Somogyi IK 220 User manual

instruction manual
IK 220
használati utasítás
návod na použitie
manual de utilizare
uputstvo za upotrebu
navodilo za uporabo
uputa za uporabu
návod k použití
instrukcja u ytkowania
ż
használati utasítás
návod na použitie
manual de utilizare
uputstvo za upotrebu
navodilo za uporabo
návod k použití
instrukcja użytkowania
uputa za uporabu


IK 220
range15sq.m•violetUV-Alight•high-impact,fireresistantABSplastic•removablecollectingtray
1.violetfluorescenttube
2.high-voltage(800–1000V)grid
3.outerABSgrill
4.collectingtray
5.hanger
TheelectronicindoorinsecttrapusesUV-Alightto lureinsectsattractedbylightsuchasflies,mosquitoesandmoths.
Thehigh-voltagegridkillstheminstantlyon contact.
ThespecialUV-Afluorescenttubeisnotharmfultopeopleorpets.
TheouterABSgrillprovidesprotectionfrominadvertentcontactof thehigh-voltagegrid.
Theelectronicindoorinsecttrapisidealforuseinhouseholds,summertimeresidencesorweekendhomes.
SETUP
Usethehangerlocatedon topoftheelectronicindoorinsecttraptosuspendithighenoughtoremainoutofthereachofsmallchildren(min.2 m).
Afterconnectingittoa powersource,theUV-Afluorescenttubewillilluminateinvioletandthehigh-voltagegridwillbeenergized.
WARNING!
The fluorescent tube in this unitisnotuserreplaceable.Oncethefluorescenttubereachestheend ofits usefullifespan (ca. 8,000hours),either discardthewholeappliance
orhavethetubereplacedby a professional.
Typeoffluorescenttube:G5T5BLF4W
CARE
Powerofftheunitpriorto cleaningit.
Usinganappropriatebrush,cleanthehigh-voltagegridandemptytheinsectremainsfromtheremovablecollectingtray. Cleantheunitatleastoncea week.
Donotusewatertocleantheunitanddo notexposeitto moisture.
SPECIFICATIONS
powersupply:230V~/ 50Hz/ 4W
lengthofpowercable:1.4m
dimensions:Ć125x220mm
weight:0.6kg
UV-Afluorescenttube:G5T5BLF4W, 1 x 4W(notuserreplaceable)
Before using the product for the first time, please read the instructions for use below and retain them for later reference.
TheoriginalinstructionswerewrittenintheHungarianlanguage.
This appliancemayonlybeusedbypersonswithimpairedphysical,sensoryormentalcapabilities,orlacking in experienceor
knowledge,aswellaschildrenfromtheageof8,iftheyareundersupervisionorhavebeengiveninstructionconcerninguseofthe
appliancebyapersonresponsiblefortheirsafetyandtheyhaveunderstoodthehazardsassociatedwithuse.Childrenshouldnotbe
allowedtoplaywiththeunit.Childrenmayonlycleanorperformusermaintenanceontheapplianceundersupervision.
WARNINGS
•Besuretoremoveallpackagingmaterialsbeforeputtingtheunitintoservice.
•Theunitmayonlybeusedindoorsindryconditions.
•Avoidgettingwateronthehigh-voltagegrid.
•Donotuseinbarns,shacks,stablesorsimilarlocations.
•Donotuseinlocationswhereflammablevaporsorexplosivedustmaybepresent.
•Donotusenearflammablematerialsorinpotentiallyexplosiveatmospheres.
•Donotuseinautomobilegarages.
•Donotoperateunattendedinthepresenceofchildren.
•Donotcover.
•Whennotplanningtousetheunitforanextendedperiodoftime,removepowerplugfromoutlet.
•Donottouchthehigh-voltagegridwhiletheunitispoweredon.Riskofelectricshock.
•Donotbringmetalobjectsintocontactwiththehigh-voltagegrid.
•Donotdisassemble,modifyorremoveanycomponentsfromtheunit.
•Incaseofanyanomaly,immediatelypowerofftheunitandcontacttheretailer.
KEEPOUTOFREACHOFCHILDREN!
5.
1.
2.
3.
4.
EN
powered electronic indoor insect killer
Caution: Risk of electric shock! Do not attempt to disassemble of modify the unit or its accessories.
In case any part is damaged, immediately power off the unit and seek the assistance of a specialist.
Do not touch the high-voltage protective metal grid!
In the event that the power cable should become damaged, it should only be replaced by the manufacturer,
its service facility or similarly qualified personnel.

IK 220
2
hatókörzet15m •lilaUV-Afény• ABSanyagútűzálló,ütésállóműanyag• kitekerhetőrovargyűjtőtálca
1.lilafénycső
2.nagyfeszültségű(800–1000V)rács
3.külsőABSrács
4.rovargyűjtőtálca
5.akasztófül
Azelektromos beltérirovarcsapdaUV-Afényével magához vonzza afényre vonzódórovarokat,
mintpl.legyek,szúnyogok,molyok.Anagyfeszültségűrácsáramütésselsemmisítimegazokat.
AspeciálisUV-Afénycsőteljesenártalmatlanazemberreésa háziállatokra.
AkülsőABSrácsvédelmetnyújta nagyfeszültségűrácsvéletlenmegérintéseellen.
Azelektromosbeltérirovarcsapdaideálisháztartások,nyaralók,hétvégiházakszobáiba.
ÜZEMBE HELYEZÉS
Azelektromos beltérirovarcsapdát atetejénlévő akasztófülsegítségével függesszefelolyanmagasra,
aholkisgyermekeknemérhetikel(min.2m).
