manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Sony
  6. •
  7. Storage
  8. •
  9. Sony MSHX16G - Memory Stick PRO-HG Duo HX 16 GB User manual

Sony MSHX16G - Memory Stick PRO-HG Duo HX 16 GB User manual

English
Before operating this unit, please read this manual thoroughly, and retain it
for future reference.
WARNING
To reduce re or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.
For the Customers in Europe
Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment
(Applicable in the European Union and other
European countries with separate collection systems)
is symbol on the product or on its packaging indicates
that this product shall not be treated as household
waste. Instead it shall be handed over to the applicable
collection point for the recycling of electrical and
electronic equipment. By ensuring this product is disposed
of correctly, you will help prevent potential negative
consequences for the environment and human health,
which could otherwise be caused by inappropriate waste
handling of this product. e recycling of materials will
help to conserve natural resources. For more detailed
information about recycling of this product, please contact
your local Civic Oce, your household waste disposal
service or the shop where you purchased the product.
< Notice for the customers in the countries applying EU
Directives >
e manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-
ku Tokyo, 108-0075 Japan. e Authorized Representative for EMC and
product safety is Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Germany. For any service or guarantee matters please refer to the
addresses given in separate service or guarantee documents.
For the Customers in the U.S.A.
is device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions:
(1) is device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
If you have any questions about this product, you may call:
Sony Customer Information Service Center 1-800-222-7669(SONY).
e number below is for the FCC related matters only.
Regulatory Information
Declaration of Conformity
Trade Name : SONY
Model : MSAC-UAH1
Responsible Party : Sony Electronics lnc.
Address : 16530 Via Esprillo, San Diego CA 92127 U.S.A.
Telephone number : 858-942-2230
is device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject
to the following two conditions: (1) is device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
CAUTION
You are cautioned that any changes or modications not expressly
approved in this manual could void your authority to operate this
equipment.
Note:
is equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. ese
limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. is equipment generates, uses,
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to
which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
For the Customers in Canada
is Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
WARNING
KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN TO PREVENT
SWALLOWING.
DO NOT INSERT THIS MEDIA DIRECTLY INTO A
STANDARD SIZE MEMORY STICK PRO™COMPATIBLE
PRODUCT WITHOUT THE MEMORY STICK DUO™
ADAPTOR.




HX Series
(with Memory Stick PRO-HG Duo™USB Adaptor)
HX Séries
(avec adaptateur USB Memory Stick PRO-HG Duo™)
4-113-214-14(1)
©2008 Sony Corporation Printed in Japan
IC Recording Media
Support d’enregistrement IC
Memory Stick PRO-HG DuoTM
N50
Operating instructions/Mode d’ emploi/
Bedienungsanleitung/Manual de instrucciones/
/ /
is media can be used with Memory Stick PRO-HG Duo™or Memory
Stick PRO™compatible products. You can use the Memory Stick PRO-HG
Duo™media inserted into a Memory Stick Duo™Adaptor (MSAC-M2)
(sold separately) for standard size Memory Stick PRO™compatible
products. In this case, the method of data transfer will depend on product
design.
For users of 8 GB or larger Memory Stick™media.
Caution for customers using VAIO
is model can be used with any VAIO launched aer CY 2007.
It can also be used with VAIO launched from the end of CY 2005 to CY
2006 if you update your VAIO. Visit your local VAIO support page for more
information.
*Proper operation with all other products is not guaranteed.
Memory Stick PRO-HG Duo™USB Adaptor supplied enables you to use a
Memory Stick PRO-HG Duo™media with a USB slot equipped computer
that has no Memory Stick™slot.
* Not all products with USB connectors may communicate with each other
due to chipset variations.
For the details on operations with compatible products, please refer to the
product instruction manual or refer to the following URL.
Check on the following URL for compatibility for this Memory Stick PRO-
HG Duo™media or USB adaptor.
Transfer speed depends on the product used. is media supports 8-bit
parallel data transfer when used with Memory Stick PRO-HG Duo™
compatible products that are specically designed for 8-bit parallel data
transfer, and this media also supports 4-bit parallel data transfer when used
with Memory Stick PRO™compatible products.
is media supports MagicGate™content protection technology, developed
by Sony. e content protection function in Memory Stick PRO-HG Duo™
media is the same as the one in Memory Stick PRO™media. Please conrm
that your product is compatible with the content protection function in
Memory Stick PRO™media before using.
* is USB adaptor does not support MagicGate™content protection
technology.
Copyright law prohibits unauthorized use of recordings.
e “Memory Stick™File Rescue Service” is a service to recover data from
various types of Sony Memory Stick™media. Please refer to the following
URL for further information.
http://www.sony.net/memorystick/supporte
*is service does not support data recovery for Content Protected, Game
Data and AVCHD les.
*Please note that not all data may be recoverable.
Precautions on Use
Do not touch terminal with your hand or any metal object. (illustration
)
Do not apply strong pressure to the memo area when writing onto it.
(illustration )
Do not strike, bend, drop or wet this unit.
Do not attempt to disassemble or convert this unit.
Do not use or store this unit in the following locations:
Where the range of recommended operating conditions is exceeded.
(Inside a closed car in summer or in strong sunshine/in direct sunlight/
near a heater, etc.)
Humid or corrosive locations.
Be careful not to get any dirt, dust or other foreign matter onto the terminal
or the Memory Stick PRO-HG Duo™media slot of this USB adaptor.
Insert the Memory Stick PRO-HG Duo™media into this USB adaptor as
shown in illustration . e Memory Stick PRO-HG Duo™media may
not function properly if not adequately inserted. Do not insert the Memory
Stick PRO-HG Duo™media too far.
Verify the correct direction of insertion before use.
Do not use more than one USB adaptor at the same time.
We recommend that you make a backup copy of important data.
Sony shall not be responsible for any damage to or loss of data you recorded.
is media is formatted prior to shipping. To reformat this media, use
a Memory Stick PRO-HG Duo™or Memory Stick PRO™compatible
products. For details, refer to the product instruction manual or support
center. To format this media on your computer, use the “Memory Stick™
Formatter” soware. Go to the URL mentioned above to download the
“Memory Stick™Formatter.”
Formatting this product, deletes the data on this product.
Recorded data may be damaged or lost in the following situations:
If you remove the Memory Stick PRO-HG Duo™media or this USB
adaptor or turn o the computer during reading, writing, formatting or
while access lamp is ashing. (illustration )
If you use the Memory Stick PRO-HG Duo™media or this USB adaptor
in locations subject to static electricity or electrical noise.
If the Memory Stick PRO-HG Duo™media or this USB adaptor is used
other than as illustrated.
Hold the main body of this USB adaptor to remove it from the computer.
Using Memory Stick PRO-HG Duo™USB
Adaptor (MSAC-UAH1)
Available media
Memory Stick Duo™, Memory Stick PRO Duo™, Memory Stick PRO-HG
Duo™, Memory Stick Micro™*
(*You need a Memory Stick Micro™Duo-size Adaptor (MSAC-MMD).)
Operating environment
e following environment is recommended for use.
For Windows users
OS: Microso Windows 2000 Service Pack 4 or later/Windows XP
Service Pack 3 or later/Windows Vista Service Pack 1 or later
USB port: Standard equipment
For Mac OS users
OS: Mac OS X v10.2 or later
USB port: Standard equipment
Operation is not guaranteed for all computers with the recommended
environment.
e above operating systems must be installed on the computer when
shipped from the factory. e operation with the operating systems
upgraded from the above operating systems is not guaranteed.
Operation is not guaranteed when used with other USB device (product not
supplied in standard PC package) and this USB adaptor concurrently.
Operation is not guaranteed if this media and USB adaptor are connected
to a USB hub.
USB connection may not be restored if a computer operation is resumed
aer the suspend/resume or sleep function.
is USB adaptor is compatible with USB 2.0.
Connecting Memory Stick PRO-HG Duo™USB Adaptor to the
computer
is USB adaptor operates with the OS standard equipment driver. is USB
adaptor can be used as a “Removable Drive” simply by connecting to the USB
port.
Connect this USB adaptor according to the following steps.
For Windows users
1 Insert the Memory Stick PRO-HG Duo™media into this USB adaptor.
(illustration )
2Connect this USB adaptor to the USB port of the computer.
3 Open “My Computer” (“Computer” on Windows Vista).
4 Check that a newly recognized “Removable Drive (F:)” icon has appeared.
e drive letter (F:) varies depending on the computer.
For Mac OS users
1 Insert the Memory Stick PRO-HG Duo™media into this USB adaptor.
(illustration )
2Connect this USB adaptor to the USB port of the computer.
3 Connection is complete when the disc icon of this USB adaptor appears on
the desktop.
e disc icon of this USB adaptor will not appear on the desktop if there
is no Memory Stick PRO-HG Duo™media inserted in this USB adaptor.
When the Removable disk icon is not displayed, disconnect any other
USB device or turn o the power and reboot the computer.
Removing Memory Stick PRO-HG Duo™USB Adaptor or this
media from the computer
For Windows users
1 Conrm that the access lamp of this USB adaptor is not ashing.
2 Remove this USB adaptor or media.
For Mac OS users
1 Conrm that the access lamp of this USB adaptor is not ashing.
2 Move the disk icon of this USB adaptor to the trash icon to remove.
3 Remove this USB adaptor or media.
For details, refer to the operating instructions of the computer or OS.
Access lamp status
(When Memory Stick PRO-HG Duo™USB Adaptor is inserted
to USB port of computer.)
Not lit: e Memory Stick™media is not inserted.
Lit: e Memory Stick™media is inserted.
Blinking: is media and USB adaptor are accessing to the computer.
Memory Stick PRO-HG Duo™media
MS-HX series
e capacity is composed of the actual usable capacity and system les.
Refer to the descriptions on the inlay card.
Operating voltage 2.7 V to 3.6 V
Operating environment -25 °C to +85 °C (-13 °F to +185 °F)
(with serial/4-bit parallel data transfer)
-25 °C to +65 °C (-13 °F to +149 °F)
(with 8-bit parallel data transfer)
Dimensions (W × L × T) Approx. 20 × 31 × 1.6 mm
(13/16 × 1 1/4 × 3/32 in.)
Mass Approx. 2 g (0.07 oz)
Memory Stick PRO-HG Duo™USB Adaptor
MSAC-UAH1
Interface: Hi-Speed USB (USB 2.0)
Dimensions (W × H × D) Approx. 30 × 10.2 × 56.5 mm
(1 3/16 × 13/32 × 2 1/4 in.)
Mass Approx. 15 g (0.53 oz)
(not including Memory Stick PRO-HG Duo™
media)
Operating environment
Temperature 0 °C to 40 °C (32 °F to 104 °F)
Humidity 20 % to 80 % (non-condensing)
Included items Set of printed documentation
Design and specications are subject to change without notice.
Memory Stick™, Memory Stick Duo™, Memory Stick PRO™, Memory
Stick PRO Duo™, Memory Stick PRO-HG Duo™, Memosy Stick Micro™,
MagicGate™, and “VAIO”are trademarks of Sony Corporation.
Microso, Windows and Windows Vista are either registered trademarks
or trademarks of Microso Corporation in the United States and/or other
countries.
Macintosh and Mac OS are trademarks of Apple Inc. registered in the U.S.
and other countries.



































e system and product names on this operating instructions are
trademarks or registered trademarks of the companies that developed them.
™and are not mentioned in each case in this manual.
Français
Avant de faire fonctionner cet appareil, lisez attentivement ce mode d’emploi et
conservez-le pour toute référence ultérieure.
AVERTISSEMENT
An de réduire les risques d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez pas
cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Pour les clients en Europe
Traitement des appareils électriques et électroniques
en n de vie (Applicable dans les pays de l’Union
Européenne et aux autres pays européens disposant
de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage,
indique que ce produit ne doit pas être traité avec les
déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte
approprié pour le recyclage des équipements électriques et
électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au
rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les
conséquences négatives potentielles pour l’environnement
et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à
préserver les ressources naturelles. Pour toute information
supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous
pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le
magasin où vous avez acheté le produit.
< Avis aux consommateurs des pays appliquant les
Directives UE >
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-
ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant agréé pour la compatibilité
électromagnétique et la sécurité du produit est Sony Deutschland GmbH,
Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question
relative à la garantie ou aux réparations, reportez-vous à l’adresse que vous
trouverez dans les documents ci-joints, relatifs à la garantie et aux réparations.
Pour les clients au Canada
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
AVERTISSEMENT
RANGER HORS DE PORTEE DES ENFANTS POUR EVITER
TOUTE INGESTION.
NE PAS INSÉRER LE SUPPORT DIRECTEMENT DANS UN
PRODUIT DE TAILLE STANDARD COMPATIBLE AVEC
MEMORY STICK PRO™SANS L’ADAPTATEUR MEMORY
STICK DUO™
Ce support peut être utilisé avec les produits compatibles Memory Stick
PRO-HG Duo™ou Memory Stick PRO™. Vous pouvez utiliser le support
Memory Stick PRO-HG Duo™inséré dans un adaptateur Memory Stick
Duo™(MSAC-M2) (vendu séparément) pour des produits compatibles
Memory Stick PRO™de format standard. Dans ce cas, la méthode de
transfert des données dépend de la conception du produit.
Pour les utilisateurs de supports Memory Stick™de 8 Go ou plus.
Précaution destinée aux clients qui utilisent un VAIO
Ce modèle peut être utilisé avec n’importe quel VAIO commercialisé après
2007.
Il peut également être utilisé avec les VAIO commercialisés entre n 2005
et 2006 si vous mettez votre VAIO à jour. Consultez votre page d’assistance
VAIO locale pour plus d’informations.
*Le bon fonctionnement n’est pas garanti avec tous les autres produits.
L’adaptateur USB Memory Stick PRO-HG Duo™fourni vous permet
d’utiliser un support Memory Stick PRO-HG Duo™avec un ordinateur doté
d’une fente USB, mais ne possédant pas de fente pour Memory Stick™.
* Il est possible que tous les produits dotés de connecteurs USB ne puissent
pas communiquer entre eux en raison de diérences de jeu de puces.
Pour plus de détails sur les opérations possibles avec les produits
compatibles, reportez-vous au mode d’emploi du produit ou consultez
l’URL suivante.
Consultez l’URL ci-dessous pour connaître les produits compatibles avec ce
support Memory Stick PRO-HG Duo™ou l’adaptateur USB.
La vitesse du transfert dépend du produit utilisé. Ce support prend en
charge le transfert parallèle de données 8 bits lorsqu’il est utilisé avec des
produits compatibles Memory Stick PRO-HG Duo™spécialement conçus
pour le transfert parallèle de données 8 bits. Ce support prend également
en charge le transfert parallèle de données 4 bits lorsqu’il est utilisé avec des
produits compatibles Memory Stick PRO™.
Ce support prend en charge la technologie de protection du contenu
MagicGate™développée par Sony. La fonction de protection du contenu
du support Memory Stick PRO-HG Duo™est identique à celle du support
Memory Stick PRO™. Avant toute utilisation, vériez que votre produit est
compatible avec la fonction de protection du contenu des supports Memory
Stick PRO™.
* Cet adaptateur USB ne prend pas en charge la technologie de protection
du contenu MagicGate™.
Les lois sur le copyright interdisent l’emploi non autorisé d’enregistrements.
Le « Memory Stick™File Rescue Service » (Service de récupération des
chiers sur Memory Stick) permet de récupérer des données provenant de
diérents types de supports Memory Stick™Sony. Pour plus d’informations,
reportez-vous à l’URL ci-dessous.
http://www.sony.net/memorystick/supporte
*Ce service ne prend pas en charge la récupération des données du
contenu protégé, des données des jeux et des chiers AVCHD.
*Notez qu’il n’est pas nécessairement possible de récupérer toutes les
données.
Précautions d’emploi
Ne touchez pas la borne avec les doigts ou un objet métallique.
(illustration )
N’exercez aucune pression excessive sur la zone mémoire lorsque vous
écrivez dessus. (illustration )
Ne cognez pas, ne pliez pas, ne laissez pas tomber ou ne mouillez pas cet
appareil.
N’essayez pas de démonter ou de modier l’appareil.
N’utilisez pas ou ne rangez pas cet appareil dans les endroits suivants :
en dehors de la plage des conditions de fonctionnement recommandées
(à l’intérieur d’une voiture fermée en été ou en plein soleil/dans un
endroit exposé aux rayons directs du soleil/à proximité d’un appareil de
chauage, etc.) ;
dans des endroits humides ou corrosifs.
Veillez à ne pas laisser de saleté, de poussière ou de corps étrangers pénétrer
dans la borne ou la fente du support Memory Stick PRO-HG Duo™de cet
adaptateur USB.
Insérez le support Memory Stick PRO-HG Duo™dans cet adaptateur
USB comme illustré . Le support Memory Stick PRO-HG Duo™risque
de ne pas fonctionner correctement s’il n’est pas inséré convenablement.
N’enfoncez pas le support Memory Stick PRO-HG Duo™trop loin.
Vériez le sens d’insertion correct avant toute utilisation.
N’utilisez pas plusieurs adaptateurs USB simultanément.
Nous conseillons d’eectuer une copie de secours des données importantes.
Sony décline toute responsabilité quant aux dommages ou pertes des
données enregistrées.
Ce support est formaté en usine. Pour reformater ce support, utilisez des
produits compatibles Memory Stick PRO-HG Duo™ou Memory Stick
PRO™. Reportez-vous au mode d’emploi du produit ou consultez le centre
d’assistance technique pour de plus amples informations. Pour formater ce
support sur votre ordinateur, utilisez le logiciel « Memory Stick™
Formatter ». Rendez-vous à l’URL mentionnée ci-dessus pour télécharger le
logiciel « Memory Stick™Formatter ».
Le formatage de ce produit supprime toutes les données qu’il contient.
Une destruction ou une perte des données enregistrées peut se produire
dans les cas suivants :
si vous retirez le support Memory Stick PRO-HG Duo™ou cet adaptateur
USB ou si vous éteignez l’ordinateur pendant la lecture, l’écriture ou le
formatage ou lorsque le témoin d’accès clignote (illustration ) ;
si vous utilisez le support Memory Stick PRO-HG Duo™ou cet
adaptateur USB dans des endroits exposés à de l’électricité statique ou à
des parasites électriques ;
si le support Memory Stick PRO-HG Duo™ou cet adaptateur USB sont
utilisés d’une manière diérente de celle représentée dans les illustrations.
Tenez cet adaptateur USB par la partie principale pour le retirer de
l’ordinateur.
Utilisation de l’adaptateur USB Memory
Stick PRO-HG Duo™(MSAC-UAH1)
Supports disponibles
Memory Stick Duo™, Memory Stick PRO Duo™, Memory Stick PRO-HG
Duo™et Memory Stick Micro™*
(*Un adaptateur Memory Stick Micro™au format Duo (MSAC-MMD) est
nécessaire.)
Environnement de fonctionnement
L’environnement suivant est recommandé pour l’utilisation.
Pour les utilisateurs deWindows
Système d’exploitation : Microso Windows 2000 Service Pack 4 ou une
version ultérieure/Windows XP Service Pack 3 ou une
version ultérieure/Windows Vista Service Pack 1 ou
une version ultérieure
Port USB : monté en standard
Pour les utilisateurs de Mac OS
Système d’exploitation : Mac OS X version 10.2 ou ultérieure
Port USB : monté en standard
Le fonctionnement n’est pas garanti pour tous les ordinateurs même s’ils
sont dotés de l’environnement recommandé.
Les systèmes d’exploitation ci-dessus doivent avoir été installés sur
l’ordinateur en usine. Le fonctionnement n’est pas garanti si le système
d’exploitation est une mise à niveau des systèmes d’exploitation ci-dessus.
Le bon fonctionnement n’est pas garanti en cas d’utilisation avec un autre
périphérique USB (produit non monté en standard) et avec cet adaptateur
USB.
Le bon fonctionnement n’est pas garanti si ce support et cet adaptateur USB
sont raccordés à un concentrateur USB.
Il est possible que les connexions USB ne soient pas restaurées si un
ordinateur sort d’une fonction d’hibernation/de reprise ou de veille.
Cet adaptateur USB est compatible USB 2.0.
Raccordement de l’adaptateur USB Memory Stick PRO-HG
Duo™à l’ordinateur
Cet adaptateur USB fonctionne avec le pilote d’équipement standard du
système d’exploitation. Cet adaptateur USB peut être utilisé comme « Lecteur
amovible » en le raccordant simplement au port USB.
Raccordez cet adaptateur USB conformément aux étapes suivantes.
Pour les utilisateurs deWindows
1 Insérez le Memory Stick PRO-HG Duo™dans cet adaptateur USB.
(illustration )
2Branchez cet adaptateur USB au port USB de votre ordinateur.

































