Sony SRS-XB32 User manual

English Personal Audio System
Before operating the unit, please read this guide thoroughly and retain it for future reference.
CAUTION
To reduce the risk of fire, do not cover the ventilation opening of the appliance with newspapers,
tablecloths, curtains, etc. Do not expose the appliance to naked flame sources (for example, lighted
candles).
Do not install the appliance in a confined space, such as a bookcase or built-in cabinet.
Do not expose the batteries (battery pack or batteries installed) to excessive heat such as sunshine,
fire or the like for a long time.
Do not expose the batteries to extreme low temperature conditions that may result in overheating
and thermal runaway. Do not dismantle, open or shred secondary cells or batteries. In the event of
a cell leaking, do not allow the liquid to come in contact with the skin or eyes. If contact has been
made, wash the affected area with copious amounts of water and seek medical advice. Secondary
batteries need to be charged before use. Always refer to the equipment manual for proper charging
instructions. After extended periods of storage, it may be necessary to charge and discharge the
cells or batteries several times to obtain maximum performance. Dispose of properly.
Caution on charging
When the USB plug is inserted in a wet condition, a short circuit
occurs due to the liquid (tap water, salt water, refreshing drink etc.)
attached to the main unit and charging cable or foreign matter, it
may cause abnormal heat generation or malfunction.
Never insert USB plug when the main unit or charging
cable is wet condition.
Precautions
On safety
If your skin touches this product for a long time when the power is on, it may cause a low
temperature injury.
Important information such as the model name is located inside of the cap on the rear side of the
unit.
About the Party Booster function
If the unit hits a person or thing, it may cause an accident, injury or
malfunction. When using the Party Booster function, notice the
following.
Be sure to disconnect the micro-USB cable, etc. from the unit.
Be sure to close the cap when using the unit.
When using the function, hold firmly and do not shake the unit
violently so that you do not throw or drop the unit from your hand.
Before using the function, make sure that you have secured sufficient
space around the unit.
Do not hit the unit with a tool.
Do not use the function while you are driving or walking.
Keep 20cm (7/in) or more away from the face and eyes while in
use.
Avoid using the function for a long time. Take breaks regularly.
When using the function, if you get tired, feel uncomfortable or
experience pain somewhere in your body, stop using the function
immediately.
On placement
Do not set the unit in an inclined position.
Do not leave the unit in a place subject to high temperatures, such as direct sunlight, near a heat
source or under lighting equipment.
Do not leave any objects susceptible to magnetism (cash cards, credit cards with magnetic
coding, etc.) near the unit.
Do not use or leave the unit in a car.
Others
Do not use or leave the unit in an extremely cold or hot environment (temperature outside the
range of 5 °C – 35 °C (41 °F – 95 °F)). If the unit is used or left in outside the above range, the unit
may automatically stop to protect internal circuitry.
At high temperature, the charging may stop or the volume may reduce to protect the battery.
Even if you do not intend to use the unit for a long time, charge the battery to its full capacity
once every 6 months to maintain its performance.
About the Voice Guidance
IMPORTANT: THE SOUND GUIDANCE IS AVAILABLE IN THIS PRODUCT ONLY IN ENGLISH
Depending on the status of the unit, the voice guidance outputs from the unit as followings.
When setting the unit to the pairing mode; “Bluetooth pairing”
When pressing the BATT (battery) button to check the battery power during the unit is turned on;
“Battery fully charged/Battery about 70%/Battery about 50%/Battery about 20%/Please charge”
When the battery power is low; “Please charge”
When the settings are completed for the Speaker Add function; “Double mode”
When pressing and holding the ADD (Speaker Add) button during the Speaker Add function;
“Left/Right/Double mode”
On Copyrights
Android, Google Play and other related marks and logos are trademarks of Google LLC.
LDAC™ and LDAC logo are trademarks of Sony Corporation.
The BLUETOOTH® word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG,
Inc. and any use of such marks by Sony Corporation is under license.
The N-Mark is a trademark or registered trademark of NFC Forum, Inc. in the United States and in
other countries.
Apple, the Apple logo, iPhone, iPod and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the
U.S. and other countries.
App Store is a service mark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
Use of the Made for Apple badge means that an accessory has been designed to connect
specifically to the Apple product(s) identified in the badge, and has been certified by the
developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of
this device or its compliance with safety and regulatory standards.