Azelektromoshálózatracsatlakoztatásutánaz UV-Afénycsőlilafénnyelvilágítanikezd,a nagyfeszültségűrácspedigfeszültségalákerül!
FIGYELEM!
Afénycsőebbena készülékbenházilagnemcserélhető.Afénycsőélettartamavégén(kb.8000üzemóra)dobjakia készüléket,vagyszakemberrelcseréltessekia fénycsövet.
Afénycsőtípusa:G5T5BLF4W
TISZTÍTÁS
Tisztításelőttáramtalanítsaa készüléket!
Amegfelelőkeféthasználvatisztítsameganagyfeszültségűrácsot,és a rovartetemeketakitekerhetőrovargyűjtőtálcábólürítseki!Tisztítsaakészülékethetente!
Nemossalea készüléket,netegyekinedveskörülményeknek!
MŰSZAKIADATOK
tápellátás:230V~/50Hz/ 4 W
tápkábelhossza:1,4m
készülékmérete:Ć125x220mm
súly:0,6kg
UV-Afénycső:G5T5BLF4W, 1 x 4 W (házilagnemcserélhető)
5.
1.
2.
3.
4.
H
feszültséggel működő elektromos beltéri rovarcsapda
A termék használatba vétele előtt, kérjük, olvassa el az alábbi használati utasítást és őrizze is meg. Az eredeti leírás
magyarnyelvenkészült.
Eztakészüléketazokaszemélyek,akikcsökkentfizikai,érzékelésivagyszellemiképességekkelrendelkeznek,vagyakikneka
tapasztalataésatudásahiányzik,továbbágyermekek8éveskortólcsakabbanazesetbenhasználhatják,haazfelügyeletmellett
történik,vagyakészülékhasználatáravonatkozóútmutatástkapnak,ésmegértikahasználatbóleredőveszélyeket.Gyermekeknem
játszhatnakakészülékkel.Gyermekekkizárólagfelügyeletmellettvégezhetikakészüléktisztításátvagyfelhasználóikarbantartását.
FIGYELMEZTETÉSEK
•Üzembehelyezéselőttgondosantávolítsaelacsomagolóanyagokat!
•Akészülékkizárólagszárazbeltérikörülményekközötthasználható!
•Anagyfeszültségűrácsravíznemkerülhet!
•Nemhasználhatócsűrben,pajtában,istállóban,vagyhasonlóhelyeken!
•Nemhasználhatóott,aholgyúlékonygőzvagyrobbanásveszélyesporszabadulhatfel!
•Nehasználjagyúlékonyvagyrobbanásveszélyeskörnyezetben!
•Garázsbannemhasználható!
•Tilosgyermekekközelébenfelügyeletnélkülműködtetni!
•Netakarjaleakészüléket!
•Hahosszabbideignemhasználja,húzzakiacsatlakozókábelt!
•Neérintsemeghasználatközbenanagyfeszültségűrácsot!Áramütésveszély!
•Neérintsenfémtárgyakatanagyfeszültségűrácshoz!
•Sohaneszedjeszét,nemódosítsaakészüléket,ésnetávolítsonelsemmilyenalkatrésztróla!
•Bármilyenrendellenességeseténáramtalanítsaakészüléketésforduljonaforgalmazóhoz!
GYERMEKEKTŐLTÁVOLTARTANDÓ!
Áramütésveszély! Tilos a készülék vagy tartozékainak szétszerelése, átalakítása!
Bármely rész megsérülése esetén azonnal áramtalanítsa és forduljon szakemberhez.
Ne érintse meg a nagyfeszültségű rácsot!
Ha a hálózati csatlakozóvezeték megsérül, akkor a cserét kizárólag a gyártó, annak javító szolgáltatója
vagy hasonlóan szakképzett személy végezheti el!

IK 220
2
pracovnýdosah15 m • fialovéUV-Asvetlo•ohňovzdornýmateriálABS,nerozbitnýplast• zachytávaciamiskasmožnosťouvytáčania
1.fialovážiarivka
2.mriežkas vysokýmnapätím(800 –1000 V)
3.vonkajšiaABS mriežka
4.zachytávaciamiska
5.závesnéucho
Vnútornýelektrickýodpudzovačhmyzovpriťahujeksebehmyz,akonapr.:muchy,komáre,moľepomocouUV-Asvetla.
Mriežka svysokýmnapätímhmyzzahubí.
Špeciálna UV-Ažiarivkaje neškodná prečlovekaa domácezvieratá.
Používanieprístrojaje úplnebezpečné,pretožemriežkas vysokým napätímje pred dotykomchránená krytom aochrannoumriežkou.
Vnútornýelektrickýhubičhmyzuposlúživýbornevbytoch,chatách,chalupách.
UVEDENIE DO PREVÁDZKY
Vnútornýelektrický hubič hmyzuzavestepomocou závesného ucha -ktorýsa nachádza na hornej časti prístroja- vysoko,
mimodosahu detí (min.2 m).
Pozapojení do elektrickej sieteUV-Ažiarivkasvietifialovým svetlom amriežkavysokého napätiaje podnapätím!
POZOR!
Žiarivkysanepokúšajtevymeniť.Pojejživotnosti(cca.8000h)odvezteprístrojdozberu,alebovýmenužiarivkyzvertedorúkodborníka.
Typ žiarivky:G5T5 BLF4W
ČISTENIE
Predčistením prístroj odpojte od elektrickej siete!
Pri čistenímriežkyvysokého napätiapoužívajte vhodnúkefku, avyprázdnitezachytávaciu misku! Prístrojčistitekaždýtýždeň!
Prístrojneumývajte,a nepoužívajteho vo vlhkomprostredí!
