
Подготовка
Подготовка цифровой видеокамеры
Более подробную информацию о подготовке вы можете получить в
отдельном руководстве, поставляемом в комплекте с видеокамерой.
1Снимите светофильтр, конверсионный объектив, его
колпачок и плечевой ремешок с собственно видеокамеры.
В случае моделей DCR-HC43/HC42/HC40/HC39/HC33/HC32/HC30/HC22/
HC21/HC20/HC19/HC18/HC17/HC16 необходимо при этом открыть
затвор видеокамеры.
2Установите батарейный блок.
Батарейный блок должен быть полнозаряженным.
3Вставьте носитель информации.
В случае моделей DCR-HC90/HC43/HC42/HC40/HC39/HC33/HC32/
HC30/HC22/HC21/HC20/HC19/HC18/HC17/HC16:
Вставьте кассету с лентой и плату “Memory Stick Duo”.
В случае моделий DCR-DVD803/DVD703/DVD653/DVD602/DVD403/
DVD203/DVD202/DVD201/DVD103/DVD101/DVD92/DVD91:
Вставьте диск.
Разблокируйте предохранительный лепесток на плате “Memory Stick
Duo” и кассете, и подготовьте к записи изображений.
Надо также убедиться, что диск не закончен.
4Прикрепите противоотражательное кольцо к винту
крепления светофильтра видеокамеры.
5 Поворачивая ЖКД-панель, переместите ее назад к
видеокамере экраном ЖКД-панели снаружи.
6Установите функции, такие как фокусировка, освещение и
др., на авторежим AUTO.
AВыбор башмака под установку видеокамеры
1Можно выбрать нужный тип с номером установочного
башмака применительно к видеокамере, как показано в
таблице.
2Совместив винтовую пластинку треноги с выбранным
номером башмака, прижмите винтовую пластинку до
отказа, до щелкания.
При отгрузке от завода-изготовителя, винтовая пластинка треноги
прикреплена к положению 1 типа А.
BУстановка цифровой видеокамеры
Поставьте выключатель питания POWER видеокамеры в положение “OFF
(CHG)”, а выключатель питания POWER спортивного футляра – в
положение “OFF”.
1Прикрепите установочный башмак видеокамеры.
Совместите винтовую часть установочного башмака с винтовым
отверстием с нижней стороны видеокамеры.
Затяжка винтовой части должна производиться с помощью метиза
плечевого ремешка, как показано на рисунке.
2Откройте футляр, освободив защелку.
1Передвигая разблокировочную кнопку в направлении стрелки,
освободите защелку.
2Откройте заднюю часть футляра.
3 Покройте переднее стекло спортивного футляра тонким
слоем противотуманного раствора.
Нанесите 2-3 капли противотуманного раствора на внутреннюю
поверхность переднего стекла спортивного футляра.
4Удалите все посторонние примеси, такие как пыль, грязь,
песчанки и волосинки с уплотнительного кольца круглого
сечения, канавки и др. всех контактных поверхностей.
Затем, нанесите консистентную смазку равномерно на
уплотнительное кольцо.
Надо помнить, что несоблюдение этого указания может привести к
повреждению этих деталей и вызывать утечку воды через детали.
5Подключите штеккеры к соответствующим гнездам
видеокамеры.
Соответственно видеокамере надежно подключите штеккер
дистанционного управления к гнезду LANC или гнезду
дистанционного управления, а аудиоштеккер – к гнезду A/V.
В случае модели DCR-HC90 (См. рис. B-5-A):
1Подсоедините штеккер дистанционного управления.
2Подсоедините штеккер аудиосигналов.
3Присоедините кабели как показано на рисунке.
В случае модели DCR-HC43/HC42/HC39/HC33/HC32/HC22/HC21/
HC19/HC17 (См. рис. B-5-B):
1Подсоедините штеккер дистанционного управления.
2Подсоедините штеккер аудиосигналов.
3Присоедините кабели как показано на рисунке.
В случае модели DCR-DVD803/DVD703/DVD653/DVD602/DVD403/
DVD203/DVD202/DVD103/DVD92 (См. рис. B-5-C):
1Поставьте крышку под штеккером аудиосигналов так, чтобы
крышка не выдвинула впереди штеккера.
2Присоедините штеккер дистанционного управления.
Не следует разместить штеккер дистанционного управления выше
ручкой видеокамеры.
Русский
Тип башмака Номер Модель видеокамеры
DCR-HC43/HC42/HC40/HC39/HC33/
1HC32/HC30/HC22/HC21/HC20/HC19/
AHC18/HC17/HC16
2DCR-HC90
3DCR-DVD201/DVD101/DVD91
B–
DCR-DVD803/DVD703/DVD653/DVD602/
DVD403/DVD203/DVD202/DVD103/DVD92
При применении перечисленных ниже моделей следует подключить
штеккер дистанционного управления надежно в гнездо LANC или
гнездо дистанционного управления, а микрофонный штеккер – в
гнездо MIC (PLUG IN POWER) выполняя приведенные ниже операции:
В случае модели DCR-HC40/HC30/HC20/HC18/HC16/DVD201/
DVD101/DVD91 (См. рис. B-5-D):
1Отсоедините микрофонный штеккер от штеккерного держателя,
затем снимите кабель с крючка.
2Отсоедините штеккер аудиосигналов и присоедините его к
штеккерному держателю, затем прицепите кабель за крючок и
разместите его во внутренней части с передней стороны
спортивного футляра, как показано на рисунке.
3Соединяя полностью растянутые провода микрофннного штеккера
со штеккером дистанционного управления, приведите их в
отверстие в держателе микрофонного штеккерного провода.
В слвчае моделий DCR-HC40/HC30/HC20/HC18/HC16 (См. рис. B-5-E):
1Подсоедините штеккер дистанционного управления.
2Подсоедините микрофонный штеккер.
3Расположите штеккер и кабель как показано на рисунке.
В случае моделей DCR-DVD201/DVD101/DVD91 (См. рис. B-5-F):
1Подсоедините микрофннный штеккер к гнезду MIC (PLUG IN
POWER) и переместите штеккер дистанционного управления в
неправлении к дисковой крышке видеокамеры.
2Подсоедините штеккер дистанционного управления к его гнезду.
Примечание:
Надо убедиться, что оба штеккера подсоединены надежно.
6Установка цифровой видеокамеры
Совместите установочный башмак с направляющей на передней части
корпуса. Прижимая установочный башмак сзади, встатьте видеокамеру до
отказа, до щелкания. Проверьте при этом, что кнопка с правой стороны
установочного башмака зафиксирована правильно. Надо соблюдать
осторожность, чтобы не защемлять кабелей.
Надо убедиться, что подключенные к видеокамере штеккеры не касаются
никаких частей внутри спортивного футляра. Надо быть также осторожны,
чтобы не защемлять кабели в наручном ремешке видеокамеры.
Примечание:
При установке цифровой видеокамеры обязательно надо удержать ее
в горизонтальном положении. Надо помнить, что при вложении
видеокамеры в переднюю часть футляра в вертикальном направлении
может вызывать повреждение установочного башмака и передней
части корпуса футляра.