Please note that the use of this accessory with an Apple product may affect wireless
performance.
Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
™ and ® marks are omitted in the documents.
Notes on waterproof and dust proof features
(Read before using the unit)
Waterproof and dust proof performance of the unit
The unit, with the cap fastened securely, has a waterproof specification of IPX7*1as specified in
“Degree of protection against water immersion” of the IEC60529 “Ingress Protection Rating (IP
Code)”*3, and a dust proof specification of IP6X*2as specified in “Degrees of protection against solid
foreign objects”*3.
Liquids that the waterproof performance specifications apply to
Applicable fresh water, tap water, pool water, salt water
Not applicable liquids other than the above (soapy water, water with detergent or
bath agents, shampoo, hot spring water, etc.)
*1IPX7 (Degree of protection against water immersion): For details, refer to the Help Guide.
*2IP6X (Degrees of protection against dust): For details, refer to the Help Guide.
*3The supplied accessories and the connectors of this unit (USB/AUDIO IN) are neither waterproof
nor dust proof.
The waterproof and dust proof performance of the unit is based on our measurements under the
conditions herein described. Note that malfunctions as a result of water immersion or dust
intrusion caused by misuse by the customer are not covered by the warranty.
To avoid deterioration of waterproof and dust proof performance
Check the following and use the unit correctly.
The unit passes the drop test from 1.22 m (4 ft) on plywood of 5 cm (2 in) thickness conforming to
MIL-STD 810 F Method 516.5-Shock. However, this does not guarantee no damage, no breakdown,
or waterproof and dust proof performance in all conditions. Deformation or damage from
dropping the unit or subjecting it to mechanical shock may cause deterioration of the waterproof
and dust proof performance.
This unit does not have a design that is resistant to water pressure. Use of the unit in a location
where high water pressure is applied, such as in the shower, may cause a malfunction.
Do not pour high-temperature water or blow hot air from a hair dryer or any other appliance on
the unit directly. Also, never use the unit in high temperature locations such as in saunas or near
a stove.
Handle the cap with care. The cap plays a very important role in maintenance of the waterproof
and dust proof performance. When using the unit, make sure that the cap is closed completely.
When closing the cap, be careful not to allow foreign objects inside. If the cap is not closed
completely the waterproof and dust proof performance may deteriorate and may cause a
malfunction of the unit as a result of water or dust particles entering the unit.
Cap
How to care for the unit
Although the fabric part of the unit has water repellent treatment applied, you can use the unit
more comfortably and for a longer period of time by following the maintenance procedure below.
If the surface of the unit gets dirty in the following cases, wash the unit with fresh water (tap
water, etc.) promptly to remove the dirt. Leaving dirt on its surface may cause the fabric part to
discolor or deteriorate, or the unit to malfunction.
Ex.
When salt, sand, etc. is stuck on the unit after using it on a beach, pool side, etc.
When the unit is stained with foreign substances (sunscreen, suntan oil, etc.)
If the unit gets wet, wipe off the moisture using a dry soft cloth immediately. In addition, dry the
unit in an airy place until no moisture remains.
The sound quality may change when water enters the speaker section of the unit. It is not
malfunction. Wipe off the moisture on its surface, and put the unit on a dry soft cloth with the
fabric part facing down to drain the collected water inside the unit. Then, dry the unit in an airy
place until no moisture remains.
Note
If the surface of the unit gets dirty, do not use detergent, thinner, benzine, alcohol, etc. to clean
the unit because it will affect the water repellent function of the fabric part of the unit.
Especially in cold regions, be sure to wipe off the moisture after using the unit. Leaving moisture
on its surface may cause the unit to freeze and malfunction.
If sand grains, etc. enter the fabric part of the unit, remove them carefully. Never use a vacuum
cleaner, etc. on the unit. It may cause damage of the speaker unit.
Specifications
Speaker section
Speaker system Approx. 48 mm (1 15/16 in) dia. × 2
Enclosure type Passive radiator model
BLUETOOTH
Communication System
BLUETOOTH Specification version 4.2
Maximum communication range
Line of sight approx. 10 m (32 ft)*1
Frequency band 2.4 GHz band (2.4000 GHz - 2.4835 GHz)
Modulation method FHSS
Compatible BLUETOOTH Profiles*2
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
HSP (Headset Profile)
HFP (Hands-free Profile)
Supported Codec*3SBC*4, AAC*5, LDAC*6
Transmission range (A2DP)
20 Hz - 20,000 Hz (Sampling frequency 44.1 kHz)
*1The actual range will vary depending on factors such as obstacles between devices, magnetic
fields around a microwave oven, static electricity, reception sensitivity, antenna’s performance,
operating system, software application, etc.