TECHNICKÉ ÚDAJE
napájanie:230V ~ /50Hz / 4 W
dĺžkakábla:1,4m
rozmery:Ć125x220mm
hmotnosť:0,6kg
UV-Ažiarivka:G5T5BLF4W, 1 x4W (výmenuzvertedorúkodborníka)
5.
1.
2.
3.
4.
SK
vnútorný elektrický hubič hmyzu
Predpoužitímsipozorneprečítajtetentonávodnapoužitieauschovajteho.Tentonávodjeprekladoriginálnehonávodu.
Spotrebičniejeurčenýnapoužívanieosobamisozníženýmifyzickými,zmyslovýmialebomentálnymischopnosťami,alebos
nedostatkom skúseností a vedomostí, vrátane detí od 8 rokov, používať ho môžu len pokiaľ im osoba zodpovedá za ich
bezpečnosť, poskytujedohľadaleboichpoučío používaníspotrebičaapochopia nebezpečenstvá pripoužívaní výrobku.Detiby
malibyťpoddohľadom,abysasospotrebičomnehrali.Čisteniealeboúdržbuvýrobkumôžuvykonaťdetilenpoddohľadom.
UPOZORNENIA
•Preduvedenímdoprevádzkydôkladneodstráňtebaliacemateriály!
•Používajtelenvsuchom,vnútornomprostredí!
•Dbajtenato,abysanamriežkusvysokýmnapätímnedostalavoda!
•Nepoužívajtevmaštaliach,vskladochpoľnohospodárskymiobilninami,alebovpodobnýchpriestoroch!
•Nepoužívajtevblízkostihorľavýchpár,alebovblízkostivýbušnéhoprachu,alebovblízkostiinýchvýbušnýchchemikálií!
•Nepoužívajtevpriestoroch,kdemôžedôjsťkpožiarualebokvýbuchu!
•Nepoužívajtevgaráži!
•Nepoužívajtebezdozoruvblízkostidetí!
•Prístrojnezakrývajte!
•Akprístrojnepoužívajtedlhšíčas,odpojtezosiete!
•Počaspoužívanianedotýkajtesamriežkysvysokýmnapätím!Rizikoúderuelektrickýmprúdom!
•Dbajtenato,abystesaskovovýmpredmetomnedotýkalimriežkysvysokýmnapätím!
•Prístrojnikdynerozoberajte,aneodstráňte znehožiadnusúčiastku!
•Akpočaspoužívaniazistíteakúkoľvekporuchu,prístrojokamžiteodpojteodelektrickejsiete,aobráťtesanadistribútora!
UMIESTNITEMIMODOSAHUDETÍ!
Nebezpečenstvo úrazu prúdom! Rozoberať, prerábať prístroj alebo jeho príslušenstvo je prísne zakázané!
V prípade akéhokoľvek poškodenia prístroja alebo jeho súčasti okamžite ho odpojte od elektrickej siete
a obráťte sa na odborný servis!
Nedotýkajte sa vysokonapäťovej mriežky!
Ak sa sieťový kábel poškodí, výmenu kábla zverte výrob-covi alebo odbornému servisu.

IK 220
2
razădeacţiune15m •luminăUV-Amov• materialplasticABSrezistentla focşilaşocuri• tavăpentrucolectareinsectedemontabilă
1.tubluminosmov
2.grilajdeînaltătensiune(800– 1000V)
3.grilajexteriorABS
4.tavăpentrucolectareinsecte
5.urechedeagăţare
Capcana electrică pentru insecte de interior cu ajutorullumineiUV-Aatrage insectele care sunt atrasede lumină,
deexemplumuşte,ţânţari, molii.Grilajulde înaltă tensiunele distruge prin electrocutare.
Tubulluminosspecialcu UV-Aeste inofensivpentru oamenişi animaledecompanie.
GrilajulexternABSprotejeazăîmpotrivaatingeriiaccidentalea grilajuluideînaltătensiune.
Capcana de insecte pentru interioresteideală pentru camerelecaselorrespectivîn vilesaucabane.
PUNERE ÎN FUNCŢIUNE
Capcana electrică pentru insecte de interior se monteazăcu ajutorul urechiuşeideagăţarecare este în parteade sus al aparatului,
semontează la oînălţime unde nu potajunge copii(min.2 m).
DupăconectarealareţeauaelectricătubulluminosUV-Aîncepesăluminezeculuminămov,grilajuldeînaltătensiunevafisubtensiune!
ATENŢIE!
Tubulluminosdinacest aparatnu poatefi schimbat acasă. La sfârşitul durateide viaţăa tubului (aproximativ8000de orede funcţionare) aruncaţiaparatul sauapelaţila unspecialist
caresă schimbetubulluminos.
Tipultubuluiluminos:G5T5BLF4W
CURĂŢARE
Înaintedecurăţare,întotdeaunadeconectaţiaparatul!
Prinfolosireaunei periicorespunzătoarecurăţaţi grilajulde înaltătensiune,şi goliţi tavadeinsecte! Curăţaţi aparatulîn fiecaresăptămână!
Nuspălaţiaparatul,şi nu-lexpuneţilacondiţiide umiditate!
DATE TEHNICE
alimentare:230V~/50Hz/ 4 W
lungimecabludealimentare:1,4m
dimensiuneaparat:Ć125x220mm
greutate:0,6kg
tubluminosUV-A:G5T5BLF4W, 1 x 4 W (nupoatefischimbatacasă)
5.
1.
2.
3.
4.
