
DEPANARE
Defect sesizat Rezolvare probabilă
Aparatul nu porneşte. Vericaţi alimentarea!
Vericaţi comutatorul!
Aparatul nu adună umezeala. Vericaţi amplasarea aparatului (gura 2.)!
Poate aerul nu este umed, nu sunt aburi.

12
ELIMINARE
Colectaţi în mod separat echipamentul devenit deşeu, nu-l aruncaţi în gunoiul menajer,
pentru că echipamentul poate conţine şi componente periculoase pentru mediul
înconjurător sau pentru sănătatea omului! Echipamentul uzat sau devenit deşeu poate
fi predat nerambursabil la locul de vânzare al acestuia sau la toţi distribuitorii care au
pus în circulaţie produse cu caracteristici şi funcţionalităţi similare. Poate fi de asemenea
predat la punctele de colectare specializate în recuperarea deşeurilor electronice.
Prin aceasta protejaţi mediul înconjurător, sănătatea Dumneavoastră şi a semenilor. În
cazul în care aveţi întrebări, vă rugăm să luați legătura cu organizațiile locale de tratare
a deșeurilor. Ne asumăm obligațiile prevederilor legale privind producătorii și suportăm
cheltuielile legate de aceste obligaţii.
SRB MNE ODVLAŽIVAČ VAZDUHA
BITNE BEZBEDNOSNE ODREDBE
PAŽLJIVO PROČITAJTE I SAČUVAJTE ZA DALJU UPOTREBU!
NAPOMENE
• Pre prve upotrebe pročitajte ovo uputstvo i sačujvajte ga. Originalno uputstvo je pisano na
mađarskom jeziku.
• Ovaj uređaj nije predviđen za upotrebu licima sa smanjenom mentalnom ili psihofizičkom
mogućnošću, odnosno neiskusnim licima uključujući i decu, deca starije od 8 godina smeju da
rukuju ovim uređajem samo u prisustvu odrasle osobe ili da su upućeni u bezbedno rukovanje
i svesni su svih opasnosti pri radu. Deca se ne smeju igrati sa ovim proizvodom. Čišćenje i
održavanje ovog proizvoda dece smeju da rade samo uz nadzor odrasle osobe.
• Uverite se da uređaj nije oštećen prilikom transporta! • Upotreba je dozvoljena u domaćinstvu
ili sličnim mestima, primer: - lične kuhinje u firmama, kancelarijama i slično - u hotelskim,
motelskim sobama ili drugim stambenim prostorijama - u objektima gde se pored smeštaja daje
i doručak • Uređaj se može napajati na dva načina. • „AC” utičnica za napajanje: Upotrebljivo
samo u strujnim utičnicama 230V~ / 50Hz! • „DC” utičnica za napajanje: Napajanje isključivo
12 V iz upaljača u automobilu! • Uređaj se sme koristiti samo na ravnoj tvrdoj podlozi! • Urađaj
je zabranjeno upotrebljavati sa vremenskim prekidačima, daljinskim upravljačima ili drugim
uređajima koji bi mogli sami da uključe uređaj. • Zabranjena upotreba u prostorijama gde se
nalaze zapaljive tečnosti i gasovi, ge se oslobađaju zapaljive smese prašine itd! • Zabranjena
upotreba u vozilima i drugim skučenim prostorima kao što su na primer liftovi (< 5 m2)! •
Uređaj je ZABRANJENO koristiti u blizini kada, umivaonika, tuša, bazena ili sauna! • Uređaj
je predviđen za unutrašnju upotrebu, ne izlažite ga kiši. • Za uključivanje uređaja ne koristite

13
produžne kablove ili razdelnike! • Upotrebljivo samo uz konstantan nadzor! • Zabranjena
upotreba u blizini dece bez nadzora! • Priključni kabel se izvlači iz zida držanjem za utikač
a ne za kabel. • Ako duže vreme ne koristite uređaj, isključite ga i izvucite iz struje! Uređaj
skladištite na suvom tamnom mestu! • Uređaj uvek izvucite iz struje ako ga ostavljate bez
nadzora ili ako ga sklapate, rastavljate ili čistite! • Ako primetite bilo kakvu nepravilnost (čudan
zuk ili neprijatan miris) odmah isključite uređaj! • Obratite pažnju da kroz otvore uređaja ništa
ne upadne ili ucuri. • Uređaj štitite od prašine, pare, sunca i direktne toplote! • Uređaj i priključni
kabel ne dodirujte mokrim, vlažnim rukama! • Budite pažljivi, da priključni kabel ne dodiruje
vodu ili druge tečnosti! • Priključni kabel odmotajte do kraja! • Priključni kabel nemojte provlačiti
ispod tepiha, otirača i sličnih predmeta! • Uređaj tako postavite da priključni kabel uvek bude
lako dostupan! • Priključni kabel tako postavite da ne smeta prolazu, da se ne bi zakačili
za njega! • Uređaj predviđen za upotrebu u privatne svrhe, nije za profesionalnu upotrebu! •
Zbog konstantnog unapređenja, tehnički podaci i izgled mogu biti promenjeni bez prethodne
napomene. • Aktualno uputstvo za upotrebu uvek možete naći na adresi www.somogyi.hu. •
Za greške nastale prilikom štampe ne odgovaramo, i unapred se izvinjavamo.