 
3 Ouvrez le « Poste de travail » (« Ordinateur » sous Windows Vista).
4 Vériez qu’une icône est apparue pour le « lecteur amovible (F:) ».
La lettre du lecteur (F:) varie selon l’ordinateur.
Pour les utilisateurs de Mac OS
1 Insérez le Memory Stick PRO-HG Duo™dans cet adaptateur USB.
(illustration )
2Branchez cet adaptateur USB au port USB de votre ordinateur.
3 Le branchement est terminé lorsque l’icône de disque de cet adaptateur USB
apparaît sur le bureau.
L’icône de disque de l’adaptateur USB n’apparaît pas sur le bureau si aucun
support Memory Stick PRO-HG Duo™n’est inséré dans l’adaptateur USB.
Lorsque l’icône du disque amovible n’est pas achée, débranchez tout
autre périphérique USB ou éteignez et redémarrez l’ordinateur.
Retrait de l’adaptateur USB Memory Stick PRO-HG Duo™ou
de ce support de l’ordinateur
Pour les utilisateurs deWindows
1 Vériez que le témoin d’accès de cet adaptateur USB ne clignote pas.
2 Retirez cet adaptateur USB ou le support.
Pour les utilisateurs de Mac OS
1 Vériez que le témoin d’accès de cet adaptateur USB ne clignote pas.
2 Déplacez l’icône de disque de cet adaptateur USB vers l’icône de la corbeille
pour retirer l’appareil de l’ordinateur.
3Retirez cet adaptateur USB ou le support.
Consultez le mode d’emploi de l’ordinateur ou du système d’exploitation
pour obtenir plus de détails.
Statut du témoin d’accès
(Lorsque cet adaptateur USB Memory Stick PRO-HG Duo™
est inséré dans le port USB de votre ordinateur.)
Eteint : le support Memory Stick™n’est pas inséré.
Allumé : le support Memory Stick™est inséré.
Clignotant : ce support et l’adaptateur USB sont en train d’accéder à
l’ordinateur.
Support Memory Stick PRO-HG Duo™
Série MS-HX
La capacité correspond à la capacité eectivement disponible, majorée des
chiers système.
Reportez-vous aux descriptions de la carte jointe.
Tension de fonctionnement 2,7 V à 3,6 V
Environnement de fonctionnement
- 25 °C à + 85 °C (-13 °F à +185 °F)
(avec transfert parallèle/série de données 4
bits)
- 25 °C à + 65 °C (-13 °F à +149 °F)
(avec transfert parallèle de données 8 bits)
Dimensions (L × L × E) Environ 20 × 31 × 1,6 mm
(13/16 × 1 1/4 × 3/32 po.)
Poids Environ 2 g (0,07 oz)
Adaptateur USB Memory Stick PRO-HG Duo™
MSAC-UAH1
Interface : Hi-Speed USB (USB 2.0)
Dimensions (L × H × P) Environ 30 × 10,2 × 56,5 mm
(1 3/16 × 13/32 × 2 1/4 po.)
Poids Environ 15 g (0,53 oz)
(sans le support Memory Stick PRO-HG
Duo™)
Environnement de fonctionnement
Température 0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F)
Humidité 20 % à 80 % (sans condensation)
Accessoires fournis Jeu de documents imprimés
La conception et les spécications sont sujettes à modication sans préavis.
Memory Stick™, Memory Stick Duo™, Memory Stick PRO™, Memory
Stick PRO Duo™, Memory Stick PRO-HG Duo™, Memory Stick Micro™,
MagicGate™, et « VAIO » sont des marques commerciales de Sony
Corporation.
Microso, Windows and Windows Vista sont soit des marques déposées,
soit des marques commerciales de Microso Corporation aux Etats-Unis
et/ou dans d’autres pays ou régions.
Macintosh et Mac OS sont des marques commerciales d’Apple Inc. déposées
aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays ou régions.
Les autres noms de systèmes et de produits mentionnés dans ce mode
d’emploi sont des marques commerciales ou des marques déposées des
entreprises qui les ont développées.
™et ne sont pas mentionnés systématiquement dans ce manuel.
Deutsch
Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme dieses Geräts bitte genau durch
und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.
WARNUNG
Um Feuer- oder Berührungsgefahr zu verringern, setzen Sie das Gerät weder
Regen noch Feuchtigkeit aus.
Für Kunden in Europa
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und
elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern
der Europäischen Union und anderen europäischen
Ländern mit einem separaten Sammelsystem für
diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung
weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer
Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch
Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch
falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hil,
den Verbrauch von Rohstoen zu verringern. Weitere
Informationen über das Recycling dieses Produkts
erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschä, in dem Sie das
Produkt gekau haben.
< Hinweis für Kunden in Ländern, in denen EU-Richtlinien
gelten >
Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japan. Autorisierter Vertreter für EMV und
Produktsicherheit ist die Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für Fragen im Zusammenhang mit
Kundendienst oder Garantie wenden Sie sich bitte an die in den separaten
Kundendienst- oder Garantieunterlagen genannten Adressen.
WARNING
VON KINDERN FERNHALTEN, UM VERSCHLUCKEN ZU
VERHINDERN.
SETZEN SIE DIESEN DATENTRÄGER NICHT OHNE
MEMORY STICK DUO™-ADAPTER DIREKT IN EIN
PRODUKT EIN, DAS MIT EINEM MEMORY STICK PRO™
DER STANDARDGRÖSSE KOMPATIBEL IST.
Dieser Datenträger kann in Memory Stick PRO-HG Duo™- oder Memory
Stick PRO™-kompatiblen Produkten verwendet werden. Sie können den
Memory Stick PRO-HG Duo™-Datenträger in einen Memory Stick Duo™-
Adapter (MSAC-M2) (separat erhältlich) für mit Memory Stick PRO™in
Standardgröße kompatible Produkte einsetzen. In diesem Fall hängt die
Datentransfermethode vom Produkt-Design ab.
Für Benutzer von Memory Stick™-Medien mit einer Größe von 8 GB
oder mehr.
Hinweis für VAIO-Benutzer
Dieses Modell ist mit allen VAIO-Modellen kompatibel, die ab 2007 auf den
Markt kommen.
Es kann auch mit VAIO-Modellen verwendet werden, die von 2005 bis
einschließlich 2006 auf den Markt kamen. Allerdings muss der VAIO in
diesem Fall aktualisiert werden. Weitere Informationen nden Sie auf Ihrer
VAIO-Support-Seite.
*Der einwandfreie Betrieb mit allen anderen Produkten ist nicht
gewährleistet.
Bei einem Computer ohne Memory Stick™-Einschub, aber mit USB-Buchse
können Sie einen Memory Stick PRO-HG Duo™-Datenträger mithilfe
des mitgelieferten Memory Stick PRO-HG Duo™-USB-Adapters mit dem
Computer verbinden.
*Aufgrund von Abweichungen bei den Chipsets können möglicherweise
nicht alle Geräte mit USB-Anschlüssen miteinander kommunizieren.
Einzelheiten zum Betrieb kompatibler Produkte nden Sie in der
Bedienungsanleitung zum jeweiligen Produkt oder unter dem unten
angegebenen URL.
Informationen zu Geräten, die mit Memory Stick PRO-HG Duo™-
Datenträgern oder dem USB-Adapter kompatibel sind, nden Sie unter
dem unten angegebenen URL.
Die Transfergeschwindigkeit hängt vom verwendeten Produkt ab. Dieser
Datenträger unterstützt den parallelen 8-Bit-Datentransfer, wenn er in
Memory Stick PRO-HG Duo™-kompatiblen Produkten verwendet wird, die
speziell auf den parallelen 8-Bit-Datentransfer ausgelegt sind. Außerdem
unterstützt dieser Datenträger den parallelen 4-Bit-Datentransfer, wenn er
in Memory Stick PRO™-kompatiblen Produkten verwendet wird.
Dieser Datenträger unterstützt die von Sony entwickelte MagicGate™-
Technologie, eine Funktion zum Inhaltsschutz. Die Inhaltsschutzfunktion
von Memory Stick PRO-HG Duo™-Datenträgern entspricht derjenigen
von Memory Stick PRO™-Datenträgern. Vergewissern Sie sich vor dem
Gebrauch, dass Ihr Gerät mit der Inhaltsschutzfunktion von Memory Stick
PRO™-Datenträgern kompatibel ist.
* Dieser USB-Adapter unterstützt die MagicGate™-Inhaltsschutzfunktion
nicht.
Das Urheberrecht verbietet unberechtigte Aufnahmen.
Mit dem Dienst „Memory Stick™File Rescue Service“ können Daten von
verschiedenen Memory Stick™-Typen von Sony wiederhergestellt werden.
Weitere Informationen dazu nden Sie unter folgendem URL.
http://www.sony.net/memorystick/supporte
*Dieser Dienst unterstützt die Datenwiederherstellung für
inhaltsgeschützte Dateien, Spieldaten und AVCHD-Dateien nicht.
*Bitte beachten Sie, dass möglicherweise nicht alle Daten wiederhergestellt
werden können.
Vorsichtsmaßnahmen beim Betrieb
Berühren Sie Anschluss nicht mit der Hand oder einem
Metallgegenstand (Abbildung ).
Achten Sie beim Beschrien darauf, dass Sie keinen zu starken Druck auf
das Beschriungsfeld ausüben (Abbildung ).
Schützen Sie das Produkt vor Stößen, verbiegen Sie es nicht und lassen Sie
es nicht fallen oder nass werden.
Versuchen Sie nicht, das Produkt zu zerlegen, und nehmen Sie keine
Veränderungen daran vor.
In folgender Umgebung darf das Produkt weder verwendet noch
auewahrt werden:
Orte mit Temperaturen außerhalb des unter Umgebungsbedingungen
empfohlenen Bereichs.



















