Sonik AXS BUVVY 2-MAN User manual

AXS 2-Man User Manual

Thank you for purchasing the Sonik AXS 2 Man Bivvy; we hope that you have many happy shing trips
using it. Please take a few moments to read through this manual, it contains advice on the use and
care of your new bivvy.
Assembly
We recommend assembling your bivvy for the rst time prior to your shing trip to ensure you
are familiar with all the components and setup process. Please note this is a large bivvy with long
pole sections and heavy canopy. Care is required when assembling this product. As soon as you
become familiar with the process; setup will become much quicker and easier.
1. Unfold and connect together the 7 angled pole joints.
2. Holding the centre block in front of you, fan out the ve rear poles. Make sure the tension straps are
not tangled within the canopy. Temporarily peg down the ends of (P1) and (P5) poles, this will help
keep the bivvy in position during assembly.
3. Connect the two halves of the front arch pole together C1.
4. Thread the ridge pole through its sleeve and slide the female end over the male spigot on the front
of the rear pole hub.
5. Clip the other end of the ridge pole onto the centre of the front arch pole. Extend the ridge pole to
tension the canopy. Only a medium tension is required.
6. Pull each end of arch pole forward to tension the sides of the canopy and raise the front arch pole.
7. Thread the peak pole into its sleeve, then split the peak pole at its centre joint. Insert the peak pole
ends into the arch pole holders. Re-connect at the centre pushing the two halves downwards.
8. Insert and extend the short peak tension bar. Lower the front arch pole if this part of the canopy is
out of reach.
9. Ensure the two internal tension straps are in place and untangled. Peg down and reposition the
pole ends as necessary.
10. Attach the two side tension bars.
11. Zip in the door of panel of choice (Green, Clear PVC, Mesh) before pegging down the front panel for
correct spacing of doorway.
12. Fit the groundsheet by clipping into place at the back and sides of the bivvy and peg out the front
elastic points with the front pegging points of the bivvy. Correct groundsheet position is on top of
the bivvy skirt material.

P1 P5
C1

Tips and advice
1. This Is a large canopy bivvy and will require attachment of storm cords for extra stability in stormy
weather. Storm cords attach to the eyelets provided.
2. If you have purchased an inner capsule, simply place inside the bivvy with zip door orientated at
the front. Attach via toggles and loops working from centre back, towards front.
3. Use the vent spacer bars (both front and back) to help maximize air ow and reduce condensation
Care & Maintenance
Storage
If your bivvy is packed away wet, damp or dirty, it must be completely dried out at the earliest
opportunity. Prolonged exposure to moisture can cause the PU coating to breakdown, delaminate and
seam tape to lift. Storing a wet bivvy for as little as 24hrs in warm weather can also start the process of
mildew forming on the fabric. Mildew will cause your bivvy to stain, smell and will lead to the premature
breakdown of the waterproof coating. Mildew and moisture damage are not covered under the
warranty.
If mildew occurs (identied by black marks and a mouldy smell), then sponge the affected area with
mild soapy water, rinse and dry thoroughly. (DO NOT USE DETERGENTS) If not caught early enough,
permanent damage to tent fabric and proong will occur.
Dry your bivvy thoroughly after every trip and unzip the carry bag if storing for extended periods.
Remember lofts and garages can become very warm during summer months. Store you bivvy in a cool
dry place and never dry it on direct heat.
Poles
Most pole damage occurs during setup. Don’t allow the shock cord to pull and snap the sections
together as this can damage the pole connections leading to breakage. Always ensure that all pole
sections are fully connected. During disassembly do not allow the poles to fall and impact hard stones
or gravel.
Groundsheet
Whenever possible, assemble and dis-assemble your shelter on a groundsheet. This helps to keep your
shelter and poles clean.
UV Light Degradation
Exposure to strong sunlight causes damage to all tent fabrics. Extended and prolonged exposure will
eventually cause fabric to fade, lose strength and be prone to tearing. UV damage is not covered by the
warranty.

Cleaning
Never use domestic detergent products as these will destroy the protective waterproof coating used on
the fabric. In most cases give your bivvy a general clean with warm water and sponge. If necessary
use a specialist tent fabric cleaner to remove any dirt and follow the manufacturers’ instructions. Allow
your shelter to completely air dry in the shade before packing and storing. After cleaning, reproong the
canopy will improve its water repellency.
Condensation management
Condensation occurs in all tents and is caused when warm moist air comes into contact with the cool
tent fabric. The amount of condensation will vary depending upon the prevailing conditions and in very
heavy rain, condensation can be mistaken for leaking as the condensation is bounced off the inside of
the ysheet. The most common and unavoidable source of warm moist air is your breath and a single
person can exhale over 500ml of moisture per night. Other sources of water vapour include damp
equipment, frozen food/bait and cooking inside your bivvy.
Maximising ventilation is the key to reducing condensation but other steps like using a groundsheet,
storing any damp gear outside of the bivvy will also help. Addition of a second skin will help to reduce
condensation by insulating the inner skin of the bivvy, keeping it dry and allowing it to breath. These also
have the added benet of helping to keep your bivvy warm in the winter and cool in the summer.
Re-proong
Depending on usage, it may be necessary to periodically re-proof the bivvy canopy every few years.
We recommend you use a specialist tent water proong treatment. Most leading products also offer UV
protection that will prolong the performance of your bivvy.
Zips
Dusty and dirty conditions can potentially contaminate zipper teeth/coils with mud and cause sticking
and/or damage to the metal zip sliders over time. Keep the zipper teeth or coils clean by periodically
rinsing them out with water from a garden hose. Handling the zip slider with care will also prolong the life
of the zip. Make sure to align the tracks before sliding the zipper without using excessive force. If fabric
gets caught in the slider, stop and slowly reverse the slider to remove.