Opasnost od strujnog udara! Zabranjeno rastavljati uređaj i njegove delove prepravljati!
U slučaju bilo kojeg kvara ili oštećenja, odmah isključite uređaj i obratite se stručnom licu!
Ukoliko se ošteti priključni kabel, oštećeni priključni kabel se može zameniti samo potpuno
identičnim, nabavljenog od uvoznika ili njenog predstavnika!
ČIŠĆENJE, ODRŽAVANJE
U zavisnosti od uslova rada i zaprljanosti uređaj se redovito mora čistiti, minimum mesečno
jedan put.
1. Pre čišćenja isključite uređaj, izvucite utikač iz zida!
2. Vlažnom krpom očistite uređaji sa spoljne strane. Ne koristite agresivna hemijska sredstva!
Obratite pažnju da ništa ne ucuri u uređaj!
3. Uređaj nakon čišćenja ponovo pustite u rad!
OTKLANJANJE GREŠAKA
Greška Moguće rešenje
Uređaj se ne uključuje. Proverite napajanje!
Proverite položaj prekidača!
Uređaj ne skuplja paru. Proverite postavljanje uređaja prema skici 2!
Možda nema dovoljno vlažnosti u vazduhu.

14
ODLAGANJE
Uređaje kojima je istekao radni veka sakupljajte posebno, ne mešajte ih sa komunalnim
otpadom, to oštećuje životnu sredinu i može da naruši zdravlje ljudi i životinja! Ovakvi
se uređaji mogu predati na reciklažu u prodavnicama gde ste ih kupili ili prodavnicama
koje prodaju slične proizvode. Elektronski otpad se može predati i određenim reciklažnim
centrima. Ovim štitite okolinu, svoje zdravlje i zdravlje svojih sunarodnika. U slučaju
nedoumica kontaktirajte vaše lokalne reciklažne centre. Prema važećim propisima
prihvatamo i snosimo svu odgovornost.
ODVLHČOVAČ
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
TYTO POKYNY SI POZORNĚ PŘEČTĚTE A USCHOVEJTE PRO DALŠÍ POUŽITÍ!
BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
• Před uvedením produktu do provozu si přečtěte návod k používání a pak si jej uschovejte.
Původní popis byl vyhotoven v maďarském jazyce.
• Tento přístroj mohou takové osoby, které disponují sníženými fyzickými, smyslovými nebo
duševními schopnostmi, nebo které nemají dostatek zkušeností či znalostí, dále děti mladší
8 let, používat pouze v takovém případě, když se tak děje pod dohledem nebo jestliže byly
náležitě poučeny o používání přístroje a pochopily nebezpečí spojená s používáním přístroje.
Je zakázáno, aby si s přístrojem hrály děti. Čištění nebo údržbu přístroje mohou děti provádět
výlučně pod dohledem.