(In einem geschlossenen Auto im Sommer, in prallem, direktem
Sonnenlicht, in der Nähe einer Heizung usw.)
Orte mit hoher Lufeuchtigkeit oder korrodierenden Substanzen.
Achten Sie darauf, dass kein Schmutz, kein Staub und keine Fremdkörper
auf den Anschluss oder in den Memory Stick PRO-HG Duo™-Einschub des
USB-Adapters gelangen.
Setzen Sie den Memory Stick PRO-HG Duo™-Datenträger wie in
Abbildung gezeigt in den USB-Adapter ein. Wenn der Memory Stick
PRO-HG Duo™-Datenträger falsch eingesetzt wird, funktioniert er nicht
richtig. Schieben Sie den Memory Stick PRO-HG Duo™-Datenträger nicht
zu weit hinein.
Überprüfen Sie vor dem Gebrauch die richtige Ausrichtung.
Verwenden Sie nicht mehrere USB-Adapter gleichzeitig.
Es empehlt sich, von wichtigen Daten eine Sicherungskopie zu erstellen.
Für beschädigte Daten oder Datenverlust übernimmt Sony keine Haung.
Dieser Datenträger wird vor der Auslieferung formatiert. Wenn Sie diesen
Datenträger erneut formatieren wollen, verwenden Sie dazu ein Memory
Stick PRO-HG Duo™- oder Memory Stick PRO™-kompatibles Produkt.
Weitere Informationen dazu nden Sie in der Bedienungsanleitung zum
Produkt oder im Support-Center. Verwenden Sie zum Formatieren des
Datenträgers mit dem Computer die Soware „Memory Stick™Formatter“.
„Memory Stick™Formatter“ kann von dem oben angegebenen URL
heruntergeladen werden.
Wenn Sie dieses Produkt formatieren, werden die Daten auf diesem Produkt
gelöscht.
In folgenden Fällen können aufgezeichnete Daten beschädigt werden oder
verloren gehen.
Wenn Sie beim Formatieren oder beim Lesen oder Schreiben von Daten
bzw. bei blinkender Zugrisanzeige den Memory Stick PRO-HG Duo™-
Datenträger oder den USB-Adapter herausnehmen oder den Computer
ausschalten (Abbildung ).
Wenn der Memory Stick PRO-HG Duo™-Datenträger oder der
USB-Adapter statischer Elektrizität oder elektrischen Störstrahlungen
ausgesetzt ist.
Wenn der Memory Stick PRO-HG Duo™-Datenträger oder der USB-
Adapter anders als angegeben verwendet wird.
Halten Sie den USB-Adapter am Gehäuse, wenn Sie ihn vom Computer
lösen.
Verwendung des Memory Stick PRO-HG
Duo™-USB-Adapters (MSAC-UAH1)
Geeignete Datenträger
Memory Stick Duo™, Memory Stick PRO Duo™, Memory Stick PRO-HG
Duo™, Memory Stick Micro™*
(*Sie benötigen einen Memory Stick Micro™-Adapter in Duo-Größe (MSAC-
MMD).)
Betriebsumgebung
Für den Betrieb werden die folgenden Umgebungen empfohlen.
Für Benutzer von Windows
Betriebssystem: Microso Windows 2000 Service Pack 4 oder höher/
Windows XP Service Pack 3 oder höher/Windows Vista
Service Pack 1 oder höher
USB-Anschluss: standardmäßig vorhanden
Für Benutzer von Mac OS
Betriebssystem: Mac OS X (Version 10.2 oder höher)
USB-Anschluss: standardmäßig vorhanden
Der Betrieb kann auch bei Computern mit der empfohlenen Umgebung
nicht gewährleistet werden.
Die oben genannten Betriebssysteme müssen werkseitig auf dem Computer
installiert sein. Der Betrieb kann bei den oben genannten Betriebssystemen
nicht garantiert werden, wenn diese aufgerüstet wurden.
Der Betrieb kann nicht gewährleistet werden, wenn ein anderes (nicht im
Standardlieferumfang des PCs mitgeliefertes) USB-Gerät und dieser USB-
Adapter gleichzeitig verwendet werden.
Der Betrieb kann nicht gewährleistet werden, wenn der Datenträger und
der USB-Adapter an einen USB-Hub angeschlossen werden.
Die USB-Verbindung wird möglicherweise nicht wiederhergestellt,
wenn der Computer vom Standby- oder Ruhezustand wieder in den
Normalbetrieb geschaltet wird.
Der USB-Adapter ist USB 2.0-kompatibel.
Anschließen des Memory Stick PRO-HG Duo™-USB-Adapters
an den Computer
Dieser USB-Adapter arbeitet mit den Standardgerätetreibern des
Betriebssystems. Schließen Sie den USB-Adapter einfach an einen USB-
Anschluss an, um ihn als „Austauschbaren Datenträger“ zu verwenden.
Führen Sie zum Anschließen des USB-Adapters die folgenden Schritte aus.
Für Benutzer von Windows
1 Setzen Sie den Memory Stick PRO-HG Duo™-Datenträger in den USB-
Adapter ein (Abbildung ).
2Schließen Sie den USB-Adapter an einen USB-Anschluss des Computers an.
3 Önen Sie „Arbeitsplatz“ („Computer“ unter Windows Vista).
4 Vergewissern Sie sich, dass das neu erkannte Symbol „Austauschbarer
Datenträger (F:)“ angezeigt wird.
Der Laufwerkbuchstabe (F:) hängt vom Computer ab.
Für Benutzer von Mac OS
1 Setzen Sie den Memory Stick PRO-HG Duo™-Datenträger in den USB-
Adapter ein (Abbildung ).
2Schließen Sie den USB-Adapter an einen USB-Anschluss des Computers an.
3 Der Adapter ist richtig angeschlossen, wenn das Disc-Symbol für den USB-
Adapter auf dem Desktop erscheint.
Das Disc-Symbol für den USB-Adapter wird nur auf dem Desktop
angezeigt, wenn ein Memory Stick PRO-HG Duo™-Datenträger in den
USB-Adapter eingesetzt ist.
Wenn das Symbol für den austauschbaren Datenträger nicht angezeigt
wird, trennen Sie alle anderen USB-Geräte vom Computer oder schalten
Sie den Computer aus und starten Sie ihn neu.
Trennen des Memory Stick PRO-HG Duo™-USB-Adapters
oder dieses Datenträgers vom Computer
Für Benutzer von Windows
1 Vergewissern Sie sich, dass die Zugrisanzeige des USB-Adapters nicht
blinkt.
2Trennen Sie den USB-Adapter oder den Datenträger vom Computer.
Für Benutzer von Mac OS
1 Vergewissern Sie sich, dass die Zugrisanzeige des USB-Adapters nicht
blinkt.
2Ziehen Sie das Disc-Symbol des USB-Adapters auf das Papierkorbsymbol,
um das Produkt vom Computer zu trennen.
3Trennen Sie den USB-Adapter oder den Datenträger vom Computer.
Weitere Erläuterungen nden Sie in der Bedienungsanleitung zum
Computer oder Betriebssystem.
Status der Zugrisanzeige
(wenn der Memory Stick PRO-HG Duo™-USB-Adapter mit
einem USB-Anschluss des Computers verbunden ist)
Leuchtet nicht: Es ist kein Memory Stick™-Datenträger eingesetzt.
Leuchtet: Ein Memory Stick™-Datenträger ist eingesetzt.
Blinkt: Der Datenträger und der USB-Adapter greifen auf den Computer zu.
Memory Stick PRO-HG Duo™-Datenträger
Serie MS-HX
Die Kapazität setzt sich aus der tatsächlich verwendbaren Kapazität und
den Systemdateien zusammen.
Lesen Sie in den Beschreibungen auf der Einlegekarte nach.
Betriebsspannung 2,7 V bis 3,6 V
Umgebungsbedingungen -25 °C bis +85 °C
(bei seriellem bzw. parallelem 4-Bit-
Datentransfer)
-25 °C bis +65 °C
(bei parallelem 8-Bit-Datentransfer)
Abmessungen (B × L × S) ca. 20 × 31 × 1,6 mm
Gewicht ca. 2 g
Memory Stick PRO-HG Duo™-USB-Adapter
MSAC-UAH1
Schnittstelle: Hi-Speed USB (USB 2.0)
Abmessungen (B × H × T) ca. 30 × 10,2 × 56,5 mm
Gewicht ca. 15 g
(ohne Memory Stick PRO-HG Duo™-
Datenträger)
Betriebsumgebung
Temperatur 0 °C bis 40 °C
Lufeuchtigkeit 20 % bis 80 % (nicht kondensierend)
Mitgelieferte Teile Anleitungen
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
Memory Stick™, Memory Stick Duo™, Memory Stick PRO™, Memory
Stick PRO Duo™, Memory Stick PRO-HG Duo™, Memory Stick Micro™,
MagicGate™, und „VAIO“ sind Markenzeichen der Sony Corporation.
Microso, Windows und Windows Vista sind eingetragene Markenzeichen
oder Markenzeichen der Microso Corporation in den USA und/oder
anderen Ländern.
Macintosh und Mac OS sind eingetragene Markenzeichen von Apple, Inc.,
in den USA und anderen Ländern.
Die in dieser Bedienungsanleitung genannten System- und Produktnamen
sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen der Unternehmen,
die diese Systeme bzw. Produkte entwickelt haben.
In dieser Anleitung sind die Markenzeichen und eingetragenen
Markenzeichen nicht in jedem Fall ausdrücklich durch ™bzw. 
gekennzeichnet.

























Español
Antes de utilizar esta unidad, lea este manual atentamente y consérvelo para
consultarlo en el futuro.
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE
INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO.
RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA ANULAR
LA GARANTÍA.
AVISO
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga la unidad
a la lluvia ni a la humedad.
Para los clientes en Europa
Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos
al nal de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y
en países europeos con sistemas de recogida selectiva
de residuos)
Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el
presente producto no puede ser tratado como residuos
domésticos normales, sino que debe entregarse en el
correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y
electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha
correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias
negativas para el medio ambiente y la salud humana que
podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el
momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de
materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para
recibir información detallada sobre el reciclaje de este
producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el
punto de recogida más cercano o el establecimiento donde
ha adquirido el producto.
< Aviso para los clientes de países en los que se aplican las
directivas de la UE >
El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-
ku Tokyo, 108-0075, Japón. El representante autorizado en lo referente al
cumplimiento de la directiva EMC y a la seguridad de los productos es Sony
Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para
resolver cualquier asunto relacionado con el soporte técnico o la garantía,
consulte las direcciones que se indican en los documentos de soporte técnico y
garantía suministrados por separado.
ADVERTENCIA
MANTÉNGALO FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS
PARA EVITAR LA INGESTIÓN ACCIDENTAL.
NO INSERTE ESTE SOPORTE DIRECTAMENTE EN UN
PRODUCTO COMPATIBLE CON MEMORY STICK PRO™
DE TAMAÑO ESTÁNDAR SIN EL ADAPTADOR PARA EL
MEMORY STICK DUO™
Este soporte se puede utilizar con productos compatibles con Memory Stick
PRO-HG Duo™o Memory Stick PRO™. Puede utilizar el soporte Memory
Stick PRO-HG Duo™insertado en un adaptador para Memory Stick
Duo™(MSAC-M2) (se vende por separado) para productos compatibles
con Memory Stick PRO™de tamaño estándar. En este caso, el método de
transferencia de datos variará en función del diseño del producto.
Para los usuarios de medios Memory Stick™de 8 GB o más.
Precaución para los clientes que utilicen VAIO
Es posible utilizar este modelo con cualquier VAIO comercializado con
posterioridad al año 2007.
Si actualiza su VAIO, también es posible utilizarlo con uno que haya sido
comercializado entre el nal de 2005 y el año 2006. Para obtener más
información, visite la página de su distribuidor local de VAIO.
*No se garantiza el funcionamiento correcto con todos los demás
productos.
El adaptador USB para Memory Stick PRO-HG Duo™suministrado
permite utilizar soportes Memory Stick PRO-HG Duo™con ordenadores
equipados con ranuras USB que no dispongan de ranura para Memory
Stick™.
* No todos los productos que disponen de conectores USB pueden
comunicarse entre sí debido a las variaciones del conjunto de chips.
Para obtener más información acerca del funcionamiento con productos
compatibles, consulte el manual de instrucciones del producto en
cuestión o visite la URL siguiente.
Visite la siguiente dirección URL para comprobar la compatibilidad de este
soporte Memory Stick PRO-HG Duo™o del adaptador USB.
La velocidad de transferencia depende del producto que se utilice. Este
soporte es compatible con la transferencia de datos paralela de 8 bits cuando
se utiliza con productos compatibles con Memory Stick PRO-HG Duo™
que se hayan diseñado especícamente para dicho tipo de transferencia, y es
compatible con la transferencia de datos paralela de 4 bits cuando se utiliza
con productos compatibles con Memory Stick PRO™.
Este soporte es compatible con la tecnología de protección de contenidos
MagicGate™desarrollada por Sony. La función de protección de contenidos
del Memory Stick PRO-HG Duo™es la misma que la del soporte Memory
Stick PRO™. Conrme que el producto es compatible con la función
de protección de contenidos del soporte Memory Stick PRO™antes de
utilizarlo.
* Este adaptador USB no es compatible con la tecnología de protección de
contenidos MagicGate™.
Las leyes sobre derechos de autor (Copyright) prohíben la utilización no
autorizada de grabaciones.
El “Memory Stick™File Rescue Service” es un servicio que se utiliza para
recuperar datos de varios tipos de soportes Memory Stick™de Sony. Para
obtener más información, visite la URL que se indica a continuación.
http://www.sony.net/memorystick/supporte
*Este servicio no admite la recuperación de datos de archivos de contenido
protegido, datos de juegos ni archivos AVCHD.
* Tenga en cuenta que es posible que no todos los datos sean recuperables.
Precauciones de uso
No toque el terminal con las manos ni con ningún objeto metálico
(ilustración ).
No ejerza excesiva presión en el área de memorándum cuando escriba
en esta (ilustración ).
No golpee, doble, deje caer ni humedezca el soporte.
No intente desmontar ni reformar esta unidad.
No utilice ni guarde la unidad en los lugares siguientes:
Donde se sobrepase la gama de condiciones de operación recomendada.
(Dentro de un automóvil cerrado en verano o bajo un sol intenso/la luz
directa del sol/cerca de un aparato de calefacción, etc.)
Lugares húmedos o expuestos a la corrosión.
Asegúrese de que no entre suciedad, polvo u objetos extraños en el terminal
o la ranura del soporte Memory Stick PRO-HG Duo™de este adaptador
USB.
Inserte el soporte Memory Stick PRO-HG Duo™en este adaptador USB tal
y como se muestra en la ilustración . Puede que el soporte Memory Stick
PRO-HG Duo™no funcione correctamente si no está totalmente insertado.
No inserte el soporte Memory Stick PRO-HG Duo™en exceso.
Compruebe el sentido correcto de inserción antes de la utilización.
No utilice más de un adaptador USB simultáneamente.
Le recomendamos que realice una copia de protección de datos importantes.
Sony no acepta ninguna responsabilidad por ningún daño ni pérdida de
datos grabados.
Este soporte se suministra formateado. Para volver a formatear el soporte,
utilice un producto compatible con Memory Stick PRO-HG Duo™o
Memory Stick PRO™. Para obtener más información, consulte el manual de
instrucciones del producto o póngase en contacto con el centro de soporte
técnico. Para formatear este soporte en el ordenador, utilice el soware
“Memory Stick™Formatter”. Diríjase a la URL mencionada anteriormente
para descargar el soware “Memory Stick™Formatter”.
El formateo de este producto eliminará los datos que contiene.
Los datos grabados se pueden dañar o perderse en las situaciones siguientes:
Cuando extraiga el soporte Memory Stick PRO-HG Duo™o el adaptador
USB o desactive la alimentación del ordenador durante la lectura,
escritura o formateo de datos o cuando el indicador de acceso esté
parpadeando (ilustración ).
Cuando utilice el soporte Memory Stick PRO-HG Duo™o el adaptador
USB en lugares sometidos a electricidad estática o ruido eléctrico.
Si utiliza el soporte Memory Stick PRO-HG Duo™o el adaptador USB
para otros usos que no sean los que se muestran en las ilustraciones
anteriores.
Sujete la parte principal del adaptador USB para extraerla del ordenador.
Utilización del adaptador USB para
Memory Stick PRO-HG Duo™(MSAC-
UAH1)
Soportes disponibles
Memory Stick Duo™, Memory Stick PRO Duo™, Memory Stick PRO-HG
Duo™, Memory Stick Micro™*
(*Se requiere un adaptador para Memory Stick Micro™de tamaño Duo
(MSAC-MMD)).
Entorno operativo
Se recomienda el siguiente entorno para la utilización.
Para usuarios de Windows
Sistema operativo: Microso Windows 2000 Service Pack 4 o posterior/
Windows XP Service Pack 3 o posterior/Windows Vista
Service Pack 1 o posterior
Puerto USB: Equipo estándar
Para usuarios de Mac OS
Sistema operativo: Mac OS X v10.2 o posterior
Puerto USB: Equipo estándar
No se garantiza el funcionamiento con todos los ordenadores que dispongan
del entorno recomendado.

























Los sistemas operativos mencionados anteriormente deben estar
instalados en el ordenador cuando se envía de fábrica. No se garantiza el
funcionamiento con actualizaciones de los sistemas operativos mencionados
anteriormente.
No se garantiza el funcionamiento si se utiliza con otro dispositivo USB
(producto no suministrado con el paquete estándar del ordenador) y este
adaptador USB a la vez.
No se garantiza el funcionamiento si el soporte y el adaptador USB están
conectados a un concentrador USB.
Es posible que la conexión USB no se restablezca al reiniciar un ordenador
después de ejecutar la función de suspensión/reinicio o de desconexión
automática.
Este adaptador USB es compatible con USB 2.0.
Conexión del adaptador USB para Memory Stick PRO-HG
Duo™al ordenador
Este adaptador USB funciona con el controlador de equipo estándar del
sistema operativo. Este adaptador USB puede utilizarse como “unidad
extraíble” simplemente mediante su conexión al puerto USB.
Siga los pasos indicados a continuación para conectar este adaptador USB.
Para usuarios de Windows
1 Inserte el soporte Memory Stick PRO-HG Duo™en este adaptador USB
(ilustración ).
2 Conecte este adaptador USB al puerto USB del ordenador.
3 Abra “Mi PC” (“Equipo” en Windows Vista).
4 Compruebe que ha aparecido un nuevo icono de “Unidad extraíble (F:)”.
La letra asignada a la unidad (F:) varía en función del ordenador.
Para usuarios de Mac OS
1 Inserte el soporte Memory Stick PRO-HG Duo™en este adaptador USB
(ilustración ).
2 Conecte este adaptador USB al puerto USB del ordenador.
3 La conexión se habrá completado cuando aparezca el icono del disco de este
adaptador USB en el escritorio.
El icono del disco del adaptador USB no aparecerá en el escritorio si no
hay ningún soporte Memory Stick PRO-HG Duo™introducido en el
adaptador USB.
Si el icono del disco extraíble no se visualiza, desconecte el resto de
dispositivos USB o apague el ordenador y reinícielo.
Extracción del adaptador USB para Memory Stick PRO-HG
Duo™o de este soporte del ordenador
Para usuarios de Windows
1 Compruebe que el indicador de acceso del adaptador USB no esté
parpadeando.
2 Extraiga el adaptador USB o este soporte.
Para usuarios de Mac OS
1 Compruebe que el indicador de acceso del adaptador USB no esté
parpadeando.
2 Mueva el icono del disco de este adaptador USB al icono de la papelera de
reciclaje para eliminar la unidad del ordenador.
3 Extraiga el adaptador USB o este soporte.
Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del
ordenador o del sistema operativo.
Estado del indicador de acceso
(con el adaptador USB para Memory Stick PRO-HG Duo™
insertado en el puerto USB del ordenador)
Apagado: el soporte Memory Stick™no está insertado.
Encendido: el soporte Memory Stick™está insertado.
Parpadeando: el soporte y el adaptador USB están accediendo al ordenador.
Soporte Memory Stick PRO-HG Duo™
Serie MS-HX
La capacidad consta de la capacidad utilizable real y de los archivos del
sistema.
Consulte las descripciones de la tarjeta de la funda.
Tensión de alimentación cc 2,7 V a cc 3,6 V
Entorno operativo de -25 °C a +85 °C (-13°F a +185 °F)
(con transferencia de datos paralela de 4
bits/en serie)
de -25 °C a +65 °C (-13°F a +149 °F)
(con transferencia de datos de 8 bits en
paralelo)
Dimensiones (an × long. × al) Aprox. 20 × 31 × 1,6 mm
(13/16 × 1 1/4 × 3/32 pulgadas)
Peso Aprox. 2 g (0,07 onzas)
Adaptador USB para Memory Stick PRO-HG Duo™
MSAC-UAH1
Interfaz: HI-Speed USB (USB 2.0)
Dimensiones (an × al × prf) Aprox. 30 × 10,2 × 56,5 mm
(1 3/16 × 13/32 × 2 1/4 pulgadas)
Peso Aprox. 15 g (0,53 onzas)
(sin incluir el soporte Memory Stick PRO-
HG Duo™)
Entorno operativo
Temperatura de 0 °C a 40 °C (32 °F a 104 °F)
Humedad del 20% al 80% (sin condensación)
Elementos incluidos Juego de documentación impresa
El diseño y las especicaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Memory Stick™, Memory Stick Duo™, Memory Stick PRO™, Memory
Stick PRO Duo™, Memory Stick PRO-HG Duo™, Memory Stick Micro™,
MagicGate™, y “VAIO” son marcas comerciales de Sony Corporation.
Microso, Windows y Windows Vista son marcas comerciales registradas
o marcas comerciales de Microso Corporation en los Estados Unidos o en
otros países.
Macintosh y Mac OS son marcas comerciales de Apple Inc. registradas en
los Estados Unidos y en otros países.
Los nombres de sistemas y de productos que aparecen en este manual de
instrucciones son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de
las compañías que los han desarrollado.
™y no se mencionan en cada caso en este manual.