7Закрытие задней части футляра
Надежно удерживая заднюю часть корпуса футляра, запирайте
защелки прочно до щелкания.
Примечания:
•При закрытии задней части корпуса надо быть осторожны, чтобы не
защемлять кабели.
•При вложении видеокамеры в спортивный футляр может происходит
смещение оси объектива в отношении к переднему стеклу
спортивного футляра. Но, это не вызывает никаких проблем при
записи изображений.
CПодготовка спортивного футляра
1Отрегулируйте наручной ремешок.
Удерживая спортивный футляр так, чтобы пальцами незатруднительно
касаться кнопки START/STOP, кнопки Телефото, кнопки
широкоугольной съемки и кнопки PHOTO, отрегулируйте его длину.
2Прикрепите плечевой ремешок.
Förberedelser
Förberedelse av videokameran
Se videokamerans bruksanvisning för detaljer.
1Ta bort filter, konverter, objektivskydd och axelrem från
videokameran.
När någon av modellerna DCR-HC43/HC42/HC40/HC39/HC33/HC32/
HC30/HC22/HC21/HC20/HC19/HC18/HC17/HC16 används, ska
centralslutaren öppnas.
2Montera batteripaketet.
Sätt i ett fulladdat batteri.
3Sätt i media.
När någon av modellerna DCR-HC90/HC43/HC42/HC40/HC39/HC33/
HC32/HC30/HC22/HC21/HC20/HC19/HC18/HC17/HC16 används
Sätt i kassettbandet och ”Memory Stick”.
När någon av modellerna DCR-DVD803/DVD703/DVD653/DVD602/
DVD403/DVD203/DVD202/DVD201/DVD103/DVD101/DVD92/DVD91
används
Sätt i skivan.
Skjut upp säkerhetsfliken på ”Memory Stick Duo” och kassettbandet, så att
det går att spela in.
Kontrollera att det finns tillräckligt med utrymme på kassettbandet, ”Memory
Stick Duo” och skivan för inspelning.
Kontrollera att skivan inte är stängd för fortsatt inspelning.
4 Sätt fast reflexskyddsringen i skruven som sitter i fästet på
videokamerans filter.
5Vrid runt LCD-skärmen och skjut den sedan bakåt mot
videokameran så att LCD-skärmen vänds utåt.
6Ställ in funktioner, till exempel fokusering och ljus, på AUTO.
AVal av monteringssko för kameran
1 Välj monteringssko och pilnummer enligt tabellen nedan.
2Passa in stativets skruvplatta på det valda pilnumret på
monteringsskon innan den sätts fast.
Vid leverans från fabriken är stativets skruvplatta fastsatt och inpassad på
pilnummer 1 på monteringssko A.
BImontering av videokameran
Vrid strömbrytaren POWER på videokameran till läget ”OFF (CHG)” och låt
strömbrytaren POWER på sporthuset stå på ”OFF”.
1Sätt på videokamerans monteringssko.
Passa in monteringsskons skruvposition på stativskruven undertill på
videokameran.
Använd metalldelarna på axelremmen så som visas i illustrationen.
2Lossa spännena.
1Skjut upplåsningsknappen i pilens riktning och lossa spännena.
2Öppna den bakre hushalvan.
3 Stryk imskyddsmedel på frontglaset.
Applicera 2 till 3 droppar av det medföljande imskyddsmedlet på insidan av
sporthusets frontglas.
4Avlägsna främmande material, till exempel damm, sand eller
hårstrån från O-ringen, ur spåret och från packningens
anläggningsyta mot huset. Stryk sedan ett jämnt lager fett på O-
ringen.
Om huset stängs med något främmande material på dessa delar kan delarna
bli skadade, vilket resulterar i vattenläckage.
5Anslut kontakterna till respektive uttag på videokameran.
Beroende på vilken videokamera som används ska sedan fjärrkontakten
skjutas in i antingen uttaget LANC eller remote-uttaget, och ljudkontakten i
A/V-uttaget.
När DCR-HC90 används (se ill. B-5-A)
1Anslut fjärrkontakten.
2Anslut ljudkontakten.
3Sätt kabeln så som visas i illustrationen.
När DCR-HC43/HC42/HC39/HC33/HC32/HC22/HC21/HC19/HC17
används (se ill. B-5-B)
1Anslut fjärrkontakten.
2Anslut ljudkontakten.
3Sätt kabeln i gängan så som visas i illustrationen.
När DCR-DVD803/DVD703/DVD653/DVD602/DVD403/DVD203/
DVD202/DVD103/DVD92 används (se ill. B-5-C)
1Anslut ljudkontakten.
Lägg kontaktskyddet under ljudkontakten så att det inte kommer ut före
ljudkontakten.
2Anslut fjärrkontakten.
Placera inte fjärrkontakten över handtaget på videokameran.
Om du använder någon av följande modeller ska fjärrkontakten
skjutas in i antingen uttaget LANC eller remote-uttaget, och
mikrofonkontakten i MIC-uttaget (PLUG IN POWER) när följande steg
har utförts.
När DCR-HC40/HC30/HC20/HC18/HC16/DVD201/DVD101/DVD91
används (se ill. B-5-D)
1Ta bort mikrofonkontakten från kontaktklämman och ta sedan bort kabeln
från haken.
2Ta bort ljudkontakten från kabelklämman och sätt fast den i
kontaktklämman. Haka sedan fast kabeln i haken och lägg den till rätta i
den främre delen inuti sporthuset så som visas i illustrationen.
3Sätt ihop den helt utdragna mikrofonkontakten med fjärrkontakten och fäst
dem i det lilla hålet på mikrofonkontaktens kabelklämma.
När DCR-HC40/HC30/HC20/HC18/HC16 används (se ill. B-5-E)
1Anslut fjärrkontakten.
2Anslut ljudkontakten.
3Sätt uttaget och kabeln i den riktning så som visas i illustrationen.
När DCR-DVD201/DVD101/DVD91 används (se ill. B-5-F)
1Anslut mikrofonkontakten till MIC-uttaget (PLUG IN POWER) och flytta
fjärrkontakten i riktning mot videokamerans skivlucka.
2Anslut fjärrkontakten i remote-uttaget.
Observera
Kontrollera att båda kontakterna är ordentligt anslutna.
6Imontering av videokameran.
Passa in videokamerans monteringssko i spåret på den främre husdelen.
Sätt i videokameran genom att trycka på den bakre delen av monteringsskon
tills det klickar till. Kontrollera knopparna till höger om videokamerans
monteringssko för att försäkra dig om att den har låsts fast. Var försiktig så att
kablarna inte kommer i kläm.
Kontrollera att de kontakter som har anslutits till videokameran inte vidrör
några delar inuti sporthuset. Kontrollera att kablarna inte ligger i kläm mot
videokamerans handledsrem.
Observera
Videokameran måste hållas horisontellt när den sätts i.
Om videokameran skjuts in i den främre hushalvan vertikalt kan
videokamerans monteringssko eller den främre hushalvan skadas.
7 Skjut igen den bakre hushalvan.
Stäng den bakre hushalvan och spänn fast spännena tills de klickar till.
Observera
•Var försiktig så att kablarna inte kommer i kläm när den bakre hushalvan
stängs.
