
L
R
BUS AUDIO IN
AUDIO OUT
FRONT
AUDIO OUT
REAR*
2
BUS
CONTROL IN
REM OTE
IN
Précaut ions
•Cet appareil est exclusivement conçu pour fonctionner
sur une tension de 12 V CC avec masse négative.
• Évitez de fixer des vis sur les câbles ou de coincer
ceux-ci dans des pièces mobiles (par exemple,
armature de siège).
•Avant d’effectuer les raccordements, éteignez le
moteur pour éviter un court-circuit.
•Raccordez les fils d’entrée d’alimentation jaune et
rouge seulement après avoir terminé tous les autres
raccordements.
•Rassemblez tous les fils de terre en un point de
masse commun.
•Pour des raisons de sécurité, veillez à isoler avec du
ruban isolant tout fil lâche non raccordé.
Remarques sur le cordon d’alimentation (jaune)
•Lorsque cet appareil est raccordé à d’autres éléments
stéréo, la valeur nominale du circuit utilisé de la
voiture raccordée doit être supérieure à la somme des
fusibles de chaque élément.
•Si aucun circuit de la voiture n’est assez puissant,
raccordez directement l’appareil à la batterie.
List e des composants (1)
•Les numéros de la liste correspondent à ceux des
instructions.
•Le support 1et le tour de protection 3sont fixés à
l’appareil avant de quitter l’usine. Avant le montage
de l’appareil, utilisez les clés de déblocage 5pour
détacher le support 1et le tour de protection 3de
l’appareil. Pour de plus amples informations,
reportez-vous à la section « Retrait du tour de
protection et du support (4) » au verso.
•Conservez les clés de déblocage 5pour une
utilisation ultérieure car vous en aurez également
besoin pour retirer l’appareil de votre véhicule.
At t ention
Manipulez précautionneusement le support 1pour
éviter de vous blesser aux doigts.
Remarque
Avant l’installation, assurez-vous que les loquets des deux
côt és du support 1sont bien pliés de 2 mm (
3
/
32
po) vers
l’int érieur. Si les loquets sont droit s ou pliés vers l’extérieur,
l’appareil ne peut pas êt re f ixé solidement et peut se
détacher.
Exemple de raccordement (2)
Remarques (2-A)
• Raccordez d’abord le fil de masse avant de raccorder
l’amplif icateur.
•Si vous raccordez un amplif icateur de puissance en opt ion
et que vous n’utilisez pas l’amplif icateur int égré, le bip
sonore est désact ivé.
Conseil (2-B- )
Dans le cas du raccordement de deux changeurs de
MD/CD ou plus, le sélecteur de source XA-C30 (en opt ion) est
requis.
Schéma de raccordement (3)
1À un point métallique de la voiture
Branchez d’abord le fil de masse noir et , ensuit e, les f ils
d’ent rée d‘aliment at ion jaune et rouge.
2Vers le fil de commande de l‘antenne électrique ou
le fil d’alimentation de l‘amplificateur d‘antenne
Remarques
•Il n’est pas nécessaire de raccorder ce fil s’il n’y a pas
d’ant enne électrique ni d’amplif icateur d‘ant enne, ou
avec une antenne t élescopique manuelle.
•Si vot re voit ure est équipée d’une antenne FM/AM
int égrée dans la vitre arrière/lat érale, voir « Remarques
sur les fils de commande et d‘aliment ation ».
3Au niveau du AMP REMOTE IN de l’amplificateur de
puissance en option
Ce raccordement s’applique uniquement aux
amplif icateurs. Le branchement de tout aut re syst ème
risque d’endommager l’appareil.
4Vers le cordon de liaison d’un téléphone de voiture
5À la borne +12 V qui est alimentée quand la clé de
contact est sur la position accessoires
Remarques
•S’il n’y a pas de position accessoires, raccordez la borne
d’aliment at ion (bat terie) +12 V qui est aliment ée en
permanence.
Raccordez d’abord le fil de masse noir à un point
mét allique du véhicule.
•Si vot re voit ure est équipée d‘une antenne FM/AM
int égrée dans la vitre arrière/lat érale, voir « Remarques
sur les fils de commande et d‘aliment ation ».
6À la borne +12 V qui est alimentée en permanence
Raccordez d’abord le fil de masse noir à un point
mét allique du véhicule.
Remarques sur les fils de commande et d’alimentation
•Le f il de commande de l’ant enne électrique (bleu) f ournit
une aliment at ion de + 12 V CC lorsque vous met t ez la
radio sous t ension.
•Lorsque vot re voiture est équipée d’une ant enne FM/AM
int égrée dans la vitre arrière/latérale, raccordez le f il de
commande de l’ant enne (bleu) ou l’ent rée d’aliment at ion
des accessoires (rouge) à la borne d’aliment at ion de
l’amplif icateur d’ant enne existant. Pour plus de détails,
consult ez vot re dét aillant.
•Une ant enne électrique sans boît ier de relais ne peut pas
être ut ilisée avec cet appareil.