 
中文
在使用本裝置之前,請通讀本說明書,並妥善保存以備將來參考之用。
警告
為減少發生火災或電擊的危險,請勿讓本機暴露於雨中或受潮。
警告
ˎ避免兒童觸及以防吞入。
ˎ未使用 MEMORY STICK DUO™轉接器時,請勿將本媒
體直接插入標準尺寸的 MEMORY STICK PRO™相容產
品。
ˎ本媒體可以搭配Memory Stick PRO-HG Duo™或Memory Stick PRO
™相容產品進行使用。對於標準尺寸Memory Stick PRO™相容產品,
可以使用插入Memory Stick Duo™轉接器(MSAC-M2)(另售)的
Memory Stick PRO-HG Duo™媒體。此時,資料傳輸的方法將取決於
產品設計。
適合容量 8 GB 或更大容量的 Memory Stick™媒體使用。
使用 VAIO 的客戶請注意
本型號可以與公曆 2007 年之後發售的任何 VAIO 配合使用。
如果您對 VAIO 進行更新,也可以與公曆 2005 年末到公曆 2006 年
發售的 VAIO 配合使用。
有關詳情,請訪問本地 VAIO 支持網頁。
*在所有其他產品上均不能保證正常操作。
ˎ附送的Memory Stick PRO-HG Duo™USB轉接器允許您在沒有
Memory Stick™插槽,但是配有USB插槽的電腦上使用Memory Stick
PRO-HG Duo™媒體。
*由於晶片組的差異,並非所有配有USB連接器的產品都能夠互相通
信。
有關搭配相容產品操作的詳細內容,請參閱產品使用說明書或以下
鏈接。
ˎ如需了解與Memory Stick PRO-HG Duo™媒體或USB轉接器的相容
性,請查看以下URL。
ˎ所用的產品不同,傳輸速度不同。當和專門為8位平行資料傳輸設計
的Memory Stick PRO-HG Duo™相容產品搭配使用時,本媒體支援8
位平行資料傳輸;當和Memory Stick PRO™相容產品搭配使用時,本
媒體也支援4位平行資料傳輸。
ˎ本媒體支援由Sony開發的MagicGate™內容保護技術。Memory Stick
PRO-HG Duo™媒體所含的內容保護功能與Memory Stick PRO™
媒體所含的內容保護功能相同。使用之前,請確認您的產品是否與
Memory Stick PRO™媒體所含的內容保護功能相容。
*該USB轉接器不支援MagicGate™內容保護技術。
ˎ版權法禁止未經授權使用記錄内容。
ˎ“Memory Stick™File Rescue Service”是一項恢復各種類型Sony
Memory Stick™媒體資料的服務。有關詳細內容,請參閱以下鏈接。
http://www.sony.net/memorystick/supporte
*本服務不支援受保護內容、游戲資料及AVCHD檔案的資料恢復。
*請注意,並非所有資料均可恢復。
使用時須注意
ˎ請勿用手或任何金屬物體觸碰端子Ƀ。(圖Ȏ)
ˎ在記錄區Ʉ書寫時,請勿過分用力。(圖Ȏ)
ˎ請勿碰撞、彎折、掉落或弄濕該裝置。
ˎ請勿嘗試拆卸或改裝該裝置。
ˎ請勿在以下場所使用或儲存該裝置︰
ˋ超出建議的工作條件範圍的地方;
(夏天封閉的汽車内、強烈或直射的陽光下、加熱器附近等。)
ˋ潮濕或具腐蝕性的地方。
ˎ請小心不要讓任何污垢、灰塵或其他異物落在端子或該USB轉接器的
Memory Stick PRO-HG Duo™媒體插槽上。
ˎ請按照圖Ȑ所示,將Memory Stick PRO-HG Duo™媒體插入該USB
轉接器。如未充分插入,Memory Stick PRO-HG Duo™媒體可能無法
正常工作。請勿在插入Memory Stick PRO-HG Duo™媒體時過於用
力。
ˎ使用前,請檢查插入方向是否正確。
ˎ請勿同時使用一個以上的USB轉接器。
ˎ建議進行重要資料的備份。
對於任何記錄資料的損壞或丟失,Sony 概不負責。
ˎ本媒體出廠前即已格式化。如需重新格式化本媒體,請使用Memory
Stick PRO-HG Duo™或Memory Stick PRO™相容產品。有關詳細內
容,請參閱產品使用說明書或支援中心。如需在電腦上格式化該媒
體,請使用“Memory Stick™Formatter”軟體。請到下面所提及的
鏈接中下載“Memory Stick™Formatter”。
ˎ格式化本產品,刪除本產品上的資料
ˎ在下列情況下,記錄的資料可能損壞或丟失︰
ˋ在讀取、寫入或格式化過程中或者存取指示燈閃爍(圖ȏ)時,取
下Memory Stick PRO-HG Duo™媒體或USB轉接器或者關閉電腦。
ˋ在受到靜電或者電磁噪聲干擾的場所使用Memory Stick PRO-HG
Duo™媒體或USB轉接器。
ˋ不按照圖示使用Memory Stick PRO-HG Duo™媒體或該USB轉接
器。
ˎ將該USB轉接器從電腦上取下時,請抓緊該USB轉接器的主體部分。
㩆቗⪞
❯ ㊓㻿ㆻ ⬣ㄠ㿏ⵓᢧ ㉻ぇ ❯ ⬣ㄠ⮛⓼⮓⏳ ㈇⮯䇿 ㇴㆳⵗ 䄻 ⿕ㆳ⋓ḻ 㚯
㋧㿗 ⲏ ㇿḻ⋔ ㈏ ❫᝷㿏ⵤⵓ゛1
ᆧᇊ
䃋㈣ ₇ᴋ ᚇ㉻㇏ ㅻ䁏ㆻ ㍻㇫ᢧ ㅻ㿫 ㈜㣏⏳ ⢻ ₇ᴋ ⴬ᢧぇ ᯯ㠓ⵓ㬛㐷 ⿁
ḻ⋔ 㿏っ ㍳ⵤⵓ゛1
㊌❫㰬ⵗᢧᢧ㇯㐔ぇ ᾧ⏯ 㻓ⵓ⬣㿤
41 ᢧᢧ㇏ ⓼㣤+┟󰶐⓼,= PVDF0XDK4
51 ㇯㐔⛿䂯= VRN0PVDF0XDK4+E,
61 ㇯㐔⚒ㆷ㈇㇏ ⬸䂯= Vrq| Nruhd Frus1
71 ㊓㋧ᮻㅋㇳ= ✻ḻ㻓ᢧ
81 ㊓㋧㈇2㊓㋧៤ᙷ= Vrq| Frus12Fklqd
-㇫ ᢧᢧᴋ ᙷ㊌ㄠ+Eᢀ,ㆳ⋓ ㉻㈇㶃㉸㿠Ὠ⋔ㆻ 㿓 ᢧᢧ⋓⮓ ㍳⋓ ᙷ㊌ぇ⮓
⬣ㄠ㿏ᴋ ᛺ㆻ ┠㉸ㆳ⋓ 㿏ⓧ/ ┟ὗ 㐷つぇ⮓ ⬣ㄠ㿗 ⲏ ㇿ⴬ᴿᵛ1
ᆧᇊ
ˎⲂᾥ㩞☆ ἣ⺪ ⨴᢮ᵇ ⪞ẚⱞⱂ ♺ⱞ ៩⺪ ⨴᝾ ⲏ♶⪺ ⇞ᇪ
㩂⟗⟆⬎1
ˎ⇢ 󱂃᧾⪞᝾ PHPRU\ VWLFN GXR™⪞៻㘚 ⪰ⱞ 㥆ⷪ
㕖ጚⱂ PHPRU\ VWLFN SUR™៪ⰻ ⴆ㥲⪺ ⺫⳻ ▧Ɐ㩂
⺪ Ẳ⟗⟆⬎1
ˎ❯ ♯ᾋ〫ᴋ Phpru| Vwlfn SUR0KJ Gxr™₇ᴋ Phpru|
Vwlfn SUR™䂯䃏 ㊓㻿ぇ⮓ ⬣ㄠ㿗 ⲏ ㇿ⴬ᴿᵛ1 㻓㍷ 㫣ᢧ㇏
Phpru| Vwlfn SUR™䂯䃏 ㊓㻿ㆷ Phpru| Vwlfn Gxr™〫ᶈ㮧
+PVDF0P5,+✻⑛㻿,ぇ Phpru| Vwlfn SUR0KJ Gxr™♯ᾋ〫⏳
ᮚ᝗ ⬣ㄠ㿗 ⲏ ㇿ⴬ᴿᵛ1 ㇫ ᜴ㄧぇᴋ 󰶈㇫㮧 ㉻Ⱈ ⚠✌ㆷ ㊓㻿ぇ ᾧ⇳
ᵣ⇳㑈ᴿᵛ1
; JE ⱞ▫ⱂ Phpru| Vwlfn™󱂃᧾⪞ ▖⮓ⱺⱢ ᆧ⮚1
YDLRṦ ▖⮓㩂⟆᝾ ᇊᄇែⰮ ⯮㩆 ⷦⱂ▖㩗
㇫ ┟󰶐ㆷ 533:ᮻ ㇫䄻 ⚓⑛ẓ ┟ὗ YDLRぇ⮓ ⬣ㄠ㿗 ⲏ ㇿ⴬ᴿᵛ1
₇ ⬣ㄠ ㎈㇯ YDLR⏳ 〼󰶈㇫㴯 㿏⓫ 5338ᮻ ⑇⟷㮧 5339ᮻᣃ㐷 ⚓⑛ẓ
YDLRぇ⮓ḻ ⬣ㄠ㿗 ⲏ ㇿ⴬ᴿᵛ1 ㈇⮯㿓 ᬫㄠㆷ ᛧ㍳ 㐷つ㇏ YDLR 㐷
ㅇ 㸏㇫㐷⏳ 㚯㋧㿏っ ㍳ⵤⵓ゛1
*ᵛ⏯ ┟ὗ ㊓㻿ぇ⮓ ㊌⬸ Ṑ㈈ㆻ ❫㐔㿏ᴋ ᛺ㆷ ⾻ᵐᴿᵛ1
ˎ⟷Ⰴẓ Phpru| Vwlfn SUR0KJ Gxr™XVE 〫ᶈ㮧⏳ ⬣ㄠ㿏⓫
Phpru| Vwlfn™ⴣ⋦ 〽㇫ XVE ⴣ⋦⑃ 㭈㈣ẓ 㥫㽟㮧ぇ⮓ḻ Phpru|
Vwlfn SUR0KJ Gxr™♯ᾋ〫⏳ ⬣ㄠ㿗 ⲏ ㇿ⴬ᴿᵛ1
*XVE 㥛ᮜ㮧ᙷ ㇿᴋ ㎈ぇᴋ 㣠⮯㴯ᙷ ᵣ⇳⮓ ⬸䂯 㰬ⵗẏ㐷 ⿁ᴋ ᜴ㄧ
ᙷ ㇿ⴬ᴿᵛ1
䂯䃏 ㊓㻿ぇ⮓㇏ ㈇⮯㿓 ㋧㈈ㆷ 㿫ᵰ ㊓㻿㇏ ⬣ㄠ⮛⓼⮓ ₇ᴋ ᵛ㇃㇏
XUOㆻ 㚯㋧㿏ⵤⵓ゛1
ˎ❯ Phpru| Vwlfn SUR0KJ Gxr™♯ᾋ〫 ₇ᴋ XVE 〫ᶈ㮧㇏
䂯䃏⮨ぇ ᵷ㿫⮓ᴋ ⾻∏㇏ XUOぇ⮓ 䃌㇯㿏ⵤⵓ゛1
ˎ㉻Ⱈ Ⰴḻᴋ ⬣ㄠ㿏ᴋ ㊓㻿ぇ ᾧ⇳ ᵣ⇳㑈ᴿᵛ1 ㇫ ♯ᾋ〫ᴋ ;⢻㴯 ❈⊣
󰶈㇫㮧 ㉻Ⱈㄠㆳ⋓ ⮛᜻ẓ Phpru| Vwlfn SUR0KJ Gxr™䂯䃏
㊓㻿ぇ⮓ ⬣ㄠ㿏⓫ ;⢻㴯 ❈⊣ 󰶈㇫㮧 ㉻Ⱈㆻ 㐷ㅇ㿏᝗/ ₇ Phpru|
Vwlfn SUR™䂯䃏 ㊓㻿ぇ⮓ ⬣ㄠ㿏⓫ 7⢻㴯 ❈⊣ 󰶈㇫㮧 ㉻Ⱈㆻ
㐷ㅇ㿠ᴿᵛ1
ˎ❯ ♯ᾋ〫ᴋ Vrq|ᙷ ᚓ⚓㿓 PdjlfJdwh™㧏㯇㢗 ❫䂯ᢧⲗㆻ 㐷ㅇ
㿠ᴿᵛ1 Phpru| Vwlfn SUR0KJ Gxr™♯ᾋ〫 㧏㯇㢗 ❫䂯ᢧⲗㆷ
Phpru| Vwlfn SUR™♯ᾋ〫シ ᚐ⴬ᴿᵛ1 ⬣ㄠ㿏ᢧ ㉻ぇ ᡯ ㊓㻿㇫
Phpru| Vwlfn SUR™♯ᾋ〫 㧏㯇㢗 ❫䂯ᢧⲗぇ 䂯䃏㿏ᴋ㐷
䃌㇯㿏ⵤⵓ゛1
*❯ XVE 〫ᶈ㮧ᴋ PdjlfJdwh™㧏㯇㢗 ❫䂯ᢧⲗㆻ 㐷ㅇ㿏㐷
⿁⴬ᴿᵛ1
ˎ㉷㈈᠃❫䂯✌ㆷ ᯰ㇃ ᬫㄠ㇏ ▫ᵟ ⬣ㄠㆻ ᡿㐷㿏᝗ ㇿ⴬ᴿᵛ1
ˎPhpru| Vwlfn™Iloh Uhvfxh Vhuylfh ⇷ ᙸ㋼ 㬷ㇼ㇏ Vrq|
Phpru| Vwlfn™㇏ 󰶈㇫㮧⏳ ❬ㅇ㿏ᴋ ⮓⢻ⴛㇼᴿᵛ1 ㈇⮯㿓 ᬫㄠㆷ
ᵛ㇃㇏ XUOㆻ 㚯㋧㿏ⵤⵓ゛1
kwws=22zzz1vrq|1qhw2phpru|vwlfn2vxssruwh
*❯ ⮓⢻ⴛᴋ ❫䂯ẓ 㧏㯇㢗/ ᜃㇻ 󰶈㇫㮧/ DYFKG 㶃ㇳ㇏ 󰶈㇫㮧
❬ㅇㆷ 㐷ㅇ㿏㐷 ⿁⴬ᴿᵛ1
*┟ὗ 󰶈㇫㮧ᙷ ❬ㅇẏᴋ ᛺ㆷ ⾻ᵐᴿᵛ1
▖⮓▫ⱂ ⷦⱂ
ˎᵟ㈇ Ƀぇ ᡿Ⰴㆻ ᵷᛧᬏ Ⰷㆳ⋓ ⑃㐷㐷 ␿ⵤⵓ゛1 +ᡯ␳ Ȏ,
ˎⓋ┟ ⟷⟻ Ʉぇ ᢧㇼ㿗 ῃぇᴋ ᭿▫ ᚌ㿏ᜃ 䈏ㆻ ㍳㐷 ␿ⵤⵓ゛1 +ᡯ␳ Ȏ,
ˎ❯ ㊓㻿ぇ 㠠ᜠㆻ ᙷ㿏ᛧᬏ ₇ᴋ ៣⟷␣ᛧᬏ ‟〫↟␣ᛧᬏ ㉸ⵓ㐷
␿ⵤⵓ゛1
ˎ❯ ㊓㻿ㆷ ⟻㿫㿏ᛧᬏ ᚓ㋧㿏㐷 ␿ⵤⵓ゛1
ˎᵛ㇃ᝳ ᚐㆷ ㈜Ⰳぇ⮓ᴋ ❯ ㊓㻿ㆻ ⬣ㄠ㿏ᛧᬏ ❫᝷㿏㐷 ␿ⵤⵓ゛=
ˋ᠃㈜ Ṑ㈈ ㋧᛫ ✋ㅻぇ ㉸㿠㿏㐷 ⿁ᴋ ㈜Ⰳ1
+㿏㉿ᢧᬏ び㜓㿏ぇ⮓ 㚴▯ㆻ ᦤ ᵢㆷ ㈇Ṑ㚟 ⾿2㐸⬣ឈ⮗㇫ ᵶᴋ ㈜Ⰳ
2ᬓ⚠ᢧ៣ ᙷᣃ㇫ Ὠ1,
ˋ⴬ᢧᬏ ⟷ⵔ⮨ △㐿㇫ ㇿᴋ ㈜Ⰳ1
ˎXVE 〫ᶈ㮧 ᵟ㈇ ₇ᴋ Phpru| Vwlfn SUR0KJ Gxr™♯ᾋ〫 ⴣ⋦ぇ
⒳㐷 Ὠ㇏ ㇫△㇫ ▲㐷 ⿁ḻ⋔ ㍳㇏㿏ⵤⵓ゛1
ˎPhpru| Vwlfn SUR0KJ Gxr™♯ᾋ〫ᴋ ᡯ␳ Ȑぇ ᬏ㬷ᬯ ᛺㜏≳
XVE 〫ᶈ㮧ぇ ᮚㆳⵤⵓ゛1 ィ⚋⏫ᜃ ᮚ㐷 ⿁ㆳ⓫ Phpru| Vwlfn
SUR0KJ Gxr™♯ᾋ〫ᙷ ㊌⬸ㆳ⋓ ㈈Ṑ㿏㐷 ⿁ㆻ ᙷᴜ⮨㇫ ㇿ⴬ᴿᵛ1
Phpru| Vwlfn SUR0KJ Gxr™♯ᾋ〫⏳ ᭿▫ ᣁⲐ㇫ ᮚ㐷 ␿ⵤⵓ゛1
ˎ▖⮓㩂ጚ ⳮ⪺ ⬖󱂟Ṣ ℓ㪏Ⱖᵆ ᧎⪞Ⱳ᝾⺪ 㬿Ɫ㩂⫖ ⷦ⟗⟆⬎1
ˎṐⵓぇ っ≣ ᚓ㇏ XVE 〫ᶈ㮧⏳ ⬣ㄠ㿏㐷 ␿ⵤⵓ゛1
ˎ㎈ㄋ㿓 󰶈㇫㮧ᴋ ⚨〼㿫 ᰊㆳⵛ ᛺ㆻ ᠃㈜㿠ᴿᵛ1
ﺮﻋ
.ﲇﺒﻘﺘﺴﻣ ﻊﺟﺮﻤﻛ ﻪﺑ ظﺎﻔﺘﺣﻻاو اًﺪﻴﺟ ﻞﻴﻟﺪﻟا اﺬﻫ ةءاﺮﻗ ﻰﺟﺮﻳ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻞﺒﻗ
ﺮﻳﺬﺤﺗ
.ﻞﻠﺒﻟا وأ ﺮﻄﻤﻠﻟ اﻣﺎﻜﻟا ضﺮﻌﺗﻻ ،تﺎﻣﺪﺼﻟا وأ ﻖﻳﺮﺤﻟا ﺮﻄﺧ ﻞﻴﻠﻘﺘﻟ
ﺮﻳﺬﺤﺗ
.ﻪﻋﻼﺘﺑا يدﺎﻔﺘﻟ لﺎﻔﻃﻷا لوﺎﻨﺘﻣ ﻦﻋ اًﺪﻴﻌﺑ ﻪﺑ ﻆﻔﺘﺣا ˎ
MEMORY تﺎﻗﺎﻄﺑ ﻊﻣ ﻖﻓاﻮﺘﻣ زﺎﻬﺟ ﰲ ةﴍﺎﺒﻣ اﺬﻫ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟا ﻂﺳو لﺎﺧدإ ﱃا ﺪﻤﻌﺗ ﻻ ˎ
MEMORY STICK لﻮﺤﻣ ماﺪﺨﺘﺳا نود ﳼﺎﻴﻘﻟا ﻢﺠﺤﻟا تاذ STICK PRO™
DUO™
Memory Stick PRO-HG Duo™ ﺔﻗﺎﻄﺑ ﻊﻣ ﺔﻘﻓاﻮﺘﳌا تﺎﺠﺘﻨﳌا ﻊﻣ ﻲﻨﻳﺰﺨﺘﻟا ﻂﺳﻮﻟا اﺬﻫ لﻌﺘﺳا ﻦﻜ ˎ
Memory Stick PRO-HG Duo™ ﻂﺳو لﻌﺘﺳا ﻚﻨﻜ .Memory Stick PRO™ ﺔﻗﺎﻄﺑ وأ
تﺎﺠﺘﻨﻤﻠﻟ (ﻞﺼﻔﻨﻣ ﻞﻜﺸﺑ عﺎﺒﻳ) (MSAC-M2) ﻞﻳدﻮﻣ Memory Stick Duo™ لﻮﺤﻣ ﰲ ﻞﺧﺪﳌا ﻲﻨﻳﺰﺨﺘﻟا
ﲆﻋ تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا ﻞﻘﻧ ﺔﻘﻳﺮﻃ ﺪﻤﺘﻌﺗ ،ﺔﻟﺎﺤﻟا هﺬﻫ ﰲ .ﳼﺎﻴﻘﻟا ﻢﺠﺤﻟﺎﺑ Memory Stick PRO™ ﺔﻗﺎﻄﺑ ﻊﻣ ﺔﻘﻓاﻮﺘﳌا
.ﺞﺘﻨﳌا ﻢﻴﻤﺼﺗ
.ﻛأ وأ ﺖﻳﺎﺑﺎﺠﻴﺟ 8 ﺔﻌﺳ Memory Stick™ ةﺮﻛاﺬﻟا ﺔﺤﻳﴍ ﻲﻣﺪﺨﺘﺴﳌ
VAIO زاﺮﻄﻟا ﲆﻤﻌﺘﺴﻣ ءﻼﻤﻌﻠﻟ ﻪﻴﺒﻨﺗ
.2007 ﺔﻨﺳ ﺪﻌﺑ ردﺎﺻ VAIO زاﺮﻃ يأ ﻊﻣ ﻞﻳدﻮﳌا اﺬﻫ لﻌﺘﺳا ﻦﻜ
VAIO زاﺮﻄﻟا ﺚﻳﺪﺤﺘﺑ ﺖﻤﻗ اذإ 2006 ﺔﻨﺳ ﱃإ 2005 ﺔﻨﺳ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻦﻣ ردﺎﺼﻟا VAIO زاﺮﻃ ﻊﻣ ﻪﻟﻌﺘﺳا ﻦﻜ ﻛ
