*1
RCA pin cord (not supplied)
*2
AUDIO
OUT
can be switched SUB
or
REAR. For details, see the supplied
Operating Instructions.
*1
Cordon abroche RCA (non fourni)
*2
AUDIO
OUT
peut
etre commute
sur
SUB
ou REAR. Pour obtenirplus de details,
reportez-vous
au
mode d'emploi fourni.
Blue/white striped
AMP
REM
Raye bleu/blanc
Max.
supply
current 0.3 A
Courant max. fourni 0,3 A
0White Black
Blanc
Left GNoir 0
Gauche
...
=White/black striped
Raye blanc/noir
Gray
0Gris Blue
Right
(S1
...
Bleu ANT
REM
Droit Max.
supply
current
0.1
A
=Gray/black striped Courant max. fourni
0,1
A
Raye gris/noir
Green
@0Vert Red 0
Left
...
Rouge 0
Gauche =Green/black striped
Raye vert/noir
0Purple Yellow
@Violet
Right Jaune
Droit
...
=Purple/black striped
Raye violet/noir
from car antenna (aerial)
apartir de I'antenne
du
vehicule
Notes
on
the
control
and
power
supply
leads
•The
power
antenna (aerial) control lead (blue) supplies +12 V
DC
when you turn on the tuner.
•When your
car
has built-in FMIAM antenna (aerial) in the rearl
side glass, connect the
power
antenna (aerial) control lead
(blue)
or
the accessorypowersupply lead (red) to the
power
terminal
of
the existing antenna (aerial) booster. For details,
consult your dealer.
• A powerantenna (aerial) without arelay box cannot be used
with this unit.
Memory
hold
connection
When the yellow powersupply lead is connected,
power
will
always be supplied
to
the memory circuit even when the ignition
switch is turned
off.
Notes
on
speaker
connection
•Before connecting the speakers, turn the unit off.
•Use speakers with an impedance
of
4
to
8ohms,
and
with
adequate
power
handling capacities
to
avoid its damage.
•Do not connect the speaker terminals
to
the
car
chassis,
or
connect the terminals
of
the right speakers with those
of
the
left speaker.
•Do not connect the ground (earth) lead
of
this unit to the
negative
(-)
terminal
of
the speaker.
•Do not attempt to connect the speakers
in
parallel.
•Connect onlypassive speakers. Connecting active speakers
(with built-in amplifiers)
to
the speaker terminals may damage
the unit.
•
To
avoid amalfunction, do not use the built-in speaker leads
installed
in
your
car
if
the unit shares acommon negative
(-)
lead for the right
and
left speakers.
•Do not connect the unit's speakerleads
to
each other.
Note
on
connection
If
speaker
and
amplifier are not connected correctly, "FAILURE"
appears in the display
In
this case, make sure the speaker
and
amplifier are connected correctly
Prll
••
liDns
•Cet appareil est exclusivement
con~u
pour fonctionner
sur une tension de
12
VCC avec masse negative.
•Evitez de fixer des vis sur les dibles ou de coincer
ceux-ci dans des pieces mobiles (par exemple, armature
de siege).
•Avant d'effectuer les raccordements, coupez
Ie
moteur
pour eviter un court-circuit.
•Raccordez les cables
d'
alimentation
jaune
et
rouge
seulement apres avoir termine tous les autres
raccordements.
•
Rassemblez
tous
les
cables
de
mise
ala
masse
en
un
point
de
masse
commun.
•Pour des raisons de securite, veillez aisoler avec du
ruban isolant tout cable libre non raccorde.
•L'utilisation d'instruments optiques avec ce produit
augmente les risques pour les yeux.
Remarques
sur
Ie
cable
d'alimentation
(jaune)
•Lorsque cet appareil est raccorde
ad'
autres elements
stereo, la valeur nominale raccordee du circuit utilise
de la voiture doit etre superieure ala somme des
fusibles de chaque element.
•Si aucun circuit de la voiture
n'est
assez puissant,
raccordez directement I'appareil ala batterie.
iPod est une marque de commerce de Apple Inc., deposee
aux Etats-Unis et dans d'autres pays.
•Les numeros de la liste correspondent aceux des
instructions.
•Le support
CD
et
Ie
tour de protection 0sont fixes a
l'appareil en usine. Avant
Ie
montage de l'appareil,
utilisez les cles de deblocage ®pour detacher
Ie
support
CD
et
Ie
tour de protection 0de
l'
appareil.
Pour de plus amples informations, reportez-vous ala
section «Retrait du tour de protection et du support
(EI)
»au verso.
•
Conservez
les
cles
de
deblocage
®
pour
une
utilisation
ulterieure
car
vous
en
aurez
egalement
besoin
pour
retirer
I'appareil
de
votre
vehicule.
Attention
Manipulez precautionneusement
Ie
support
CD
pour
eviter de vous blesser aux doigts.