AXS 2-MAN Aufbau- und Pegeanleitung
Vielen Dank dass Sie sich für das Sonik AXS 2 Man Bivvy entschieden haben. Wir hoffen, dass Sie viele
glückliche Angelmomente damit verbringen können. Bitte nehmen Sie sich einen Moment Zeit, um dieses
Handbuch zu lesen. Es enthält Hinweise zur Verwendung und Pege Ihres neuen Zelts.
Aufbau
Wir empfehlen das Bivvy vor dem ersten Angeln einmal aufzubauen um sicherzustellen, dass Sie mit allen
Komponenten und der Aufbaureihenfolge vertraut sind. Bitte beachten Sie, dass dies ein großes Bivvy mit
langen Rahmenteilen und schwerem Stoffmaterial ist. Beim Aufbau dieses Produkts ist Vorsicht geboten
und sobald Sie sich mit den einzelnen Schritten vertraut gemacht haben erfolgt der Aufbau schnell und
unkompliziert.
1. Breiten Sie das Zelt aus und verbinden Sie die 7 abgewinkelten Rahmenteile miteinander.
2. Halten Sie den Zentralblock vor sich und fächern Sie die fünf hinteren Stangen auseinander. Stellen
Sie sicher das sich die Spanngurte dabei nicht im Stoff verheddern. Befestigen Sie die Enden der
Rahmenpositionen (P1) und (P5) vorübergehend, um das Zelt während der weiteren Montage in Position
zu halten.
3. Verbinden Sie nun die Teile der vorderen Bogenstangen inkl. Vordach miteinander (C1).
4. Führen Sie die erste Stange durch die am Dach angebrachte Stofasche und verbinden Sie sie mit der
Stange des zweiten Bogens.
5. Befestigen Sie nun das andere Ende der Stange mittig an der vorderen Bogenstange. Ziehen Sie die
Stange nun etwas auseinander um den Stoff leicht vorzuspannen.
6. Ziehen Sie dabei jedes Ende der vorderen Bogenstange (Front) vorsichtig nach vorne, dabei die
vordere Bogenstange etwas vom Boden anheben.
7. Fädeln Sie nun die kurze Vordachstange in die Dachlasche ein und verbinden Sie diese mittig zwischen
den ersten Bögen.
8. Vordach spannen, durch das Absenken des vorderen Bogens wird die Zugänglichkeit erleichtert.
9. Stellen Sie sicher, dass die beiden inneren Spanngurte angebracht und nicht verdreht sind. Verankern
Sie nun alle Stangen fest im Boden oder positionieren Sie sie nach Bedarf neu um das Zelt etwas
nachzuspannen.
10. Führen Sie nun die beiden seitlichen Stangen ein und spannen Sie diese.
11. Schließen Sie die Tür der gewünschten Front (grün, klares PVC, Netz) mit einem Reißverschluss, bevor Sie
die vordere Verkleidung anbringen, um den korrekten Abstand der Türöffnungen zu gewährleisten.
12. Um die Bodenplane zu installieren befestigen Sie diese zuerst an der Rückseite und dann an den Seiten
des Bivvys. Anschließend spannen Sie den Boden an den vorderen, elastischen Befestigungspunkten
des Biwaks. Die richtige Position des Bodens ist auf der Oberseite gekennzeichnet.
DE

Tipps und Tricks:
1. Dies ist ein großes Bivvy mit Vordach, für dessen volle Stabilität bei stürmischem Wetter Sturmleinen
angebracht werden müssen, welche an den mitgelieferten Ösen befestigt werden.
2. Wenn Sie eine Innenkabine verwenden möchten, legen Sie diese mit der nach vorne gerichteten
Reißverschlusstür in das Bivvy. Hängen Sie die Innenkabine über die dafür vorgesehenen Fixierpunkte
auf, beginnen Sie mittig von hinten nach vorne zu arbeiten.
3. Verwenden Sie zur Belüftung die mitgelieferten Abstandshalter (sowohl vorne als auch hinten), um den
Luftstrom zu maximieren und die Kondensation zu reduzieren.
Pege & Wartung
Lagerung
Bewahren Sie das Bivvy nie feucht oder schmutzig auf, vor dem Verpacken darauf achten, dass das Bivvy
vollständig trocken ist. Längerer Kontakt mit Feuchtigkeit kann dazu führen, dass die PU-Beschichtung
geschädigt wird, sich löst und das Nahtband abhebt. Bitte achten Sie deshalb sorgfältig vor der Lagerung
darauf, dass keine Restfeuchte im Stoff enthalten ist, denn ein feuchter / nasser Zeltstoff neigt je nach
Umgebungstemperatur bereits nach 24 Stunden zu Schimmelbildung. Mehltau verursacht Flecken, Gerüche
und eine vorzeitige Beschädigung der wasserdichten Beschichtung. Schimmel- und Feuchtigkeitsschäden
fallen nicht unter die Garantie.
Wenn Mehltau auftritt (erkennbar an schwarzen Flecken und einem schimmeligen Geruch), waschen Sie die
betroffene Stelle mit mildem Seifenwasser ab. Danach mit klarem Wasser abspülen und gründlich trocknen
lassen (VERWENDEN SIE KEINE WASCHMITTEL). Wird Mehltau nicht frühzeitig entdeckt und beseitigt kann der
Zeltstoff dauerhaft geschädigt werden.
Trocknen Sie Ihr Bivvy immer gründlich und öffnen Sie die Tragetasche wenn Sie es für längere Zeit lagern.
Denken Sie daran, dass Lofts und Garagen in den Sommermonaten sehr warm werden können. Lagern Sie
Ihr Bivvy immer an einem kühlen, trockenen Ort und trocknen Sie es niemals mit direkter Hitze.
Stangen
Die meisten Schäden treten während des Auf- und Abbaus auf. Lassen Sie die Verbindung nicht nur über
den Gummizug einrasten, da dies die Verbindungen beschädigen kann und zum Bruch führen kann. Stellen
Sie immer sicher, dass alle Stangen vollständig zusammengesteckt sind. Lassen Sie die Stangen während
der Demontage nicht herunterfallen und auf harte Steine oder Kies treffen.
Groundsheet
Wenn immer möglich verwenden Sie das Groundsheet (Zeltboden). Dies hilft das Bivvy und das Gestänge
sauber zu halten.
UV-Beständigkeit
Alle Zeltstoffe, die über längere Zeit starkem Sonnenlicht ausgesetzt sind, altern. Eine lange UV-
Beaufschlagung führt schließlich dazu, dass der Stoff verblasst, an Festigkeit verliert und zum Reißen neigt.
UV-Schäden fallen nicht unter die Garantie.
DE

