Somogyi home EM 03 User manual

EM03
eredetihasználatiutasításeredetihasználatiutasítás
manualdeutilizaremanualdeutilizare
uputstvozaupotrebuuputstvozaupotrebu
navodilozauporabonavodilozauporabo
uputazauporabuuputazauporabu
eredetihasználatiutasítás
manualdeutilizare
uputstvozaupotrebu
navodilozauporabo
uputazauporabu
instructionmanual

EN - Risk of electric shock! Do not attempt to disassemble of modify the unit or its accessories. In case any part
is damaged, immediately power off the unit and seek the assistance of a specialist.
H - Áramütésveszély! Tilos a készülék vagy tartozékainak szétszerelése, átalakítása! Bármely rész
megsérülése esetén azonnal áramtalanítsa és forduljon szakemberhez.
RO - Pericol de electrocutare! Niciodată nu demontaţi, modificaţi aparatul sau componentele lui! În cazul
deteriorării oricărei părţi al aparatului întrerupeţi imediat alimentarea aparatului şi adresaţi-vă unui specialist!
SRB-MNE - Opasnost od strujnog udara! Zabranjeno rastavljati uređaj i njegove delove prepravljati! U slučaju
bilo kojeg kvara ili oštećenja, odmah isključite uređaj i obratite se stručnom licu!
SLO - Nevarnost pred električnim udarom! Prepovedano je razstavljati napravo in njegove dele prenarejati!
V primeru kakršne koli okvare ali poškodbe, takoj izključite napravo in se obrnite na strokovno usposobljeno
osebo!
HR-BiH - Opasnost od strujnog udara! Zabranjeno je rastaviti, modificirati uređaj ili njegov pribor! U slučaju
oštećenja bilo kog dijela proizvoda, odmah ga isključite iz struje i obratite se stručnoj osobi!
FUNCTION POWER COST
1
5
2 3 4

Before using the product for the first time, please read the instructions for use below and retain them for
later reference. The original instructions were written in the Hungarian language.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised at all times to
ensure that they do not play with the appliance.
FEATURES
This instrument measures the amount of electric power used by the consuming device connected to it and the power rating of
the consuming device. It displays the cost of electric power consumed for the period of measurement based on the pre-set unit
price. Additional features: voltage (V), current (A) and frequency (Hz) display • memory function for cost of energy, unit price,
time, calendar • overload indicator LED • blue LCD backlight.
SETUP
1. LCD display
2. FUNCTION button – for selecting function
3. POWER button – consumption button
4. COST button – consumption and cost button
5. Overload indicator LED
INSTALLATION
1. Before switching on for the first time, carefully remove the packaging material taking care not to damage the appliance.
Do not use the product if it is damaged in any way!
2. The unit may only be used indoors in dry conditions!
3. Plug the unit’s standard grounded AC power cable into a grounded wall outlet. This completes the setup of the appliance.
4. Connect the equipment to be metered into the device. (max. 16 A/max. 3600 W)
DETAILS APPEARING ON LCD DISPLAY
The FUNCTION button is used to toggle among the data: current time and day of week - momentary power (W) - voltage (V) -
current (A) - frequency (Hz) - lowest measured power (Lo W) - highest measured power (Hi W) - combined consumption (kWh)
- unit price (€/kWh) - total cost (€)
Press the POWER button to display the momentary power (W).
Press the COST button to display the total cost (€). Press the button again to display the unit price (€/kWh).
In order to reset total cost (€) and cummulated consumption (kWh) data, first press COST button to display total cost (€). After
that keep holding FUNCTION button for 3 seconds. Display will show the current time first, then it will return to display total cost
(€) after 3 seconds.
EM03
consumptionmeter
EN

OVERLOAD PROTECTION
If the red LED starts flashing during measurement, the instrument has been overloaded. Immediately power off the measuring
instrument and disconnect the plug from the power socket.
OPERATION
Setting the current time: Hold down the FUNCTION button for more than 3 seconds. The adjustable values will begin flashing in
the following sequence which can be toggled using the FUNCTION button: abbreviation of the day of the week; hours; minutes.
The flashing value can be adjusted using the POWER or COST button. The settings can be finalized by pressing the FUNCTION
button.
Setting the unit price: Press the COST button once then press it again and while holding it press the FUNCTION button as well.
The unit price will begin to blink which can then be adjusted using the POWER or COST button (€/kWh). Finalize the setting by
pressing the FUNCTION button.
Clearing the total cost and total consumption: Select the total cost (€) using the FUNCTION button then press the button
again and keep the FUNCTION button pressed for more than 3 seconds. This will clear the total cost (€) and total consumption
(€/kWh).
WARNINGS AND PRECAUTIONS
01. Make sure that the appliance has not been damaged in transit.
02. Do not use in locations where flammable vapours or explosive dust may be released. Do not use near flammable
materials or in potentially explosive atmospheres.
03. Only for indoor use, in a dry place. Protect from humidity (e.g. bathrooms, swimming pools)!
04. Make sure that no foreign objects or liquid can enter the unit through the openings.
05. Protect from dust, humidity, sunlight and direct heat radiation.
06. In the event of an overload, immediately power off the measuring instrument and disconnect the plug from the power socket.
07. If any irregular operation is detected (e.g., unusual noise or burnt odour from unit), immediately remove the power plug!
08. Power off the measuring instrument before cleaning. Use a soft, dry cloth to clean the unit!
09. Never touch the unit with wet hands!
10. The appliance may only be connected to 230V~ / 50Hz grounded wall outlets! The circuit should be fitted with 16A circuit
breaker.
11. The measuring instrument may only be used as described in the instructions manual, and safe operation of if cannot be
guaranteed if used otherwise.
12. The unit is intended for household use. No industrial use is permitted.
SPECIFICATIONS
rated voltage: 90 V - 250 V~ / 50 - 60 Hz
voltage measurement range/precision: U: AC 90 – 250 V~ / ±1%
power measurement range: P: 0,6 - 3600 W
current measurement range/precision: I: 0,000 A – 16,000 A / ±1,5%
frequency measurement range/precision: f: 10-99 Hz / ±1
total consumption display: W: 0,001 – 9999 kWh
adjustable unit price: 0,11 – 99,99 €/kWh
IP protection: IP20: Not protected from ingress of water!
operating temperature range: -10°C - +40°C
relative humidity: ≤85% RH
altitude: max. 2000 m
built-in accumulator: 40 mAh NiMH