Raccordement pour la conservation de la mémoire
Lorsque le f il d’ent rée d’aliment at ion jaune est raccordé, le
circuit de la mémoire est aliment é en permanence même si la
clé de contact est sur la position d’arrêt .
Remarques sur le raccordement des haut-parleurs
•Avant de raccorder les haut-parleurs, mettez l’appareil
hors t ension.
•Utilisez des haut -parleurs ayant une impédance de 4 à 8
ohms avec une capacit é électrique adéquate pour évit er de
les endommager.
•Ne raccordez pas les bornes du syst ème de haut-parleurs
au châssis de la voiture et ne raccordez pas les bornes des
haut -parleurs droit à celles du haut -parleur gauche.
•Ne raccordez pas le câble de masse de cet appareil à la
borne négat ive (–) de l’enceinte.
•N’essayez pas de raccorder les haut -parleurs en parallèle.
•Raccordez uniquement des haut -parleurs passif s. Le
raccordement de haut-parleurs actif s (avec amplificateurs
int égrés) aux bornes des haut-parleurs peut endommager
l’appareil.
•Pour évit er tout dysfonct ionnement , n’utilisez pas les f ils
des haut -parleurs int égrés installés dans vot re voit ure si
l’appareil part age un f il négatif commun (–) pour les haut -
parleurs droit et gauche.
•Ne raccordez pas entre eux les cordons des haut -parleurs
de l’appareil.
Remarque sur le raccordement
Si les haut -parleurs et l’amplificateur ne sont pas raccordés
correctement, le message « FAILURE » s’aff iche. Dans ce cas,
assurez-vous que les haut -parleurs et l’amplificateur sont
bien raccordés.
1Loquet
3
Source selector
(not supplied)
Sélecteur de source
(non fourni)
Selector de fuente
(no suministrado)
XA-C30
AMP REM
Max. supply current 0.3 A
Courant max. fourni 0,3 A
Corriente máx. de alimentación de 0,3 A
Fuse (10 A)
Fusible (10 A)
Fusible (10 A)
Blue/white striped
Rayé bleu/blanc
Con rayas azules y blancas
Supplied with the MD/CD changer
Fourni avec le changeur de MD/CD
Suministrado con el cambiador de MD/CD
3
from car antenna
à partir de l’antenne de la voiture
desde la antena del automóvil
5
6
4
ANT REM
4
ATT
1
*1
Precauciones
•Esta unidad ha sido diseñada para alimentarse sólo
con cc de 12V de
tierra
negativa.
•No coloque los cables debajo de ningún tornillo, ni
los aprisione con partes móviles (p.ej. los raíles del
asiento).
•Antes de realizar las conexiones, desactive el
encendido del automóvil para evitar cortocircuitos.
•Conecte los cables de entrada de alimentación
amarillo y rojo solamente después de haber
conectado los demás.
•Conecte todos los conductores de
toma a tierra
a
un punto común.
•Por razones de seguridad, asegúrese de aislar con
cinta aislante los cables sueltos que no estén
conectados.
Notas sobre el cable de suministro de alimentación
(amarillo)
•Cuando conecte esta unidad en combinación con
otros componentes estéreo, la capacidad nominal del
circuito conectado del automóvil debe ser superior a
la suma del fusible de cada componente.
•Si no hay circuitos del automóvil con capacidad
nominal suficientemente alta, conecte la unidad
directamente a la batería.
List a de component es (1)
• Los números de la lista corresponden a los de las
instrucciones.
•La unidad se comercializa con el soporte 1y el
marco de protección 3. Antes de montarla, utilice
las llaves de liberación 5para extraer el soporte 1
y el marco de protección 3de la misma. Para
obtener más información, consulte
“Extracción del
marco de protección y del soporte (4)”.
•Conserve las llaves de liberación 5para
utilizarlas en el futuro, ya que también las
necesitará si retira la unidad del automóvil.
Precaución
Tenga mucho cuidado al manipular el soporte 1para
evitar posibles lesiones en los dedos.
Nota
Ant es de instalar la unidad, compruebe que los enganches
de ambos lados del soport e 1est án doblados hacia
adent ro 2 mm. Si no lo están o est án doblados hacia afuera,
la unidad no se instalará correctament e y puede saltar.
Ejem plo de conexiones (2)
Notas (2-A)
• Asegúrese de conectar primero el cable de t oma a tierra
antes de realizar la conexión al amplif icador.
• Si conecta un amplificador de pot encia opcional y no
utiliza el incorporado, los pitidos se desact ivarán.
Sugerencia
(2-B- )
Cuando desee conectar dos o más cambiadores de MD/CD,
necesitará un select or de fuent e XA-C30 (opcional).
Diagrama de conexión (3)
1A una superficie metálica del automóvil
Conecte primero el cable de t oma a tierra negro, y
después los cables con raya naranja/blanca, amarillo, y
rojo de ent rada de alimentación.
2Al cable de control de la antena motorizada o al
cable de fuente de alimentación del amplificador
de antena
Notas
•Si no se dispone de antena motorizada ni de
amplif icador de ant ena, o se ut iliza una ant ena
telescópica accionada manualment e, no será
necesario conectar est e cable.