.تﺎﻣﻮﻠﻌﳌا ﻦﻣ ﺪﻳﺰﳌ ﻚﺘﻘﻄﻨ ﺔﺻﺎﺨﻟا VAIO تﺎﺠﺘﻨﳌ ﻲﻨﻔﻟا ﻢﻋﺪﻟا ﺔﺤﻔﺻ ةرﺎﻳﺰﺑ ﻢﻗ .ﻚﻳﺪﻟ
.نﻮﻤﻀﻣ ﻏ ىﺮﺧﻷا تﺎﺠﺘﻨﳌا ﻞﻛ ﻊﻣ ﺢﻴﺤﺼﻟا ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا *
Memory Stick ﻂﺳو لﻌﺘﺳا ﻦﻣ ﻚﻨﻜ ﻖﻓﺮﳌا Memory Stick PRO-HG Duo™ USB لﻮﺤﻣ ˎ
Memory ةﺮﻛاذ ﺔﻗﺎﻄﺑ ﺔﺤﺘﻔﺑ دوﺰﻣ ﻏو USB ﺔﺤﺘﻔﺑ دوﺰﻣ ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻛ زﺎﻬﺟ ﻊﻣ ﻲﻨﻳﺰﺨﺘﻟا PRO-HG Duo™
.Stick™
.ﻖﺋﺎﻗﺮﻟا ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ فﻼﺘﺧا ﺐﺒﺴﺑ ﺾﻌﺒﻟا ﺎﻬﻀﻌﺑ ﻊﻣ USB تﻼﺻﻮ ةدوﺰﳌا تﺎﺠﺘﻨﳌا ﻊﻴﻤﺟ بوﺎﺠﺘﺗ ﻻ ﺪﻗ *
ﺔﻌﺟاﺮﻣ وأ ﺞﺘﻨﳌﺎﺑ صﺎﺨﻟا تﻴﻠﻌﺘﻟا ﺐﻴﺘﻛ ﺔﻌﺟاﺮﻣ ﻰﺟﺮﻳ ،ﺔﻘﻓاﻮﺘﳌا تﺎﺠﺘﻨﳌا ﻊﻣ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا تﺎﻴﻠﻤﻋ ﻞﻴﺻﺎﻔﺗ صﻮﺼﺨﺑ
.ﱄﺎﺘﻟا وﱰﻜﻟﻹا ﻊﻗﻮﳌا
Memory Stick PRO-HG Duo™ ﻂﺳو ﻊﻣ ﺔﻘﻓاﻮﺘﳌا تﺎﺠﺘﻨﳌا ﺔﻓﺮﻌﳌ هﺎﻧدأ وﱰﻜﻟﻹا ﻊﻗﻮﳌا ﻊﺟار ˎ
.USB لﻮﺤﻣ وأ اﺬﻫ ﻲﻨﻳﺰﺨﺘﻟا
ﺪﻨﻋ ﺖِﺑ 8 وذ تﺎﻧﺎﻴﺒﻠﻟ يزاﻮﺘﳌا ﻞﻘﻨﻟا ﻢﻋﺪﻳ ﻲﻨﻳﺰﺨﺘﻟا ﻂﺳﻮﻟا اﺬﻫ .ﻪﻟﻌﺘﺳا ﻢﺘﻳ يﺬﻟا ﺞﺘﻨﳌا ﲆﻋ ﺪﻤﺘﻌﺗ ﻞﻘﻨﻟا ﺔﻋﴎ ˎ
ﻞﻘﻨﻠﻟ ﺎ ً
ﺼﻴ ّ
ﺼﺧ ﺔﻤﻤﺼﳌاو Memory Stick PRO-HG Duo™ ﺔﻗﺎﻄﺑ ﻊﻣ ﺔﻘﻓاﻮﺘﻣ تﺎﺠﺘﻨﻣ ﻊﻣ ﻪﻣاﺪﺨﺘﺳا
ﻊﻣ ﻪﻣاﺪﺨﺘﺳا ﺪﻨﻋ ﺖِﺑ 4 وذ تﺎﻧﺎﻴﺒﻠﻟ يزاﻮﺘﳌا ﻞﻘﻨﻟا ﺎ ً
ﻀﻳأ ﻢﻋﺪﻳ ﻲﻨﻳﺰﺨﺘﻟا ﻂﺳﻮﻟا اﺬﻫو ،ﺖِﺑ 8 وذ تﺎﻧﺎﻴﺒﻠﻟ يزاﻮﺘﳌا
.Memory Stick PRO™ ﺔﻗﺎﻄﺑ ﻊﻣ ﺔﻘﻓاﻮﺘﻣ تﺎﺠﺘﻨﻣ
ﺔﻔﻴﻇو .Sony ﻮﺳ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ةرّﻮﻄﳌا MagicGate™ تﺎﻳﻮﺘﺤﳌا ﺔﻳﺣ ﺎﻴﺟﻮﻟﻮﻨﻜﺗ ﻢﻋﺪﻳ ﻲﻨﻳﺰﺨﺘﻟا ﻂﺳﻮﻟا اﺬﻫ ˎ
ﻂﺳو ﰲ ﻛ ﺎﻬﺗاذ ﻲﻫ ﻲﻨﻳﺰﺨﺘﻟا Memory Stick PRO-HG Duo™ ﻂﺳو ﰲ تﺎﻳﻮﺘﺤﳌا ﺔﻳﺣ
تﺎﻳﻮﺘﺤﳌا ﺔﻳﺣ ﺔﻔﻴﻇو ﻊﻣ ﻖﻓاﻮﺘﻣ ﻚﻳﺪﻟ يﺬﻟا ﺞﺘﻨﳌا نأ ﻦﻣ ﻖﻘﺤﺘﻟا ﻰﺟﺮﻳ .ﻲﻨﻳﺰﺨﺘﻟا Memory Stick PRO™
.لﻌﺘﺳﻻا ﻞﺒﻗ ﻲﻨﻳﺰﺨﺘﻟا Memory Stick PRO™ ﻂﺳو ﰲ
.تﺎﻳﻮﺘﺤﳌا ﺔﻳﺤﻟ MagicGate™ ﺎﻴﺟﻮﻟﻮﻨﻜﺗ ﻢﻋﺪﻳ ﻻ اﺬﻫ USB لﻮﺤﻣ *
.ﺺﻴﺧﺮﺗ نود تﻼﻴﺠﺴﺘﻟا لﻌﺘﺳا ﻊﺒﻄﻟا قﻮﻘﺣ نﻮﻧﺎﻗ ﺮﻈﺤﻳ ˎ
(Memory Stick تﺎﻗﺎﻄﺑ تﺎﻔﻠﻣ ذﺎﻘﻧإ ﺔﻣﺪﺧ) "Memory Stick™ File Rescue Service" ﺔﻣﺪﺧ ˎ
.Sony ﻮﺳ ﺎﻬﺠﺘﻨﺗ ﻲﺘﻟا Memory Stick™ ﻲﻨﻳﺰﺨﺘﻟا ﻂﺳﻮﻠﻟ ﺔﻔﻠﺘﺨﳌا عاﻮﻧﻷا ﻦﻣ تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا ةدﺎﻌﺘﺳﻻ ﺔﻣﺪﺧ ﻲﻫ
.تﺎﻣﻮﻠﻌﳌا ﻦﻣ ﺪﻳﺰﻤﻠﻟ ﱄﺎﺘﻟا وﱰﻜﻟﻹا ﻊﻗﻮﳌا ﺔﻌﺟاﺮﻣ ﻰﺟﺮﻳ
http://www.sony.net/memorystick/supporte
.AVCHD تﺎﻔﻠﻣو بﺎﻌﻟﻷا تﺎﻧﺎﻴﺑو ﺔّﻴﻤﺤﳌا تﺎﻳﻮﺘﺤﳌا تﺎﻧﺎﻴﺑ ةدﺎﻌﺘﺳا ﻢﻋﺪﺗ ﻻ ﺔﻣﺪﺨﻟا هﺬﻫ *
.تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا ﻊﻴﻤﺟ ةدﺎﻌﺘﺳا ﻦﻜ ﻻ ﺪﻗ ﻪﻧا ﺔﻈﺣﻼﻣ ﻰﺟﺮﻳ *
لﻌﺘﺳﻻا لﻮﺣ تﺎﻃﺎﻴﺘﺣا
(Ȏ ﻲﺤﻴﺿﻮﺘﻟا ﻞﻜﺸﻟا) .ﺪﻌﻣ ءﳾ يﺄﺑ وأ كﺪﻴﺑ Ƀ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا فﺮﻃ ﺲﻤﻠﺗ ﻻ ˎ
(Ȏ ﻲﺤﻴﺿﻮﺘﻟا ﻞﻜﺸﻟا) .ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺔﺑﺎﺘﻜﻟا ﺣ يﻮﻗ ﻂﻐﻀﻟ Ʉ تﺎﻈﺣﻼﳌا ﺔﺑﺎﺘﻛ ﺔﻘﻄﻨﻣ ضّﺮﻌﺗ ﻻ ˎ
.ﻞﻠﺒﻠﻟ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﺾﻳﺮﻌﺗ وأ طﺎﻘﺳإ وأ ﻲﻨﺛ وأ قﺮﻃ ﱃإ ﺪﻤﻌﺗ ﻻ ˎ
.ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﻞﻳﺪﻌﺗ وأ ﻚﻴﻜﻔﺗ لوﺎﺤﺗ ﻻ ˎ
:ﺔﻴﻟﺎﺘﻟا ﻦﻛﺎﻣﻷا ﰲ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﻦﻳﺰﺨﺗ وأ لﻌﺘﺳا ﱃإ ﺪﻤﻌﺗ ﻻ ˎ
.ﻪﺑ ﴅﻮﳌا ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا فوﺮﻇ قﺎﻄﻧ ﺎﻬﻴﻓ ﺪﻳﺰﻳ ﻲﺘﻟا ﻦﻛﺎﻣﻷا ˋ
بﺮﻘﻟﺎﺑ/ﴍﺎﺒﳌا ﺲﻤﺸﻟا ءﻮﻀﻟ ﺔﺿّﺮﻌﳌا ﻦﻛﺎﻣﻷا/ﺔﻳﻮﻘﻟا ﺲﻤﺸﻟا ﺔﻌﺷﻷ ﺔﺿّﺮﻌﳌا وأ ﻒﻴﺼﻟا ﻞﺼﻓ ﰲ ﺔﻘﻠﻐﻣ ةرﺎﻴﺳ ﻞﺧاد)
(.ﺦﻟإ ،ﺔﻳﺎﻓد ﻦﻣ
.ﻞﻛﺂﺘﻟا ﺐﺒﺴﺗ داﻮﻣ ﺎﻬﻴﻓ ﻲﺘﻟا وأ ﺔﺒﻃﺮﻟا ﻖﻃﺎﻨﳌا ˋ
Memory Stick ﻂﺳو ﺔﺤﺘﻓ ﰲ وأ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا فﺮﻃ ﰲ ﺮﺧآ ﺐﻳﺮﻏ ﻢﺴﺟ وأ رﺎﺒﻏ وأ خﺎﺳوأ يأ ﻞﺧﺪﺗ ﻻأ اًرﺬﺣ ﻦﻛ ˎ
.اﺬﻫ USB لﻮﺤ صﺎﺨﻟا ﻲﻨﻳﺰﺨﺘﻟا PRO-HG Duo™
ﰲ ﺒﻣ ﻮﻫ ﻛ اﺬﻫ USB لﻮﺤﻣ ﰲ ﻲﻨﻳﺰﺨﺘﻟا Memory Stick PRO-HG Duo™ ﻂﺳو لﺎﺧدﺈﺑ ﻢﻗ ˎ
اذإ ﺢﻴﺤﺻ ﻞﻜﺸﺑ ﻲﻨﻳﺰﺨﺘﻟا Memory Stick PRO-HG Duo™ ﻂﺳو ﻞﻤﻌﻳ ﻻ ﺪﻗ .Ȑ ﻲﺤﻴﺿﻮﺘﻟا ﻞﻜﺸﻟا
.اًﺜﻛ ﻲﻨﻳﺰﺨﺘﻟا Memory Stick PRO-HG Duo™ ﻂﺳو لﺎﺧدإ ﱃإ ﺪﻤﻌﺗ ﻻ . ٍ
فﺎﻛ ٍرﺪﻘﺑ ﻪﻟﺎﺧدإ ﻢﺘﻳ 
.لﻌﺘﺳﻻا ﻞﺒﻗ لﺎﺧدﻺﻟ ﺢﻴﺤﺼﻟا هﺎﺠﺗﻻا ﻦﻣ ﻖﻘﺤﺗ ˎ
.ﺖﻗﻮﻟا ﺲﻔﻧ ﰲ ﺪﺣاو USB لﻮﺤﻣ ﻦﻣ ﻛأ لﻌﺘﺳا ﱃإ ﺪﻤﻌﺗ ﻻ ˎ
.ﺔﻤﻬﳌا تﺎﻧﺎﻴﺒﻠﻟ ﺔﻴﻃﺎﻴﺘﺣا ﺔﺨﺴﻧ ﻞﻤﻌﺑ ﴆﻮﻧ ˎ
.ﺎﻬﻠﻴﺠﺴﺘﺑ ﺖﻤﻗ تﺎﻧﺎﻴﺑ يأ ناﺪﻘﻓ وأ ﻒﻠﺗ ﺔﻴﻟﻮﺌﺴﻣ Sony ﻮﺳ ﻞّﻤﺤﺘﺗ ﻻ
ﻊﻣ ﺔﻘﻓاﻮﺘﻣ تﺎﺠﺘﻨﻣ ﻞﻤﻌﺘﺳا ،ﻲﻨﻳﺰﺨﺘﻟا ﻂﺳﻮﻟا اﺬﻫ ﺔﻏﺎﻴﺻ ةدﺎﻋﻹ .ﻦﺤﺸﻟا ﻞﺒﻗ ﻲﻨﻳﺰﺨﺘﻟا ﻂﺳﻮﻟا اﺬﻫ ﺔﻏﺎﻴﺻ ﺖ ˎ
ﻊﺟار ،ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻠﻟ .Memory Stick PRO™ ﺔﻗﺎﻄﺑ وأ Memory Stick PRO-HG Duo™ ﺔﻗﺎﻄﺑ
ﺞﻣﺎﻧﺮﺑ ﻞﻤﻌﺘﺳا ،ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا كزﺎﻬﺟ ﲆﻋ ﻲﻨﻳﺰﺨﺘﻟا ﻂﺳﻮﻟا اﺬﻫ ﺔﻏﺎﻴﺼﻟ ﻢﻋﺪﻟا ﺰﻛﺮﻣ وأ ﺞﺘﻨﳌﺎﺑ صﺎﺨﻟا تﻴﻠﻌﺘﻟا ﺐﻴﺘﻛ
"Memory ﺞﻣﺎﻧﺮﺑ ﻞﻴﻤﺤﺘﻟ هﻼﻋأ رﻮﻛﺬﳌا وﱰﻜﻟﻹا ﻊﻗﻮﳌا ةرﺎﻳﺰﺑ ﻢﻗ ."Memory Stick™ Formatter"
.Stick™ Formatter"
.ﺞﺘﻨﳌا اﺬﻫ ﲆﻋ ةدﻮﺟﻮﳌا تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا فﺬﺣ ﱃإ يدﺆﺗ ﺞﺘﻨﳌا اﺬﻫ ﺔﻏﺎﻴﺻ ˎ
:ﺔﻴﻟﺎﺘﻟا تﻻﺎﺤﻟا ﰲ ﺎﻬﻧاﺪﻘﻓ ﻢﺘﻳ وأ ﻒﻠﺘﺗ ﺪﻗ ﺔﻠﺠﺴﳌا تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا ˎ
ﺖﻤﻗ وأ اﺬﻫ USB لﻮﺤﻣ وأ ﻲﻨﻳﺰﺨﺘﻟا Memory Stick PRO-HG Duo™ ﻂﺳو عﺰﻨﺑ ﺖﻤﻗ اذإˋ
(ȏ ﻲﺤﻴﺿﻮﺘﻟا ﻞﻜﺸﻟا) .ماﺪﺨﺘﺳﻻا حﺎﺒﺼﻣ ﺾﻴﻣو ﺪﻨﻋ وأ ﺔﻏﺎﻴﺼﻟا وأ ﺔﺑﺎﺘﻜﻟا وأ ةءاﺮﻘﻟا ءﺎﻨﺛأ ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا زﺎﻬﺟ فﺎﻘﻳﺈﺑ
ﻦﻛﺎﻣأ ﰲ اﺬﻫ USB لﻮﺤﻣ وأ ﻲﻨﻳﺰﺨﺘﻟا Memory Stick PRO-HG Duo™ ﻂﺳو ﺖﻠﻤﻌﺘﺳا اذإ ˋ
.ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ءﺎﺿﻮﺿ وأ ﺔﻨﻛﺎﺳ ءﺎﺑﺮﻬﻜﻟ ﺔﺿﺮﻌﻣ
ﺮﻳﺎﻐﻣ ﻞﻜﺸﺑ اﺬﻫ USB لﻮﺤﻣ وأ ﻲﻨﻳﺰﺨﺘﻟا Memory Stick PRO-HG Duo™ ﻂﺳو لﻌﺘﺳا ﻢﺗ اذإˋ
.ﺢﺿﻮﻣ ﻮﻫ ﺎﳌ
.ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا زﺎﻬﺟ ﻦﻣ ﻪﻋﺰﻨﻟ اﺬﻫ USB لﻮﺤﳌ ﴘﻴﺋﺮﻟا ﻢﺴﺠﻟﺎﺑ ﻚﺴﻣأ ˎ
ﻞﻳدﻮﻣ Memory Stick PRO-HG Duo™ USB لﻮﺤﻣ لﻌﺘﺳا
(MSAC-UAH1)
ﺮﻓﻮﺘﳌا ﻲﻨﻳﺰﺨﺘﻟا ﻂﺳﻮﻟا
ﻂﺳو ،ﻲﻨﻳﺰﺨﺘﻟا Memory Stick PRO Duo™ ﻂﺳو ،ﻲﻨﻳﺰﺨﺘﻟا Memory Stick Duo™ ﻂﺳو
*ﻲﻨﻳﺰﺨﺘﻟا Memory Stick Micro™ ﻂﺳو ،ﻲﻨﻳﺰﺨﺘﻟا Memory Stick PRO-HG Duo™
(.(MSAC-MMD) ﻞﻳدﻮﻣ Memory Stick Micro™ ةﺮﻛاﺬﻟا ﺔﻗﺎﻄﺒﻟ جودﺰﳌا سﺎﻘﳌا لﻮﺤﳌ ﺔﺟﺎﺤﺑ ﺖﻧأ*)
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﺔﺌﻴﺑ
.لﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻴﻟﺎﺘﻟا تﺎﺌﻴﺒﻟﺎﺑ ﴅﻮﻳ
Windows ﻲﻣﺪﺨﺘﺴﳌ
Windows XP/ثﺪﺣأ وأ Microso Windows 2000 Service Pack 4 :ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا مﺎﻈﻧ
ثﺪﺣأ وأ Windows Vista Service Pack 1/ثﺪﺣأ وأ Service Pack 3
ﺔﻴﺳﺎﻴﻗ ةﺰﻬﺟأ :USB ﺬﻔﻨﻣ
Mac OS ﻲﻣﺪﺨﺘﺴﳌ
ثﺪﺣأ وأ 10.2 راﺪﺻﻹا Mac OS X :ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا مﺎﻈﻧ
ﺔﻴﺳﺎﻴﻗ ةﺰﻬﺟأ :USB ﺬﻔﻨﻣ
.ﺎﻬﺑ ﴅﻮﳌا تﺎﺌﻴﺒﻟا مﺪﺨﺘﺴﺗ ﻲﺘﻟا ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا ةﺰﻬﺟأ ﻊﻴﻤﺠﻟ نﻮﻤﻀﻣ ﻏ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ˎ