•När videokameran är isatt i sporthuset kan det hända att linsens mittpunkt
förflyttas i förhållande till sporthusets frontglas.
Detta kommer inte att leda till några problem vid tagning.
CFörbereda sporthuset
1Justera handledsremmen.
Håll i sporthuset och kontrollera att du når knapparna START/STOP, T
(telefoto), W (vidvinkel) och PHOTO utan problem med fingertopparna. Dra i
remmen för att justera dess längd.
2Sätt fast axelremmen.
Svenska
Preparazione
Preparazione della videocamera registratore
Per ulteriori informazioni, fare riferimento alle istruzioni per l’uso in dotazione
con la videocamera registratore.
1Rimuovere il filtro, l’obiettivo di conversione, il copriobiettivo e
la tracolla dalla videocamera registratore.
Se si usano i modelli DCR-HC43/HC42/HC40/HC39/HC33/HC32/HC30/
HC22/HC21/HC20/HC19/HC18/HC17/HC16, aprire il copriobiettivo.
2Installare il blocco batteria.
Utilizzare una batteria completamente carica.
3Inserire il supporto.
Se si usa il modello DCR-HC90/HC43/HC42/HC40/HC39/HC33/HC32/
HC30/HC22/HC21/HC20/HC19/HC18/HC17/HC16
Inserire una cassetta e il “Memory Stick Duo”.
Se si usa il modello DCR-DVD803/DVD703/DVD653/DVD602/DVD403/
DVD203/DVD202/DVD201/DVD103/DVD101/DVD92/DVD91
Inserire un disco.
Sbloccare la linguetta di sicurezza del “Memory Stick Duo” e della cassetta per
rendere possibile la registrazione di immagini.
Assicurarsi che il nastro, il “Memory Stick Duo” e il disco abbiano spazio
sufficiente per la registrazione di immagini.
Assicurarsi che il disco non sia finalizzato.
4Applicare l’anello antiriflesso all’apposita vite della videocamera
registratore.
5Capovolgere il pannello LCD e riportarlo contro il corpo della
videocamera registratore con lo schermo LCD rivolto in fuori.
6 Impostare le funzioni, come messa a fuoco e esposizione, su
AUTO.
ASelezione dell’attacco di montaggio
videocamera
1Scegliere l’attacco di montaggio e il numero secondo la tabella
riportata di seguito.
Italiano
Preparativos
Preparar a câmara de vídeo
Para obter mais informações, consulte o manual de instruções fornecido com a
câmara de vídeo.
1Retire o filtro, a lente de conversão, a tampa da objectiva ou a
correia de transporte a tiracolo da câmara de vídeo.
Se estiver a utilizar os modelos DCR-HC43/HC42/HC40/HC39/HC33/
HC32/HC30/HC22/HC21/HC20/HC19/HC18/HC17/HC16, abra o
obturador da objectiva.
2Instale a bateria recarregável.
Coloque uma bateria totalmente carregada.
3Introduza o meio de gravação.
Caso utilize os modelos DCR-HC90/HC43/HC42/HC40/HC39/HC33/
HC32/HC30/HC22/HC21/HC20/HC19/HC18/HC17/HC16
Introduza uma cassete e um “Memory Stick Duo”.
Caso utilize os modelos DCR-DVD803/DVD703/DVD653/DVD602/
DVD403/DVD203/DVD202/DVD201/DVD103/DVD101/DVD92/DVD91
Introduza um disco.
Desbloqueie a patilha de segurança do “Memory Stick Duo” e da cassete para
permitir a gravação de imagens.
Verifique se a cassete, o “Memory Stick Duo” e o disco têm espaço suficiente
para gravar imagens.
Verifique se o disco não está finalizado.
4Fixe o anel anti-reflexo com o parafuso de montagem do filtro
da câmara de vídeo.
5Rode o painel do LCD ao contrário e encoste-o à parte lateral da
câmara de vídeo com o ecrã virado para fora.
6 Regule as funções, tais como a focagem e a iluminação, para
AUTO.
ASeleccionar o calço de montagem da câmara
1Escolha o calço de montagem e o número de acordo com a
tabela abaixo.
2Alinhe a placa com parafuso do tripé com o número escolhido no
calço de montagem e faça pressão nessa placa até ficar
encaixada.
A placa com parafuso do tripé vem montada de fábrica na posição número 1
do calço de montagem A.
BInstalar a câmara de vídeo
Coloque o selector POWER da câmara de vídeo na posição “OFF (CHG)” e deixe
o selector POWER da embalagem desportiva na posição “OFF”.
1Instale o calço de montagem da câmara.
Alinhe a posição do parafuso do calço de montagem com o parafuso do tripé
na parte inferior da câmara de vídeo.
Utilize as partes metálicas da correia de transporte a tiracolo como se mostra
na ilustração.
2Desprenda as fivelas.
1Empurre o botão de desbloqueio na direcção da seta, faça deslizar a
corrediça de abertura e desprenda a fivela.
Português
2Abra a parte de trás da embalagem.
3Coloque líquido anti-embaciamento para lentes no vidro frontal.
Aplique 2 a 3 gotas do líquido anti-embaciamento para lentes fornecido sobre
a superfície interna do vidro frontal da embalagem desportiva.
4 Remova substâncias estranhas como, por exemplo, pó, areia ou
cabelos da anilha O-ring, da ranhura e de toda a sua superfície
de contacto. Depois, aplique o lubrificante uniformemente na
anilha O-ring.
Se fechar a embalagem desportiva com tais substâncias presentes, estas áreas
podem ficar danificadas e sujeitas a infiltrações de água.
5 Ligue as fichas a cada tomada da câmara de vídeo.
Consoante a sua câmara de vídeo, introduza correctamente a ficha do
telecomando na tomada LANC ou na tomada para telecomando e a ficha de
áudio na tomada A/V.
Quando utilizar o modelo DCR-HC90 (consulte a ilustração B-5-A)
1Ligue a ficha do telecomando.
2Ligue a ficha de áudio.
3Disponha o cabo como se mostra na ilustração.
Quando utilizar os modelos DCR-HC43/HC42/HC39/HC33/HC32/HC22/
HC21/HC19/HC17 (consulte a ilustração B-5-B)
1Ligue a ficha do telecomando.
2Ligue a ficha de áudio.
3Enfie o cabo como se mostra na ilustração.
Quando utilizar os modelos DCR-DVD803/DVD703/DVD653/DVD602/
DVD403/DVD203/DVD202/DVD103/DVD92 (consulte a ilustração B-
5-C)
1Ligue a ficha de áudio.
Coloque o suporte de ficha na parte inferior da ficha de áudio para que não
se solte antes da ficha.
2Ligue a ficha do telecomando.
Não coloque a ficha do telecomando por cima da pega da câmara de vídeo.
Se utilizar os modelos seguintes, introduza correctamente a ficha do
telecomando na tomada LANC ou na tomada para telecomando e a
ficha do microfone na tomada MIC (PLUG IN POWER), depois de
executar os passos abaixo.
Quando utilizar os modelos DCR-HC40/HC30/HC20/HC18/HC16/
DVD201/DVD101/DVD91 (consulte a ilustração B-5-D)
1Retire a ficha do microfone do suporte de ficha e solte o cabo da braçadeira.