Reinigung
Verwenden Sie niemals Haushaltswaschmittel, da diese die wasserdichte Schutzbeschichtung und das
Gewebe zerstören. In den meisten Fällen reicht eine allgemeine Reinigung mit warmem Wasser und
Schwamm. Verwenden Sie gegebenenfalls einen speziellen Zeltreiniger um Schmutz zu entfernen und
befolgen Sie die Anweisungen des Herstellers. Lassen Sie ihr Bivvy im Schatten vollständig an der Luft
trocknen, bevor Sie es verpacken und lagern. Nach dem Reinigen verbessert eine erneute Imprägnierung
des Stoffes seine wasserabweisenden Eigenschaften.
Kondensation
Kondensation tritt in allen Zelten auf und entsteht, wenn warme feuchte Luft mit dem kühlen Zeltstoff in
Kontakt kommt. Die Kondensationsmenge hängt von den jeweiligen Bedingungen ab. Bei sehr starkem
Regen kann die Kondensation fälschlicherweise als Undichtheit angesehen werden, da die Kondensation
von der Innenseite des Stoffs abtropft. Die häugste und unvermeidbare Quelle für warme, feuchte
Luft ist Ihr Atem, eine einzelne Person kann über 500 ml Feuchtigkeit pro Nacht ausatmen. Andere
Wasserdampfquellen sind feuchte Geräte, Tiefkühlkost / Köder oder das Kochen in Ihrem Bivvy.
Eine größtmögliche Belüftung ist der Schlüssel zur Reduzierung der Kondensation, aber auch andere
Faktoren wie die Verwendung des Zeltbodens und die Aufbewahrung feuchter Ausrüstung außerhalb
des Bivvys helfen. Die Verwendung eines Überwurfs hilft die Kondensation zu reduzieren, da die dadurch
entstandene Luftschicht eine Isolierung schafft. Ein weiterer Vorteil ist, dass der Innenraum des Bivvys im
Sommer länger kühl bzw. im Winter länger warm bleibt.
Imprägnierung
Je nach Beanspruchung ihres Bivvys kann es erforderlich sein den Zeltstoff alle paar Jahre regelmäßig
zu imprägnieren. Wir empfehlen Ihnen ein spezielles Imprägniermittel für Zelte zu verwenden. Die meisten
führenden Produkte bieten auch UV-Schutz der die Lebensdauer ihres Bivvys verlängert.
Reißverschlüsse
Staubige und schmutzige Bedingungen können die Reißverschlüsse möglicherweise mit Schlamm
beaufschlagen und im Laufe der Zeit zu einem verschlechterten Lauf oder Beschädigen führen. Halten Sie
deshalb die Reißverschlüsse sauber, indem Sie diese regelmäßig mit Wasser ausspülen. Ein vorsichtiger
Umgang mit den Reißverschlüssen verlängert deren Lebensdauer. Stellen Sie sicher das der Reißverschluss
sauber eingefädelt ist bevor Sie ihn ohne übermäßige Kraftanwendung verschieben. Wenn sich Stoff
im Reißverschluss verfängt stoppen Sie und ziehen Sie den Schieber leicht zurück um den Stoff frei zu
bekommen.
DE

NL
AXS 2-MAN Gebruikershandleiding
Bedankt voor de aanschaf van de Sonik AXS 2 Man Bivvy; we hopen dat u veel gelukkige vistrips zal beleven
met deze tent. Neem even de tijd om deze handleiding door te lezen, het bevat advies over het gebruik en de
verzorging van uw nieuwe bivvy.
Opzetten
We raden u aan om uw bivvy voor de eerste keer voorafgaand aan uw vistrip een keer op te zetten om
ervoor te zorgen dat u bekend bent met alle componenten en het opzet proces. Let op: dit is een grote
bivvy met lange stokken en een zware luifel. Enige aandacht is vereist bij het opzetten van deze tent. Als je
vertrouwd raakt met het opzetten van de tent zal dit steeds sneller en gemakkelijker gaan.
1. Klap alle 7 stokken uit en verbind ze met elkaar.
2. Houd het middenblok voor je en waaier de vijf achterstokken uit. Zorg ervoor dat de spanbanden niet
verstrikt komen te zitten in de luifel. Zet de uiteinden van de stokken (P1 en P5) tijdelijk vast, dit zal u
helpen om de bivvy in positie te houden tijdens het opzetten.
3. Verbind de twee helften van de voorste boog samen (C1)
4. Schuif de nok stok door de sleeve en schuif het vrouwelijke uiteinde over de mannelijke verbinding aan
de voorkant van de achterste stok.
5. Klem het andere uiteinde van de nokstok op het midden van de voorste boogstok. Schuif de nokstok uit
om de luifel aan te spannen. Een voorzichtige spanning is voldoende.
6. Trek elk uiteinde van de boogstok naar voren om de zijkanten van de luifel aan te spannen en de
voorste boogstok op te tillen.
7. Schuif de piekstok in de sleeves en verbind vervolgens de piekstok in de middelste verbinding. Stop de
piekstok einden in de bevestigingspunten van de boogstokken. Bevestig opnieuw in het midden en duw
de twee helften naar beneden.
8. Plaats en verleng de korte spanningsstok. Laat de voorste stokken van de boog zakken als dit deel van
de luifel buiten bereik is.
9. Zorg ervoor dat de twee interne spanbanden op hun plaats en niet in de knoop zitten. Zet ze vast en
herpositioneer de stokuiteinden indien nodig.
10. Bevestig de twee zijspan stokken.
11. Rits er de deur in van het paneel naar keuze (groen, helder PVC, muggengaas) voordat u het
voorpaneel vastzet voor de juiste afstand van de deuropening.
12. Monteer het grondzeil aan de clips aan de achter-en de zijkanten van de bivvy en bevestig hem aan
de voorkant bij de bevestigingspunten van de haringen. De juiste grondzeilpositie is al alles correct
gemonteerd is aan de daarvoor bedoelde bevestigingspunten.