A termék használatba vétele előtt, kérjük olvassa el az alábbi használati utasítást és őrizze is meg. Az
eredeti leírás magyar nyelven készült.
Ezt a készüléket azok a személyek, akik csökkent fizikai, érzékelési vagy szellemi képességekkel
rendelkeznek, vagy akiknek a tapasztalata és a tudása hiányzik, továbbá gyermekek 8 éves kortól csak abban az
esetben használhatják, ha az felügyelet mellett történik, vagy a készülék használatára vonatkozó útmutatást kapnak,
és megértik a használatból eredő veszélyeket. Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. Gyermekek kizárólag
felügyelet mellett végezhetik a készülék tisztítását vagy felhasználói karbantartását.
JELLEMZŐK
A mérőműszer méri a hozzá csatlakoztatott fogyasztó által felhasznált elektromos áram mennyiségét, és a fogyasztó
teljesítményét. A mérési időtartamra az előre beállított egységár alapján kijelzi az elhasznált elektromos áram árát. További
tulajdonságok: feszültség (V), áram (A) és frekvencia (Hz) kijelzése • memória funkció: energiaköltség, egységár, óra, naptár •
túlterhelést jelző LED • kék LDC háttérvilágítás
FELÉPÍTÉS
1. LCD-kijelző
2. FUNCTION bomb – funkcióválasztó gomb
3. POWER gomb – fogyasztás gomb
4. COST gomb – fogyasztás és költsége gomb
5. túlterhelést jelző LED
ÜZEMBE HELYEZÉS
1. Üzembe helyezés előtt óvatosan távolítsa el a csomagolóanyagot, nehogy megsértse a készüléket. Bármilyen sérülés
esetén tilos üzembe helyezni!
2. A készülék kizárólag száraz beltéri körülmények között használható!
3. Csatlakoztassa a készüléket szabványos földelt fali csatlakozóaljzatba! Ezzel a készülék üzemkész.
4. Ezt követően csatlakoztassa a mérni kívánt fogyasztót a mérőműszerhez (max. 16 A / max. 3600 W).
AZ LCD-KIJELZŐN MEGJELENŐ ADATOK
Az adatok között a FUNCTION gombbal válthat: pontos idő és a hét napja - pillanatnyi teljesítmény (W) - feszültség (V) -
áramerősség (A) - frekvencia (Hz) - legalacsonyabb mért teljesítmény (Lo W) - legmagasabb mért teljesítmény (Hi W) -
összesített fogyasztás (kWh) - egységár (€/kWh) - összes költség (€)
Nyomja meg a POWER gombot a pillanatnyi teljesítmény (W) kijelzéséhez.
Nyomja meg a COST gombot az összes költség (€) kijelzéséhez. Nyomja meg másodszor az egységár (€/kWh) kijelzéséhez.
Az összes költség (€), és az összesített fogyasztás (kWh) adatok nullázásához nyomja meg a COST gombot az összes
költség (€) kijelzéséhez. Ezután tartsa lenyomva a FUNCTION gombot 3 másodpercig. A kijelző először a pontos időt fogja
kijelezni, majd a 3 másodperc leteltével visszavált a lenullázott összes költség (€) kijelzésre.
EM03
fogyasztásmérő
H

TÚLTERHELÉSVÉDELEM
Ha mérés közben a piros LED villogni kezd, akkor a mérőműszert túlterhelte. Azonnal áramtalanítsa a mérőműszert, húzza ki a
csatlakozóaljzatból.
ÜZEMELTETÉS
Pontos idő beállítása: Tartsa lenyomva a FUNCTION gombot több, mint 3 másodpercig. A beállítható értékek villogni
kezdenek a következő sorrendben, melyek között a FUNCTION gombbal válthat: a hét napja angol rövidítése; óra; perc. A
villogó értéket beállítani a POWER vagy a COST gombbal tudja. A beállítást befejezni a FUNCTION gombbal lehet.
Egységár beállítása: Nyomja meg egyszer a COST gombot, majd nyomja meg még egyszer, és a lenyomva tartása közben
nyomja meg a FUNCTION gombot is. Az egységár villogni kezd, melyet a POWER vagy a COST gombbal állíthat be (€/kWh).
A beállítást a FUNCTION gomb lenyomásával fejezheti be.
Az összes költség és az összesített fogyasztás nullázása: A FUNCTION gombbal válassza ki az összes költséget (€),
majd nyomja meg másodszor és tartsa lenyomva FUNCTION gombot több, mint 3 másodpercig. Az összes költség (€) és
összesített fogyasztás nullázódik (€/kWh).
FIGYELMEZTETÉSEK
01. Bizonyosodjon meg róla, hogy a készülék nem sérült meg a szállítás során!
02. Tilos ott használni, ahol gyúlékony gőz vagy robbanásveszélyes por szabadulhat fel! Ne használja gyúlékony vagy
robbanásveszélyes környezetben!
03. Csak száraz beltéri körülmények között használható! Óvja párás környezettől (pl. fürdőszoba, uszoda)!
04. Ügyeljen arra, hogy a nyílásokon keresztül semmilyen tárgy vagy folyadék ne kerülhessen a készülékbe.
05. Óvja portól, párától, napsütéstől és közvetlen hősugárzástól!
06. Túlterhelés esetén áramtalanítsa a mérőműszert, húzza ki a csatlakozóaljzatból!
07. Ha bármilyen rendellenességet észlel (pl. szokatlan zajt hall a készülékből, vagy égett szagot érez) azonnal
áramtalanítsa!
08. Tisztítás előtt áramtalanítsa a mérőműszert! A tisztításhoz puha, száraz törlőkendőt használjon!
09. A készüléket vizes kézzel soha ne érintse meg!
10. Csak 230 V~ / 50 Hz feszültségű földelt csatlakozóaljzatba szabad csatlakoztatni! Az áramkör 16 A-es kismegszakítóval
védett legyen.
11. A mérőműszer csak a használati utasításban leírt célra használható, ettől eltérő használat esetén nem garantálható a
biztonságos használata.
12. Csak magáncélú felhasználás engedélyezett, ipari nem!
MŰSZAKI ADATOK
névleges feszültség: 90 V - 250 V~ / 50 - 60 Hz
feszültség mérési tartomány/pontosság: U: AC 90 – 250 V~ / ±1%
teljesítmény mérési tartomány: P: 0,6 - 3600 W
áramerősség mérési tartomány/pontosság: I: 0,000 A – 16,000 A / ±1,5%
frekvencia mérési tartomány/pontosság: f: 10-99 Hz / ±1
összesített fogyasztás kijelzése: W: 0,001 – 9999 kWh
beállítható egységár: 0,11 – 99,99 €/kWh
IP védettség: IP20: Víz behatolása ellen nem védett!
működési hőmérséklet tartomány: -10°C - +40°C
relatív páratartalom: ≤85% RH
tengerszint feletti magasság: max. 2000 m
beépített akkumulátor: 40 mAh NiMH