2Retire a ficha de áudio da braçadeira de cabos e fixe-a no suporte de ficha,
depois prenda o cabo com a braçadeira e passe-o pela parte frontal interna
da embalagem desportiva, como se mostra na ilustração.
3Posicione juntamente a ficha do microfone e a ficha do telecomando
totalmente esticadas e passe-as pelo pequeno orifício da braçadeira de
cabos da ficha do microfone.
Quando utilizar os modelos DCR-HC40/HC30/HC20/HC18/HC16
(consulte a ilustração B-5-E)
1Ligue a ficha do telecomando.
2Ligue a ficha de áudio.
3Disponha a tomada e o cabo como se mostra na ilustração.
Quando utilizar os modelos DCR-DVD201/DVD101/DVD91 (consulte a
ilustração B-5-F)
1Ligue a ficha do microfone à tomada MIC (PLUG IN POWER) e desloque a
ficha do telecomando na direcção da tampa do compartimento de disco da
câmara de vídeo.
2Ligue a ficha do telecomando à tomada para telecomando.
Nota
Verifique se ambas as fichas estão correctamente ligadas.
6 Instale a câmara de vídeo.
Alinhe o calço de montagem da câmara com a guia existente na parte frontal
da embalagem desportiva.
Introduza a câmara de vídeo, empurrando a parte posterior do calço de
montagem da câmara até encaixar. Verifique o botão no lado direito do calço
de montagem da câmara para se certificar de que está devidamente
bloqueado. Tenha cuidado para não prender os cabos nesse momento.
Verifique se as fichas ligadas à câmara de vídeo não estão em contacto com
nenhuma peça no interior da embalagem desportiva. Tenha cuidado para não
prender os cabos na correia da pega da câmara de vídeo.
Nota
Quando instalar a câmara de vídeo, mantenha-a na horizontal.
Se introduzir verticalmente a câmara de vídeo na parte frontal da embalagem,
pode danificar o calço de montagem da câmara e a parte frontal.
7Feche a parte de trás da embalagem.
Depois, prenda a parte de trás da embalagem desportiva e aperte as fivelas até
encaixarem.
Notas
•Tenha cuidado para não prender os cabos quando fechar a parte de trás da
embalagem.
•Quando colocar a câmara de vídeo dentro da embalagem desportiva, o
centro da lente pode ficar deslocado em relação ao vidro frontal da
embalagem.
Isto não causa qualquer problema para a gravação.
CPreparar a embalagem desportiva
1Ajuste a correia da pega.
Segure a embalagem desportiva de forma a poder carregar facilmente nas
teclas START/STOP, Tele, Wide e PHOTO e ajuste o comprimento.
2Coloque a correia de transporte a tiracolo.
2Allineare la piastra di avvitamento treppiede con il numero
selezionato sull’attacco di montaggio e premere fino a fare
scattare in posizione la piastra.
All’uscita dalla fabbrica, la piastra di avvitamento treppiede è applicata nella
posizione numero 1 sull’attacco di montaggio A.
BInstallazione della videocamera registratore
Regolare l’interruttore POWER della videocamera registratore su “OFF (CHG)” e
lasciare l’interruttore POWER della custodia sportiva su “OFF”.
1 Applicare l’attacco di montaggio della videocamera.
Allineare la posizione della vite dell’attacco di montaggio con quella sul fondo
della videocamera registratore.
Utilizzare le parti metalliche della tracolla come mostrato nell’illustrazione.
2Sganciare le fibbie.
1Far scorrere il tasto di sblocco in direzione della freccia, far scorrere la parte
per l’apertura e sganciare le fibbie.
2Aprire il corpo posteriore.
3 Coprire il vetro anteriore con soluzione antiappannante per
obiettivi.
Applicare 2 o 3 gocce della soluzione antiappannante per obiettivi in
dotazione sulla superficie interna del vetro anteriore della custodia sportiva.
4Rimuovere materiali estranei come polvere, sabbia o capelli dalla
guarnizione a tenuta d’acqua, dalla scalanatura e da ciascuna
superficie con cui viene a contatto. Poi applicare lubrificante in
modo uniforme alla guarnizione a tenuta d’acqua.
Se il corpo viene chiuso quando sono presenti tali materiali, queste aree
possono essere danneggiate e l’acqua può penetrare all’interno.
5 Collegare le spine alle relative prese sulla videocamera
registratore.
In base la modello della videocamera registratore, inserire saldamente la spina
di comando a distanza nella presa LANC oppure la spina di comando a
distanza e la spina audio nella presa A/V.
Se si usa il modello DCR-HC90 (vedere l’illustrazione B-5-A)
1Collegare la spina di comando a distanza.
2Collegare la spina audio.
3Sistemare il cavo come mostrato nell’illustrazione.
Se si usa il modello DCR-HC43/HC42/HC39/HC33/HC32/HC22/HC21/
HC19/HC17 (vede l’illustrazione B-5-B)
1Collegare la spina di comando a distanza.
2Collegare la spina audio.
3Sistemare il cavo come mostrato nell’illustrazione.
Se si usa il modello DCR-DVD803/DVD703/DVD653/DVD602/DVD403/
DVD203/DVD202/DVD103/DVD92 (vedere l’illustrazione B-5-C)
1Collegare la spina audio.
Posizionare il coperchio della spina al di sotto della spina audio in modo
che non sporga oltre la spina audio.
2Collegare la spina di comando a distanza.
Non posizionare la spina di comando a distanza sull’impugnatura della
videocamera registratore.
Se si utilizzano i seguenti modelli, inserire saldamente la spina di
comando a distanza nella presa LANC o la spina di comando a
distanza e la spina del microfono nella presa MIC (PLUG IN POWER),
dopo avere eseguito la procedura riportata di seguito.
Se si usa il modello DCR-HC40/HC30/HC20/HC18/HC16/DVD201/
DVD101/DVD91 (vedere l’illustrazione B-5-D)
1Rimuovere la spina del microfono dal relativo alloggiamento, quindi
rimuovere il cavo dal gancio.
2Rimuovere la spina audio dal fermacavo e collegarla all’alloggiamento
della spina, quindi agganciare il cavo e sistemarlo nella parte anteriore
interna della custodia sportiva come mostrato nella figura.
3Posizionare la spina del microfono completamente estesa e la spina di
comando a distanza insieme, quindi attaccarli al piccolo foro del fermacavo
della spina del microfono.
Se si usa il modello DCR-HC40/HC30/HC20/HC18/HC16 (vedere
l’illustrazione B-5-E)
1Collegare la spina di comando a distanza.
2Collegare la spina audio.
3Sistemare la presa e il cavo nella direzione illustrata nella figura.
Se si usa il modello DCR-DVD201/DVD101/DVD91 (vedere
l’illustrazione B-5-F)
1Collegare la spina del microfono alla presa MIC (PLUG IN POWER) e
spostare la spina di comando a distanza nella direzione del coperchio del
disco della videocamera registratore.
2Collegare la spina di comando a distanza alla relativa presa.
Nota
Assicurarsi che entrambe le spine siano collegate saldamente.
6Installazione della videocamera registratore.