*2BLUETOOTH standard profiles indicate the purpose of BLUETOOTH communications between
devices.
*3Codec: Audio signal compression and conversion format
*4Subband Codec
*5Advanced Audio Coding
*6LDAC is an audio coding technology developed by Sony that enables the transmission of
High-Resolution (Hi-Res) Audio content, even over a BLUETOOTH connection. Unlike other
BLUETOOTH compatible coding technologies such as SBC, it operates without any down-
conversion of the Hi-Res Audio content*7, and allows approximately three times more data*8
than those other technologies to be transmitted over a BLUETOOTH wireless network with
unprecedented sound quality, by means of efficient coding and optimized packetization.
*7Excluding DSD format contents.
*8In comparison with SBC when the bitrate of 990 kbps (96/48 kHz) or 909 kbps (88.2/44.1 kHz) is
selected.
Microphone
Type Electret condenser
Directional characteristic
Omni directional
Effective frequency range
100 Hz - 7,000 Hz
General
Input AUDIO IN jack (stereo mini jack)
DC OUT USB jack Type A (for charging the battery of a connected device) (DC 5 V,
Max.1A)
Power DC 5V (using a commercially-available USB AC adaptor capable of feeding in
1.5A) or, using built-in lithium-ion battery
Lithium-ion battery life (with playback via a BLUETOOTH connection)
Approx. 24 hours*9*12
Approx. 14 hours*10 *12
Approx. 4 hours*11 *12
Dimensions (including projecting parts and controls)
Approx. 238 mm × 85 mm × 83 mm (9 3/8in × 3 3/8in × 3 3/8in) (w/h/d)
Mass Approx. 900 g (32 oz) including battery
Supplied accessory Micro-USB cable (1)
*9Measured value acquired by playing our specified music source with the volume level of the unit
set to 21, the sound mode set to STANDARD, and the illumination turned off.
*10 Measured value acquired by playing our specified music source with the volume level of the unit
set to 21 and with the factory default settings (illumination: ON and sound mode: EXTRA BASS).
*11 Measured value acquired by playing our specified music source with the volume level of the unit
set to maxim and with the factory default settings (illumination: ON and sound mode: EXTRA
BASS).
If the built-in lithium-ion battery is running low, the maximum volume is reduced to about half to
protect the circuit. This is a specification.
The usage life mentioned here also includes when playing back music at about half the volume.
*12 Actual performance time may vary from the listed time due to the volume, songs played,
surrounding temperature, and usage conditions.
Personal Audio System
Sistema de audio personal
Reference Guide
Guía de referencia
SRS-XB32
©2019 Sony Corporation
Printed in China
https://www.sony.net/
4-747-828-71(1) System requirements for charging battery using USB
Using a commercially-available USB AC adaptor capable of feeding in 1.5 A
Compatible iPhone/iPod models
iPhone X, iPhone 8 Plus, iPhone 8, iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s,
iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPod touch (6th generation)
The unit is compatible with iOS 10.0 or later.
Design and specifications are subject to change without notice.
Español Sistema de audio personal
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES
ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO. RECUERDE QUE UN MAL
USO DE SU APARATO PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA.
AVISO IMPORTANTE PARA MÉXICO
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones:
(1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia
perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
Para consultar la información relacionada al número del certificado,
refiérase a la etiqueta del empaque y/o del producto.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, no cubra la apertura de ventilación del
aparato con periódicos, manteles, cortinas, etc. No exponga el aparato a
fuentes de llama abierta (por ejemplo, velas encendidas).
No sitúe el aparato en un espacio cerrado, como una estantería o un
armario empotrado.
No exponga las baterías (el paquete de baterías o las baterías instaladas)
a calor excesivo como el sol directo, fuego o similar durante un período
prolongado.