RO
capcană electrică pentru insecte, funcţionează cu tensiune
Înaintea punerii în funcţiune a aparatului, vă rugăm citiţi instrucţiunile de utilizare de mai jos şi păstraţi-le. Originalul
acestoraafostscrisînlimbamaghiară.
Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoane cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale diminuate, ori de către
persoanecarenuauexperienţăsaucunoştinţesuficiente(inclusivcopii),copiiipeste8anipotutilizaaparatulîncazulîncaresunt
supravegheaţidecătreopersoanăcarerăspundedesiguranţalor,sausuntinformatecuprivirelafuncţionareaaparatuluişiauînţeles
cepericolepotrezultadinutilizareanecorespunzătoare.Încazulcopiilorsupraveghereaesterecomandabilăpentruaevitasituaţiileîn
carecopiiisejoacăcuaparatul.Curăţareasauutilizareaprodusuluidecătrecopiiesteposibilănumaicusupraveghereaunuiadult.
ATENŢIONĂRI
•Înaintedeutilizareîndepărtaţicugrijămaterialelede împachetare!
•Aparatulesteproiectatpentruutilizareîninteriorşimediuuscat!
•Pegrilajuldeînaltătensiune esteinterzissăpătrundăapă!
•Nupoatefiutilizatînşură,hambar,grajdsauînaltelocurisimilare!
•Nupoatefiutilizatacoloundepotapăreavaporiinflamabilisauprafexploziv!
•Nuutilizaţiînapropiereamaterialelorinflamabilesauînapropiereagazelorpericuloase!
•Nupoatefiutilizatîngaraj!
•Interzisutilizareaînapropiereacopiilornesupravegheaţi!
•Nuacoperiţiaparatul!
•Dacănufolosiţiaparatuluntimpmaiîndelungatîntrerupeţilegăturadealimentare!
•Întimpulfuncţionăriinuatingeţigrilajuldeînaltătensiune!Pericoldeelectrocutare!
•Nuatingeţicuobiectedinmetalgrilajuldeînaltătensiune!
•Niciodatănudemontaţişinumodificaţiaparatul,nueliminaţinici-uncomponent!
•Încazuloricăreidefecţiuniapelaţilaunspecialist!
PĂSTRAŢIDEPARTEDECOPII!
Pericol de electrocutare! Este interzisă demontarea sau modificarea aparatului ori a părţilor componente ale
acestuia. În cazul avariei oricărei părţi a aparatului, scoateţi imediat aparatul de sub tensiune şi chemaţi un
specialist!
Nu atingeţi grilajul de înaltă tensiune!
În cazul în care cablul de alimentare de la reţeaua electrică se defectează schimbarea acestuia poate fi efectuată
exclusiv de către producător, de service-ul acestuia sau de către o persoană cu o calificare similară!

IK 220
2
domet15m • ljubičastaUV-Asvetlost•izrađenodsamogasiveABSplastike• tacnazaskupljanjeuginulihinsekata
1.ljubičastafluocev
2.visokonaponskamreže(800– 1000V)
3.spoljnaABSmreže
4.tacnazaskupljanjeuginulihinsekata
5.zakačaljka
Ova zamkaradi na principu UV-Asvetlosti kojimprivlači insekte osetljivena svetlost,kaošto su: muve,komarci, moljci.
Visokonaponskamrežicastrujnimudaromuništavaoveinsekte.
SpecijalnaUV-Afluocev jepotpunobezopasnaza ljudei kućneljubimce.
SpoljnaABSmrežicasprečavadodirivanjevisokonaponskemrežice.
Ovazamkajeidealnazaupotrebuuprostorijamakuća,vikendicai slično.
PUŠTANJE U RAD
Uzpomoćkačaliceuređajokačitenajmanjenatuvisinudaje decanemogupipati(min.2m).
Nakonuključenjau struju,paliseUV-Aljubičastasijalicaimrežicaćebitipodnaponomspremanza rad!
NAPOMENA!
Sijalicau ovomuređajunijezamenjivaukućnimuslovima.Radniveksijalicejeoko8000sati,akopregoribaciteuređajiliseeventualnoobratitestručnomlicuradizamenesijalice.
Tiprezervnecevi:G5T5BLF4W
ČIŠĆENJE
Prečišćenjaisključiteuređajizstruje!
Mekanomčetkicomočistitevisokonaponskumrežicuitacnukojasenalazisadoljnjestraneuređaja!Uređajčistiteredovitonedeljnojednom!
Neperiteuređaj,neizlažitegavlagi!
TEHNIČKI PODACI
napajanje:230V ~ /50Hz / 4 W
dužinapriključnogkabela:1,4m
dimenzije:Ć125x220mm
masa:0,6kg
UV-Acev:G5T5BLF4W, 1 x 4 W(nijezamanjivaukućnimuslovima)
5.
1.
2.
3.
4.
SRB
zamka za insekte na električni pogon
PreprveupotrebepročitajteovouputstvoIsačuvajtega.Originalnouputstvojepisanonamađarskomjeziku.
Ovajuređajnijepredviđenzaupotrebulicimasasmanjenommentalnomilipsihofizičkommogućnošću,odnosnoneiskusnim
licima uključujući i decu, deca starije od 8 godina smeju da rukuju ovim uređajem samo u prisustvu odrasle osobe ili da su
upućeni u rukovanje i svesni su svih opasnosti pri radu. Deca se ne smeju igrati sa ovim proizvodom. Korisničko održavanja i
čišćenajovogprizvodadacasmejudavršesamouprisustvuodrasleosobe.
NAPOMENE
•Preupotrebepažljivoodstraniteambalažu!
•Uređajjepredviđenaisključivozaraduzatvorenimsuvimprostorijama!