Allineare l’attacco di montaggio della videocamera con la guida sulla parte
anteriore del corpo.
Inserire la videocamera registratore spingendo la parte posteriore dell’attacco
di montaggio della videocamera fino a farla scattare. Controllare che le
manopole su ciascun lato dell’attacco di montaggio della videocamera siano
bloccate correttamente. Fare attenzione a non schiacciare i cavi in questa
operazione.
Assicurarsi che le spine collegate alla videocamera registratore non tocchino
alcuna parte all’interno della custodia sportiva. Fare attenzione a non
schiacciare i cavi con la cinghia dell’impugnatura della videocamera
registratore.
Nota
Assicurarsi di tenere orizzontale la videocamera registratore quando la si
inserisce.
Se si inserisce la videocamera registratore nel corpo anteriore verticalmente, si
può danneggiare l’attacco di montaggio della videocamera e il corpo
anteriore.
7Chiudere il corpo posteriore.
Poi assicurare il corpo posteriore e chiudere le fibbie finché non scattano in
posizione.
Note
•Fare attenzione a non schiacciare i cavi quando si chiude il corpo posteriore.
•Quando la videocamera registratore viene inserita nella custodia sportiva, il
centro dell’obiettivo può spostarsi rispetto al vetro anteriore della custodia
sportiva.
Questo non causa alcun problema durante la registrazione.
CPreparazione della custodia sportiva
1 Regolare la cinghia dell’impugnatura.
Tenendo la custodia sportiva in modo da poter raggiungere facilmente il tasto
START/STOP, il tasto per teleobiettivo, il tasto per grandangolare e il tasto
PHOTO, regolarne la lunghezza.
2Fissare la tracolla.
monteringssko pilnummer modell
DCR-HC43/HC42/HC40/HC39/HC33/
1HC32/HC30/HC22/HC21/HC20/HC19/
AHC18/HC17/HC16
2DCR-HC90
3DCR-DVD201/DVD101/DVD91
B–DCR-DVD803/DVD703/DVD653/DVD602/
DVD403/DVD203/DVD202/DVD103/DVD92
attacco di numero modello
montaggio
DCR-HC43/HC42/HC40/HC39/HC33/
1HC32/HC30/HC22/HC21/HC20/HC19/
AHC18/HC17/HC16
2DCR-HC90
3DCR-DVD201/DVD101/DVD91
B–
DCR-DVD803/DVD703/DVD653/DVD602/
DVD403/DVD203/DVD202/DVD103/DVD92
calço de número modelo
montagem
DCR-HC43/HC42/HC40/HC39/HC33/
1HC32/HC30/HC22/HC21/HC20/HC19/
AHC18/HC17/HC16
2DCR-HC90
3DCR-DVD201/DVD101/DVD91
B–
DCR-DVD803/DVD703/DVD653/DVD602/
DVD403/DVD203/DVD202/DVD103/DVD92
中文(简)
中文(繁)
準備工作
準備攝影機
有關詳情,請參閱攝影機附帶的操作說明書。
1從攝影機上拆下濾鏡、轉換鏡頭、鏡頭蓋或肩帶。
當使用DCR-HC43/HC42/HC40/HC39/HC33/HC32/HC30/HC22/HC21/HC20/HC19/HC18/
HC17/HC16 型號時,打開鏡頭快門。
2安裝電池組。
請安裝完全充滿電的電池。
3插入媒介。
當使用 DCR-HC90/HC43/HC42/HC40/HC39/HC33/HC32/HC30/HC22/HC21/
HC20/HC19/HC18/HC17/HC16 型號時
請插入磁帶和“Memory Stick Duo”。
當使用 DCR-DVD803/DVD703/DVD653/DVD602/DVD403/DVD203/DVD202/
DVD201/DVD103/DVD101/DVD92/DVD91 型號時
請插入光碟。
解開“Memory Stick Duo”和磁帶上的安全小翼,使其能夠錄製影像。
請確保磁帶、“Memory Stick Duo”和光碟有足夠的空間來錄製影像。
請確認該光碟沒有被終結。
4把防反射環安裝到攝影機的濾鏡固定螺絲上。
5請反轉液晶顯示器面板使其背向攝影機,而使液晶顯示屏面朝外。
6把調焦和閃光等功能設定於 AUTO(自動)。
A選擇攝影機安裝極履
1根據下表來選擇安裝極履和號碼。
2把三腳架螺旋盤和安裝極履上所選的號碼對齊,按壓三腳架螺旋盤,直
至聽到“卡嗒”就位聲。
出廠時,三腳架螺旋盤已經被安裝好,並且和安裝極履 A 上的 1 號位置對齊。
B安裝攝影機
將攝影機的 POWER(電源)開關轉到“OFF(CHG)”,並讓戶外包的 POWER 開關置於
“OFF”(關機)。
1安裝攝影機的安裝極履。
把安裝極履的螺絲位置和攝影機底部的三腳架螺絲對齊。
如圖所示,請使用背帶上的金屬部件。
2解開扣環。
1沿箭頭方向滑動解鎖按鈕以解開扣環。
2打開後包體。
3用鏡頭防霧液塗抹前玻璃窗。
在戶外包前玻璃窗內表面滴上 2 到 3 滴附帶的鏡頭防霧液。
4清除外來雜物,像防水密封墊上面、槽溝和任何接合面上粘附的塵埃、
沙粒或毛髮。然後在防水密封墊上均勻的塗上一層潤滑脂。
如果讓機身夾有雜物關上,便可能會損壞該處併發生漏水。
5將插頭連接到攝影機的各個插孔。
根據您的攝影機,按下圖所示,把遙控器插頭牢固地插入 LANC插孔或遙控
器插孔,把音頻插頭牢固地插入 A/V 插孔。
當使用 DCR-HC90 型號時(如圖 B-5-A 所示)
1插入遙控器插頭。
2插入音頻插頭。
3將導線固定在圖示位置。
當使用DCR-HC43/HC42/HC39/HC33/HC32/HC22/HC21/HC19/HC17型號時(如
圖B-5-B 所示)
1插入遙控器插頭。
2插入音頻插頭。
3將導線穿過圖示位置。
當使用 DCR-DVD803/DVD703/DVD653/DVD602/DVD403/DVD203/DVD202/
DVD103/DVD92 型號時(如圖 B-5-C 所示)
1插入音頻插頭。
請把插頭蓋插入音頻插頭的底部使其不能露在音頻插頭前面。
2插入遙控器插頭。