No exponga las baterías a condiciones de temperaturas
extremadamente bajas que pueden provocar sobrecalentamiento y
fugas térmicas. No desarme, abra, ni triture las baterías. En el caso de
que una batería gotee, no permita que el líquido entre en contacto con
la piel o los ojos. Si se ha producido contacto, lave la zona afectada con
abundante agua y acuda a un médico. Las baterías tendrán que cargarse
antes de poder utilizarse. Consulte siempre las instrucciones del
fabricante o el manual del equipo para obtener las instrucciones de
carga adecuadas. Después de largos períodos de almacenamiento,
puede ser necesario cargar y descargar las baterías varias veces para
obtener el máximo rendimiento. Elimínelas de forma adecuada.
Precaución al cargar
Si la clavija USB se inserta estando húmeda, se
producirá un cortocircuito debido al líquido
(agua del grifo, agua salina, bebida refrescante,
etc.) adherido a la unidad principal y al cable de
carga o a materias extrañas, lo que puede
provocar una generación anormal de calor o un
mal funcionamiento.
No inserte nunca la clavija USB cuando la
unidad principal o el cable de carga
estén húmedos.
Precauciones
Seguridad
• Si su piel entra en contacto con este producto por un tiempo
prolongado cuando está encendido, puede ocasionar una lesión por
baja temperatura.
• La información importante, como el nombre del modelo, se encuentra
dentro de la cubierta en la parte posterior de la unidad.
Acerca de la función Party Booster
Si la unidad golpea a una persona o a una cosa, es
posible que produzca un accidente, una lesión o una
avería. Al utilizar la función Party Booster, tenga en
cuenta lo siguiente.
• Asegúrese de desconectar el cable micro-USB, etc.
de la unidad.
• Asegúrese de cerrar la cubierta mientras usa la
unidad.
• Al utilizar la función, sostenga firmemente y no
sacuda la unidad violentamente para que no la tire
ni se le caiga de las manos.
• Antes de utilizar la función, asegúrese de que ha
garantizado espacio suficiente alrededor de la
unidad.
• No golpee la unidad con una herramienta.
• No use la función mientras conduce o camina.
• Manténgalo a una distancia de 20 cm (7 7/8pulg.)
o más de la cara y los ojos mientras lo esté usando.
• Evite usar la función por un tiempo prolongado. Realice descansos
regularmente.
• Cuando use la función, si se cansa, se siente incómodo o experimenta
dolor en alguna parte del cuerpo, deje de usar la función
inmediatamente.
Ubicación
• No coloque la unidad en posición inclinada.
• No deje la unidad en lugares expuestos a temperaturas altas, como la
luz solar directa, cerca de una fuente de calor o bajo un equipo de
iluminación.
• No deje objetos susceptibles al magnetismo (tarjetas de efectivo,
tarjetas de crédito con codificación magnética, etc.) cerca de la unidad.
• No utilice ni deje la unidad en un automóvil.
Otros
• No coloque ni deje la unidad en lugares extremadamente fríos o
extremadamente calientes (temperaturas por fuera del rango de 5 °C a
35 °C (41 °F a 95 °F)). Si la unidad se utiliza o se deja fuera de la gama
anterior, puede detenerse automáticamente para proteger los circuitos
internos.
• Es posible que a una alta temperatura se detenga la carga o se reduzca
el volumen para proteger la batería.
• Incluso si no pretende utilizar la unidad durante mucho tiempo, cargue
la batería por completo una vez cada 6 meses para mantener su
desempeño.

Acerca de la orientación de la voz
IMPORTANTE: LA ORIENTACIÓN DE LA VOZ ESTÁ DISPONIBLE EN ESTE
PRODUCTO SOLO EN INGLÉS
Dependiendo del estado de la unidad, la orientación de la voz sale
desde la unidad de la siguiente manera:
• Cuando se configura la unidad en el modo emparejamiento; “Bluetooth
pairing” (Emparejamiento Bluetooth)
• Cuando se presiona el botón BATT (batería) para revisar la carga de la
batería durante el encendido de la unidad;“Battery fully charged/
Battery about 70%/Battery about 50%/Battery about 20%/Please
charge” (Batería completamente cargada/Batería con carga de
alrededor del 70%/Batería con carga de alrededor del 50%/Batería con
carga de alrededor del 20%/Realizar una carga)
• Cuando la carga de la batería está baja; “Please charge” (Realice una
carga)
• Cuando se completan los ajustes para la función agregar bocina;
“Double mode” (modo doble)
• Cuando mantiene presionado el botón ADD (Agregar altavoz) durante
la función agregar bocina; “Left/Right/Double mode” (Izquierda/
derecha/mode doble)
Acerca de los derechos de autor
• Android, Google Play y otras marcas y logotipos relacionados son
marcas comerciales de Google LLC.