•Si el automóvil incorpora una ant ena de FM/AM en el
cristal t rasero o lateral, consulte “ Not as sobre los
cables de cont rol y de f uent e de aliment ación” .
3Para conectar a AMP REMOTE IN del amplificador
de potencia opcional
Esta conexión es sólo para amplificadores. La conexión
de cualquier otro sist ema puede dañar la unidad.
4Al cable de interfaz de un teléfono para automóvil
5Al terminal de alimentación de +12 V que recibe
energía en la posición de accesorio del interruptor
de la llave de encendido
Notas
•Si no hay posición de accesorio, conéctelo al terminal
de alimentación (batería) de +12 V que recibe
energía sin int errupción.
Asegúrese de conectar primero el cable de toma a
tierra negro a una superf icie met álica del aut omóvil.
•Si el automóvil incorpora una ant ena de FM/AM en el
cristal t rasero o lateral, consulte “ Not as sobre los
cables de cont rol y de f uent e de aliment ación” .
6Al terminal de alimentación de +12 V que recibe
energía sin interrupción
Asegúrese de conectar primero el cable de toma a
tierra negro a una superf icie met álica del aut omóvil.
Notas sobre los cables de control y de fuente de
alimentación
•
El cable de control de la ant ena mot orizada (azul) suministrará
cc de + 12V cuando conecte la aliment ación del sintonizador.
•Si el automóvil dispone de una antena de FM/AM
incorporada en el cristal trasero o lateral, conecte el
cable de cont rol de ant ena mot orizada (azul) o el cable
de ent rada de aliment ación auxiliar (rojo) al terminal de
aliment ación del amplif icador de ant ena existente. Para
obt ener más información, consult e a su proveedor.
•Con est a unidad no es posible ut ilizar una ant ena
mot orizada sin caja de relé.
Conexión para protección de la memoria
Si conecta el conductor de ent rada amarillo, el circuito de
la memoria recibirá siempre aliment ación, aunque apague
la llave de encendido.
Notas sobre la conexión de los altavoces
•Ant es de conectar los alt avoces, desconecte la
aliment ación de la unidad.
•
Utilice alt avoces con una impedancia de 4 a 8 Ωcon la
capacidad de pot encia adecuada para evitar que se dañen.
•No conecte los t erminales de alt avoz al chasis del
automóvil, ni conecte los terminales del altavoz derecho
con los del izquierdo.
•No conecte el cable de toma a t ierra de esta unidad al
terminal negat ivo (–) del altavoz.
•No int ent e conectar los alt avoces en paralelo.
•Conecte solamente altavoces pasivos. Si conecta
alt avoces activos (con amplif icadores incorporados) a los
terminales de alt avoz, puede dañar la unidad.
• Para evitar fallos de f uncionamiento, no utilice los cables
de alt avoz incorporados instalados en el automóvil si su
unidad compart e un cable negat ivo común (–) para los
alt avoces derecho e izquierdo.
•No conecte los cables de altavoz de la unidad entre sí.
Nota sobre la conexión
Si el alt avoz y el amplif icador no están conectados
correctamente, aparecerá “ FAILURE” en la pant alla. Si es
así, compruebe la conexión de ambos dispositivos.
1Enganche
Red
Rouge
Rojo
Yellow
Jaune
Amarillo
Black
Noir
Negro
Blue
Bleu
Azul
White
Blanc
Blanco
Green
Vert
Verde
Purple
Mauve
Morado
White/black striped
Rayé blanc/noir
Con rayas blancas y negras
Gray/black striped
Rayé gris/noir
Con rayas grises y negras
Green/black striped
Rayé vert/noir
Con rayas verdes y negras
Gray
Gris
Gris
Left
Gauche
Izquierdo
Right
Droit
Derecho
Left
Gauche
Izquierdo
Right
Droit
Derecho
Light blue
Bleu ciel
Azul celeste
Max. supply current 0.1 A
Courant max. fourni 0,1 A
Corriente máx. de alimentación de 0,1 A
*3
2
Purple/black striped
Rayé mauve/noir
Con rayas violetas y negras
*1
Supplied with XA-C30
Fourni avec le XA-C30
Suministrado con el XA-C30
*1RCA pin cord (not supplied)
*2AUDIO OUT can be sw itched to REAR
or SUB.
For details, see the supplied operat ing
instructions.
*3Insert w ith the cord dow nw ards.
*1Cordon à broche RCA (non fourni)
*2AUDIO OUT peut être commuté sur
REAR ou SUB.
Pour obtenir plus de détails, report ez-
vous au mode d’emploi fourni.
*3Insérez avec le câble vers le bas.
*1Cable con terminales RCA (no
suministrado)
*2AUDIO OUT (Salida de audio) puede
cambiarse a REAR (Posterior) o SUB
(Secundaria).
Para obt ener inf ormación, consult e el
manual de instrucciones suministrado.
*3Insertar con el cable hacia abajo.
Downloaded from: https://www.usersmanualguide.com/