•Obratitepažnjudanebudevodenavisokonaponskojmrežici!
•Nekoristitejeuštalama,komorama,ilisličnimprostorijama!
•Zabranjenaupotrebauprostorijamagdemogubitiprisutnigasoviidrugazapaljivaisparenja,zapaljivaprašinaislično!
•Nesmesekoristitiugaraži!
•Zabranjenaupotrebaublizinidecabeznadzora!
•Neprekrivajteuređaj!
•Ukolikoduževremenekoristiteuređaj,isključitejeizstruje!
•Uslučajuoštećenjapriključnogkabela,odmahisključiteizstrujeiobratitesestručnomlicu!
•Nedodirujtemetalnimpredmetimavisokunaponskumrežicu!
•Nikadanerastaviteuređaj,nreprepravljaljtejeineodstranitesanjenikakavdeo!
•Ukolikoprimetitebilokakvunepravilnostutokurada,odmahisključiteuređajiobratitesestručnomlicu!
DRŽATIVANDOMAŠAJADECE!
Opasnost od strujnog udara! Zabranjeno rastavljati uređaj i njegove delove prepravljati! U slučaju bilo kojeg kvara
ili oštećenja, odmah isključite uređaj i obratite se stručnom licu!
Ne dodirujte visokonaponsku mrežicu!
Ukoliko se ošteti priključni kabel, zamenu može da izvrši samo ovlašćeno lice uvoznika ili slična kvalifikovana
osoba!

IK 220
2
doseg15m • vijoličnaUV-Asvetloba• izdelanaiz samopogasljiveABSplastike• pladenjzazbiranjepoginulihinsektov
1.vijoličastafluocev
2.visokonapetostnamreža(800– 1000V)
3.zunanjaABSmreža
4.pladenjza zbiranjepoginulihinsektov
5.obešalo
Ta pastdelujena principu UV-Asvetlobes kateroprivlači insekteobčutljive na svetlobo, kotso:muhe,komarji, molji.
Visokonapetostnamrežicazelektričnimudaromuničujeteinsekte.
SpecijalnaUV-Afluocev jepopolnomanenevarnaza ljudiinhišneljubljenčke.
ZunanjaABSmrežicapreprečujedotikanjevisokonapetostnemrežice.
Tapastjeidealnazauporabovprostorihhiše,vikendovalipodobno.
ZAGON, DELOVANJE
Spomočjoobešalanapravoobesitenajmanjnatovišinoda jeotrocinemorejodoseči(min.2 m).
Povklopuv elektriko,se prižgeUV-Avijoličastažarnicainmrežicabopodnapetostjopripravljenazadelovanje!
OPOMBA!
Žarnicavtejnapravinizamenljivav hišnihpogojih.Delovnadobažarnicejeokoli8000ur, čepregorivržitenapravovstranalipaseobrnitenastrokovnoosebozazamenjavožarnice.
Tiprezervnecevi:G5T5BLF4W
ČIŠČENJE
Predčiščenjemizključitenapravoizelektrike!
Zmehkoščetkicoočistitevisokonapetostnomrežicoinpladenjkise nahajanaspodnjistraninaprave!Napravoočistiterednoenkrattedensko!
Neumivajtenaprave,ne izpostavljajteje vlagi!
TEHNIČNI PODATKI
napajanje:230V ~ /50Hz / 4 W
dolžinapriključnegakabla:1,4m
dimenzije:Ć125x220mm
masa:0,6kg
UV-Acev:G5T5BLF4W, 1 x 4 W(nizamenljivav hišnihpogojih)
5.
1.
2.
3.
4.
SLO
električna past za insekte
Predprvouporabopreberitetonavodiloingashranite.Originalnonavodilojenapisanovmadžarskemjeziku.
Ta naprava ni predvidena za uporabo osebam z zmanjšano psihofizično in mentalno zmožnostjo, oziroma neiskušenim
osebam vključujoč tudi otroke, otroci starejši od 8 let lahko rokujejo z to napravo samo v prosotnosti starejše osebe ali da so
seznanjeni z rokovanjem in se zavedajo vseh nevarnosti pri delovanju. Otroci se ne smejo igrati s tem izdelkom. Uporabniško
vzdrževanjeinčiščenjetegaizdelkaotrocilahkoizvajajosamovprisotnostiodrasleosebe.
OPOMBE
•Preduporabopazljivoodstraniteembalažo!
•Tanapravajeizključnopredvidenazauporabovzaprtihsuhihprostorih!
•Boditepozornidanebovodenavisokonapetostnimrežici!
•Neuporabljajtejevgospodarskihposlopjih,komorah,alipodobnihprostorih!
•Prepovedanajeuporabavprostorihkjersolahkoprisotnipliniindrugavnetljivaizparevanja,vnetljivprahinpodobno!
•Nesmeseuporabljativgaraži!
•Prepovedanajeuporabaotrokombreznadzora!
•Neprekrivajtenapravo!
•Vkolikordaljčasanapravoneuporabljate,joizključiteizelektrike!
•Vprimerupoškodbepriključnegakabla,napravotakojizključiteizelektrikeinseobrnitenastrokovnoosebo!
•Nedotikajtesezkovinskimipredmetivisokonapetostnemrežice!
•Nikolinerazstavitenapravo,nepopravljaljtejeinneodstraniteznjenobendel!
•Vkolikoropazitekakršnokolinepravilnostmeddelovanjem,napravotakojizključiteizelektrikeinseobrnitenastrokovnoosebo!
SHRANITIPREDDOSEGOMOTROKOM!
Nevarnost električnega udara! Prepovedano je napravo rastavljati in njene dele prepravljati.