NL
Tips en advies
1. Dit is een bivvy met een grote luiffel en vereist extra bevestiging met scheerlijnen voor meer stabiliteit
bij stormachtig weer. Scheerlijnen kunnen bevestigd worden aan de ogen.
2. Als je er een binnencapsule bij hebt gekocht, plaats deze dan in de bivy met de ritsdeur naar de
voorkant. Bevestig de capsule met zowel de clips als de lussen en werk van voren naar achteren.
3. Gebruik de ventilatieruimtebalken (zowel voor als achter) om de luchtstroom te maximaliseren en om
condensatie te verminderen.
Zorg & onderhoud
Opslag
Als uw bivvy nat, vochtig of vuil is ingepakt, moet deze zo snel mogelijk worden uitgepakt en gedroogd
worden. Langdurige blootstelling aan vocht kan ervoor zorgen dat de PU-coating gaat afbreken en het
naadtape los gaat laten. Het ingepakt laten van een natte bivvy voor maar slechts 24 uur bij warm weer kan
ook het proces van meeldauwvorming activeren. Meeldauw zorgt ervoor dat er vlekken ontstaan en dat
je tent gaat stinken. Het kan ook leiden tot voortijdige afbraak van de waterdichte coating. Meeldauw- en
vochtschade vallen niet onder de garantie.
Als meeldauw optreedt (herkenbaar door zwarte vlekken en een vochtige schimmel geur) gebruik dan een
vochtige spons met wat handzeeps en behandel daarmee het aangetaste gebied. Spoel en droog daarna
grondig. (GEBRUIK GEEN WASMIDDELEN) Als je er niet op tijd bij bent dan zal er permanente schade aan de
tentstof en coating ontstaan.
Droog uw bivvy na elke sessie grondig en pak de draagtas uit als u deze langere tijd opbergt. Vergeet niet
dat schuren en garages erg warm kunnen worden tijdens de zomermaanden. Bewaar je bivvy op een koele
droge plaats en laat het nooit drogen bij indirect vuur.
Stokken
De meeste stokschade treedt op tijdens het opzetten. Laat het elastiek de stokdelen niet naar elkaar trekken
dit kan de stokverbinding beschadigen en tot breuken leiden. Zorg er altijd voor dat alle stokdelen volledig op
elkaar zijn aangesloten. Laat tijdens het afbreken de stokken niet vallen op stenen of op een andere harde
ondergrond.
Grondzeil
Monteer en demonteer uw bivyy waar mogelijk op een grondzeil. Dit helpt om uw bivy en stokken schoon te
houden.
UV-Blootstelling
Blootstelling aan sterk zonlicht veroorzaakt schade aan alle tentstoffen. langdurige blootstelling zal er
uiteindelijk voor zorgen dat stof verkleurd, zijn kracht verliest en gevoelig wordt voor scheuren. UV-schade
valt niet onder de garantie.

NL
Reiniging
Gebruik nooit huishoudelijke wasmiddelproducten, omdat deze de beschermende waterdichte coating
van de tentstof aantasten Geef je bivvy in de meeste gevallen een algemene reiniging met warm water
en spons. Gebruik indien nodig een gespecialiseerde tentstofreiniger om vuil te verwijderen en volg de
instructies van de fabrikant. Laat uw bivy volledig luchtdrogen in de schaduw voordat u het inpakt en
opbergt. Na het reinigen en het behandelen zal de waterafstotendheid weer verbeterd zijn.
Condensatie
Condensatie treedt op in alle tenten en wordt veroorzaakt wanneer warme vochtige lucht in contact
komt met de koele tentstof. De hoeveelheid condensatie zal variëren afhankelijk van de heersende
omstandigheden en bij hevige regenval kan condensatie worden verward met lekken omdat de
condensatie van de binnenkant wordt teruggekaatst. De meest voorkomende en onvermijdelijke bron van
warme vochtige lucht is uw adem. Een enkele persoon kan meer dan 500 ml vocht per nacht uitademen.
Andere bronnen van condens zijn vochtige apparatuur, bevroren voedsel / aas en koken in uw bivvy.
Het maximaliseren van ventilatie is de sleutel tot het verminderen van condensatie, maar andere stappen
zoals het gebruik van een grondzeil, het opslaan van vochtige apparatuur buiten de bivvy zullen ook helpen.
Het gebruik van een second skin zal helpen om condensatie te verminderen door de binnenkant van de
bivvy te isoleren, droog te houden en te laten ademen. Dit heeft ook het extra voordeel dat het helpt uw bivy
in de zomer koel te houden en in de winter warmer.
Re-proong
Afhankelijk van het gebruik kan het nodig zijn om de bivvy om de paar jaar te behandelen. We raden u aan
een gespecialiseerd tentwaterdichtings midddel te gebruiken. De meeste toonaangevende producten
bieden ook UV-bescherming die de levensduur van uw bivvy verlengen.
Ritsen
Stofge en vuile omstandigheden kunnen rits tanden mogelijk op den duur beschadigen. Na verloop van tijd
zal dan ook schade aan de metalen ritsschuifjes ontstaan. Houd de tanden en de naden van de rits schoon
door ze periodiek uit te spoelen met het behulp van een tuinslang. Het voorzichtig gebruik van de ritsschuif
verlengt ook de levensduur van de rits. Zorg ervoor dat de ritsnaad vrij is voordat u de rits gebruikt.
Gebruik daarbij geen overmatige kracht. Als er stof vast komt te zitten tussen de rits, stop dan en draai de rits
om , om zo de stof voorzichtig er tussenuit te halen