• LDAC™ y el logotipo de LDAC son marcas comerciales de Sony
Corporation.
• La marca denominativa BLUETOOTH® y sus logotipos son marcas
comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier
utilización de tales marcas por parte de Sony Corporation se realiza
bajo licencia.
• N-Mark es una marca comercial o una marca comercial registrada de
NFC Forum, Inc. en Estados Unidos y otros países.
• Apple, el logotipo de Apple, iPhone, iPod y iPod touch son marcas
comerciales de Apple Inc., registradas en Estados Unidos y otros países.
App Store es una marca de servicio de Apple Inc.
• El uso de la insignia Made for Apple significa que un accesorio ha sido
diseñado para conectarse específicamente al producto o a los
productos Apple identificados en la insignia, y ha sido certificado por el
fabricante de que cumple las normas de rendimiento de Apple. Apple
no se hace responsable por el funcionamiento de este dispositivo o su
cumplimiento con normas de seguridad y regulatorias.
Tenga en cuenta que el uso de este accesorio con un producto Apple
puede afectar el rendimiento inalámbrico.
• Las demás marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos
propietarios.
• Las marcas ™ y ® se omiten en los documentos.
Notas acerca de las características a prueba de
agua y de polvo (Léalo antes de utilizar la
unidad)
Resistencia contra el ingreso de agua y de polvo de la unidad
La unidad, con la cubierta bien asegurada, tiene una especificación de
resistencia al agua de IPX7*1tal como se especifica en “Grado de
protección contra inmersión en agua” de la regulación IEC60529 “Valor
de protección de ingreso (código IP)”*3, y una especificación de
resistencia de polvo de IP6X*2tal como se especifica en “Grados de
protección contra la entrada de objetos extraños sólidos”*3.
Líquidos a los que se aplican las especificaciones de
protección contra el ingreso de agua
Aplicable agua fresca, agua potable, agua de piscina, agua
salina
No aplicable líquidos diferentes a los antes mencionados (agua
jabonosa, agua con detergente o agentes de
baño, champú, aguas termales; etc.)
*1IPX7 (Grado de protección contra la inmersión en el agua): para más
detalles, consulte la Guía de ayuda.
*2IP6X (Grados de protección contra el polvo): para más detalles,
consulte la Guía de ayuda.
*3Los accesorios suministrados y los conectores de esta unidad (USB/
AUDIO IN) no son a prueba de agua ni de polvo.
Protección contra el ingreso de agua y de polvo de la unidad se basa
en nuestras mediciones en las condiciones descritas aquí. Tenga en
cuenta que las averías resultantes de inmersiones en agua o intrusion
de polvo producidas por el mal uso que haga el cliente no las cubre la
garantía.
Para evitar el deterioro de la protección contra el ingreso de
agua y de polvo
Compruebe lo siguiente y utilice correctamente la unidad.
• La unidad pasó la prueba de caída de 1,22 m (4 pies) en contrachapado
de un grosor de 5 cm (2 pulg.) según MIL-STD 810 F Method
516.5-Shock. Sin embargo, esto no garantiza la ausencia de daños,
roturas ni a prueba de agua y de polvo en todas las condiciones. La
deformación o daños causados por la caída de la unidad o
sometimiento a golpes mecánicos puede producir el deterioro de a
protección contra el ingreso de agua y de polvo.
• Esta unidad no tiene un diseño resistente al agua a presión. La
utilización de la unidad en un lugar expuesto a agua a alta presión, por
ejemplo en la ducha, puede provocar una avería.
• No vierta agua de alta temperatura ni sople aire caliente de un secador
de pelo, o cualquier otro aparato, directamente sobre la unidad.
Además, no utilice nunca la unidad en lugares de alta temperature
como en saunas o cerca de una estufa.
• Maneje la cubierta con cuidado. La cubierta desempeña un papel
importante en la protección contra el ingreso de agua y de polvo.
Cuando utilice la unidad, asegúrese de que la cubierta está
completamente cerrada. Cuando cierre la cubierta, tenga cuidado de no
dejar que entren objetos extraños. Si la cubierta no se Cierra
correctamente, la protección contra el ingreso de agua y de polvo se
puede deteriorar y podría causar un mal funcionamiento de la unidad a
consecuencia de la entrada de agua en la unidad.