• Ujistěte se o tom, zda se přístroj během přepravy nepoškodil! • Přístroj je určen k používání
v domácnosti nebo na podobných místech, např.: - kuchyňské kouty pro zaměstnance
v prodejnách, kancelářích nebo na jiných pracovištích - hotelové nebo motelové pokoje a
jiné obytné prostory - ubytovací zařízení, která v rámci svých služeb poskytují snídaně •
Přístroj můžete zapojovat do dvou různých zdrojů elektrického proudu. • Zástrčka typu „AC”:
Je dovoleno zapojovat pouze do zásuvky s napětím 230V~ / 50Hz! • Zástrčka typu „DC”:
Je dovoleno zapojovat pouze do zásuvky zapalovače s jednosměrným napětím v hodnotě
12 V! • Odvlhčovač pokládejte výhradně na pevnou, vodorovnou plochu! • Přístroj není
dovoleno používat současně s takovými programovými spínači, časovači nebo samostatně
dálkově ovládanými systémy, apod., které by mohly odvlhčovač samostatně zapnout. •
Odvlhčovač je zakázáno používat v takovém prostředí, ve kterém se mohou uvolňovat hořlavé
plyny nebo výbušný prach! Nepoužívejte v takovém prostředí, kde hrozí nebezpečí požáru
nebo exploze! • Odvlhčovač je zakázáno používat v automobilech nebo v úzkých (< 5 m2),
uzavřených prostorách (např. výtah)! • Přístroj JE ZAKÁZÁNO používat v blízkosti koupací

15
vany, umyvadla, sprchy, bazénu nebo sauny! • Odvlhčovač je určen výhradně k používání
v interiérech, nevystavujte jej působení deště. • K zapojení odvlhčovače nepoužívejte
prodlužovací kabel ani rozdvojku! • Odvlhčovač používejte pouze při současném nepřetržitém
dohledu! • Odvlhčovač je zakázáno používat bez dozoru v blízkosti dětí! • Napájecí kabel
vytahujte ze zásuvky ve zdi uchopením za kabel, nikdy nevytahujte samotnou zástrčku. •
Nebudete-li odvlhčovač delší dobu používat, vypněte jej a potom napájecí kabel vytáhněte ze
zásuvky ve zdi! • Před demontáží nebo čištěním, respektive necháte-li odvlhčovač bez dozoru,
jej vždy odpojte z elektrické sítě vytažením napájecího kabelu ze zásuvky ve zdi. • Zjistíte-
li jakoukoli anomálii (např. uslyšíte nezvyklý zvuk nebo ucítíte pach spáleniny), odvlhčovač
okamžitě vypněte a odpojte z elektrické sítě! • Dbejte na to, aby se do přístroje prostřednictvím
otvorů nedostaly žádné předměty ani tekutiny. • Chraňte před prachem, vlhkem, slunečním
zářením a vlivem bezprostředně sálajícího tepla! • Odvlhčovače ani napájecího kabelu se nikdy
nedotýkejte mokrýma rukama! • Dbejte na to, aby se napájecí kabel ani zástrčka nedostaly
do kontaktu s vodou nebo jinou tekutinou! • Napájecí kabel odmotejte v celé délce! • Napájecí
kabel nepokládejte pod koberec, rohožku, apod.! • Odvlhčovač umístěte tak, aby zástrčka
byla vždy snadno přístupná a snadno vytažitelná ze zásuvky ve zdi! • Napájecí kabel vždy
pokládejte takovým způsobem, aby nebylo možné jeho náhodné vytažení ze zásuvky ve zdi,
respektive aby nehrozilo nebezpečí zakopnutí o kabel! • Určeno k používání v domácnosti,
není určeno k používání v průmyslových podmínkách!Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
• Vzhledem k neustálým zlepšováním se mohou technické údaje a konstrukce měnit bez
předchozího upozornění. • Aktuální uživatelskou příručku si můžete stáhnout z www.somogyi.
hu. • Neneseme zodpovědnost za případné chyby v tisku, omlouváme se.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Rozebírání a přestavba přístroje nebo jeho
příslušenství je zakázáno! Při poškození kterékoliv části ihned odpojte ze sítě a vyhledejte
odborníka!
Jestliže dojde k poškození přípojného síťového vodiče, výměnu je dovoleno provést pouze
za vodič poskytnutý přímo výrobcem nebo servisní službou výrobce!
ČIŠTĚNÍ, ÚDRŽBA
Za účelem zajištění optimální funkčnosti je nutné přístroj v závislosti na rozsahu znečištění,
avšak alespoň jednou za měsíc, pravidelně čistit.
1. Před čištěním přístroj vypněte a potom odpojte z elektrické sítě vytažením přívodního kabelu
ze zásuvky!
2. Povrch přístroje očistěte mírně navlhčenou utěrkou. Nepoužívejte agresivní čisticí prostředky!
Do vnitřních částí přístroje, ani do elektronických částí se nesmí dostat voda!
3. Odvlhčovač znovu uveďte do provozu!

16
ODSTRANĚNÍ ZÁVAD
Popis závady Možné odstranění závady
Přístroj se nezapíná. Zkontrolujte napájení!
Zkontrolujte spínač!
Přístroj neabsorbuje vlhkost. Zkontrolujte umístění přístroje (obrázek 2)!
Je možné, že vzduch není dostatečně vlhký.