Înainte de punerea în fucnţiune, citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare şi păstraţi-le. Originalul este
redactat în limba maghiară.
Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoane cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale diminuate,
ori de către persoane care nu au experienţă sau cunoştinţe suficiente (inclusiv copii), copiii peste 8 ani pot utiliza
aparatul în cazul în care sunt supravegheaţi de către o persoană care răspunde de siguranţa lor, sau sunt informate
cu privire la funcţionarea aparatului în condiţii de siguranţă şi au înţeles ce pericole pot rezulta din utilizarea
necorespunzătoare. În cazul copiilor supravegherea este recomandabilă pentru a evita situaţiile în care copiii se joacă cu
aparatul.
CARACTERISTICI
Contorul măsoară cantitatea de energie electrică utilizată de către consumatorul racordat la acesta, respectiv performanţa
acestuia. Pe baza preţului unitar presetat pentru perioada de măsurare, aparatul va indica valoarea energiei consumate. Alte
proprietăţi: afişarea tensiunii (V), a curentului (A), a frecvenţei (Hz) • funcţie de memorie: valoarea energiei, preţul unitar, timp,
calendar • LED de semnalizare a suprasolicitării • ecran LCD cu lumină albastră de fond
STRUCTURA
1. ecran LCD
2. buton FUNCTION- buton selecţie funcţii
3. buton POWER- buton consum
4. buton COST- buton consum şi costuri
5. LED indicator suprasarcină
PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE
1. Înainte de utilizare îndepărtaţi ambalajul cu grijă, fără a deteriora aparatul. Este interzisă punerea în funcţiune indiferent
de defecţiune!
2. Aparatul poate fi utilizat exclusiv în interior, în încăperi ferite de umezeală.
3. Conectaţi aparatul la o priză de perete standard cu împământare. Aparatul este gata de utilizare.
4. Conectaţi la contor aparatul al cărui consum doriţi să-l măsuraţi (max. 16 A/max. 3600 W).
PARAMETRII CARE APAR PE AFIŞAJUL LCD
Puteţi schimba datele cu ajutorul butonului FUNCTION: ora exactă şi ziua săptămânii - consumul instantaneu (W) - tensiunea
(V) - intensitatea (A), frecvenţa (Hz) - cea mai mică valoare măsurată (LoW) - cea mai mare valoare măsurată (HiW) -
consumul total ( kWh) - preţul unitar (€/kWh) - costuri totale (€).
Apăsaţi butonul POWER pentru afişarea consumului instantaneu (W).
Apăsaţi butonul COST pentru afişarea costurilor totale (€). Apăsând încă o dată, pe ecran se va afişa preţul unitar presetat
(€/kWh).
Pentru anularea datelor cost total (€) şi consum total (kWh), apăsaţi butonul COST până la afişarea costului total ((€). Acum
ţineţi apăsat timp de 3 secunde butonul FUNCTION.
Ecranul va afişa ora exactă, iar după 3 secunde va comuta pe afişarea costului total (€), acum nul.
EM03
contordeconsum
RO