ﻊﻣ ﺔﻴﻠﻴﻐﺸﺘﻟا تﺎﻴﻠﻤﻌﻟا .ﻊﻨﺼﳌا ﻦﻣ ﺎﻬﻨﺤﺷ ﺪﻨﻋ ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا زﺎﻬﺟ ﲆﻋ ﺔﺘﺒﺜﻣ هﻼﻋأ ةرﻮﻛﺬﳌا ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﺔﻤﻈﻧأ نﻮﻜﺗ نأ ﺐﺠﻳ ˎ
.ﺔﻧﻮﻤﻀﻣ ﻏ هﻼﻋأ ةرﻮﻛﺬﳌا ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﺔﻤﻈﻧأ ﻦﻣ ﺔﺛّﺪﺤُﳌا ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﺔﻤﻈﻧأ
(ﺔﻴﺳﺎﻴﻘﻟا ﴢﺨﺸﻟا ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا زﺎﻬﺟ ةﻮﺒﻋ ﰲ ﻖﻓﺮﻣ ﻏ ﺞﺘﻨﻣ) ﺮﺧآ USB زﺎﻬﺟ ﻊﻣ ﻪﻟﻌﺘﺳا ﺪﻨﻋ نﻮﻤﻀﻣ ﻏ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ˎ
.ﻪﺗاذ ﺖﻗﻮﻟا ﰲ اﺬﻫ USB لﻮﺤﻣو
.USB تﻼﺻو ﻊﻤﺠ ﻠﺻﻮﻣ USB لﻮﺤﻣو ﻲﻨﻳﺰﺨﺘﻟا ﻂﺳﻮﻟا اﺬﻫ نﺎﻛ اذإ نﻮﻤﻀﻣ ﻏ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ˎ
وأ فﺎﻨﺌﺘﺳﻻا/ﺪﻴﻤﺠﺘﻟا ﺔﻔﻴﻇو ماﺪﺨﺘﺳا ﺪﻌﺑ ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا زﺎﻬﺟ ﻞﻴﻐﺸﺗ فﺎﻨﺌﺘﺳا ﺔﻟﺎﺣ ﰲ USB لﺎﺼﺗا ةدﺎﻌﺘﺳا ﻢﺘﺗ ﻻ ﺪﻗ ˎ
.مﻮﻨﻟا
.USB 2.0 ﻊﻣ ﻖﻓاﻮﺘﻣ اﺬﻫ USB لﻮﺤﻣ ˎ
ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا زﺎﻬﺠﺑ Memory Stick PRO-HG Duo™ USB لﻮﺤﻣ ﻞﻴﺻﻮﺗ
ﻞﺑﺎﻗ ﻞّﻐﺸﻤﻛ اﺬﻫ USB لﻮﺤﻣ لﻌﺘﺳا ﻦﻜ .ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا مﺎﻈﻨﻟ ﺔﻴﺳﺎﻴﻘﻟا تاﺰﻴﻬﺠﺘﻟا ﻞّﻐﺸﻣ ﻊﻣ اﺬﻫ USB لﻮﺤﻣ ﻞﻤﻌﻳ
.USB ﺬﻔﻨ ﻪﻠﻴﺻﻮﺗ ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ ﺔﻃﺎﺴﺒﺑ "Removable Drive" عﺰﻨﻠﻟ
.ﺔﻴﻟﺎﺘﻟا تاﻮﻄﺨﻠﻟ ﺎًﻘﻓو اﺬﻫ USB لﻮﺤﻣ ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗ
Windows ﻲﻣﺪﺨﺘﺴﳌ
ﻲﺤﻴﺿﻮﺘﻟا ﻞﻜﺸﻟا) .اﺬﻫ USB لﻮﺤﻣ ﰲ ﻲﻨﻳﺰﺨﺘﻟا Memory Stick PRO-HG Duo™ ﻂﺳو لﺎﺧدﺈﺑ ﻢﻗ 1
(Ȑ
.ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا زﺎﻬﺠﺑ صﺎﺨﻟا USB ﺬﻔﻨ اﺬﻫ USB لﻮﺤﻣ ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗ 2
.(Windows Vista ﻞﻴﻐﺸﺗ مﺎﻈﻧ ﰲ "Computer") "My Computer" ﲆﻋ ﺮﻘﻧا 3
.ﺎًﺜﻳﺪﺣ ﻪﻴﻠﻋ فﺮﻌﺘﻟا ﻢﺗ يﺬﻟا "Removable Drive (F:)" ﺔﻧﻮﻘﻳأ رﻮﻬﻇ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ 4
.ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا زﺎﻬﺠﻟ ﺎًﻌﺒﺗ (F:) ﻞﻐﺸﳌا فﺮﺣ ﻒﻠﺘﺨﻳ ˋ
Mac OS ﻲﻣﺪﺨﺘﺴﳌ
ﻲﺤﻴﺿﻮﺘﻟا ﻞﻜﺸﻟا) .اﺬﻫ USB لﻮﺤﻣ ﰲ ﻲﻨﻳﺰﺨﺘﻟا Memory Stick PRO-HG Duo™ ﻂﺳو لﺎﺧدﺈﺑ ﻢﻗ 1
(Ȑ
.ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا زﺎﻬﺠﺑ صﺎﺨﻟا USB ﺬﻔﻨ اﺬﻫ USB لﻮﺤﻣ ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗ 2
.ﺐﺘﻜﳌا ﺢﻄﺳ ﲆﻋ اﺬﻫ USB لﻮﺤ ﺔﺻﺎﺨﻟا صﺮﻘﻟا ﺔﻧﻮﻘﻳأ رﻮﻬﻇ ﺪﻨﻋ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا ﻞﻤﺘﻜﻳ 3
Memory Stick ﻂﺳو كﺎﻨﻫ ﻦﻜﻳ  اذإ ﺐﺘﻜﳌا ﺢﻄﺳ ﲆﻋ اﺬﻫ USB لﻮﺤ ﺔﺻﺎﺨﻟا صﺮﻘﻟا ﺔﻧﻮﻘﻳأ ﺮﻬﻈﺗ ﻦﻟˋ
.اﺬﻫ USB لﻮﺤﻣ ﰲ ﻞﺧﺪﻣ ﻲﻨﻳﺰﺨﺗ PRO-HG Duo™
زﺎﻬﺟ ﻞﻴﻐﺸﺗ ةدﺎﻋإو رﺎﻴﺘﻟا فﺎﻘﻳﺈﺑ ﻢﻗ وأ ﺮﺧآ USB زﺎﻬﺟ يأ ﻞﺼﻔﺑ ﻢﻗ ،عﺰﻨﻠﻟ ﻞﺑﺎﻘﻟا صﺮﻘﻟا ﺔﻧﻮﻘﻳأ رﻮﻬﻇ مﺪﻋ ﺪﻨﻋ ˋ
.ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا
زﺎﻬﺟ ﻦﻣ ﻲﻨﻳﺰﺨﺘﻟا ﻂﺳﻮﻟا اﺬﻫ وأ Memory Stick PRO-HG Duo™ USB لﻮﺤﻣ عﺰﻧ
ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا
Windows ﻲﻣﺪﺨﺘﺴﳌ
.ﺾﻣﻮﻳ ﻻ اﺬﻫ USB لﻮﺤ صﺎﺨﻟا ماﺪﺨﺘﺳﻻا حﺎﺒﺼﻣ نأ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ 1
اﺬﻫ ﻲﻨﻳﺰﺨﺘﻟا ﻂﺳﻮﻟا وأ USB لﻮﺤﻣ عﺰﻨﺑ ﻢﻗ 2
Mac OS ﻲﻣﺪﺨﺘﺴﳌ
.ﺾﻣﻮﻳ ﻻ اﺬﻫ USB لﻮﺤ صﺎﺨﻟا ماﺪﺨﺘﺳﻻا حﺎﺒﺼﻣ نأ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ 1
.ﻪﻋﺰﻨﻟ تﻼﻤﻬﳌا ﺔﻧﻮﻘﻳأ ﱃإ اﺬﻫ USB لﻮﺤ ﺔﺻﺎﺨﻟا صﺮﻘﻟا ﺔﻧﻮﻘﻳأ كﺮﺣ 2
اﺬﻫ ﻲﻨﻳﺰﺨﺘﻟا ﻂﺳﻮﻟا وأ USB لﻮﺤﻣ عﺰﻨﺑ ﻢﻗ 3
.ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا مﺎﻈﻧ وأ ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا زﺎﻬﺠﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟا ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا تﻴﻠﻌﺗ ﻊﺟار ،ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻠﻟ
ماﺪﺨﺘﺳﻻا حﺎﺒﺼﻣ ﺔﻟﺎﺣ
صﺎﺨﻟا USB ﺬﻔﻨ ًﻼﺧﺪﻣ Memory Stick PRO-HG Duo™ USB لﻮﺤﻣ نﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ)
(.ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا زﺎﻬﺠﺑ
.ﻞﺧﺪﻣ ﻏ ﻲﻨﻳﺰﺨﺘﻟا Memory Stick™ ﻂﺳو :ءﺎﻀﻣ ﻏ
.ﻞﺧﺪﻣ ﻲﻨﻳﺰﺨﺘﻟا Memory Stick™ ﻂﺳو :ءﺎﻀﻣ
.ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا زﺎﻬﺟ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻬﻣاﺪﺨﺘﺳا يﺮﺠﻳ USB لﻮﺤﻣو ﻲﻨﻳﺰﺨﺘﻟا ﻂﺳﻮﻟا اﺬﻫ :ﺾﻣﻮﻳ
ﻲﻨﻳﺰﺨﺘﻟا Memory Stick PRO-HG Duo™ ﻂﺳو
MS-HX ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ
ﺔﻗﺎﻄﺒﻟا ﲆﻋ ةدﻮﺟﻮﳌا فﺎﺻوﻷا ﻊﺟار .مﺎﻈﻨﻟا تﺎﻔﻠﻣو ماﺪﺨﺘﺳﻼﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا ﺔﻴﻠﻌﻔﻟا ﺔﻌﺴﻟا ﻦﻣ ﺔﻴﻨﻳﺰﺨﺘﻟا ﺔﻌﺴﻟا نﻮﻜﺘﺗ
.ﺔﻴﻠﺧاﺪﻟا
ﺖﻟﻮﻓ 3.6 ﱃإ ﺖﻟﻮﻓ 2.7 ﻦﻣ
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﺔﻴﻄﻟﻮﻓ
ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد +85 ﱃإ ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد -25 ﻦﻣ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﺔﺌﻴﺑ
(ﲇﺴﻠﺴﺗ/ﺖِﺑ 4 وذ يزاﻮﺘﳌا تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا ﻞﻘﻧ ﻊﻣ)
ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد +65 ﱃإ ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد -25 ﻦﻣ
(ﺖِﺑ 8 وذ يزاﻮﺘﳌا تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا ﻞﻘﻧ ﻊﻣ)
ﺎًﺒﻳﺮﻘﺗ ﻢﻣ 1.6 Ş 31 Ş 20 (ﺔﻛﺳ Ş لﻮﻃ Ş ضﺮﻋ) دﺎﻌﺑﻷا
ﺎًﺒﻳﺮﻘﺗ ﻢﺟ 2 ﺔﻠﺘﻜﻟا
Memory Stick PRO-HG Duo™ USB لﻮﺤﻣ
MSAC-UAH1 ﻞﻳدﻮﻣ
(USB 2.0) ﺔﻋﴪﻟا ﱄﺎﻋ USB ﻂﺑر ﺢﻄﺳ
:ﻂﺑﺮﻟا ﺢﻄﺳ
ﺎًﺒﻳﺮﻘﺗ ﻢﻣ 56.5 Ş 10.2 Ş 30 (ﻖﻤﻋ Ş عﺎﻔﺗرا Ş ضﺮﻋ) دﺎﻌﺑﻷا
ﺎًﺒﻳﺮﻘﺗ ﻢﺟ 15 ﺔﻠﺘﻜﻟا
Memory Stick PRO-HG Duo™ ﻂﺳو ﺔﻠﺘﻛ ﻦﻤﻀﺘﺗ ﻻ)
(ﻲﻨﻳﺰﺨﺘﻟا
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﺔﺌﻴﺑ
ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد 40 ﱃإ ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد 0 ﻦﻣ
ةراﺮﺤﻟا ﺔﺟرد
(ﻒﺜﻜﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺴﻳ ﻻ) 80 % ﱃإ 20 % ﻦﻣ ﺔﺑﻮﻃﺮﻟا
ﺔﻋﻮﺒﻄﻣ ﻖﺋﺎﺛو ﻦﻣ ﻢﻘﻃ ﺔﻨّﻤﻀﺘﳌا دﻮﻨﺒﻟا
.رﺎﻌﺷإ نود ﻴﻐﺘﻠﻟ ﺔﺿﺮﻋ تﺎﻔﺻاﻮﳌاو ﻢﻴﻤﺼﺘﻟا
Memoryو Memory Stick PRO™و Memory Stick Duo™و Memory Stick™
و Memory Stick Micro™و Memory Stick PRO-HG Duo™و Stick PRO Duo™
.Sony Corporation ﺔﻛﴩﻟ ﺔﻳرﺎﺠﺗ تﺎﻣﻼﻋ ﻲﻫ "VAIO" و و MagicGate™
ﺔﻛﴩﻟ ﺔﻳرﺎﺠﺗ تﺎﻣﻼﻋ وأ ﺔﻠﺠﺴﻣ ﺔﻳرﺎﺠﺗ تﺎﻣﻼﻋ نﻮﻜﺗ نأ ﺎﻣإ Windows Vistaو Windowsو Microso ˎ
.ىﺮﺧأ لود وأ/و ةﺪﺤﺘﳌا تﺎﻳﻻﻮﻟا ﰲ Microso Corporation
.ىﺮﺧأ لودو ةﺪﺤﺘﳌا تﺎﻳﻻﻮﻟا ﰲ Apple Inc. ﺔﻛﴩﻟ ﺔﻳرﺎﺠﺗ تﺎﻣﻼﻋ ﻲﻫ Mac OSو Macintosh ˎ