LIKVIDACE
Přístroje, které již nebudete používat, shromažďujte zvlášť a tyto nevhazujte do běžného
komunálního odpadu, protože mohou obsahovat látky nebezpečné pro životní prostředí
nebo škodlivé lidskému zdraví! Nepotřebné nebo nepoužitelné přístroje můžete zdarma
odevzdat v místě distribuce, respektive u všech takových distributorů, kteří se zabývají
prodejem zařízení, která mají stejné parametry a funkci. Odevzdat můžete i na sběrných
místech určených ke shromažďování elektronického odpadu. Tak chráníte životní prostředí,
své zdraví a zdraví ostatních. V případě jakéhokoli dotazu kontaktujte místní organizaci
zabývající se zpracováváním odpadu. Úlohy předepsané příslušnými právními předpisy
vztahujícími se na výrobce vykonáváme a neseme s tímto spojené případné náklady.

17
EN -Functions / H - Funkciók / SK - Funkcie / RO - Funcţii / SRB-MNE - Funkcije / CZ - Funkce /
HR-BIH - Funkcije
DEHUMIDIFIER
FEATURES
dehumidication max. 700 ml/day (25 °C, 85% RH) • Peltier-system,
no compressor, no air conditioner gas • 2-liter water tank • switches off
automatically when the water tank is full • two kinds of power supply: either
AC 230 V~, or DC 12 V • easy, silent appliance
INSTALLATION
1. Remove the packaging carefully taking care not to damage the plastic
body with scissors or knife.
2. Make sure the appliance has not been damaged in transit!
3. Place the appliance only onto a stable and horizontal surface!
4. Always keep the minimum installation distances indicated in Figure 2.
Always observe the health and safety regulations valid in the country
of use!
5. You can nd two kinds of cables in the package. One is the AC 230 V~
power cable, and the other is DC 12 V connection cable for cigarette
lighter.
6. The appliance is suitable to be connected in two ways to power sources.
The device may only be connected to one power source at one time!
a.) „AC 230 V~” power socket: Connectable only to 230 V~ / 50 Hz
voltage power socket!
b.) „DC 12 V ” power socket: Connectable only to 12 V cigarette
lighter socket!
7. After the appliance is connected to the power network, it is ready of
operation.
USING YOUR DEVICE
The appliance can be switched on and off with the toggle switch, located
on the rear of the unit.
Depending on the connected power source:
if you use the socket with AC 230 V~ label, then tip the switch towards
AC 230 V~ label (AC position) to switch on if you use the socket with DC
12 V label, then tip the switch towards DC 12 V label (DC position)
After switching the unit on, the built-in fan draws the air in through the
openings in the rear, and blows out on the ones at the two sides. The
green ON (switched on) LED, and the blue AIR FRESH (fresh air) LED
is lighting.
The air, owing in the device is in contact with cold metal plates and a
portion of the vapour condenses. The water which is condensed this way
will be collected in the water tank. If the water tank is full, FULL LED lights
up in red, the other two LEDs go off and the machine stops operation.
WATER TANK DRAINING
Switch off the unit before draining the water tank, and unplug it from the
power outlet.
Remove the water tank of the appliance. Pull out the rubber plug, situated
at the corner of the water tank, and pour out the collected water. Place
the rubber plug back, then push back the water tank to its proper place.
Reinstall the unit again!
SPECIFICATIONS
power supply: 230 V ~ / 50 Hz / 70 W
12 V / 52 W
electric shock protection class: II.
noise level: 40 dB(A)
dimensions: 24 x 36 x 14 cm
weight: 2 kg
PÁRÁTLANÍTÓ
JELLEMZŐK
párátlanítás max. 700 ml/nap (25 °C, 85% RH) • Peltier-rendszer,
nincs kompresszor, nincs klímagáz • 2 literes víztartály • megtelt
víztartálynál automatikusan kikapcsol • kétféle tápellátás: vagy
AC 230 V~, vagy DC 12 V • könnyű, halk készülék
ÜZEMBE HELYEZÉS
1. A csomagolóanyagot óvatosan távolítsa el, nehogy ollóval vagy késsel
megsértse a műanyag burkolatot.
2. Bizonyosodjon meg róla, hogy a készülék nem sérült meg a szállítás
során!
3. A készüléket kizárólag szilárd, vízszintes felületre helyezze!
4. Tartsa be a 2. ábrán feltüntetett minimális elhelyezési távolságokat!
Vegye gyelembe a mindenkori országban érvényes biztonsági
előírásokat!
5. A csomagban kétféle vezetéket talál. Egy AC 230 V~ hálózati vezetéket,
és egy DC 12 V szivargyújtó vezetéket.