請不要把遙控器插頭放在攝影機的線夾上面。
果您使用下列型號的攝影機,請在執行下面步驟之後把遙控器插頭牢固地
插入 LANC 插孔或遙控器插孔,並把麥克風插頭牢固地插入 MIC(PLUG
IN POWER)插孔。
當使用 DCR-HC40/HC30/HC20/HC18/HC16/DVD201/DVD101/DVD91 型號時
(如圖 B-5-D 所示)
1從插頭護套中拔出麥克風插頭,然後從扣環中取出導線。
2從線夾中取出音頻插頭,把它放進插頭護套,然後如圖所示將導線扣在環內
放置在戶外包前部的內側。
3把完全展開的麥克風插頭和遙控器插頭放在一起,然後將其裝進麥克風插頭
線夾的小洞。
當使用 DCR-HC40/HC30/HC20/HC18/HC16 型號時(如圖 B-5-E 所示)
1插入遙控器插頭。
2插入麥克風插頭。
3按照圖示方向放置插頭和導線。
當使用 DCR-DVD201/DVD101/DVD91 型號時(如圖 B-5-F 所示)
1把麥克風插頭插入到MIC (PLUG IN POWER)插孔,並按照攝影機光碟蓋的方
向移動遙控器插頭。
2把遙控器插頭插入到遙控器插孔。
註
確保兩個插頭均連接牢固。
6安裝攝影機。
讓攝影機安裝極履對準戶外包前包體上的指引。
推著攝影機安裝極履的後面插入攝影機至發出卡嗒聲。然後檢查一下攝影機安裝
極履右側的捏手,確認其鎖定妥當。請注意別夾住導線。
確保相連的插頭和戶外包裡的任何部分不接觸。當心不要夾住攝影機腕帶上的
導線。
註
安裝攝影機時,必須保持水平操作。如果將攝影機垂直插入前包體,可能會損傷
攝影機安裝極履和前包體。
7關上後包體。
關緊後包體,並扣緊扣環至發出哢嗒聲。
註
•關後包體時,需注意別夾住導線。
•當把攝影機裝進戶外包時,鏡頭的中心可能會相對戶外包的前玻璃窗發生
位移。
這在攝像時是不會產生問題的。
C準備戶外包
1調整腕帶。
握住戶外包以便指尖能觸到 START/STOP 按鈕、 Telephoto(遠攝)按鈕、 Wide
(廣角)按鈕和 PHOTO 按鈕,調節其長度。
2裝上肩帶。
安裝極履 號碼 型號
DCR-HC43/HC42/HC40/HC39/HC33/
1HC32/HC30/HC22/HC21/HC20/HC19/
AHC18/HC17/HC16
2DCR-HC90
3DCR-DVD201/DVD101/DVD91
B–DCR-DVD803/DVD703/DVD653/DVD602/
DVD403/DVD203/DVD202/DVD103/DVD92
2安装电池组。
请安装完全充满电的电池。
3插入介质。
当使用 DCR-HC90/HC43/HC42/HC40/HC39/HC33/HC32/HC30/
HC22/HC21/HC20/HC19/HC18/HC17/HC16 型号时
请插入磁带和“Memory Stick Duo”。
当使用DCR-DVD803/DVD703/DVD653/DVD602/DVD403/DVD203/
DVD202/DVD201/DVD103/DVD101/DVD92/DVD91 型号时
请插入光盘。
解开“Memory Stick Duo”和磁带上的安全小翼,使其能够录制影像。
请确保磁带、“Memory Stick Duo”和光盘有足够的空间来录制影像。
请确认该光盘没有被终结。
4把防反射环安装到视频录影机的滤镜固定螺丝上。
5请反转液晶显示器面板使其背向视频录影机,而使液晶显示屏面朝外。
6把调焦和闪光等功能设定于 AUTO(自动)。
A选择视频录影机安装极履
1根据下表来选择安装极履和号码。
2把三脚架螺旋盘和安装极履上所选的号码对齐,按压三脚架螺旋盘,直
至听到“卡嗒”就位声。
出厂时,三脚架螺旋盘已经被安装好,并且和安装极履 A 上的 1 号位置对齐。
B安装视频录影机
将视频录影机的POWER(电源)开关转到“OFF(CHG)”,并让户外包的POWER
开关置于“OFF”(关机)。
1安装视频录影机的安装极履。
把安装极履的螺丝位置和视频录影机底部的三脚架螺丝对齐。
如图所示,请使用背带上的金属部件。
2解开扣环。
1沿箭头方向滑动解锁按钮以解开扣环。
2打开后包体。
3用镜头防雾液涂抹前玻璃窗。
在户外包前玻璃窗内表面滴上 2 到 3 滴附带的镜头防雾液。
4清除外来杂物,像防水密封垫上面、槽沟和任何接合面上粘附的尘埃、
沙粒或毛发。然后在防水密封垫上均匀的涂上一层润滑脂。
如果让机身夹有杂物关上,便可能会损坏该处并发生漏水。
5将插头连接到视频录影机的各个插孔。
根据您的视频录影机,按下图所示,把遥控器插头牢固地插入 LANC 插孔
或遥控器插孔,把音频插头牢固地插入 A/V 插孔。
当使用 DCR-HC90 型号时(如图 B-5-A 所示)
1插入遥控器插头。
2插入音频插头。
3将导线固定在图示位置。
当使用 DCR-HC43/HC42/HC39/HC33/HC32/HC22/HC21/HC19/
HC17 型号时(如图 B-5-B 所示)
1插入遥控器插头。
2插入音频插头。
3将导线穿过图示位置。
当使用 DCR-DVD803/DVD703/DVD653/DVD602/DVD403/
DVD203/DVD202/DVD103/DVD92 型号时(如图 B-5-C 所示)
1插入音频插头。
请把插头盖插入音频插头的底部使其不能露在音频插头前面。
2插入遥控器插头。
请不要把遥控器插头放在视频录影机的线夹上面。
如果您使用下列型号的视频录影机,请在执行下面步骤之后把遥控器插头
牢固地插入 LANC插孔或遥控器插孔,并把麦克风插头牢固地插入MIC
(PLUG IN POWER)插孔。
当使用 DCR-HC40/HC30/HC20/HC18/HC16/DVD201/DVD101/
DVD91 型号时(如图 B-5-D 所示)
1从插头护套中拔出麦克风插头,然后从扣环中取出导线。
2从线夹中取出音频插头,把它放进插头护套,然后如图所示将导线扣在环内
放置在户外包前部的内侧。
3把完全展开的麦克风插头和遥控器插头放在一起,然后将其装进麦克风插头
线夹的小洞。
当使用DCR-HC40/HC30/HC20/HC18/HC16型号时(如图B-5-E所示)
1插入遥控器插头。
2插入麦克风插头。
3按照图示方向放置插头和导线。
当使用 DCR-DVD201/DVD101/DVD91 型号时(如图 B-5-F 所示)
1把麦克风插头插入到MIC (PLUG IN POWER)插孔,并按照视频录影机光
盘盖的方向移动遥控器插头。
2把遥控器插头插入到遥控器插孔。
注
确保两个插头均连接牢固。
6安装视频录影机。
让视频录影机安装极履对准户外包前包体上的指引。
推着视频录影机安装极履的后面插入视频录影机至发出卡嗒声。然后检查一下视
频录影机安装极履右侧的捏手,确认其锁定妥当。请注意别夹住导线。
确保相连的插头和户外包里的任何部分不接触。当心不要夹住视频录影机腕带上
的导线。
注
安装视频录影机时,必须保持水平操作。如果将视频录影机垂直插入前包体,可
能会损伤视频录影机安装极履和前包体。
7关上后包体。
关紧后包体,并扣紧扣环至发出咔嗒声。
注
•关后包体时,需注意别夹住导线。
•当把视频录影机装进户外包时,镜头的中心可能会相对户外包的前玻璃窗发生
位移。
这在摄像时是不会产生问题的。
C准备户外包
1调整腕带。
握住户外包以便指尖能触到 START/STOP 按钮、Telephoto(远摄)按钮、
Wide(广角)按钮和 PHOTO 按钮,调节其长度。
2装上肩带。
安装极履 号码 型号
DCR-HC43/HC42/HC40/HC39/HC33/
1HC32/HC30/HC22/HC21/HC20/HC19/
AHC18/HC17/HC16
2DCR-HC90
3DCR-DVD201/DVD101/DVD91
B–DCR-DVD803/DVD703/DVD653/DVD602/
DVD403/DVD203/DVD202/DVD103/DVD92
准备工作
准备视频录影机
有关详情,请参阅视频录影机附带的操作说明书。
1从视频录影机上拆下滤镜、转换镜头、镜头盖或肩带。
当使用 DCR-HC43/HC42/HC40/HC39/HC33/HC32/HC30/HC22/HC21/
HC20/HC19/HC18/HC17/HC16 型号时,打开镜头快门。
준비
비디오 카메라 레코더 준비하기
자세한 내용은 비디오 카메라 레코더에 부속된 사용설명서를 참조하여 주십시오.