FR
AXS 2 MAN notice d’utilisation
Merci d’avoir acheté le bivvy Sonik AXS 2 Man; nous espérons que vous en proterez pour de nombreuses
sessions de pêche. Veuillez prendre quelques instants pour lire ce manuel, il contient des conseils sur
l’utilisation et l’entretien de votre nouveau biwy.
Montage
Nous vous recommandons de monter votre biwy pour la première fois avant votre sortie de pêche an de
vous assurer que vous êtes familiarisé avec tous les éléments et leurs montages. Veuillez noter qu’il s’agit
d’un grand biwy avec de longues sections de mâts et un auvent Des précautions sont nécessaires lors
de l’assemblage de ce produit. Dès que vous vous familiarisez avec le montage; l’installation deviendra
beaucoup plus rapide et plus facile.
1. Dépliez et installer ensembles les 7 mâts d’angle.
2. En tenant le bloc central devant vous, déramez les cinq mâts arrières. Assurez-vous que les sangles
de tension ne sont pas emmêlées. Fixez temporairement les extrémités des poteaux (P1) et (P5), cela
aidera à maintenir le biwy en position pendant le montage.
3. Reliez ensemble les deux moitiés du mât de la casquette avant C1.
4. Enlez le mât de faîtage à travers son manchon et faites glisser l’extrémité femelle sur l’embout mâle à
l’avant du moyeu de mât arrière.
5. Fixez l’autre extrémité du mât de faîtage au centre du mât de l’arche avant. Étendez le poteau de
faîtage pour tendre la verrière. Seule une tension moyenne est requise.
6. Enlez le mât de crête dans son manchon, puis fendez le mât de crête à son joint central. Insérez les
extrémités du mât de pointe dans les supports de mât d’arc. Reconnectez au centre en poussant les
deux moitiés vers le bas.
7. Insérez et étendez la barre de tension de crête courte. Abaissez le mât de l’arche avant si cette partie
de la verrière est hors de portée.
8. Assurez-vous que les deux sangles de tension internes sont en place et démêlées. Fixez et
repositionnez les extrémités du poteau si nécessaire.
9. Attacher les deux bars de tensions.
10. Fermez la porte du panneau de votre choix (vert, PVC transparent, maille) avant de xer le panneau
avant pour un espacement correct de la porte.
11. Montez le tapis de sol en le clipsant à l’arrière et sur les côtés du bivvy et xez les points élastiques
avant avec les points d’ancrage avant du bivvy. La position correcte du tapis de sol se trouve au-
dessus du matériau de la jupe du biwy.

FR
Astuces et conseils
1. Il s’agit d’un grand biwy à auvent et nécessitera la xation de cordons anti tempête pour une stabilité
supplémentaire par temps orageux. Les cordons tempête se xent aux œillets fournis.
2. Si vous avez acheté une capsule intérieure(chambre) , placez-la simplement à l’intérieur du biwy avec
la porte zippée orientée à l’avant. Fixez via des boucles en partant du centre du dos vers l’avant
3. Utilisez les fenêtres de ventilation (à l’avant et à l’arrière) pour aider à maximiser le ux d’air et réduire la
condensation
Entretien et maintenance
Rangmement et Stockage
Si votre biwy est emballé mouillé, humide ou sale, il doit être complètement séché le plus tôt possible. Une
exposition prolongée à l’humidité peut provoquer la dégradation du revêtement PU, le décollement et le
soulèvement du ruban de couture. Le stockage d’un bivvy mouillé pendant aussi peu que 24 heures par
temps chaud peut également déclencher le processus de formation de moisissure sur le tissu. La moisissure
fera tacher votre bivouac, l’odeur et entraînera la dégradation prématurée du revêtement imperméable. La
moisissure et les dommages causés par l’humidité ne sont pas couverts par la garantie.
En cas de moisissure (identiée par des marques noires et une odeur de moisi), épongez la zone affectée
avec de l’eau savonneuse douce, rincez et séchez soigneusement. (NE PAS UTILISER DE DÉTERGENTS) S’ils
ne sont pas pris sufsamment tôt, des dommages permanents au tissu de la tente et à l’épreuvage se
produiront.
Séchez soigneusement votre biwy après chaque partie de pêche et décompressez le sac de transport
en cas de stockage prolongé. N’oubliez pas que les lieux de stockage et les garages peuvent devenir très
chauds pendant les mois d’été. Rangez votre biwy dans un endroit frais et sec et ne le séchez jamais à la
chaleur directe.
Les Mâts
La plupart des dommages aux pôles se produisent pendant l’installation. Ne laissez pas le cordon de
tension tirer et enclencher les sections ensemble, car cela pourrait endommager les connexions des pôles,
ce qui entraînerait une rupture. Assurez-vous toujours que toutes les sections de pôles sont entièrement
connectées. Pendant le démontage, ne laissez pas les poteaux tomber et percuter des pierres dures ou du
gravier.
Tapis de sol
Dans la mesure du possible, assemblez et démontez votre abri sur un tapis de sol. Cela aide à garder votre
abri et vos poteaux propres.
Effets des UV
L’exposition prolongée à une forte lumière UV du soleil peut décolorer légèrement les tissus de la tente . Une
exposition permanente pourrait nir par provoquer la décoloration du tissu voir une perte de résistance Les
dommages causés par les rayons UV ne sont pas couverts par la garantie.