PROTECŢIA LA SUPRASOLICITARE
Dacă în timpul funcţionării LED-ul roşu pâlpâie, contorul de consum este suprasolicitat. Deconectaţi-l imediat de sub tensiune
prin extragerea din priza de perete.
FUNCŢIONARE
Fixarea orei exacte: Ţineţi apăsat butonul FUNCTION mai mult de 3 secunde. Valorile de fixat vor putea fi selectate cu butonul
FUNCTION şi vor pâlpâi în ordinea următoare: ziua săptămânii în limbă engleză, prescurtat; oră; minut. Valoarea care pâlpâie
poate fi fixată cu butonul POWER sau COST. Pentru a încheia setarea, utilizaţi butonul FUNCTION.
Setarea preţului unitar: apăsaţi butonul COST, apoi mai apăsaţi-l o dată şi ţineţi-l apăsat în timp ce apăsaţi şi butonul
FUNCTION. Preţul unitar începe să pâlpâie, şi poate fi setat cu ajutorul butonului POWER sau COST (€/kWh). Setarea se
încheie prin apăsarea butonului FUNCTION.
Ştergerea costului şi consumului total: selectaţi cu butonul FUNCTION costul total (€), apoi mai apăsaţi-l o dată şi ţineţi-l
apăsat pentru mai mult de 3 secunde. Costul total (€) şi consumul total (€/kWh) vor deveni nule.
ATENŢIONĂRI
01. Asiguraţi-vă că aparatul nu s-a deteriorat în timpul transportului!
02. Este interzisă utilizarea în spaţii unde există gaz inflamabil ori pulberi explozivi! Nu utilizaţi aparatul în locuri cu pericol
de explozie!
03. Utilizaţi apartul exclusiv în spaţii interioare, în mediu uscat! Feriţi aparatul de umezeală (de exemplu: băi, bazine de
înot)!
04. Aveţi grijă să nu pătrundă prin orificii obiecte străine sau lichide în interiorul aparatului.
05. Feriţi contorul de praf, umezeală, razele soarelui ori de surse de căldură directe!
06. În cazul suprasolicitării, scoateţi de sub tensiune contorul prin deconectarea de la priză!
07. În cazul în care detectaţi orice anomalie (de exemplu: zgomot neobişnuit sau miros de ars dinspre aparat) scoateţi-l
imediat de sub tensiune!
08. Înainte de curăţare scoateţi aparatul de sub tensiune! Pentru curăţare utilizaţi o lavetă moale, uscată.
09. Nu atingeţi aparatul cu mâinile ude!
10. Conectaţi aparatul doar în priză cu împământare de 230 V~/50Hz. Circuitul electric trebuie să fie protejat cu siguranţă
de 16 A.
11. Aparatul poate fi utilizat doar în scopul indicat în instrucţiuni, pentru orice utilizare de altă natură nefiind garantată
funcţionarea acestuia în siguranţă.
12. Este permisă doar utilizarea în scopuri casnice, nu şi industriale!
DATE TEHNICE
tensiune nominală: 90 V - 250 V~ / 50 - 60 Hz
interval de măsurare a tensiunii/precizie: U: AC 90 – 250 V~ / ±1%
interval de măsurare a performanţei: P: 0,6 - 3600 W
interval de măsurare a intensităţii/precizie: I: 0,000 A – 16,000 A / ±1,5%
interval de măsurare a frecvenţei/precizie: f: 10-99 Hz / ±1
afişarea consumului total: W: 0,001 – 9999 kWh
setarea preţului unitar: 0,11 – 99,99 €/kWh
clasa de protecţie IP: IP20: nu este protejat împotriva pătrunderii apei!
interval de funcţionare, temperatură: -10°C - +40°C
umiditate relativă: ≤85% RH
înălţime faţă de nivelul mării: max. 2000 m
acumulator încorporat: 40 mAh NiMH

Pre prve upotrebe radi bezbednog i tačnog rada pažljivo pročitajte i proučite ovo uputstvo. Sačuvajte
uputstvo! Originalno uputstvo je pisano na mađarskom jeziku.
Ovaj uređaj nije predviđen za upotrebu licima sa smanjenom mentalnom ili psihofizičkom mogućnošću,
odnosno neiskusnim licima uključujući i decu. Ova lica mogu da rukuju ovim proizvodom samo u prisustvu lica
odgovornog za ta lica. U slučaju dece preporučuje se konstantan nadzor, da se deca ne bi igrala snjim.
OSOBINE
Instrument meri utošenu električnu energiju i snagu priključenog električnog uređaja. Prema podešenim parametrima uređaj
izračunava cenu utrošene električne energije. Ostale osobine: ispis napona (V), struje (A) i frekvencije (Hz) • funkcija
memorisanja: troškovi energije, jedinična cena, sat, kalendar • LED indikator preopterećenja • LCD displej sa plavim
pozadinskim osvetljenjem.
SASTAVNI DELOVI
1. LCD displej
2. FUNCTION taster – Taster za biranje funkcije
3. POWER taster – Taster za potrošnju
4. COST taster – Taster za potrošnju i troškove
5. LED indikator preopterećenja
PUŠTANJE U RAD
1. Izvadite proizvod iz ambalaže i porverite da se nije slučajno oštetio u toku transporta. Zabranjena upotreba oštećenog
uređaja!
2. Uređaj je predviđen za rad u suvim zatvorenim prstorijama!
3. Uređaj uključite u standardnu zidnu utičnicu sa uzemljenjem! Time je uređaj spreman za rad.
4. Nakon uključenja priključite uređaj kojem želite da merite potrošnju (maks. 16 A / maks. 3600 W).
PODACI KOJI SE MOGU OČITATI SA LCD DISPLEJA
Tasterom FUNCTION moguće je birati ispis na displeju: tačno vrerme i dan u nedelji – trenutna snaga (W) - napon (V) - struja
(A) - frekvencija (Hz) – najniža merena potrošnja (Lo W) – najveća merena potrošnja (Hi W) – ukupna potrošnja (kWh) –
jedinična cena (€/kWh) – ukupni troškovi (€)
Pritisnite taster POWER da bi na displeju videli trenutnu snagu (W).
Pritisnite taster COST da bi videli ukupne troškove (€). Pritisnite taster ponovo da bi se prikazala jedinična cena (€/kWh).
Svi troškovi su prikazani u (€), ukupna potrošnja u (kWh), za nuliranje pritisnite taster COST, za prikaz svih troškova taster (€).
Nakon toga držite pritisnuto 3 sekunde taster FUNCTION. Na displeju će se prvo pojaviti tačno vreme i nakon isteka 3 sekunde
prikazaće se svi nulirani troškovi (€).
EM03
meračpotrošnje
SRB MNE