V primeru kakršne koli poškodbe ali okvare, takoj izklopite napravo in se obrnite na strokovno osebo.
Ne dotikajte visokonapetostno mrežico!
V kolikor se priključni kabel poškoduje, menjavo lahko izvrši samo pooblaščena oseba uvoznika ali podobno
kvalificirana oseba!

IK 220
účinnýokruh15 m2• fialovéUV-Asvětlo•ohnia nárazuodolnýplastzmateriáluABS• výklopnásběrnávaničkana hmyz
1.fialovázářivka
2.vysokonapěťová (800 –1000 V) mřížka
3.vnějšíABSmřížka
4.sběrnávaničkanahmyz
5.závěsnéouško
Elektrickáinteriérovápast na hmyz přiláká svým UV-Asvětlem různýsvětlomilnýhmyz,např. mouchy, komáry, moly.
Tenjelikvidovánelektrickýmvýbojemvysokonapěťovémřížky.
SpeciálníUV-Azářivkajeúplněneškodnáprolidia domácízvířata.
VnějšíABSmřížkachránípřednáhodnýmdotykemsvysokonapěťovoumřížkou.
Elektrickáinteriérovápast na hmyz jeideálnído pokojů domácností,chatek,letníchbytů.
UVEDENÍ DO PROVOZU
Elektrickouinteriérovoupastna hmyzzavěstepomocíouškanajejíhornístranědotakovévýšky,kdenaninedosáhnoumaléděti(min.2m).
Popřipojenído sítěsezářivkarozsvítífialovýmUV-Asvětlema vysokonapěťovámřížkabudepodnapětím!
POZOR!
Zářivkuvtomtopřístrojinelzevyměnitsvépomocně.Poskončeníživotnostizářivky(cca8000provozníchhodin)přístrojodevzdejtenasběrnémístok tomuurčené, nebonechte
vyměnitzářivkuodborníkem.
Typ zářivky:G5T5BLF4W
ČIŠTĚNÍ
Předčištěnímodpojtepřístrojzesítě!
Pomocívhodnéhokartáčkuočistětevysokonapěťovoumřížkua zbytkyhmyzuvysyptezvýklopnésběrnévaničky!Čištěníprovádějtekaždýtýden!
Přístrojneumývejteanavystavujtejejvlhkýmpodmínkám!
TECHNICKÉ ÚDAJE
napájení:230V~/ 50Hz/ 4 W
délkasíťovéhokabelu:1,4m
rozměrypřístroje:Ć125x220mm
váha:0,6kg
UV-Azářivka:G5T5BLF4W, 1 x 4 W (svépomocněnelzevyměnit)
5.
1.
2.
3.
4.
CZ
elktronická lampa k hubení hmyzu
Předuvedenímproduktudoprovozusipřečtětenávodkpoužíváníapaksijejuschovejte.Původnípopisbylvyhotovenv
maďarskémjazyce.
Tentopřístrojmohoutakovéosoby,kterédisponujísníženýmifyzickými,smyslovýmineboduševnímischopnostmi,nebokteré
nemajídostatekzkušenostíčiznalostí,dáledětimladší8 let,používatpouzev takovémpřípadě,kdyžsetakdějepoddohledem
nebojestližebylynáležitěpoučenyopoužívánípřístrojeapochopilynebezpečíspojenáspoužívánímpřístroje.Jezakázáno,abysis
přístrojemhrályděti.Čištěníneboúdržbupřístrojemohoudětiprovádětvýlučněpoddohledem.
UPOZORNĚNÍ
•Předuvedenímdoprovozupečlivěodstraňteveškerýobalovýmateriál!
•Přístrojsesmíprovozovatpouzevevnitřnímasuchémprostředí!
•Vysokonapěťovámřížkanesmípřijítdostykusvodou!
•Nesmísepoužívatvsýpce,stodole,stájiapodobnýchmístech!
•Nepoužívejtenamístechsvýskytemhořlavýchplynůnebovýbušnéhoprachu!
•Nepoužívejtevhořlavémnebovýbušnémprostředí!
•Nelzepoužívatvgarážích!
•Přístrojjezakázánoprovozovatbezdozoruvdosahudětí!
•Přístrojnepřikrývejte!
•Pokudpřístrojnebudetepodelšídobupoužívat,odpojtejejzesítě!
•Nedotýkejtesezaprovozuvysokonapěťovémřížky!Nebezpečíúrazuelektrickýmproudem!
•Vysokonapěťovémřížkysenedotýkejtekovovýmipředměty!
•Přístrojnikdynerozebírejteanižádnýmzpůsobemneupravujte,neudsraňujteznějžádnésoučástky!
•Vpřípadějakékolivanomálievčinnostiodpojtepřístrojzesítěaobraťtesenaprodejce!
UDRŽUJTEMOMODOSAHDĚTÍ!
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Rozebírání a přestavba přístroje nebo jeho příslušenství je zakázáno!
Při poškození kterékoliv části ihned odpojte ze sítě a vyhledejte odborníka!
Nedotýkejte se vysokonapěťové mřížky!
Jestliže dojde k poškození přípojného síťového vodiče, výměnu je oprávněn provádět výhradně výrobce,
servisní služba výrobce nebo podobně odborně vyškolená osoba!

IK 220
2
zasięgdziałania15m •niebieskieświatłoipromienieUV•niepalna,udaroodpornaobudowaztworzywaABS•wyjmowanatackanapadłeowady
1.niebieskieświatło
2.kratkaowysokimnapięciu(800–1000V)
3.zewnętrznakratkazABS
4.tackanaowady
5.wieszak
Elektryczna pułapka na owadydo użytku wewnątrzpomieszczeńzwabia owady(np.komary, muchy, mole)przy pomocy światłaUV-A.