FR
Nettoyage
N’utilisez jamais de produits détergents domestiques car ils détruiraient le revêtement de protection
imperméable utilisé sur
le tissu. Dans la plupart des cas, nettoyez votre bivouac en général avec de l’eau tiède et une éponge.
Si nécessaire, utilisez un nettoyant pour toile de tente spécialisé pour éliminer toute saleté et suivez les
instructions du fabricant. Laissez votre abri sécher complètement à l’air libre à l’ombre avant de le ranger et
de le ranger.
Gestion de la condensation
La condensation se produit dans toutes les tentes et se produit lorsque de l’air chaud et humide entre
en contact avec le tissu froid de la tente. La quantité de condensation variera en fonction des conditions
régnantes et sous de très fortes pluies, la condensation peut être confondue avec des fuites car la
condensation rebondit sur l’intérieur du double toit. La source la plus courante et inévitable d’air chaud et
humide est votre soufe et une seule personne peut expirer plus de 500 ml d’humidité par nuit. Les autres
sources de vapeur d’eau comprennent l’équipement humide, les aliments / appâts surgelés et la cuisson à
l’intérieur de votre bivouac.
Maximiser la ventilation est la clé pour réduire la condensation, mais d’autres étapes comme l’utilisation d’un
tapis de sol, le stockage de tout équipement humide à l’extérieur du bivvy seront également utiles. L’ajout
d’une sur toile aidera à réduire la condensation en isolant la toile du bivwy, en la gardant au sec et en lui
permettant de respirer. Ceux-ci ont également l’avantage supplémentaire d’aider à garder votre bivouac
au chaud en hiver et au frais en été.
Traitement de la toile
En fonction de l’utilisation, il est recommandé au bout de quelques années , comme pour tous les biwys
de refaire un traitement d’étanchéité. Nous vous recommandons d’utiliser un traitement spécial pour
l’étanchéité des tentes. La plupart des produits phares offrent également une protection UV qui prolongera
les performances de votre biwy.
Fermetures
Des conditions poussiéreuses et sales peuvent potentiellement contaminer les dents / glissières de la
fermeture éclair avec de la boue et provoquer le collage et / ou endommager les glissières métalliques
de la fermeture au l du temps. Gardez les dents ou les bobines de la fermeture à glissière propres en les
rinçant périodiquement avec de l’eau provenant d’un tuyau d’arrosage. Manipuler le curseur de la fermeture
à glissière avec soin prolongera également la durée de vie de la fermeture. Assurez-vous d’aligner les rails
avant de faire glisser la fermeture à glissière sans utiliser de force excessive. Si le tissu se coince dans le
curseur, arrêtez-vous et inversez lentement le curseur pour le retirer.

IT
Manuale Utente AXS 2-MAN
Grazie per aver acquistato il Bivvy Sonik AXS 2 Man; speriamo che abbiate molte battute di pesca felici
utilizzandolo. Ti preghiamo di dedicare qualche minuto alla lettura di questo manuale, contiene consigli
sull’uso e la cura del tuo nuovo bivvy.
Assemblaggio
Ti consigliamo di montare il tuo bivvy per la prima volta prima della tua battuta di pesca per assicurarti
di avere familiarità con tutti i componenti e il processo di installazione. Si prega di notare che questo è un
bivvy grande con lunghe sezioni di pali e telo pesante. La cura è richiesta durante l’assemblaggio di questo
prodotto. Non appena acquisirai familiarità con il processo di montaggio; l’installazione diventerà molto più
semplice e veloce.
1. Aprire e collegare insieme i 7 innesti dei pali angolati.
2. Tenendo il blocco centrale di fronte a voi, aprite a ventaglio i cinque pali posteriori. Assicurati che le
cinghie di tensione non siano aggrovigliate all’interno del telo. Fissare temporaneamente le estremità
dei pali (P1) e (P5), questo aiuterà a mantenere il bivvy in posizione durante il montaggio.
3. Collegare insieme le due metà del palo dell’arco anteriore C1.
4. Far passare il palo del colmo attraverso il suo alloggiamento, e far scorrere l’estremità femmina sul
perno maschio sulla parte anteriore del blocco del palo posteriore.
5. Agganciare l’altra estremità del palo del colmo al centro dell’arco anteriore. Estendi il palo del colmo
per tendere il telo. È necessaria solo una tensione media.
6. Tirare in avanti ciascuna estremità dell’arco per tendere i lati della sezione anteriore e sollevare l’arco
della visiera anteriore.
7. Inlare il palo del colmo nella sua manica, quindi estendere il palo del colmo nel suo giunto centrale.
Inserire le estremità del palo del colmo negli innesti dell’arco. Ricollegare al centro spingendo le due
metà verso il basso.
8. Inserire ed estendere la barra di tensione del picco corto. Abbassare il palo dell’arco anteriore se
questa parte della tenda è fuori portata.
9. Accertarsi che le due cinghie di tensione interne siano in posizione e non aggrovigliate. Fissare e
riposizionare le estremità dei pali se necessario.
10. Attaccare le due barre di tensione laterali
11. Chiudere con la cerniera la porta del pannello scelto (verde, PVC trasparente, rete) prima di ssare il
pannello anteriore per una corretta spaziatura della porta.
12. Montare il pavimento agganciandolo in posizione sul retro e sui lati del bivvy ed estrarre i punti elastici
anteriori con i punti di ancoraggio anteriori del bivvy. La posizione corretta del pavimento è sopra il
materiale della gonna del bivvy.