Cubierta
Cuidado de la unidad
Aunque la tela de la unidad incorpora un tratamiento repelente al agua,
podrá usar la unidad con más comodidad y durante más tiempo si sigue
el procedimiento de mantenimiento descrito a continuación.
• Si la superficie de la unidad se ensucia en los siguientes casos, límpiela
con agua fresca (del grifo, etc.) para eliminar la suciedad. Si se deja
suciedad en la superficie, pueden producirse decoloración o daños en
la tela o averías en la unidad.
Por ejemplo:
Si se adhiere sal, arena, etc. en la unidad después de usarlo en la
playa, junto a la piscina, etc.
Si la unidad se ensucia en contacto con sustancias extrañas (protector
solar, aceite solar, etc.).
• Si la unidad se moja, elimine de inmediato la humedad utilizando un
paño suave y seco. Además, recomendamos que deje secar la unidad
en un lugar bien ventilado hasta que desaparezca la humedad.
• Es posible que la calidad del sonido cambie si el agua entra a través de
la tela de la sección del altavoz de la unidad. No es una avería. Elimine
la humedad de la superficie y coloque la unidad en un trapo seco y
suave con la tela cara abajo para que recoja el agua acumulada en el
interior de la unidad. A continuación, deje secar la unidad en un lugar
bien ventilado hasta que desaparezca la humedad.
Nota
• Si la superficie de la unidad se ensucia, no utilice detergente,
disolvente, bencina, alcohol, etc., para limpiar la unidad porque dañará
el tratamiento repelente al agua de la tela de la unidad.
• Especialmente en zonas frías, asegúrese de que seca bien la humedad
tras utilizar la unidad. Si se deja humedad en la superficie, puede
producir la congelación de la unidad y averías.
• Si granos de arena, etc. entran a través de la tela de la unidad, quítelos
con cuidado. Nunca utilice una aspiradora, etc. en la unidad. Puede
producir daños en la unidad de altavoz.
Especificaciones
Sección del altavoz
Altavoz del sistema Aprox. 48 mm (1 15/16 pulg.) de diámetro × 2
Tipo de gabinete Modelo de radiador pasivo
BLUETOOTH
Sistema de comunicación
Especificación BLUETOOTH versión 4.2
Rango de comunicación máximo
Línea de vista de aprox. 10 m (32 pies)*1
Banda de frecuencia
Banda de 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Método de modulación
FHSS
Perfiles BLUETOOTH compatibles*2
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile / Perfil de
distribución de audio avanzado)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile / Perfil de control
remoto de audio y video)
HSP (Headset Profile / Perfil de auriculares)
HFP (Hands-free Profile / Perfil de manos libres)
Códecs compatibles*3
SBC*4, AAC*5, LDAC*6
Intervalo de transmisión (A2DP)
20 Hz - 20000 Hz (frecuencia de muestreo de 44,1 kHz)
*1El alcance real varía según factores como obstáculos entre
dispositivos, campos magnéticos alrededor de un horno de
microondas, electricidad estática, sensibilidad de recepción,
desempeño de la antena, sistema operativo, aplicaciones de
software, etc.
*2Los perfiles estándar de BLUETOOTH indican el propósito de las
comunicaciones BLUETOOTH entre dispositivos.
*3Códec: Compresión de señal de audio y formato de conversión
*4Códec de sub-banda
*5Codificación de audio avanzada
*6LDAC es una tecnología de codificación desarrollada por Sony para
activar la transmisión del contenido de Audio de alta resolución
(Hi-Res), incluso a través de una conexión BLUETOOTH. A diferencia
de otras tecnologías de codificación compatibles con BLUETOOTH,
como SBC, mantiene la calidad del contenido de audio de alta
resolución (Hi-Res)*7, permitiendo la transmisión de datos a través de
una conexión inalámbrica BLUETOOTH con una calidad de sonido sin
precedentes y un tamaño aproximadamente tres veces mayor*8que
otras tecnologías gracias a una codificación eficiente y un sistema de
paquetes optimizado.
*7Excluye contenidos con formato DSD.
*8En comparación con SBC, cuando se selecciona la velocidad de bits
de 990 kbps (96/48 kHz) o 909 kbps (88,2/44,1 kHz).