6. A készülék alkalmas kétféle áramforráshoz való csatlakozásra.
A készüléket egyszerre csak az egyik áramforráshoz szabad
csatlakoztatni!
a.) „AC 230 V~” készülékcsatlakozó aljzat: Csak 230 V~ / 50 Hz
feszültségű csatlakozóaljzatba szabad csatlakoztatni!
b.) „DC 12 V ” készülékcsatlakozó aljzat: Csak 12 V egyen-
feszültségű szivargyújtóhoz csatlakoztatható!
7. Az áramforráshoz való csatlakoztatást követően a készülék üzemkész.
A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA
A készüléket a hátoldalán található billenő kapcsolóval lehet ki- és
bekapcsolni.
A csatlakoztatott áramforrástól függően:
- ha az AC 230 V~ feliratú készülékcsatlakozót használja, akkor
bekapcsoláshoz a kapcsolót az AC 230 V~ felirat felé billentse (AC
kapcsolóállás).
- ha a DC 12 V feliratú készülékcsatlakozót használja, akkor
bekapcsoláshoz a kapcsolót az DC 12 V felirat felé billentse (DC
kapcsolóállás).
Bekapcsolást követően a beépített ventilátor a készülék hátoldalán
beszívja, majd két oldalt kifújja a levegőt. A zöld ON (bekapcsolva) LED,
és a kék AIR FRESH (friss levegő) LED világít.
A készülékben áramló levegő hideg fémlemezekkel érintkezik, és a
páratartalma egy része lecsapódik. Az így lecsapódott víz a víztartályban
gyűlik össze. Ha a víztartály megtelik, akkor világít a piros FULL LED, a
másik két LED kialszik, és a készülék leáll.
VÍZTARTÁLY ÜRÍTÉSE
A víztartály kiürítése előtt kapcsolja ki a készüléket, a csatlakozódugót
húzza ki a konnektorból.
Húzza ki a készülék víztartályát. A víztartály sarkában lévő gumidugót a
húzza ki, öntse ki az összegyűlt vizet. Dugja vissza a gumidugót, majd
a víztartályt tolja vissza a helyére. Helyezze újra üzembe a készüléket.
MŰSZAKI ADATOK
tápellátás: 230 V ~ / 50 Hz / 70 W
12 V / 52 W
érintésvédelmi osztály: II.
zajszint: 40 dB(A)
befoglaló mérete: 24 x 36 x 14 cm
tömege: 2 kg

18
ODVLHČOVAČ
CHARAKTERISTIKA
odvlhčovanie: max. 700 ml / deň (25 °C, 85% RH) • systém Peltier, bez
kompresora, bez chladiaceho plynu • 2 l nádrž na vodu • v prípade plnej
nádrže sa automaticky vypne • napájanie:
AC 230 V~ / 70 W alebo DC 12 V / 52 W • ľahký a tichý prístroj
UVEDENIE DO PREVÁDZKY
1. Baliaci materiál opatrne odstráňte, pričom dbajte na to, aby ste
nožnicami alebo nožom nepoškodili plastový kryt.
2. Skontrolujte, či sa prístroj počas prepravy nepoškodil!
3. Spotrebič umiestnite výlučne na pevnú, vodorovnú plochu!
4. Dodržiavajte minimálne vzdialenosti uvedené na 2. obrázku! Berte
ohľad na bezpečnostné pokyny, ktoré môžu byť daným štátom
špecické!
5. V balíku nájdete dva káble. Jeden AC 230 V~ sieťový kábel a jeden
kábel DC 12 V do autozapaľovača.
6. Prístroj je možné napojiť dvoma spôsobmi na zdroj elektrickej energie.
Prístroj napojte súčasne len na jeden zdroj!
a.) „AC 230 V~” pripojovacia zásuvka prístroja: Pripojte len do
uzemnenej zásuvky s napätím 230 V~ / 50 Hz!
b.) „DC 12 V ” pripojovacia zásuvka prístroja: Pripojte len do
autozapaľovača s jednosmerným napätím 12 V !
7. Po napojení na zdroj elektrickej energie prístroj je prevádzkyschopný.
POUŽÍVANIE PRÍSTROJA
Pomocou kolískového spínača na zadnej časti môžete prístroj za- a
vypnúť. Podľa zdroja elektrickej energie:
- keď používate prípojku s nápisom AC 230 V~, tak tlačidlo stlačte do
smeru nápisu AC 230 V~ (pozícia spínača AC).
- keď používate prípojku s nápisom DC 12 V , tak tlačidlo stlačte do
smeru nápisu DC 12 V (pozícia spínača DC).