IT
Tips and advice
1. Questo è un grande bivvy e richiederà il collegamento di cordini antitempesta per una maggiore
stabilità in caso di mal tempo. I cavi antitempesta si attaccano agli occhielli forniti.
2. Se hai acquistato una capsula interna, posizionala semplicemente all’interno del bivvy con porta zip
orientata nella parte anteriore. Attaccalo tramite i perni e gli anelli dal retro , verso la parte anteriore.
3. Utilizzare le barre distanziali dello sato (sia anteriori che posteriori) per massimizzare il usso d’aria e
ridurre la condensa.
Cura e mantenimento
Conservazione
Se il tuo bivvy è riposto bagnato, umido o sporco, deve essere completamente asciugato il prima possibile.
L’esposizione prolungata all’umidità può causare la rottura del rivestimento in PU, la delaminazione e il
sollevamento del nastro di giunzione. Lasciare un bivvy bagnato per appena 24 ore con clima caldo può
bastare per iniziare il processo di formazione di muffa sul tessuto. La muffa farà macchiare e puzzare il tuo
bivvy e porterà alla rottura prematura del rivestimento impermeabile. Muffa e danni causati dall’umidità non
sono coperti dalla garanzia.
In caso di muffa (identicata da segni neri e odore di muffa), spugnare l’area interessata con acqua
leggermente saponosa, sciacquare e asciugare accuratamente. (NON USARE DETERGENTI) Se non
vengono localizzati abbastanza presto, si vericheranno danni permanenti al tessuto della tenda e
all’impermeabilizzazione.
Asciugare accuratamente il bivvy dopo ogni viaggio e aprire la cerniera della borsa per il trasporto se lo si
ripone per lunghi periodi. Ricorda che i loft e i garage possono diventare molto caldi durante i mesi estivi.
Conserva il tuo bivvy in un luogo fresco e asciutto e non asciugarlo mai esponendolo direttamente al calore.
Paleria
La maggior parte dei danni alla paleria si verica durante il montaggio. Non permettere al cavo elastico
di tirare e far scattare insieme le sezioni in quanto ciò può danneggiare i collegamenti dei pali e ciò
potrebbe comprometterne il corretto funzionamento. Assicurarsi sempre che tutte le sezioni dei pali siano
completamente collegate. Durante lo smontaggio evitare che i pali cadano e colpiscano pietre dure o
ghiaia.
Pavimento
Quando possibile, monta e smonta il tuo rifugio su un pavimento. Questo aiuta a mantenere puliti il telo ed i
pali.
Degradazione della luce UV
L’esposizione a una forte luce solare provoca danni a tutti i tessuti delle tende. L’esposizione prolungata e
prolungata nirà per far sbiadire il tessuto, perdere forza e sarà incline a strapparsi. I danni causati dai raggi
UV non sono coperti dalla garanzia.

IT
Pulizia
Non utilizzare mai prodotti detergenti domestici in quanto potrebbero distruggere il rivestimento protettivo
impermeabile utilizzato sul tessuto.
Nella maggior parte dei casi, fai una pulizia generale del tuo bivvy con acqua calda e spugna. Se necessario,
utilizzare un detergente per tessuti per tende specializzato per rimuovere lo sporco e seguire le istruzioni del
produttore. Lascia che il tuo rifugio si asciughi completamente all’aria all’ombra prima di imballarlo e riporlo.
Dopo la pulizia, l’impermeabilizzazione della calotta ne migliorerà l’idrorepellenza.
Gestione della condensa
La condensa si verica in tutte le tende e si verica quando l’aria calda e umida entra in contatto con
il tessuto fresco della tenda. La quantità di condensa varierà a seconda delle condizioni prevalenti e in
caso di pioggia molto forte, la condensa può essere scambiata per una perdita poiché la condensa viene
rimbalzata dall’interno del doppio tetto.
La fonte più comune e inevitabile di aria calda e umida è il respiro e una sola persona può espirare oltre 500
ml di umidità a notte. Altre fonti di vapore acqueo includono attrezzature umide, cibo / esche congelati e
cucina all’interno del bivvy.
Massimizzare la ventilazione è la chiave per ridurre la condensa, ma saranno utili anche altri passaggi come
l’uso di un telo da terra, riporre qualsiasi attrezzatura umida fuori dal bivvy.
L’aggiunta di una sovra telo aiuterà a ridurre la condensa isolando il telo interna del bivvy, mantenendola
asciutta e facendola respirare. Questi hanno anche l’ulteriore vantaggio di aiutare a mantenere il tuo bivvy
caldo in inverno e fresco in estate.
Re-impermeabilizzazione
A seconda dell’utilizzo, potrebbe essere necessario ripetere l’impermeabilizzazione periodica della tettoia
del bivvy ogni pochi anni. Si consiglia di utilizzare un trattamento di impermeabilizzazione della tenda
specializzato. La maggior parte dei prodotti leader offre anche una protezione dai raggi UV che prolungherà
le prestazioni del tuo bivvy.
Zips
Condizioni polverose e sporche possono potenzialmente contaminare i denti / le chiusure della cerniera
con il fango e causare nel tempo attaccarsi e / o danneggiare i cursori delle cerniere in metallo. Tenere puliti
i denti e gli scorrevoli della cerniera risciacquandoli periodicamente con acqua da un tubo da giardino.
Maneggiare con cura il cursore della cerniera prolunga anche la durata della cerniera.
Assicurati di allineare i binari prima di far scorrere la cerniera senza usare una forza eccessiva. Se il tessuto
rimane impigliato nel cursore, fermarsi e invertire lentamente il cursore per rimuoverlo.

ES
Manual del usuario de AXS 2-MAN
Gracias por comprar Sonik AXS 2 Man Bivvy. Esperamos que tenga muchos viajes de pesca felices usándolo.
Tómese unos minutos para leer este manual que contiene consejos sobre el uso y cuidado de su nuevo
vivac.
Montaje
Recomendamos montar su vivac por primera vez antes de su viaje de pesca para asegurarse de que está
familiarizado con todos los componentes y el proceso de conguración. Tenga en cuenta que este es un
vivac grande con secciones de postes largos y un toldo pesado. Se requiere cuidado al ensamblar este
producto. Tan pronto como se familiarice con el proceso la conguración será mucho más rápida y sencilla.
1. Despliegue y conecte las 7 juntas de los postes en ángulo.
2. Sosteniendo el bloque central frente a usted, despliegue en abanico los cinco postes traseros.
Asegúrese de que las correas de tensión no se enreden dentro del dosel. Fije temporalmente los
extremos de los postes (P1) y (P5), esto ayudará a mantener el vivac en posición durante el montaje.
3. Conecte las dos mitades del poste del arco frontal C1.
4. Pase el poste de cumbrera a través de su lugar y deslice el extremo hembra sobre la espiga macho en
la parte delantera del eje del poste trasero.
5. Sujete el otro extremo del poste de la cumbrera en el centro del poste del arco delantero. Extienda el
poste de la cumbrera para tensar el dosel. Solo se requiere una tensión media.
6. Jale cada extremo del poste del arco hacia adelante para tensar los lados del dosel y levante el poste
del arco delantero.
7. Enrosque el poste del pico en su lugar, luego divida el poste del pico en su unión central. Inserte
los extremos del poste de pico en los soportes del poste del arco. Vuelva a conectar en el centro
empujando las dos mitades hacia abajo.
8. Inserte y extienda la barra de tensión de pico corta. Baje el poste del arco delantero si esta parte del
toldo está fuera de su alcance.
9. Asegúrese de que las dos correas de tensión internas estén en su lugar y desenredadas. Fije y vuelva a
colocar los extremos del poste según sea necesario.
10. Coloque las dos barras de tensión laterales.
11. Cierre la puerta del panel de su elección (verde, PVC transparente, malla) antes de jar el panel frontal
para que el espacio entre la entrada sea el correcto.
12. Coloque la sábana colocándola en su lugar en la parte posterior y los lados del vivac y je los puntos
elásticos delanteros con los puntos de sujeción delanteros del vivac. La posición correcta de la hoja de
tierra está encima del material de la falda vivaz.