Owadyginąw zetknięciuz kratkąpodwysokimnapięciem.
SpecjalniedobraneświatłoUV-Ajestcałkowicienieszkodliwedlaludziizwierzątdomowych.
ZewnętrznakratkaztworzywaABSzabezpieczaprzedprzypadkowymdotknięciemelementówznajdującychsiępodwysokimnapięciem.
Elektrycznapułapkanaowadyjestidealnadoużyciaw mieszkaniach,domachwczasowychidomkachkempingowych.
URUCHOMIENIE
Pułapkęnaowadynależyzawiesićprzypomocyznajdującegosięnajejgórnejczęściwieszakawmiejscu,gdzieniebędziedostępnadlamałych
dzieci (min. 2 m). Po podłączeniu do gniazdka elektrycznego element świecący UV-A zacznie świecić na niebiesko, a wewnętrzna kratka
znajdziesiępodwysokimnapięciem.
UWAGA!
Elementu świecącego nie wolno wymieniać samodzielnie. Pod koniec czasu życia elementu świecącego (około 8000 godzin pracy) należy wyrzucić całe urządzenie albo powierzyć
wymianęelementuświecącegofachowcowi.Typelementuświecącego:G5T5BLF4W
CZYSZCZENIE
Przedczyszczeniemzawszeodłączurządzenieodprądu.
Używającodpowiedniejszczoteczkiwyczyśćkratkęwysokiegonapięciaiopróżnijtackęzpadłychowadów.Czyśćurządzenierazwtygodniu.
Niemyjurządzeniainiewystawiajgonadziałaniewilgoci.
DANE TECHNICZNE
zasilanie:230V~/50Hz/4W
długośćkablazasilania:1,4m
wymiaryurządzenia:Ć125x220mm
waga:0,6kg
elementświecącyUV-A:G5T5BLF4W,1x4W(nienadajesiędosamodzielniejwymiany)
5.
1.
2.
3.
4.
PL
pułapka na owady do wnętrz na wysokie napięcie
Przed użyciem urządzenia prosimy o uważne przeczytanie tej instrukcji i jej staranne schowanie. Oryginalna instrukcja
zostałasporządzonawjęzykuwęgierskim.
Osoby o obniżonej sprawności fizycznej, umysłowej lub wrażliwości na bodźce, a także nie posiadające wystarczającego
doświadczenialubwiadomości,atakżedzieciwwiekudo8latmogąobsługiwaćniniejszeurządzenietylkopodnadzorem,albopo
otrzymaniuinformacjiodziałaniuurządzenia,podwarunkiem,żezrozumiałyniebezpieczeństwawynikającezużywaniaurządzenia.
Niepozwalajdzieciombawićsięurządzeniem.Dziecimogączyścićikonserwowaćurządzenietylkopodnadzoremosóbdorosłych.
OSTRZEŻENIE
•Przedrozpoczęciemeksploatacjistarannieusuńwszystkieelementyopakowania.
•Urządzeniewolnoużywaćtylkowsuchychpomieszczeniachzamkniętych.
•Nakratkęowysokimnapięciuniemożesiędostaćwoda.
•Niewolnoużywaćwstodołach,chlewikach,stajniachipodobnychpomieszczeniach.
•Niewolnoużywaćwpomieszczeniach,wktórychmożesięzbieraćgazlubpyłgrożącywybuchem.
•Niewolnoużywaćwśrodowiskułatwopalnymlubwybuchowym.
•Niewolnoużywaćwgarażach.
•Zabronionejestużywanieurządzeniaprzezdziecibeznadzoru.
•Niezakrywajurządzenia.
•Jeżeliniemaszzamiaruużywaćurządzeniaprzezdłuższyczas,wyciągnijwtyczkęzgniazda.
•Wtrakcie,gdyurządzeniedziałaniedotykajmetalowejkratki.Togroziporażeniemprądem.
•Niedotykajkratkipodnapięciemmetalowymiprzedmiotami.
•Nigdynierozbieraj,niemodyfikujurządzeniainiewyjmujzniegożadnychelementów.
•Wprzypadkujakiegokolwiekuszkodzeniaczynieprawidłowegodziałaniaurządzenianatychmiastodłączjeodgniazdasieciowegoi
zwróćsiędofachowca.
CHROŃPRZEDDZIEĆMI!
Niebezpieczeństwo porażenia prądem! Zabronione jest rozbieranie i przeróbki urządzenia. W przypadku
uszkodzenia dowolnej części urządzenia natychmiast odłącz je od gniazda sieciowego i zwróć się do fachowca.
Nie dotykać kraty metalowej pod wysokim napięciem!
W przypadku uszkodzenia kabla zasilającego jego wymianę może przeprowadzić tylko producent,
auto-ryzowany przez niego serwis lub osoba posiadająca odpowiednie kwalifikacje.

IK 220
2
dostupnost15m •ljubičastoUV-Asvjetlo•vatrostalnaplastikaodABSmaterijalaotpornanaudarce•pladanjzasakupljanjeinsekataseizvlači
1.ljubičastaneonskažarulja
2.rešetkavisokognapona(800–1000V)
3.vanjskeABSrešetke
4.pladanjzainsekte
5.okačaljka
Električnaklopka za insekte za unutarnjeprostore uz pomoć UV-Asvjetlosti privlačiinsektekao štosu muhe,komarci, moljci.
Rešetkasvisokimnaponomstrujnimudaromuništavainsekte.
SpecijalnaUV-Aneonskažaruljajeu potpunostibezopasnazaljudei domaćeživotinje.