INDIKACIJA PREOPTEREĆENJA
Ako u toku merenja počinje treptati crvena LED dioda to znači da je urešaj preopterećen. Odmah isključite uređaj, izvucite je iz
utičnice.
UPOTREBA
Podešavanje tačnog vremena: Držite pritisnuto taster FUNCTION duže od 3 sekunde. Vrednosti koji se mogu podešavati
počinju da trepte prema sledećem redosledu, između vrednosti se korča tasterom FUNCTION: dani u nedelji sa engleskom
skraćenicom; sat; minuta. Treptuća vrednost se podešava tasterima POWER ili COST. Završetak podešavanja se radi
pritiskom tastera FUNCTION.
Podešavanje jedinice za proračun: Pritisnite jednom taster COST, pritisnite je ponovo i držite je pritisnuto dok pritisnete i
taster FUNCTION. Počinje da trepti jedinična cena (€/kWh) koji možete podesiti tasterima POWER ili COST. Podešavanje se
prekida tasterom FUNCTION.
Brisanje troškova i ukupne potrošnje: Tasterom FUNCTION odaberite ispis ukupnih troškova (€), pritisnite taster ponovo i
držite je pritisnuto duže od 3 sekunde. Nuliraće se memorisani troškovi (€) i ukupna potrošnja (€/kWh).
NAPOMENE
01. Uverite se da u toku transporta nije došlo do oštećenja uređaja, oštećeni uređaj je zabranjeno koristiti!
02. Zabranjena upotreba u okruženju gde se mogu stvarati zapaljivi gasovi ili zapaljive prašine! Ne koristite u eksplozivnim
okruženjima!
03. Uređaj je predviđen za upotrebu u normalnim uslovima zatvorenih prostorija. Štitite je od rada u pari (kupatilo, itd)!
04. Budite pažljivi da kroz otvore uređaja ništa ne upadne i ne ucuri!
05. Uređaj štitite od direktnog sunca, pare, prašine i toplote!
06. U slučaju preopterećenja odmah isključite uređaj!
07. U slučaju bili kakve nepravilnosti odmah isključite uređaj (škljocanje iz uređaja, neprijatan miris itd.)!
08. Pre čišćenja uvek isključite uređaj iz struje! Za čišćenje koristite mekane suve krpe!
09. Uređaj ne dodirujte vlažnim mokrim rukama!
10. Uređaj se sme priključiti samo u uzmljnu standardnu utičnicu 230 V~ / 50 Hz koja je zaštićena osiguračem 16 A.
11. Uređaj je predviđen za rad opisan u ovom uputstvu, upotreba za druge namene ne garantuje bezbednost pri radu.
12. Upotrebljivo samo za kućnu upotrebu, zabranjena industrijska primena!
TEHNIČKI PODACI
nazivni napon: 90 V - 250 V~ / 50 - 60 Hz
merni opseg napona / tačnost: U: AC 90 – 250 V~ / ±1%
merni opseg snage: P: 0,6 - 3600 W
opseg struje / tačnost: I: 0,000 A – 16,000 A / ±1,5%
opseg merenja frekvencije / tačnost: f: 10-99 Hz / ±1
összesített fogyasztás kijelzése: W: 0,001 – 9999 kWh
ispis ukupne potrešnje: 0,11 – 99,99 €/kWh
IP zaštita: IP20: nije zaštićena od prodora vode!
radna temperatura: -10°C - +40°C
relativna vlažnost vazduha: ≤85% RH
nadmorska visina upotrebe: max. 2000 m
ugrađeni akumulator: 40 mAh NiMH

Pred prvo uporabo zaradi varnega in natančnega delovanje preberite in preučite to navodilo in ga
shranite. Originalno navodilo je napisano v madžarskem jeziku.
Ta naprava ni namenjena za uporabo osebam z zmanjšano mentalno ali psihofizično sposobnostjo, oziroma
neizkušenim osebam vključujoč tudi otroke. Te osebe lahko rokujejo s to napravo samo v prisotnosti osebe
odgovorne za njih. V prisotnosti otrok se priporoča konstanten nadzor, da se otroci ne bi igrali z napravo!
LASTNOSTI
Instrument meri porabljeno električno energijo in moč priključene električne naprave. Po nastavljenih parametrih naprava
izračunava ceno porabljeno električne energije. Ostale lastnosti: izpis napetosti (V), električne energije (A) in frekvence (Hz) •
spominska funkcija: stošek energije, cena enote, ura, koledare • LED pokazatelj preobremenjenosti • LCD zaslon z modro
osvetlitvijo ozadja
SESTAVNI DELI
1. LCD zaslon
2. FUNCTION stikalo – Stikalo za izbiro funkcije
3. POWER stikalo – Stikalo za porabo
4. COST stikalo – Stikalo za porabo in stroške
5. LED indikator preobremenitve
ZAGON IN DELOVANJE
1. Vzamite napravo iz embalaže in preverite da se ni slučajno poškodovala med transportom. Prepovedana je uporaba
poškodovane naprave!
2. Naprava je namenjena za delovanje v suhih zaprtih prstorih!
3. Napravo vključite v standardno stensko vtičnico z ozemljitvijo! S tem je naprava pripravljena za delovanje.
4. Po vklopu priključite napravo kateri želite meriti porabo (maks. 16 A / maks. 3600 W)
PODATKI KATERI SE LAHKO PREBEREJO Z LCD ZASLONA
S tipko FUNCTION je mogoče izbirati izpis na zaslonu: točni čas in dan v tednu – trenutna moč (W) - napetost (V) – električna
energija (A) - frekvenca (Hz) – najniža merjena poraba (Lo W) – največja merjena poraba (Hi W) – skupna poraba (kWh) –
cena enote (€/kWh) – skupni stroški (€)
Pritisnite tipko POWER da bi na zaslonu videli trenutno moč (W).
Pritisnite tipko COST da bi videli skupne stroške (€). Pritisnite tipko ponovno da bi se prikazala cena enote (€/kWh).
Vsi stroški so prikazani v (€), kupna poraba v (kWh), za izničenje pritisnite tipko COST, za prikaz vseh stroškoa tipko (€). Po
tem držite pritisnjeno 3 sekunde tipko FUNCTION. Na zaslonu so bo prvo pojavilo točno vreme in po izsteku 3 sekund se
bodo prikazali izničeni stroški (€).
EM03
merilecporabe
SLO