ﻲﺘﻟا تﺎﻛﴩﻠﻟ ﺔﻠﺠﺴﻣ ﺔﻳرﺎﺠﺗ تﺎﻣﻼﻋ وأ ﺔﻳرﺎﺠﺗ تﺎﻣﻼﻋ ﻲﻫ هﺬﻫ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا تﻴﻠﻌﺗ ﰲ ةدراﻮﻟا ﺞﺘﻨﳌا ءﺳأو مﺎﻈﻨﻟا ˎ
.ﻞﻴﻟﺪﻟا اﺬﻫ ﰲ ﺔﻟﺎﺣ ﻞﻛ ﰲ ﻫﺮﻛذ ﻢﺘﻳ  ˊو ™ .ﺎﻬﺗرﻮﻃ
使用Memory Stick PRO-HG Duo™USB轉
接器(MSAC-UAH1)
可用的媒體
Memory Stick Duo™,Memory Stick PRO Duo™,Memory Stick
PRO-HG Duo™,Memory Stick Micro™*
(*需要使用Memory Stick Micro™Duo尺寸轉接器(MSAC-MMD)。)
操作環境
建議在以下環境中使用。
對於Windows用戶
作業系統︰ Microsoft Windows 2000 Service Pack 4或更高版本/
Windows XP Service Pack 3或更高版本/Windows Vista
Service Pack 1或更高版本
USB埠︰ 標準配置
對於Mac OS用戶
作業系統︰ Mac OS X v10.2或更高版本
USB埠︰ 標準配置
ˎ不保證建議環境下所有電腦的工作。
ˎ以上作業系統必須是在出廠時安裝到電腦上的。不保證從上述作業系
統升級的作業系統的工作。
ˎ同時使用其他USB設備(非標準PC附帶產品)和該USB轉接器時,不
保證工作。
ˎ該媒體和USB轉接器連接到USB集線器上時,不保證工作。
ˎ電腦作業在從待機/喚醒或休眠功能中恢復時,USB連接可能不會恢
復。
ˎ該USB轉接器與USB 2.0相容。
將Memory Stick PRO-HG Duo™USB轉接器連接到電腦
該USB轉接器使用作業系統標準設備驅動程式。只需簡單地連接到USB
埠上,該USB轉接器便可被用作“可移動驅動器”。
請按照以下步驟連接該USB轉接器。
對於Windows用戶
1將Memory Stick PRO-HG Duo™媒體插入該USB轉接器。(圖Ȑ)
2將該USB轉接器連接到電腦的USB埠。
3打開“我的電腦”(Windows Vista系統下為“電腦”)。
4確認出現一個新識別出的“可移動驅動器(F:)”圖標。
ˋ驅動器字母(F:)由具體電腦決定。
對於Mac OS用戶
1將Memory Stick PRO-HG Duo™媒體插入該USB轉接器。(圖Ȑ)
2將該USB轉接器連接到電腦的USB埠。
3當該USB轉接器的磁片圖標出現在桌面上時,連接已完成。
ˋ如果該USB轉接器中未插入Memory Stick PRO-HG Duo™媒體,則
不會出現USB轉接器的磁片圖標。
ˋ當不顯示可移動磁片圖標時,請斷開所有其他的USB設備或關閉電
源並重啟電腦。
從電腦上取下Memory Stick PRO-HG Duo™USB轉接器或該
媒體
對於Windows用戶
1確認該USB轉接器上的存取指示燈不在閃爍。
2取下該USB轉接器或媒體。
對於Mac OS用戶
1確認該USB轉接器上的存取指示燈不在閃爍。
2將該USB轉接器的磁片圖標移動到垃圾箱內以取下。
3取下該USB轉接器或媒體。
有關詳情,請參閱電腦或作業系統的使用說明書。
存取指示燈狀態
(當Memory Stick PRO-HG Duo™USB轉接器插入到電腦的
USB埠時。)
不點亮︰未插入Memory Stick™媒體。
點亮︰已插入Memory Stick™媒體。
閃爍︰該媒體和USB轉接器正在接入電腦。
Memory Stick PRO-HG Duo™媒體
MS-HX 系列
容量由實際可用容量和系統檔案組成。請參閱嵌入卡片上的說明。
操作電壓 2.7 V 到 3.6 V
操作環境 -25 ℃ 到 +85 ℃
(搭配串行 /4 位平行資料傳輸)
-25 ℃ 到 +65 ℃
(搭配 8 位平行資料傳輸)
尺寸(寬 ˑ長ˑ厚) 約 20 ˑ31 ˑ1.6 mm
質量 約 2 g
Memory Stick PRO-HG Duo™USB 轉接器
MSAC-UAH1
接口︰ 高速 USB 接口 (USB 2.0)
尺寸(寬 ˑ高ˑ深) 約 30 ˑ10.2 ˑ56.5 mm
質量 約 15 g
(不包括 Memory Stick PRO-HG Duo™媒
體)
操作環境
溫度 0 ℃ 到 40 ℃
濕度 20 % 到 80 %(無冷凝現象)
所含物品 成套印刷文件
設計和規格有所變更時,恕不另行奉告。
Memory Stick™、Memory Stick Duo™、Memory Stick PRO™、
Memory Stick PRO Duo™、Memory Stick PRO-HG Duo™、Memory
Stick Micro™、MagicGate™、 和“VAIO” 是Sony公司的商標。
ˎMicrosoft、Windows和Windows Vista是Microsoft Corporation在美
國和/或其他國家的註冊商標和/或商標。
ˎMacintosh和Mac OS是Apple Inc.在美國和其他國家註冊的商標。
ˎ使用說明書上的系統和產品名稱是其開發公司的商標或註冊商標。
在本說明書中™和ˊ沒有每次進行註明。
Vrq|ᴋ ㉷㈜㿓 󰶈㇫㮧㇏ Ⰷ⬸㇫ᬏ Ⰷⵛぇ ᵷ㿏っ ㇳ㉿ 㚼ㇻ㐷㐷 ⿁⴬ᴿᵛ1
ˎ❯ ♯ᾋ〫ᴋ 㹣⑮ ⬸㭓⋓ 㠓㿏Ạᴿᵛ1 ❯ ♯ᾋ〫⏳ ᵛⵓ 㹣⑮㿏⊛⓫
Phpru| Vwlfn SUR0KJ Gxr™₇ᴋ Phpru| Vwlfn SUR™䂯䃏
㊓㻿ㆻ ⬣ㄠ㿏ⵤⵓ゛1 ㈇⮯㿓 ᬫㄠㆷ ㊓㻿㇏ ⬣ㄠ⮛⓼⮓⏳ 㚯㋧㿏ᛧᬏ
㐷ㅇ⮳㮧⋓ ▯㇏㿏っ ㍳ⵤⵓ゛1 㥫㽟㮧ぇ⮓ ❯ ♯ᾋ〫⏳ 㹣⑮㿏⊛⓫
Phpru| Vwlfn™Irupdwwhu Ⰳ㽻㴯ㅟ〫⏳ ⬣ㄠ㿏ⵤⵓ゛1 ⬸ᢧ㇏
XUOぇ⮓ Phpru| Vwlfn™Irupdwwhu ⏳ ᵛㄫ⋓ὓ 㿏ⵤⵓ゛1
ˎ❯ ㊓㻿ㆻ 㹣⑮㿏⓫ ❯ ㊓㻿㇏ 󰶈㇫㮧ᙷ ⬤㊓Ạᴿᵛ1
ˎᵛ㇃ᝳ ᚐㆷ ᜴ㄧぇᴋ ᢧ⋔㿓 󰶈㇫㮧ᙷ Ⰷ⬸ẏᛧᬏ Ⰷⵛẏᴋ ᜴ㄧᙷ
ㇿ⴬ᴿᵛ=
ˋㇴᢧ/ ⽧ᢧ/ 㹣⑮/ ⿘⮯ⴛ ∟㽻ᙷ ᣓ⣘㇫ᴋ Ṑ⾿ぇ Phpru| Vwlfn
SUR0KJ Gxr™♯ᾋ〫 ₇ᴋ ❯ XVE 〫ᶈ㮧⏳ ⣳ᛧᬏ 㥫㽟㮧 ㉻ㅇㆻ
󰩠 ᜴ㄧ1 +ᡯ␳ ȏ,
ˋ㊌㉻ᢧᬏ ㉻ᢧ㉸ ᯯ㇫㏿ᙷ ㇿᴋ ㈜Ⰳぇ⮓ Phpru| Vwlfn SUR0KJ
Gxr™♯ᾋ〫ᬏ ❯ XVE 〫ᶈ㮧⏳ ⬣ㄠ㿓 ᜴ㄧ1
ˋᡯ␳ぇ ᬏ㬷ᬯ ㇫ワ㇏ Phpru| Vwlfn SUR0KJ Gxr™♯ᾋ〫 ₇ᴋ
XVE 〫ᶈ㮧⏳ ⬣ㄠ㿓 ᜴ㄧ1
ˎ❯ XVE 〫ᶈ㮧 ❯㜫⏳ ㈘᝗ 㥫㽟㮧ぇ⮓ ⣳ⵤⵓ゛1
Phpru| Vwlfn SUR0KJ Gxr™XVE
⪞៻㘚 +PVDF0XDK4, ▖⮓㩂ጚ
▖⮓ ცត㩆 󱂃᧾⪞
Phpru| Vwlfn Gxr™/ Phpru| Vwlfn SUR Gxr™/ Phpru| Vwlfn
SUR0KJ Gxr™/ Phpru| Vwlfn Plfur™*
+*Phpru| Vwlfn Plfur™Gxr 㫣ᢧ 〫ᶈ㮧ᙷ 㾻ㄋ㿠ᴿᵛ+PVDF0
PPG,1,
ᣃⱻ 㭂ᆧ
᠃㈜ Ṑ㈈ 䃏᜴ㆷ ᵛ㇃ᝳ ᚐ⴬ᴿᵛ1
ZlqgrzvṦ ▖⮓㩂᝾ ᆧ⮚
RV=
Plfurvriw Zlqgrzv 5333 Vhuylfh Sdfn 7 ㇫⬸2
Zlqgrzv [S Vhuylfh Sdfn 6 ㇫⬸2Zlqgrzv Ylvwd
Vhuylfh Sdfn 4 ㇫⬸
XVE 㹣㴯= 㻓㍷ 㭈㈣
Pdf RVṦ ▖⮓㩂᝾ ᆧ⮚
RV= Pdf RV [ y4315 ㇫⬸
XVE 㹣㴯= 㻓㍷ 㭈㈣
ˎ᠃㈜ 䃏᜴㇯ ┟ὗ 㥫㽟㮧ぇ⮓ Ṑ㈈ㆻ ❫㐔㿏㐷ᴋ ⿁⴬ᴿᵛ1
ˎ⬸ᢧ ㄫへ 㜫㊓ᴋ ᝬ㈜ 㠓㿏 ⵓ 㥫㽟㮧ぇ ⮛㣏ẏ〫 ㇿ〫⿳ 㿠ᴿᵛ1 ⬸ᢧ
ㄫへ 㜫㊓ぇ⮓ 〼ᡯ≿㇫ὓ㿓 ㄫへ 㜫㊓ぇ⮓㇏ Ṑ㈈ㆷ ❫㐔㿏㐷 ⿁⴬ᴿᵛ1
ˎᡯ ⚍㇏ XVE ㈜㣏+㻓㍷ SF 㶟㬛㐷ぇ Ṑ➀ẏ㐷 ⿁ㆷ ㊓㻿,シ ❯ XVE
〫ᶈ㮧⏳ Ṑⵓぇ ⬣ㄠ㿓 ᜴ㄧぇᴋ Ṑ㈈ㆻ ❫㐔㿏㐷 ⿁⴬ᴿᵛ1
ˎ❯ ♯ᾋ〫シ XVE 〫ᶈ㮧⏳ XVE 䀿⢃ぇ でᜧ㿓 ᜴ㄧᴋ Ṑ㈈ㆻ ❫㐔㿏㐷
⿁⴬ᴿᵛ1
ˎㇳⵓ ㎈ᵟ2᜻Ⰴ ₇ᴋ ⴣ␴ ᢧᴜㆳ⋓⟷㮧 㥫㽟㮧 Ṑ㈈ㆻ ㈣ᚓ㿏⓫ XVE
でᜧ㇫ ❬ㅇẏ㐷 ⿁ᴋ ᜴ㄧᙷ ㇿ⴬ᴿᵛ1
ˎ❯ XVE 〫ᶈ㮧ᴋ XVE 513ぇ 䂯䃏㿠ᴿᵛ1
㏞㧒㘚⪺ Phpru| Vwlfn SUR0KJ Gxr™XVE ⪞៻㘚 ⫚ᆚ
㩂ጚ
❯ XVE 〫ᶈ㮧ᴋ RV 㻓㍷ 㭈㈣ ᢧᢧ ὓ⇳㇫⛻ぇ⮓ ㈈Ṑ㿠ᴿᵛ1 ❯ XVE 〫
ᶈ㮧ᴋ ᵟⲓ䇿 XVE 㹣㴯ぇ でᜧ㿏⓫ ㇫Ṑⵔ ὓ⇳㇫⢃ ⋓ ⬣ㄠ㿗 ⲏ ㇿ⴬ᴿᵛ1
ᵛ㇃ ⲓ⮓ぇ ᾧ⇳ ❯ XVE 〫ᶈ㮧⏳ でᜧ㿠ᴿᵛ1
ZlqgrzvṦ ▖⮓㩂᝾ ᆧ⮚
1❯ XVE 〫ᶈ㮧ぇ Phpru| Vwlfn SUR0KJ Gxr™♯ᾋ〫⏳
⬴ㇼ㿠ᴿᵛ1 +ᡯ␳ Ȑ,
2㥫㽟㮧 XVE 㹣㴯ぇ ❯ XVE 〫ᶈ㮧⏳ でᜧ㿠ᴿᵛ1
3ᬫ 㥫㽟㮧 +Zlqgrzv Ylvwdぇ⮓ᴋ 㥫㽟㮧 ,⏳ ぴᴿᵛ1
4⬿⋓ ㇯ⵔ㿓 ㇫Ṑⵔ ὓ⇳㇫⢃+I=, ⾻㇫㧏㇫ ᬏ㬷ᬣᴋ㐷 䃌㇯㿠ᴿᵛ1
ˋὓ⇳㇫⢃ ▯㈇+I=,ᴋ 㥫㽟㮧ぇ ᾧ⇳ ᵛ⏼ᴿᵛ1
Pdf RVṦ ▖⮓㩂᝾ ᆧ⮚
1❯ XVE 〫ᶈ㮧ぇ Phpru| Vwlfn SUR0KJ Gxr™♯ᾋ〫⏳
⬴ㇼ㿠ᴿᵛ1 +ᡯ␳ Ȑ,
2㥫㽟㮧 XVE 㹣㴯ぇ ❯ XVE 〫ᶈ㮧⏳ でᜧ㿠ᴿᵛ1
3󰶈ⴛ㫣㭈ぇ ❯ XVE 〫ᶈ㮧㇏ ᾋⴛ㫣 ⾻㇫㧏㇫ ᬏ㬷ᬏ⓫ でᜧㆷ セ⍃ẓ
᛺ㇼᴿᵛ1
ˋ❯ XVE 〫ᶈ㮧ぇ Phpru| Vwlfn SUR0KJ Gxr™♯ᾋ〫ᙷ
Ὓ〫ㇿ㐷 ⿁ㆳ⓫ XVE 〫ᶈ㮧㇏ ᾋⴛ㫣 ⾻㇫㧏㇫ 󰶈ⴛ㫣㭈ぇ ᬏ㬷ᬏ㐷
⿁⴬ᴿᵛ1
ˋ㇫Ṑⵔ ᾋⴛ㫣 ⾻㇫㧏㇫ ᬏ㬷ᬏ㐷 ⿁ㆻ ῃぇᴋ ᵛ⏯ XVE ㈜㣏⏳
⟻␣㿏ᛧᬏ 㥫㽟㮧 ㉻ㅇㆻ ᥇ᵛᙷ ᵛⵓ 㦓ⵤⵓ゛1
㏞㧒㘚⪺☆ Phpru| Vwlfn SUR0KJ Gxr™XVE ⪞៻㘚 󰪛
᝾ ⇢ 󱂃᧾⪞ ⍦ጚ
ZlqgrzvṦ ▖⮓㩂᝾ ᆧ⮚
1XVE 〫ᶈ㮧㇏ ⿘⮯ⴛ ∟㽻ᙷ ᣓ⣘ᛧ␣㐷 ⿁ᴋ㐷 䃌㇯㿠ᴿᵛ1
2❯ XVE 〫ᶈ㮧 ₇ᴋ ♯ᾋ〫⏳ ⤄ᴿᵛ1
Pdf RVṦ ▖⮓㩂᝾ ᆧ⮚
1XVE 〫ᶈ㮧㇏ ⿘⮯ⴛ ∟㽻ᙷ ᣓ⣘ᛧ␣㐷 ⿁ᴋ㐷 䃌㇯㿠ᴿᵛ1
2❯ XVE 〫ᶈ㮧㇏ ᾋⴛ㫣 ⾻㇫㧏ㆻ 䆫㐷㰬 ⾻㇫㧏ㆳ⋓ ㇫Ṑ㿫⮓
㥫㽟㮧ぇ⮓ ❯ ㊓㻿ㆻ ⬤㊓㿠ᴿᵛ1
3❯ XVE 〫ᶈ㮧 ₇ᴋ ♯ᾋ〫⏳ ⤄ᴿᵛ1
㈇⮯㿓 ᬫㄠㆷ 㥫㽟㮧 ₇ᴋ RV㇏ ⬣ㄠ⮛⓼⮓⏳ 㚯㋧㿏ⵤⵓ゛1
⩋☢➎ Გ㧮 ▫㗆
+Phpru| Vwlfn SUR0KJ Gxr™XVE ⪞៻㘚ც ㏞㧒㘚 XVE
㣖㞢⪺ ▧Ɐᤂ⪞ ⱲⰮ ᨶ,
⢻㊇Ὠ= Phpru| Vwlfn™♯ᾋ〫ᙷ Ὓ〫ㇿ㐷 ⿁ᵛ1
㊇Ὠ= Phpru| Vwlfn™♯ᾋ〫ᙷ Ὓ〫ㇿᵛ1
㊇⓯= ❯ ♯ᾋ〫シ XVE 〫ᶈ㮧ᙷ 㥫㽟㮧ぇ ⿘⮯ⴛ ㎈㇫ᵛ1
Phpru| Vwlfn SUR0KJ Gxr™󱂃᧾⪞
PV0K[ ⟆ẖ⹲
ㄠ≀ㆷ ⵛ㊓ ⬣ㄠ ᙷᴜ㿓 ㄠ≀ᝳ ⵓⴛ㯓 㶃ㇳ ㄠ≀㇏ 㿠᜻ㇼᴿᵛ1
⬴ㇼ㿓 㣫ὓ㇏ ⬣ㄠ⮛⓼⮓⏳ 㚯㋧㿏ⵤⵓ゛1
Ṑ㈈ ㉻⿌ 51: Y  619 Y
Ṑ㈈ 䃏᜴ 058 ºF.;8ºF
+㐸⊣27⢻㴯 ❈⊣ 󰶈㇫㮧 ㉻Ⱈ㇏ ᜴ㄧ,
058 ºF.98ºF
+;⢻㴯 ❈⊣ 󰶈㇫㮧 ㉻Ⱈ㇏ ᜴ㄧ,
ワ䂌 㣏ⲏ+Z ˑOˑW, ⿴ 53 ˑ64 ˑ419 pp
㎈≀ ⿴ 5 j
Phpru| Vwlfn SUR0KJ Gxr™XVE ⪞៻㘚
PVDF0XDK4
㇯㮧㸏㇫ⴛ= Kl0Vshhg XVE+XVE 5 3,
ワ䂌 㣏ⲏ+Z ˑKˑG, ⿴ 63 ˑ43 5 ˑ8918 pp
㎈≀ ⿴ 48 j
+Phpru| Vwlfn SUR0KJ Gxr™♯ᾋ〫ᴋ
㊓ワ,
Ṑ㈈ 䃏᜴
ゟḻ 3 ºF73ºF
⴬ḻ 53(  ;3(+ᜧ⋓ 〽㇃,
ᣃ⇳㥲 ḻ㫇⒳㴯 ⮯㴯
ᾋ㈇㇯ ⚆ ㍳ㄋ ㊓ㅇㆷ み᝗〽㇫ ✷᜴㿗 ᜴ㄧᙷ ㇿ⴬ᴿᵛ1
Phpru| Vwlfn™/ Phpru| Vwlfn Gxr™/ Phpru| Vwlfn SUR™/
Phpru| Vwlfn SUR Gxr™/ Phpru| Vwlfn SUR0KJ Gxr™/
Phpru| Vwlfn Plfur™/ PdjlfJdwh™/ / YDLR ᴋ Vrq|
Frusrudwlrq㇏ ⬸㻓ㇼᴿᵛ1
ˎPlfurvriw/ Zlqgrzv/ Zlqgrzv Ylvwdᴋ ♯៤ ⚆ ᡯ ⚍㇏ ᬏ⇳ぇ⮓
Plfurvriw Frusrudwlrq㇏ Ὠ⋔ ⬸㻓 ₇ᴋ ⬸㻓ㇼᴿᵛ1
ˎPdflqwrvk ⚆ Pdf RVᴋ ♯៤ ⚆ ᡯ ⚍㇏ ᬏ⇳ぇ⮓ Dssoh Lqf1㇏
⬸㻓ㇼᴿᵛ1
ˎ❯ ⬣ㄠ⮛⓼⮓㇏ ⵓⴛ㯓 ⚆ ㊓㻿⓼ㆷ ᝷⊟ 䄃⬣㇏ ⬸㻓 ₇ᴋ Ὠ⋔
⬸㻓ㇼᴿᵛ1
❯ ⬣ㄠ⮛⓼⮓ぇᴋ ™⚆ˊㆻ ᬨᬨ㇫ ᢧ㈣㿏㐷 ⿁⿏⴬ᴿᵛ1