Remarques
•Raccordez d'abord
Ie
cfible de mise a
la
masse avant de
raccorder I'amplificateur.
•
L.:alarme
est emise uniquement lorsque I'amplificateur integre
est utilise.
o
A.
un
point
metallique
de
la
voiture
Branchez d'abord
Ie
cable de mise a
la
masse
noir
et,
ensuite, les cables d'alimentation jaune
et
rouge.
e
Au
cable
de
commande
d'antenne
electrique
ou
au
cable
d'alimentation
de
I'amplificateur
d'antenne
Remarques
•
"n'est
pas necessaire de raccorder ce cable s'il
n'y
apas
d'antenne electrique
ni
d'amplificateur d'antenne, ou avec
une antenne telescopique manuel/e.
•
Si
votre voiture
est
equipee d'une antenne
FMI
AM
integree dans
la
vitre arrif3rellaterale, voir «Remarques
sur
les cables de commande
et
d'alimentation
».
e
Au
niveau
de
AMP
REMOTE IN
de
I'amplificateur
de
puissance
en
option
Ce raccordement s'applique uniquement
aux
amplificateurs.
Le branchement de tout autre systeme risque
d'endommager I'appareil.
o
A.
la
borne
+12 V
qui
est
alimentee
quand
la
cle
de
contact
est
sur
la
position
accessoires
Remarques
•S'il
n'y
apas de position accessoires, raccordez
la
borne
d'alimentation (batterie)
+12
Vqui estalimentee en
permanence.
Raccordez d'ebord
Ie
cable de mise ala masse
noir
aun
pointmetallique du vehicule.
•
Si
votre voiture est equipee d'une antenne
FMI
AM
integree dans la vitre arrierellaterale, voir «Remarques
sur
les cables de commande
et
d'alimentation
».
o
A.
la
borne
+12 V
qui
est
alimentee
en
permanence
Raccordez d'abord
Ie
cable de mise ala masse
noir
aun
pointmetallique du vehicule.
Remarques
sur
les
cables
de
commande
et
d'alimentation
•Le cable de commande d'antenne electrique (bleu) fournit une
alimentation de +12 V
CC
lorsque vous mettez
la
radio sous
tension.
•Lorsque votre voiture est equipee d'une antenne FMIAM
integree dans
la
vitre arrierellaterale, raccordez
Ie
cable de
commande d'antenne (bleu) ou
Ie
cable d'alimentation des
accessoires (rouge) a
la
borne d'alimentation de I'amplificateur
d'antenne existant. Pourplus de details, consultez votre
detail/ant.
•Une antenne electrique sans boWer de relais ne
peut
pas etre
utilisee avec cet appareil.
Raccordement
pour
la
conservation
de
la
memoire
Lorsque
Ie
cable d'alimentation jaune
est
raccorde,
Ie
circuit
de
la
memoire estalimente en permanence meme
si
la
cle de
contact est
sur
la
position d'arret.
Remarques
sur
Ie
raccordement
des
haut-parleurs
•Avant de raccorder les haut-parleurs, mettez I'appareil hors
tension.
•Utilisez des haut-parleurs ayant une impedance de 4a8ohms
avec une capacite electrique adequate
pour
eviter de les
endommager.
•Ne raccordez
pas
les bornes du systeme de haut-parleurs au
chassis de
la
voiture
et
ne raccordez pas les bornes du haut-
parleur
droit acel/es du haut-parleurgauche.
•Ne raccordez
pas
Ie cable de mise ala masse de cet appareil
a
la
borne negative
(-)
du haut-parleur.
•N'essayez pas de raccorder les haut-parleurs en parallele.
•Raccordez uniquement des haut-parleurs passifs. Le
raccordement de haut-parleurs actifs (avec amplificateurs
integres)
aux
bornes des haut-parleurs
peut
endommager
I'appareil.
•Pour eviter tout probleme de fonctionnement, n'utilisez
pas
les
cables des haut-parleurs integres installes dans votre voiture
si
I'appareil partage un cable negatifcommun
(-)
pour
les haut-
parleurs droit
et
gauche.
•Ne raccordez
pas
entre
eux
les cordons des haut-parleurs de
I'appareil.
Remarque
sur
Ie
raccordement
Si les haut-parleurs
et
I'amplificateur ne sontpas raccordes
correctement,
Ie
message
«FAILURE»
s'affiche. Dans ce
cas,
assurez-vous que les haut-parleurs
et
I'amplificateur
sont
bien
raccordes.
Loquet
Remarque
Avant /'instal/ation, assurez-vous que les loquets des deux cotes
du supporteD
sont
bien plies de 2
mm
(%2 po) vers /'interieur.
Si
les loquets sont droits ou plies vers I'exterieur, I'appareil ne
peut
pas
etre fixe solidement
et
peut
se detacher.