PRIKAZ PREOBREMENJENOSTI
Če med merjenjem začne utripati rdeča LED dioda to pomeni da je naprava preobremenjena. Takoj izključite napravo in
izvlecite vtikač iz električne vtičnice.
UPORABA
Nastavitev točnega časa: Držite pritisnjeno tipko FUNCTION dalje od 3 sekund. Vrednosti katere se lahko nastavljajo
začnejo utripati po sledečem vrstnem redu, med vrednostmi se koraka s tipko FUNCTION: dnevi v tednu z angleško kratico;
ura; minuta. Utripajoča vrednost se nastavlja s tipkama POWER ali COST. Zaključek nastavitev se izvede s pritiskom tipke
FUNCTION.
Nastavite enote za preračun: Pritisnite en krat tipko COST, pritisnite jo ponovno in držite pritisnjeno dokler pritisnete tudi tipko
FUNCTION. Utripati začne cena enote (€/kWh) katero lahko nastavite s tipkama POWER ali COST. Nastavitev se prekine s
tipko FUNCTION.
Brisanje stroškov in skupne porabe: S tipko FUNCTION izberite izpis skupnih stroškov (€), pritisnite ponovo tipko in jo držite
pritisnjeno dalje od 3 sekund. Nulirajo se shranjeni stroški (€) in skupna poraba (€/kWh).
OPOMBE
01. Bodite pozorni da se naprava ni slučajno poškodovala med transportom. Prepovedana je uporaba poškodovane
naprave!
02. Prepovedana je uporaba v okolici kjer se lahko ustvarjajo vnetljivi plini ali vnetljivi prah! Ne uporabljajte v eksplozivnih
okolicah!
03. Naprava je namenjena za uporabo v normalnih razmerah zaprtih prostorov. Zaščitite jo za delovanje v pari (kopalnica,
itd)!
04. Pazite da ne pride kaj- oz. ne priteče tekočina med odprtine v napravo!
05. Napravo zaščitite pred ditektnim soncem,paro,prahom in toploto!
06. V primeru preobremenjenosti napravo takoj izključite!
07. V primeru kakršne koli nepravilnosti napravo takoj izključite (šklocanje iz naprave, neprijeten vonj itd.)!
08. Pred čiščenjem vedno izključite napravo iz električne energije! Za čiščenje uporabljajte mehke suhe krpe!
09. Naprave se ne dotikajte z vlažnimi mokrimi rokami!
10. Naprava se sme priključiti samo v ozemljeno standardno vtičnico 230 V~ / 50 Hz katera je zaščitena z varovalko 16 A.
11. Naprava je namenjena za delovanje opisano v tem navodilu, uporaba za druge namene ne zagotavlja varnosti pri
delovanju.
12. Uporabno samo za hišno uporabo, prepovedana industrijska uporaba!
TEHNIČNI PODATKI
nazivna napetost: 90 V - 250 V~ / 50 - 60 Hz
merilni obseg napetosti / natančnost: U: AC 90 – 250 V~ / ±1%
merilni obseg moči: P: 0,6 - 3600 W
obseg elektr.energije / natančnost: I: 0,000 A – 16,000 A / ±1,5%
obseg merjenja frekvence / natančnost: f: 10-99 Hz / ±1
izpis skupne porabe: W: 0,001 – 9999 kWh
nastavljiva vrednost cene enote: 0,11 – 99,99 €/kWh
IP zaščita: IP20: ni zaščitena pred vdorom vode!
delovna temperatura: 10°C - +40°C
relativna vlažnost zraka: ≤85% RH
nadmorska višina uporabe: maks. 2000 m
vgrajen akumulator: 40 mAh NiMH

Prije uporabe po prvi put, molimo pročitajte upute za uporabu, te ih zadržite u slučaju kasnije potrebe.
Originalna uputstva su napisana na Mađarskom jeziku.
Uređaj ne trebaju koristiti osobe sa oslabljenim fizičkim, mentalnim ili osjetnim sposobnostima, ili one sa
nedostatkom iskustva ili znanja, kao što su djeca u dobi od 8 godina ako su pod nadzorom ili ako su dobili upute o
korištenju uređaja od strane osoba koje su odgovorne za njihovu sigurnost te su shvatili opasnost koja je povezana sa
uporabom. Ako uređaj koriste djeca, preporučen je njihov nadzor kako se ne bi igrala sa uređajem.
ZNAČAJKE
Ovaj instrument mjeri količinu električne energije koju koristi uređaj spojen na njega, te snagu konzumirajućeg uređaja. Uređaj
prikazuje trošak električne energije potrošene u razdoblju mjerenja na temelju unaprijed postavljene cijene. Dodatne
mogućnosti: napon (V), struja (A) i frekvencija (Hz) zaslon • funkcija pamćenja za troškove energije, jedinične cijene, vremena i
kalendara • LED indikator preopterećenja • plavo LCD pozadinsko osvjetljenje
PODEŠAVANJE
1. LCD zaslon
2. Tipka FUNCTION – za odabir funckije
3. Tipka POWER – tipka potrošnje
4. Tipka COST – potrošnja i gumb troška
5. LED indikator preopterećenja
POSTAVLJANJE
1. Prije uključivanja po prvi put, pažljivo uklonite materijal za pakiranje kako ne bi oštetio uređaj. Nemojte koristiti proizvod
ako je oštećen na bilo koji način!
2. Uređaj se smije koristiti samo u zatvorenom i suhom prostoru!
3. Uređajev standardni uzemljeni AC kabel za napajanje uključite u standardnu uzemljenu zidnu utičnicu. Time je dovršeno
postavljanje uređaja.
4. Priključite opremu koja se nalazi u uređaju (max. 16 A / max. 3600 W).
DETALJI KOJI SE POJAVLJUJU NA LCD ZASLONU
Tipka FUNCTION se koristi za prebacivanje među podacima: trenutno vrijeme i dan u tjednu - trenutna snaga (W) – napon (V)
– struja (A) – frekvencija (Hz) – najmanja trenutna snaga (Lo W) – najveća trenutna snaga (Hi W) – kombinirana potrošnja
(kWh) – jedinična cijena (€/kWh) – ukupni trošak (€)
Pritisnite tipku POWER za prikaz trenutne potrošnje (W).
Pritisnite tipku COST za prikaz ukupnog troška (€). Pritisnite tipku ponovo za prikaz jedinične cijene (€/kWh).
Kako bi ste poništili podatke od ukupnih troškova (€) i zbrojene potrošnje (kWh) , najprije pritisnite gumb (COST) za prikaz
ukupnog troška (€). Nakon toga zadržite tipku FUNCTION , 3 sekunde. Zaslon će prvo prikazati trenutno vrijeme, a zatim će se
vratiti na prikaz ukupnih troškova (€) nakon 3 sekunde.
EM03
mjeračpotrošnjestruje
BiH
HR