Micrófono
Tipo Condensador de electreto
Características de dirección
Omnidireccional
Rango de frecuencia efectivo
100 Hz - 7000 Hz
General
Entrada
Toma AUDIO IN (minitoma estéreo)
Salida de cc
cc 5 V Máximo 1 A (Conector “USB” tipo A (Para cargar la batería
de un dispositivo externo))
Requisitos de Alimentación
cc 5 V 1,5 A (Puerto Serial Universal (USB))
cc 7.4 V 2 700 mAh (Batería recargable de iones de Litio
integrada)
Duración de la batería de iones de litio (con reproducción a través de una
conexión BLUETOOTH)
Aprox. 24 horas *9*12
Aprox. 14 horas *10 *12
Aprox. 4 horas *11 *12
Dimensiones (incluyendo piezas proyectadas y controles)
Aprox. 238 mm × 85 mm × 83 mm
(9 3/8plug. × 3 3/8plug. × 33/8plug.) (an./al./p.)
Peso Aprox. 900 g (32 onzas) batería incluida
Accesorio incluido
Cable micro-USB (1)
*9Valor medido obtenido al reproducir nuestra fuente de música
especificada con el nivel de volumen de la unidad ajustado a 21, el
modo de sonido ajustado a STANDARD, y la iluminación desactivada.
*10 Valor medido obtenido al reproducir nuestra fuente de música
especificada con el nivel de volumen de la unidad ajustado a 21 y con
los ajustes predeterminados de fábrica (iluminación: activada y modo
de sonido: EXTRA BASS).
*11 Valor medido obtenido al reproducir nuestra fuente de música
especificada con el nivel de volumen de la unidad ajustado al
máximo y con los ajustes predeterminados de fábrica (iluminación:
activada y modo de sonido: EXTRA BASS).
Si la batería de iones de litio incorporada se está agotando, el
volumen máximo se reduce a aproximadamente la mitad para
proteger el circuito. Esto es una especificación.
La duración mencionada aquí también incluye cuando se reproduce
música a aproximadamente la mitad del volumen.
*12 El tiempo real puede variar del tiempo indicado debido al volumen,
las canciones reproducidas, la temperatura ambiente, y las
condiciones de utilización.
Requisitos del sistema para cargar la batería utilizando USB
Con un adaptador USB de ca de venta comercial capaz de alimentar con
1,5 A
Modelos de iPhone/iPod compatibles
iPhone X, iPhone 8 Plus, iPhone 8, iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE,
iPhone 6s Plus, iPhone 6s, iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPhone 5c,
iPhone 5, iPod touch (6.a generación)
La unidad es compatible con iOS 10.0, o posterior.
El diseño y las especificaciones pueden ser cambiadas sin previo aviso.
Lista de Traducciones
A
• AAC: Codificación de audio avanzada
• AUDIO IN: Entrada de audio
• AVRCP: Perfil de control remoto de audio y vídeo
• A2DP: Perfil de distribución de audio avanzado
B
• BLUETOOTH: BLUETOOTH
• Bluetooth pairing: Emparejamiento Bluetooth
C
• CHARGE: Carga
D
• DSD: Transmisión directa digital
F
• FHSS: Espectro ensanchado por salto de frecuencia
H
• HFP: Perfil de manos libres
• HSP: Perfil de auriculares
I
• IEC: Comisión Electrotécnica Internacional
• IP: Protección Internacional
L
• LDAC: Codificación de audio digital luminosa
N
• NFC: Comunicación de campo cercano
• N-Mark: N marcada
S
• SBC: Códec de sub-banda
U
• USB: Puerto Serial Universal
Other manuals for SRS-XB32
4
Table of contents
Languages:
Other Sony Stereo System manuals

Sony
Sony HCD-GSX100W - Mini Hi-fi Component System User manual

Sony
Sony HCD-EP303 User manual

Sony
Sony MEX-BT3000P User manual

Sony
Sony HCD-XB8 User manual

Sony
Sony HCD-RG490; HCD-RG590 User manual

Sony
Sony HTC-V5550 User manual

Sony
Sony HCD-551 User manual

Sony
Sony HCD-GP6V User manual

Sony
Sony MHC-GX99 User manual

Sony
Sony MHC-RV2 User manual