Po zapnutí zabudovaný ventilátor na zadnej strane prístroja nasáva a na
dvoch stranách vyfúka vzduch. Svieti zelená ON (zapnutý) LED a modrá
AIR FRESH (čerstvý vzduch) LED.
Vzduch prúdiaci v prístroji sa stýka so studenými kovovými platničkami
a časť jeho vlhkosti sa zráža. Tento kondenzát sa zbiera do nádrže na
vodu. Keď je nádrž plná, tak svieti červená FULL LED a ostatné dve LED
zhasnú, prístroj sa vypne.
VYPRÁZDNENIE NÁDRŽE NA VODU
Pred vyprázdnením nádrže na vodu prístroj vypnite a pripojovaciu vidlicu
vytiahnite zo zásuvky. Vytiahnite nádrž na vodu z prístroja. Vytiahnite
gumovú zátku v rohu nádrže na vodu a vypustite vodu. Zátku a potom
aj nádrž umiestnite späť na svoje miesto. Prístroj uveďte znovu do
prevádzky.
TECHNICKÉ ÚDAJE
napájanie: 230 V ~ / 50 Hz / 70 W
12 V / 52 W
trieda ochrany: II.
hlučnosť: 40 dB(A)
rozmery: 24 x 36 x 14 cm
hmotnosť: 2 kg
DEZUMIDIFICATOR
CARACTERISTICI
Dezumidicare de max. 700 ml/zi (25 °C, 85% RH) • sistem Peltier, nu
este compresor sau gaz pentru climă • recipient pentru apă de 2 litri •
opreşte automat când rezervorul s-a umplut • două tipuri de alimentare:
ori AC 230 V~, ori DC 12 V • aparat uşor, silenţios
PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE
1. Îndepărtaţi cu grijă ambalajul, să nu zgâriaţi carcasa din plastic a
aparatului cu un cuţit sau o foarfecă.
2. Asiguraţi-vă că aparatul nu a suferit nici o avarie în cursul transportului!
3. Dispozitivul poate poziţionat exclusiv pe suprafaţă solidă, orizontală!
4. Respectaţi distanţele minime de protecţie specicate în Figura 2! Luaţi
în considerare măsurile de siguranţă aplicabile în ţara Dumneavoastră!
5. În cutie găsiţi două tipuri de cablu de conectare. Un cablu de conectare
la AC 230 V~ şi unul DC 12 V pentru bricheta maşinii.
6. Aparatul este potrivit pentru conectarea la două tipuri de sursă de
energie. Aparatul se conectează deodată la o singură sursă de curent!
a.) mufa „AC 230 V~”: se conectează doar la prize cu tensiunea de
230 V~ / 50 Hz!
b.) mufa „DC 12 V”: se conectează doar la bricheta maşinii, cu o
tensiune de 12 V !
7. După conectarea la o sursă de curent, aparatul este pregătit pentru
funcţionare.
UTILIZAREA APARATULUI
Aparatul poate pornit şi oprit cu ajutorul comutatorului principal, aat în
partea din spate a acestuia.
În funcţie de sursa de curent la care aţi legat aparatul:
- dacă utilizaţi mufa cu inscripţia AC 230 V~, pentru pornirea aparatului
comutaţi butonul către AC 230 V~ (poziţia comutatorului va arăta AC)
- dacă utilizaţi mufa cu inscripţia DC 12 V pentru pornirea aparatului
comutaţi butonul către DC 12 V (poziţia comutatorului va arăta DC)
După pornirea aparatului, ventilatorul încorporat absoarbe prin partea din
spate a aparatului aerul şi-l suă în părţile laterale. Luminează atât LED-ul
verde ON (pornit), cât şi LED-ul albastru AIR FRESH (aer curat).
Aerul care circulă în interiorul aparatului trece printre lamele metalice reci,
pe care o parte din umezeala aerului se precipită. Apa astfel obţinută se
adună în recipientul de colectare pentru apă. Dacă recipientul s-a umplut,
se aprinde LED-ul roşu FULL, iar celelalte două LED-uri se sting şi
aparatul se opreşte.
GOLIREA RECIPIENTULUI DE APĂ
Înainte de a goli recipientul pentru apă, opriţi aparatul şi scoateţi şa
cablului de alimentare din priză.
Îndepărtaţi prin tragere recipientul pentru apă. Îndepărtaţi dopul din
plastic aat în colţul recipientului şi goliţi conţinutul acestuia. Ataşaţi la
loc dopul din plastic şi împingeţi recipientul la locul lui. Porniţi aparatul.