This manual suits for next models

4

Other Sony Storage manuals

Sony SDX-500V User manual

Sony

Sony SDX-500V User manual

Sony MicroVault USM1GH User manual

Sony

Sony MicroVault USM1GH User manual

Sony TSL-SA500C User manual

Sony

Sony TSL-SA500C User manual

Sony HD-EG5U User manual

Sony

Sony HD-EG5U User manual

Sony MSH-128 User manual

Sony

Sony MSH-128 User manual

Sony MSX-M1GS Operating Instructions (Memory Stick... User manual

Sony

Sony MSX-M1GS Operating Instructions (Memory Stick... User manual

Sony HDD User manual

Sony

Sony HDD User manual

Sony VGC-RC110G - Vaio Desktop Computer Guide

Sony

Sony VGC-RC110G - Vaio Desktop Computer Guide

Sony HD-EG5U User manual

Sony

Sony HD-EG5U User manual

Sony WALKMAN CKL-NWE020 User manual

Sony

Sony WALKMAN CKL-NWE020 User manual

Sony HD-E1 User manual

Sony

Sony HD-E1 User manual

Sony CSM200B User manual

Sony

Sony CSM200B User manual

Sony SDX-560V Series User manual

Sony

Sony SDX-560V Series User manual

Sony HDD PlayStation 2 User manual

Sony

Sony HDD PlayStation 2 User manual

Sony M2 MS-A Series User manual

Sony

Sony M2 MS-A Series User manual

Sony StorStation LIB-81 User manual

Sony

Sony StorStation LIB-81 User manual

Sony SF Series User manual

Sony

Sony SF Series User manual

Sony PMW-RX50 User manual

Sony

Sony PMW-RX50 User manual

Sony StorStation AITi130-A User manual

Sony

Sony StorStation AITi130-A User manual

Sony CRX300A User manual

Sony

Sony CRX300A User manual

Sony SDX-870V Serie User manual

Sony

Sony SDX-870V Serie User manual

Sony SR16A4 User manual

Sony

Sony SR16A4 User manual

Sony CSM100B User manual

Sony

Sony CSM100B User manual

Sony VPCL135FX Guide

Sony

Sony VPCL135FX Guide

Popular Storage manuals by other brands

Crucial CT32GBFAB0 - 32 GB Hard Drive Dimensions

Crucial

Crucial CT32GBFAB0 - 32 GB Hard Drive Dimensions

Toshiba TransMemory installation manual

Toshiba

Toshiba TransMemory installation manual

Genius LioGuard S-Box X1 instruction manual

Genius

Genius LioGuard S-Box X1 instruction manual

Seagate EXOS ENTERPRISE ST16000NM001G product manual

Seagate

Seagate EXOS ENTERPRISE ST16000NM001G product manual

Transcend USB JetFlash user manual

Transcend

Transcend USB JetFlash user manual

Spectra T120 manual

Spectra

Spectra T120 manual

Nexsan Unity2200 quick start guide

Nexsan

Nexsan Unity2200 quick start guide

Dell PowerVault MD3600f Series Functional Guide

Dell

Dell PowerVault MD3600f Series Functional Guide

Quantum FastStor 1 quick start guide

Quantum

Quantum FastStor 1 quick start guide

OWC Mercury Elite Pro Dual mini Assembly manual & user guide

OWC

OWC Mercury Elite Pro Dual mini Assembly manual & user guide

Tiger TIGERFLEX APEX BIKE SHED Assembly guide

Tiger

Tiger TIGERFLEX APEX BIKE SHED Assembly guide

Fantec DB-R35DUS user manual

Fantec

Fantec DB-R35DUS user manual

Cavalry CADB Series user manual

Cavalry

Cavalry CADB Series user manual

Facilis 8 Hardware guide

Facilis

Facilis 8 Hardware guide

Measurement Computing USB-1808-OEM user guide

Measurement Computing

Measurement Computing USB-1808-OEM user guide

HP StorageWorks 4000/6000/8000 - Enterprise Virtual... release note

HP

HP StorageWorks 4000/6000/8000 - Enterprise Virtual... release note

LaCie Ethernet Disk mini user manual

LaCie

LaCie Ethernet Disk mini user manual

HP 157770-001 - DAT Drive 20/40 Tape user guide

HP

HP 157770-001 - DAT Drive 20/40 Tape user guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.