VanjskeABSrešetkepružajuzaštituprotivdodirarešetkesvisokimnaponom.
Električnaklopkazainsekteza unutarnjeprostorejeidealnorešenjeza domaćinstvo,ljetnikovce,vikendice.
PUŠTANJEURAD
Električnuklopkuzainsekteobjesitezaprivjesakkojisenalazinavrhutolikovisokodajemaladjecanemogudohvatiti(min.2m).
NakonpriključenjanastrujuUV-Aneonskažaruljapočinjesvijetlitiljubičastombojom,dokserešetkevisokognaponapustepodnapon!
POZORNOST!
Neonskažaruljauovomuređajusenemožesamostalnomijenjati.Nakonkrajavijekatrajanjažarulje(oko8000radnihsati)uređajsetrebabacitiilistručnaosobatrebapromijenitineonsku
žarulju.Tipneonskežarulje:G5T5BLF4W
ČIŠĆENJE
Priječišćenjauređajisključiteizstruje!
Korištenjemodgovarajućečetkeočistiterešetkupodvisokimnaponomiostatkeinsekataisprazniteizpladnjazaskupljanjeinsekata!Uređajčistitesvakogtjedna!
Uređajnemojtepratiinemojtegaizlagativlažnimokolnostima!
TEHNIČKI PODACI
napajanje:230V~/50Hz/4W
dužinakablazanapajanje:1,4m
dimenzijeuređaja:Ć125x220mm
težina:0,6kg
UV-Aneonskažarulja:G5T5BLF4W,1x4W(nemožesesamostalnomijenjati)
5.
1.
2.
3.
4.
HR
električna klopka pod naponom za insekte za unutarnje prostore
Prijekorištenjaproizvodapročitajte,odnosnosačuvajteuputuzauporabu.Originalnauputajepripremljenanamađarskom
jeziku.
Osobesasmanjenomfizičkom,psihičkomiliosjećajnomsposobnošću,kojimanedostajeznanjeiiskustvo,istarijeod8godina,
samoutomslučajumogukoristitiuređajukolikotočineuznadzor,ilisudobiliuputezakorištenjeuređajairazumijuopasnostikoje
proizlazeizuporabeuređaja.Djecasenesmijuigratisuređajem.Djecamogučistitiiliodržavatiuređajsamouslučajudaihnadzire
odraslaosoba.
UPOZORENJA
•Prijepuštanjauređajauradpažljivoodstranitematerijalpakiranja!
•Uređajsemožekoristitiisključivouzatvorenimprostorimaisuhimokolnostima!
•Vodanesmijedospjetinarešetkekojesupodvisokimnaponom!
•Nesmijesekoristitiužitnicama,štagljima,štalamailisličnimmjestima!
•Nesmijesekoristitinaonimmjestimagdjemožedoćidozapaljivogplinailieksplozivneprašine!
•Uređajsenesmijekoristitiuzapaljivomilieksplozivnomokolišu!
•Nesmijesekoristitiugaraži!
•Zabranjenojekoristitiuređajublizinidjecebeznadzora!
•Nemojtepokritiuređaj!
•Akouređajduževrijemenekoristite,izvucitekablzanapajanjeizstruje!
•Tokomfunkcioniranjanemojtedodirnutirešetkukojajepodvisokimnaponom!Opasnostodstrujnogudara!
•Rešetkusvisokimnaponomnemojtedodirnutimetalnimpredmetima!
•Nemojtenikadarasklopitiuređajiligamodificiratiinemojtesnjegaodstranjivatinikakavdio!
•Uslučajubilokakvenepravilnostiuređajisključiteizstrujeiobratitesedistributeru!
DRŽATIDALEKOODDJECE!
Opasnost od strujnog udara! Zabranjeno je rastaviti, modificirati uređaj ili njegov pribor!
U slučaju oštećenja bilo kog dijela proizvoda, odmah ga isključite iz struje i obratite se stručnoj osobi!
Zaštitna rešetka od metala pod visokim naponom se ne smije dodirivati!
Ako se priključni kabel za struju ošteti, njegovu zamjenu može izvršiti isključivo proizvođač, njegov serviser
ili stručna osoba koja je obučena na odgovarajući način!

Eng.szám:S5998K876
®
Gyártó: SOMOGYI ELEKTRONIC
H – 9027 Győr, Gesztenyefa út 3. • www.sal.hu
Származási hely: Kína
UvoznikzaSRB:ELEMENTAd.o.o.
JovanaMikića56,24000Subotica,Srbija
Tel.:+381(0)24686270•www.elementa.rs
Zemljauvoza:Mađarska•Zemljaporekla:Kina•Proizvođač:SomogyiElektronicKft.
DistributerzaSLO:ELEMENTAELEKTRONIKAd.o.o.
Cestazmage13A,2000Maribor
Tel.:059178322,Fax:083862364•Mail:[email protected]•www.elementa-e.si
Državaporekla:Kitajska
Distribútor:SOMOGYIELEKTRONICSLOVENSKOs.r.o.
Gútskyrad3,94501Komárno,SK
Tel.:+421/0/357902400•www.salshop.sk
Krajinapôvodu:Čína
Distribuitor:S.C.SOMOGYIELEKTRONICS.R.L.
J12/2014/13.06.2006 C.U.I.:RO18761195
ComunaGilău,judeţulCluj,România•Str.Principalănr.52.Codpoştal:407310
Tel.:+40264406488,Fax:+40264406489•www.somogyi.ro
Ţaradeorigine:China
IK 220
Table of contents
Languages:
Other Somogyi Lawn And Garden Equipment manuals