DATE TEHNICE
alimentare: 230 V ~ / 50 Hz / 70 W
12 V / 52 W
clasa de protecţie: II.
nivel de zgomot: 40 dB(A)
dimensiune: 24 x 36 x 14 cm
greutatea aparatului: 2 kg

19
SRB MNE ODVLAŽIVAČ VAZDUHA
OSOBINE
odvlaživanje maks. 700 ml/dan (25 °C, 85% RH) • Uređaj radi preko
peltier sistema, nema kompresora, nema gasova za rashladni sistem. •
rezervoar 2 litara • u slučaju punog rezervoara automatski se isključuje
• dve mogućnosti za napajanja: AC 230 V~, ili DC 12 V • lagan i skoro
bešuman uređaj
PUŠTANJE U RAD
1. Pažljivo odstranite ambalažu da ne bi oštetili uređaj ili priključni kabel.
Oštećeni uređaj je zabranjeno koristiti!
2. Uverite se da uređaj nije oštećen prilikom transporta!
3. Uređaj se sme koristiti samo na ravnoj tvrdoj podlozi!
4. Držite se propisa razdaljine kao na skici 2! Držite se aktuelnih propisa
države gde se uređaj koristi!
5. Uređaj se isporučuje sa dve vrste priključnog kabela. Prvi AC 230 V~, a
drugi DC 12 V za upaljač u automobilu.
6. Uređaj se može napajati na dva načina. Istovremeno se sme koristiti
samo jedna vrsta napajanja!
a . ) „ AC 230 V~” utičnica: upotrebljivo samo za napajanje iz strujne
utičnice 230 V~ / 50 Hz!
b.) „DC 12 V ” utičnica: Upotrebljivo samo za napajanje iz upaljača u
automobilu 12 v!
7. Nakon priključenja napajanja uređaj je spreman za rad.
UPOTREBA UREĐAJA
Uređaj se uključuje i isključuje prekidačem sa zadnje strane.
U zavisnosti od upotrebljenog napajanja:
- Ako koristite napajanje AC 230 V~ prekidač treba postaviti u položaj AC
230 V~ (AC položaj)
- Ako koristite napajanje DC 12 V prekidač treba postaviti u položaj DC
12 V (DC položaj)
Nakon uključenja ventilator se uključuje i usisava vazduh sa zadnje strane
uređaja koji posle izduvava sa dve strane. Svetli zelena LED dioda ON
(uključeno), i plava LED dioda AIR FRESH (svež vazduh).
Vazduh koji prolazi kroz uređaj dolazi u kontakt sa hladnim metalnim
površinama ge se jedan deo vlažnosti zadržava. Ovako sakupljena
vlažnost se sakuplja u rezervoaru. Ako je rezervoar napunjen, svetli
crvena FULL LED dioda, druge dve LED diode se gase, uređaj prestaje
sa radom.
PRAŽNJENJE REZERVOARA
Pre pražnjenja rezervoara isključite uređaj i izvucite utikač iz zida.
Izvucite rezervoar iz uređaja. Izvadite gumeni čep i ispraznite rezervoar.
Vratite gumeni čep i vratite rezervoar na svoje mesto. Sada možete
ponovo uključiti uređaj.
TEHNIČKI PODACI
napajanje: 230 V ~ / 50 Hz / 70 W
12 V / 52 W
stepen zaštite: II.
buka: 40 dB(A)
dimenzije: 24 x 36 x 14 cm
masam: 2 kg
ODVLHČOVAČ
SPECIFIKACE
odvlhčování max. 700 ml/den (25 °C, 85% RH) • systém Peltier, bez
kompresoru, bez klimatických plynů • zásobník na kondenzát s objemem
2 litry • automatické vypínání po naplnění zásobníku na kondenzát
• napájení dvěma způsoby: AC 230 V~, nebo DC 12 V • lehký, tichý
přístroj
UVEDENÍ DO PROVOZU
1. Opatrně odstraňte obalový materiál tak, abyste nůžkami nebo nožem
nepoškodili plastový povrch přístroje.
2. Ujistěte se o tom, zda nebyl přístroj během přepravy poškozen!
3. Přístroj pokládejte výhradně na pevnou, vodorovnou plochu!
4. Při umísťování přístroje dodržujte minimální vzdálenosti uvedené na
obrázku číslo 2! Berte na zřetel bezpečnostní předpisy aktuálně platné
v dané zemi!
5. V příslušenství jsou dodávány dva různé kabely. Jeden síťový kabel
typu AC 230 V~ a jeden kabel typu DC 12 V určený k zapalovači.