ES
Consejos y sugerencias
1. Este es un bivvy de dosel grande y requerirá la conexión de cables de tormenta para mayor
estabilidad en clima tormentoso. Los cordones de tormenta se sujetan a los ojales provistos.
2. Si ha comprado una cápsula interior, simplemente colóquela dentro del vivac con la puerta con
cremallera orientada hacia el frente. Atar a través de nudos y lazos trabajando desde el centro de la
espalda hacia el frente.
3. Utilice las barras espaciadoras de ventilación (tanto delante como detrás) para ayudar a maximizar el
ujo de aire y reducir la condensación
Cuidado y mantenimiento
Almacenamiento
Si su bivvy está guardado mojado, húmedo o sucio, debe secarse por completo lo antes posible. La
exposición prolongada a la humedad puede hacer que el revestimiento de PU se rompa, se deslamine y la
cinta de costura se levante. Almacenar un vivac húmedo por tan solo 24 horas en un clima cálido también
puede iniciar el proceso de formación de moho en la tela. El moho hará que su vivac se manche, huela y
provocará la ruptura prematura del revestimiento impermeable. Los daños por moho y humedad no están
cubiertos por la garantía.
Si se produce moho (identicado por marcas negras y olor a moho), pase una esponja por el área
afectada con agua jabonosa suave, enjuague y seque bien. (NO UTILICE DETERGENTES) Si no se detecta lo
sucientemente temprano, se producirán daños permanentes en la tela de la tienda.
Seque bien su vivac después de cada viaje y abra la cremallera de la bolsa de transporte si la guarda
durante períodos prolongados. Recuerde que los garajes pueden calentarse mucho durante los meses de
verano. Guárdelo en un lugar fresco y seco y nunca lo seque con calor directo.
Postes
La mayoría de los daños en los postes ocurren durante la instalación. No permita que el cable de choque
tire y junte las secciones, ya que esto puede dañar las conexiones de los postes y provocar la rotura.
Asegúrese siempre de que todas las secciones de los postes estén completamente conectadas. Durante el
desmontaje, no permita que los postes caigan y golpeen piedras duras o grava.
Suelo
Siempre que sea posible, monte y desarme su refugio sobre una lona. Esto ayuda a mantener limpios el
refugio y los postes.
Degradación por luz ultravioleta
La exposición a la luz solar intensa daña todas las telas de las tiendas de campaña. La exposición
prolongada y prolongada eventualmente hará que la tela se desvanezca, pierda fuerza y sea propensa a
rasgarse. Los daños por rayos ultravioleta no están cubiertos por la garantía.

ES
Limpieza
No utilice nunca productos detergentes domésticos, ya que destruirán la capa protectora impermeable
utilizada en
la fábrica. En la mayoría de los casos, dale a tu vivac una limpieza general con agua tibia y una esponja.
Si es necesario, utilice un limpiador de telas para tiendas de campaña especializado para eliminar la
suciedad y siga las instrucciones del fabricante.
Deje que su refugio se seque por completo a la sombra antes de empacar y almacenar. Después de limpiar,
reimpermeabilizar el dosel mejorará su repelencia al agua.
Gestión de la condensación
La condensación se produce en todas las tiendas de campaña y se produce cuando el aire cálido y
húmedo entra en contacto con la tela fría de la tienda. La cantidad de condensación variará según las
condiciones reinantes y, en caso de lluvia muy intensa, la condensación se puede confundir con una fuga,
ya que la condensación rebota en el interior del doble techo.
La fuente más común e inevitable de aire cálido y húmedo es la respiración y una sola persona puede
exhalar más de 500 ml de humedad por noche. Otras fuentes de vapor de agua incluyen equipo húmedo,
comida / cebo congelado y cocinar dentro de su vivac.
Maximizar la ventilación es la clave para reducir la condensación, pero otros pasos como usar una lona
para el suelo y guardar cualquier equipo húmedo fuera del vivac también ayudarán.
La adición de una segunda piel ayudará a reducir la condensación al aislar la piel interior del bivvy,
manteniéndola seca y permitiendo que respire. Estos también tienen el benecio adicional de ayudar a
mantener su vivac caliente en invierno y fresco en verano.
Reacondicionamiento
Dependiendo del uso, puede ser necesario revisar periódicamente el toldo vivac cada pocos años. Le
recomendamos que utilice un tratamiento especializado en impermeabilización de carpas. La mayoría de
los productos líderes también ofrecen protección UV que prolongará el rendimiento de su vivac.
Cremalleras
Las condiciones polvorientas y sucias pueden potencialmente contaminar los dientes / bobinas de la
cremallera con barro y causar que se peguen y / o dañen las correderas metálicas de la cremallera con el
tiempo. Mantenga limpios los dientes o las bobinas de la cremallera enjuagándolos periódicamente con
agua de una manguera de jardín.
Manipular el control deslizante de la cremallera con cuidado también prolongará la vida de la cremallera.
Asegúrese de alinear las pistas antes de deslizar la cremallera sin usar fuerza excesiva. Si la tela queda
atrapada en el deslizador, deténgase y lentamente invierta el deslizador para retirarlo.
Table of contents
Languages:
Other Sonik Tent manuals