ZAŠTITA OD PREOPTEREĆENJA
Ako crveni LED počne treptati tijekom mjerenja, instrument je preopterećen. Odmah isključite mjerni instrument te ga isključite iz
električne utičnice.
RAD
Postavljanje trenutnog vremena: Držite tipku FUNCTION duže od 3 sekunde. Podesive vrijednosti će početi treptati u
sljedećem redosljedu, koje se mogu izmjenjivati pomoću tipke FUNCTION: skraćenje dana u tjednu; satima; minutama.
Trepereće vrijednosti mogu biti podešene korištenjem tipki POWER i COST. Postavke mogu biti dovršene tako što ćete pritisnuti
tipku FUNCTION.
Postavke jedinične cijene: Pritisnite tipku COST jednom, zatim opet dok držite tipku FUNCTION pritisnutu. Jedinična cijena će
početi blinkati što zatim može biti podešeno koristeći tipke POWER i COST (€/kWh). Završne postavke uređujete pomoću tipke
FUNCTION.
Brisanje ukupne cijene i ukupne potrošnje: Odaberite ukupnu cijenu (€) koristeći tipku FUNCTION, zatim tipku pritisnite
ponovo te je držite pritisnutom duže od 3 sekunde. Ovo će obrisati ukupnu cijenu (€) i kupnu potrošnju (€/kWh).
UPOZORENJA I MJERE OPREZA
01. Uvjerite se da se uređaj nije oštetio tijekom transporta!
02. Uređaj ne koristite u blizini zapaljive pare ili eksplozivne prašine. Ne koristite u blizini zapaljivih materijala ili u potencijalnom
eksplozivnom području.
03. Samo za unutarnju primjenu, na suhom mjestu. Zaštitite od vlažnih prostora (kao što su kupatila, bazeni)!
04. Uvjerite se da strani objekti ili tekućine ne dođu unutar uređaja preko otvora.
05. Zaštitite od prašine, vlage, sunca i izravnog toplinskog zračenja.
06. U slučaju preopterećenja, odmah ugasite mjerilo te ga isključite iz električne utičnice.
07. Ako se utvrdi nepravilan rad ( npr. neobična buka ili spaljeni miris iz uređaja), odmah ga isključite!
08. Prije čišćenja isključite mjerilo. Koristite meku, čistu krpu za čišćenje uređaja!
09. Nikada uređaj ne dodirujte mokrim rukama!
10. Uređaj se smije priključiti samo na propisno uzemljenje 230 V~ / 50 Hz električne utičnice. Sklop treba biti opremljen sa
16 A prekidačem.
11. Mjerilo može biti korišteno samo kako je opisano u ovom priručniku i sigurosni rad ne može biti garantovan ako se uređaj
koristi na drugi način.
12. Uređaj je namijenjen samo za kućnu uporabu. Industrijska uporaba nije dopuštena!
SPECIFIKACIJE
nazivni napon: 90 V - 250 V~ / 50 - 60 Hz
mjerni raspon napona/preciznost: U: AC 90 – 250 V~ / ±1%
raspon mjerenja snage: P: 0,6 - 3600 W
trenutni raspon napona/preciznost: I: 0,000 A – 16,000 A / ±1,5%
frekvencija mjerenja napona/preciznost: f: 10-99 Hz / ±1
prikaz ukupne potrošnje: W: 0,001 – 9999 kWh
podesiva jedinična cijena: 0,11 – 99,99 €/kWh
IP zaštita: IP20: Nije zaštićeno od prodora vode!!
raspon radne temperature: -10°C - +40°C
relativna vlažnost: ≤85% RH
visina: max. 2000 m
ugrađeni akumulator: 40 mAh NiMH