1비디오 카메라 레코더에서 필터나 컨버전 렌즈, 렌즈 캡, 어깨 끈을 분리합
니다.
DCR-HC43/HC42/HC40/HC39/HC33/HC32/HC30/HC22/HC21/HC20/
HC19/HC18/HC17/HC16의 각 모델을 사용하는 경우는 렌즈 셔터를 열어 주십시오.
2배터리팩을 장착합니다.
만충전한 배터리팩을 장착하여 주십시오.
3미디어를 넣습니다.
DCR-HC90/HC43/HC42/HC40/HC39/HC33/HC32/HC30/HC22/HC21/
HC20/HC19/HC18/HC17/HC16 사용 시
비디오 테이프와 “Memory Stick Duo”를 넣습니다.
DCR-DVD803/DVD703/DVD653/DVD602/DVD403/DVD203/DVD202/
DVD201/DVD103/DVD101/DVD92/DVD91 사용 시
디스크를 넣습니다.
“Memory Stick Duo”와 비디오 테이프의 쓰기방지 탭의 잠금을 해제해서 이미지를
기록할 수 있는 상태로 해 놓습니다.
비디오 테이프와 “Memory Stick Duo”, 디스크에 이미지를 기록할 수 있는 충분한
잔량이 있는지 확인하여 주십시오.
디스크를 파이널라이즈 하지 않았음을 확인하여 주십시오.
4반사 방지 링을 비디오 카메라 레코더의 필터 장착 나사에 장착합니다.
5LCD 패널을 반대로 돌려서 LCD 화면이 바깥쪽을 향하도록 비디오 카메라
레코더에 되돌려 놓습니다.
6초점이나 조명 등의 기능을 AUTO로 설정합니다.
A카메라 마운팅 슈 선택하기
1다음 표에서 마운팅 슈와 번호를 선택합니다.
2선택한 번호의 삼각대 나사 플레이트를 마운팅 슈에 맞춘 후 소정의 장소에
소리가 나고 고정될 때까지 삼각대 나사 플레이트를 누릅니다.
공장 출하 시 삼각대 나사 플레이트는 마운팅 슈 A의 번호 1 위치에 장착되어 있습니다.
B비디오 카메라 레코더 설치하기
비디오 카메라 레코더의 POWER 스위치를 “OFF(CHG)”로 돌리고 스포츠팩의
POWER 스위치를 “OFF”로 합니다.
1카메라 마운팅 슈를 장착합니다.
비디오 카메라 레코더 밑면의 삼각대 나사 홀에 마운팅 슈의 나사 위치를 맞추어 주십시오.
그림과 같이 어깨 끈의 금속 부분을 사용하여 주십시오.
2버클을 풉니다.
1잠금 해제 버튼을 화살표 방향으로 민 채 오픈 슬라이더를 밀어서 버클을 풉니다.
2뒷부분 본체를 엽니다.
3앞 유리에 습기 방지 렌즈 용액을 바릅니다.
스포츠팩 앞 유리 안쪽에 부속된 습기 방지 렌즈 용액 2, 3 방울을 발라 주십시오.
4O링이나 홈 및 그 밖의 접촉면에서 먼지나 모래, 머리카락 등의 이물질을 제
거합니다. 그리고 O링에 그리스를 고르게 펴 바릅니다.
이물질을 제거하지 않고 본체를 닫으면 그 부분이 손상되고 물이 샐 염려가 있습니다.
5비디오 카메라 레코더의 각 단자에 플러그를 연결합니다.
사용할 비디오 카메라 레코더에 따라서 리모트 플러그를 LANC 단자나 리모컨 단
자에 연결하고 또 오디오 플러그를 A/V 단자에 단단히 연결하여 주십시오.
DCR-HC90 사용 시(그림 B-5-A 참조)
1리모트 플러그를 연결합니다.
2오디오 플러그를 연결합니다.
3그림과 같이 케이블을 세트합니다.
DCR-HC43/HC42/HC39/HC33/HC32/HC22/HC21/HC19/HC17 사용 시
(그림 B-5-B 참조)
1리모트 플러그를 연결합니다.
2오디오 플러그를 연결합니다.
3그림과 같이 케이블을 넣습니다.
DCR-DVD803/DVD703/DVD653/DVD602/DVD403/DVD203/DVD202/
DVD103/DVD92 사용 시(그림 B-5-C 참조)
1오디오 플러그를 연결합니다.
플러그 커버를 오디오 플러그 아래로 해서 오디오 플러그보다 앞으로 나오지 않도
록 넣어 주십시오.
2리모트 플러그를 연결합니다.
비디오 카메라 레코더의 그립에 리모트 플러그를 겹쳐놓지 마십시오.
다음의 모델을 사용할 때에는 아래 순서에 따른 다음에 리모트 플러그를
LANC 단자나 리모트 단자에 연결하고 또 마이크로폰 플러그를 MIC(PLUG
IN POWER) 단자에 단단히 연결하여 주십시오.
DCR-HC40/HC30/HC20/HC18/HC16/DVD201/DVD101/DVD91 사용 시
(그림 B-5-D 참조)
한국어
마운팅 슈 번호 모델
DCR-HC43/HC42/HC40/HC39/HC33/
1 HC32/HC30/HC22/HC21/HC20/HC19/
AHC18/HC17/HC16
2DCR-HC90
3DCR-DVD201/DVD101/DVD91
B–DCR-DVD803/DVD703/DVD653/DVD602/
DVD403/DVD203/DVD202/DVD103/DVD92
1마이크로폰 플러그를 플러그 홀더에서 분리한 후 케이블을 후크에서 뺍니다.
2오디오 플러그를 코드 홀더에서 빼서 플러그 홀더에 장착한 후 케이블을 후크에 걸
고 그림과 같이 스포츠팩 앞 부분의 안벽에 따라 배치합니다.
3완전히 편 마이크로폰 플러그와 리모트 플러그를 함께 마이크로폰 플러그 코드 홀
더의 작은 홀에 장착합니다.