6. Přístroj můžete zapojovat do dvou různých zdrojů elektrického proudu.
Přístroj je dovoleno zapojovat pouze do jednoho zdroje elektrického
proudu!
a.) Zástrčka typu „AC 230 V~”: Je dovoleno zapojovat pouze do
zásuvky s napětím 230 V~ / 50 Hz!
b.) Zástrčka typu „DC 12 V ”: Je dovoleno zapojovat pouze do
zásuvky zapalovače s jednosměrným napětím v hodnotě 12 V !
7. Po zapojení do zdroje elektrického proudu je odvlhčovač připraven k
používání.
POUŽÍVÁNÍ PŘÍSTROJE
Odvlhčovač zapnete a vypnete sklopným spínačem umístěným v zadní
části přístroje.
V závislosti na typu zapojeného zdroje napájení:
- Jestliže použijete zapojení označené nápisem AC 230 V~, pak pro
zapnutí sklopte spínač směrem k nápisu AC 230 V~ (spínač nastavený
do polohy AC)
- Jestliže použijete zapojení označené nápisem DC 12 V , pak pro
zapnutí sklopte spínač směrem k nápisu DC 12 V (spínač nastavený
do polohy DC)
Po zapnutí bude zabudovaný ventilátor na zadní straně přístroje nasávat
vzduch, který bude následně odcházet otvory na bočních stranách. Nyní
bude svítit zelená ON LED dioda (zapnuto) a modrá AIR FRESH LED
dioda (čerstvý vzduch).
Studený vzduch proudící přístrojem se dostává do kontaktu s kovovými
destičkami, kde dochází ke kondenzaci. Tímto způsobem kondenzovaná
voda je shromažďována v zásobníku. Po naplnění zásobníku na
kondenzát se rozsvítí červená FULL LED dioda, další dvě LED diody
zhasnou a přístroj se vypne.
VYPRÁZDNĚNÍ ZÁSOBNÍKU NA KONDENZÁT
Předtím, než budete vyprazdňovat zásobník na kondenzát, odvlhčovač
vypněte a zástrčku napájecího kabelu vytáhněte ze zásuvky ve zdi.
Vyjměte zásobník na kondenzát. Odstraňte pryžovou zátku umístěnou
v rohu zásobníku na kondenzát a vylijte nashromážděnou vodu.
Pryžovou zátku vložte zpátky a zásobník vraťte zpátky na místo.
Odvlhčovač znovu zapněte.
TECHNICKÉ PARAMETRY
napájení: 230 V ~ / 50 Hz / 70 W
12 V / 52 W
třída ochrany před nebezpečným dotykem: II.
hlučnost: 40 dB(A)
rozměry: 24 x 36 x 14 cm
hmotnost: 2 kg

Producer / gyártó / výrobca / producător / proizvođač / výrobce / proizvođač / producent:
SOMOGYI ELEKTRONIC® • H – 9027 • Győr, Gesztenyefa út 3. • www.somogyi.hu
Distribútor: SOMOGYI ELEKTRONIC SLOVENSKO s. r. o.
Ul. gen. Klapku 77, 945 01 Komárno, SK • Tel.: +421/0/35 7902400 • www.somogyi.sk
Distribuitor: S.C. SOMOGYI ELEKTRONIC S.R.L.
J12/2014/13.06.2006 C.U.I.: RO 18761195
Cluj-Napoca, judeţul Cluj, România, Str. Prof. Dr. Gheorghe Marinescu, nr. 2, Cod poştal: 400337
Tel.: +40 264 406 488, Fax: +40 264 406 489 • www.somogyi.ro
Uvoznik za SRB: ELEMENTA d.o.o.
Jovana Mikića 56, 24000 Subotica, Srbija • Tel:+381(0)24 686 270 • www.elementa.rs
Zemlja uvoza: Mađarska • Zemlja porekla: Kina • Proizvođač: Somogyi Elektronic Kft.
Uvoznik za HR: ZED d.o.o.
Industrijska c. 5, 10360 Sesvete, Hrvatska • Tel: +385 1 2006 148 • www.zed.hr
Uvoznik za BiH: DIGITALIS d.o.o.
M.Spahe 2A/30, 72290 Novi Travnik, BiH • Tel: +387 61 095 095 • www.digitalis.ba
Proizvođač: Somogyi Elektronic Kft, Gesztenyefa ut 3, 9027 Gyor, Mađarska
DHM 700
Table of contents
Other Somogyi Dehumidifier manuals