EN - Waste equipment must not be collected separately or disposed of with household waste because it may
contain components hazardous to the environment or health. Used or waste equipment may be dropped off free
of charge at the point of sale, or at any distributor which sells equipment of identical nature and function. Dispose
of product at a facility specializing in the collection of electronic waste. By doing so, you will protect the
environment as well as the health of others and yourself. If you have any questions, contact the local waste
management organization. We shall undertake the tasks pertinent to the manufacturer as prescribed in the
relevant regulations and shall bear any associated costs arising.
H - A hulladékká vált berendezést elkülönítetten gyűjtse, ne dobja a háztartási hulladékba, mert az a környezetre
vagy az emberi egészségre veszélyes összetevőket is tartalmazhat! A használt vagy hulladékká vált
berendezés térítésmentesen átadható a forgalmazás helyén, illetve valamennyi forgalmazónál, amely a
berendezéssel jellegében és funkciójában azonos berendezést értékesít. Elhelyezheti elektronikai hulladék
átvételére szakosodott hulladékgyűjtő helyen is. Ezzel Ön védi a környezetet, embertársai és a saját
egészségét. Kérdés esetén keresse a helyi hulladékkezelő szervezetet. A vonatkozó jogszabályban előírt, a
gyártóra vonatkozó feladatokat vállaljuk, az azokkal kapcsolatban felmerülő költségeket viseljük. Tájékoztatás a
hulladékkezelésről: www.somogyi.hu
RO - Colectaţi în mod separat echipamentul devenit deşeu, nu-l aruncaţi în gunoiul menajer, pentru că
echipamentul poate conţine şi componente periculoase pentru mediul înconjurător sau pentru sănătatea
omului! Echipamentul uzat sau devenit deşeu poate fi predat nerambursabil la locul de vânzare al acestuia sau
la toţi distribuitorii care au pus în circulaţie produse cu caracteristici şi funcţionalităţi similare. Poate fi de
asemenea predat la punctele de colectare specializate în recuperarea deşeurilor electronice. Prin aceasta
protejaţi mediul înconjurător, sănătatea Dumneavoastră şi a semenilor. În cazul în care aveţi întrebări, vă rugăm
să luaţi legătura cu organizaţiile locale de tratare a deşeurilor. Ne asumăm obligațiile prevederilor legale privind
producătorii şi suportăm cheltuielile legate de aceste obligaţii.
SRB-MNE - Uređaje kojima je istekao radni veka sakupljajte posebno, ne mešajte ih sa komunalnim otpadom, to
oštećuje životnu sredinu i može da naruši zdravlje ljudi i životinja! Ovakvi se uređaji mogu predati na reciklažu u
prodavnicama gde ste ih kupili ili prodavnicama koje prodaju slične proizvode. Elektronski otpad se može predati
i određenim reciklažnim centrima. Ovim štitite okolinu, svoje zdravlje i zdravlje svojih sunarodnika. U slučaju
nedoumica kontaktirajte vaše lokalne reciklažne centre. Prema važećim propisima prihvatamo i snosimo svu
odgovornost.
SLO - Napravam katerim je potekla življenjska doba zbirajte posebej, ne jih mešati z ostalimi gospodinjskimi
odpadki. To onesnažuje življenjsko sredino in lahko vpliva in ogroža zdravje ljudi in živali! Takšne naprave se
lahko predajo za recikliranje v trgovinah kjer ste jih kupili ali trgovinah katere prodajajo podobne naprave.
Elektronski odpadki se lahko predajo tudi v določenih reciklažnih. S tem ščitite okolje, vaše zdravje in zdravje
vaših sonarodnjakov. V primeru dvoma a kontaktirajte vaše lokalne reciklažne centre. Po veljavnih predpisih se
obvezujemo in nosimo vso odgovornost.
HR-BiH - Uređaji koji se odlažu u otpad se trebaju izdvojeno prikupljati, odvojeno od otpada iz kućanstva, jer
mogu u sebi sadržati komponente koje su opasne po okoliš i ljudsko zdravlje! Korišteni ili uređaji koji se odlažu u
otpad se besplatno mogu odnijeti na mjesto njihove distribucije, odnosno kod takvog distributera koji vrši prodaju
uređaja istih karakteristika i funkcije. Mogu se odložiti i na deponijima koji su specijalizirani za odlaganje
elektronskog otpada. Ovime Vi štitite Vaš okoliš, Vaše i zdravlje drugih ljudi. Ukoliko imate pitanja, obratite se
lokalnoj organizaciji za odlaganje otpada. Prihvaćamo na sebe zakonom određene obveze koje su propisane za
proizvođače i sve troškove koji su u vezi s tim.

EM03
®
Gyártó: SOMOGYI ELEKTRONIC
H – 9027 • Győr, Gesztenyefa út 3. • www.somogyi.hu • Származási hely: Kína
Distribútor: SOMOGYI ELEKTRONIC SLOVENSKO s.r.o.
Gútsky rad 3, 945 01 Komárno, SK • Tel.: +421/0/ 35 7902400 • www.somogyi.sk • Krajina pôvodu: Čína
Distribuitor: S.C. SOMOGYI ELEKTRONIC S.R.L.
J12/2014/13.06.2006 C.U.I.: RO 18761195
Cluj-Napoca, judeţul Cluj, România, Str. Prof. Dr. Gheorghe Marinescu, nr. 2, Cod poştal: 400337
Tel.: +40 264 406 488, Fax: +40 264 406 489 • www.somogyi.ro • Ţara de origine: China
Uvoznik za SRB: ELEMENTA d.o.o.
Jovana Mikića 56, 24000 Subotica, Srbija • Tel:+381(0)24 686 270 • www.elementa.rs
Zemlja uvoza: Mađarska • Zemlja porekla: Kina • Proizvođač: Somogyi Elektronic Kft.
Distributer za SLO: ELEMENTA ELEKTRONIKA d.o.o.
Cesta zmage 13A, 2000 Maribor • Tel.: 05 917 83 22, Fax: 08 386 23 64
Mail: [email protected] • www.elementa-e.si • Država porekla: Kitajska
Made for Europe
Table of contents
Other Somogyi Measuring Instrument manuals
Popular Measuring Instrument manuals by other brands

socomec
socomec COUNTIS E15 instruction manual

Sifos Technologies
Sifos Technologies PowerSync PSA-3002-SA Technical reference manual

Diehl Metering
Diehl Metering AURIGA DN 15 user guide

YOKOGAWA
YOKOGAWA EXA TB TB400G user manual

PFlow Industries
PFlow Industries P116 instruction manual

CEM
CEM DT-9935 instruction manual