DCR-HC40/HC30/HC20/HC18/HC16 사용 시(그림 B-5-E 참조)
1리모트 플러그를 연결합니다.
2마이크로폰 플러그를 연결합니다.
3단자와 케이블을 그림의 화살표 방향으로 세트합니다.
DCR-DVD201/DVD101/DVD91 사용 시(그림 B-5-F 참조)
1마이크로폰 플러그를 MIC(PLUG IN POWER) 단자에 연결하고 리모트 플러그
를 비디오 카메라 레코더의 디스크 커버 방향으로 이동해 놓습니다.
2리모컨 단자에 리모트 플러그를 연결합니다.
주의점
플러그는 양쪽 모두 단단히 연결하여 주십시오.
6비디오 카메라 레코더를 설치합니다.
카메라 마운팅 슈를 앞부분 본체의 가이드에 맞춥니다.
소리가 나고 고정될 때까지 카메라 마운팅 슈의 뒷부분을 눌러서 비디오 카메라 레코
더를 넣습니다. 카메라 마운팅 슈 오른쪽에 있는 노브가 올바르게 잠겼는지 확인합니
다. 이 때에 코드가 끼지 않도록 주의하십시오.
비디오 카메라 레코더에 연결한 플러그가 스포츠팩 내부에 닿지 않도록 주의하십시오.
비디오 카메라 레코더의 그립 스트랩에 코드가 끼지 않도록 주의하십시오.
주의점
비디오 카메라 레코더는 수평이 되도록 설치하여 주십시오. 앞부분 본체에 비디오 카메
라 레코더를 세워서 넣으면 카메라 마운팅 슈와 앞부분 본체가 손상될 염려가 있습니다.
7뒷부분 본체를 닫습니다.
다음에 뒷부분 본체를 고정하고 소리가 날 때까지 버클을 조입니다.
주의점
•뒷부분 본체를 닫을 때에는 코드가 끼지 않도록 주의하십시오.
•스포츠팩에 비디오 카메라 레코더를 넣을 때 렌즈 중심이 스포츠팩의 앞 유리에 대
하여 완전히 일치하지 않는 경우가 있습니다. 그것은 촬영에는 지장이 없습니다.
C스포츠팩 준비하기
1그립 스트랩을 조절합니다.
스포츠팩을 잡고 START/STOP 버튼, Telephoto 버튼, Wide 버튼, PHOTO
버튼을 조작하기 쉽도록 길이를 조절하여 주십시오.
2어깨 끈을 장착합니다.
!"#$%&,'!$
1
"()#$!*+-
DCR-HC43/HC42/HC40/HC39/HC33/HC32/HC30/HC22/HC21/
HC20/HC19/HC18/HC17/HC16
*$.!/%01!2,
2
345.&64/!478
3
DCR-HC90/HC43/HC42/HC40/HC39/HC33/HC32/HC30/
HC22/HC21/HC20/HC19/HC18/HC17/HC16
9:
;
.<=>*?<
"Memory Stick Duo"
DCR-DVD803/DVD703/DVD653/DVD602/DVD403/
DVD203/DVD202/DVD201/DVD103/DVD101/DVD92/DVD91
9:
;
56*
.<@-%ABA.!478
"Memory Stick Duo"
1CDE.4>*3?<= &D#F53G4
0%=HI
J
KL
M
.<=?@-
"Memory Stick Duo"
&D!56*N= !OP56*NA:HI
4
5
LCD
LCD
6
, ,
AUTO
A
1
2
CQ%&BRS(QRP4TA3,+D#U0U&+-
J
!VU-8@-W78R /!
A
B
:;T!&
POWER
@R
"OFF (CHG)"
T!X=
POWER
R @-
"OFF"
1
%%&BRS(QRP4/!U-8@-%RPCUY.Z78
*I4
R.!3[C\#]!3^L0H5$_L%B#$!*2
2
1
4.&L4`!02VC.!478=1!aNL/.*=7FbcR 2Rd7e1!2
3
3+).Hf5g=:[!65
J
RBa%LR916@-hiCA .
4
!8=_L%B]!/jQ%=7ek(P2lY2
J
@_i 9
5
$CV9:,3
;
mCR^30G4$4H-73.!m48
LANC
mC=: U&Dn"DmCR"Dm48=$4H-73.!
A/V
DCR-HC90
B
-5-A
1
$4H-73.!m48'!478
2
"Dm48'!478
3
R.!3R[C\#C3?C:
DCR-HC43/HC42/HC39/HC33/HC32/HC22/HC21/HC19/
HC17
B
-5-B
1
$4H-73.!m48'!478
2
"Dm48'!478
3
R.!3R[C\#C3#!478
DCR-DVD803/DVD703/DVD653/DVD602/DVD403/
DVD203/DVD202/DVD103/DVD92
B
-5-C
1
"Dm48'!478
"Dm48C8aONE.4"Dm48*:Rm4_6P
2
$4H-73.!m48'!478
oCk$4H-73.!m48_6PN
,
LANC
MIC (PLUG IN
POWER)
,
DCR-HC40/HC30/HC20/HC18/HC16/DVD201/DVD101/
DVD91
B
-5-D
1
CQHA=3m48pL52
J
K6dHC3pL57S,m4>
2
CQH"Dm48pL52
J
CS=>
J
CQ@-q!
J
&=K6d@-C3C<7Sm4>
J
RqC R.!3r[C\#&%9RB_Le
3
$$4H-73.!m48=34=#A=3m48VCS=,
J
CQD/Q@-#F!
J
>A=3m48*
DCR-HC40/HC30/HC20/HC18/HC16
B
-5-E
1
$4H-73.!m48'!478
2
A=3m48'!478
3
R.!34[CbcNRC3=mC?C:
DCR-DVD201/DVD101/DVD91
B
-5-F
1
A=3mCZA=3m48'!478
MIC (PLUG IN POWER)
0=
J
73.!m48X @-%56*N_6PbcR$4H-
2
$4H-73.!mCZ$4H-73.!m48'!478
^30G4[4('HI
6
9:RB7e@-U%33/U-8UY.Z78
;
@-U%HhsF+-&DA:@3/U-8U9thsH-
uC!0^-@-v02..'64F82HI!3/U-8HHwB/5e
xj+-X(*B
9_L%:y:m(N34'"4A:HI
34vdoC^L0RX(*BuC!0^-@-v02
R)92FC+-R:=R_42HI
RB7e=3/U-8]!A:H3wy#-=RRB7e
7
CS7S
J
sF+-&DA:@4?4&=Rd7e>
•
Rd7ek(P2+-X(*BuC!0^-@-v02
•
!A:*$LH3w,R=+-
J
a%LC+4 !H-y:@YytN.RB
C
1
&Lm#A:$4':KsBF4H3wE.44z#+4^L)s?C:
START/STOP
&D&{=
J
P&D&{=o$ &{=4
PHOTO
2
/!U-878
DCR-HC43/HC42/HC40/HC39/HC33/ 1HC32/HC30/HC22/HC21/HC20/HC19/ AHC18/HC17/HC16
2DCR-HC90
3DCR-DVD201/DVD101/DVD91
DCR-DVD803/DVD703/DVD653/DVD602/
B
–DVD403/DVD203/DVD202/DVD103/
DVD92