manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Sony
  6. •
  7. Storage
  8. •
  9. Sony PSZ Series User manual

Sony PSZ Series User manual

取扱説明書 /Operating Instructions/Mode d’emploi/
Manual de instrucciones/Посібник з експлуатації/
Инструкция по эксплуатации/
Пайдалану нұсқаулығы/Bedienungsanleitung/
Gebruiksaanwijzing/Istruzioni per l’uso/
Manual de instruções/Kullanma kılavuzu/
Instrukcja obsługi/Návod k obsluze/
Használati útmutató/Návod na obsluhu/
Οδηγίε λειτουργία/Instrucţiuni de utilizare/
Bruksanvisning/Betjeningsvejledning/Käyttöohjeet/
Инструкции за експлоатация/Kasutusjuhend /
Eksploatacijos instrukcijos/Lietošanas instrukcijas/
Navodila za uporabo/Bruksanvisning/
Upute za rad/Uputstvo za upotrebu/ /
/ / /
ポータブルストレージ /Portable Storage/
Stockage portable/Портативный
внешний накопитель/Тасымалы
сақтау құрылғысы/
移动存储器
4-468-236-A2 (1) Disconnecting this Unit from
the Computer
In this section, we describe the procedure for disconnecting this
unit from the computer while the computer is switched on.
Make sure the access lamp on this unit is lit.
Windows users
1Click (Windows 8/Windows 7/Windows
Vista) or (Windows XP) in the notification
area at the bottom right of the desktop.
The devices currently connected to the computer appear on
the screen.
2Click on this unit.
3Wait until the message“Safe to Remove
Hardware” appears, and click [OK].
If using Windows 8/Windows 7/Windows XP, you do not need
to click [OK].
4Disconnect the cable from the computer.
Mac OS users
1Drag and drop this unit’s icon on the desktop
into [Trash].
2Disconnect the cable from the computer.
Installing the supplied software
Windows users
1Double-click [PSZ- (model name)] in
Computer (Windows 8/Windows 7/Windows
Vista) or My Computer (Windows XP).
2Double-click [PSZF Setup.exe].
3Install software according to the instructions
on the screen.
Mac OS users
1Double-click the icon of this unit on the
desktop.
2Double-click [PSZF Setup.dmg].
3Double-click the [PSZF Setup] volume on the
desktop.
4Double-click [PSZF Setup.pkg].
5Install software according to the instructions
on the screen.
Notes
You need administrative privileges to install the software.
 For Windows Vista users, if you see the message “A program
 needs your permission to continue.”, click [Continue].
For Windows 8/Windows 7 users, if you see the message “Do
 you want to allow the following program to make change to this
computer?”, click [Yes].
Notes on Use
This unit is a precision instrument. Saved data may be lost due to
sudden failure. As a precaution against possible failure, periodically
save the data in this unit elsewhere. Sony will not repair, restore or
replicate recorded contents under any circumstances.
Furthermore, Sony shall not be responsible for any damage to or
loss of recorded data for any cause.
Power saving functions of the computer such as standby,
 hibernate, sleep, suspend and resume may not be able to be used.
Do not install any software in this unit. Some software such
 as game software may not run properly because the programs
executed when starting up the OS cannot be found.
Note the following when using other USB/FireWire 800 devices
 while connecting this unit to equipment.
The transfer speed of this unit may become slower.
 You may be unable to use this unit if it is connected to
 equipment via a USB/FireWire 800 hub. If this happens,
reconnect this unit directly to the USB/FireWire 800 port of
the equipment.
Do not connect a wrong cable to this unit, which may damage
 the socket.
Do not remove this unit from the computer while writing,
 reading or deleting data. Doing so may damage the data.
If this unit is still connected to the computer in the following
 situations, the computer may not operate correctly.
When you start or restart the computer.
 When the computer enters sleep or hibernation, or restored
 from either.
Disconnect this unit from the computer before doing these
operations.
If this unit is not recognized by the computer or host device you
 are using, remove this unit, shutdown or restart your computer or
host device, and try plugging this unit again.
Our product warranty is limited only to the Portable Storage
 itself, when used normally in accordance with these operating
instructions and with the accessories that were included with
this unit in the specified or recommended system environment.
Services provided by the Company, such as user support, are also
subject to these restrictions.
The performance of this unit cannot be guaranteed if you do not
 use the supplied cable.
The data in this unit is not completely deleted by “Format” or
 “Delete”. Before handing over or disposing of this unit, delete data
on your own responsibility by using a commercially available data
deleting application or physically destroying this unit.
This unit is compliant with FireWire daisy chain connection.
 However, the FireWire port of the computer must be able
to supply enough power for a connected device to function
normally.
Handling this unit
Do not use or store this unit in the following locations. Doing so
 may cause this unit to malfunction.
Somewhere extremely hot, cold or humid
 Never leave this unit exposed to high temperature, such as in
direct sunlight, near a heater, or inside a closed car in summer.
Doing so may cause this unit to malfunction or become
deformed.
Locations at low pressure (3,000 m (approx. 9,842 ft.) or more
 above sea-level or 0.5 atmospheres or less) (PSZ-H
only)
Where there is a strong magnetic field or radiation
 Locations subject to vibration or loud noise
 (PSZ-H only)
On an unstable surface
 In a badly ventilated place
 In a humid place

Splash-proof and dust-proof performance
The supplied USB and FireWire 800 (IEEE1394b) cables and hard
case do not have splash-proof or dust-proof specifications.
Splash-proof
Under the international standard IEC/EN60529 rating system,
this unit has splash-proof specifications equivalent to IPX4, which
means it has a level of protection against water getting inside, but
it is not completely waterproof. Do not use it underwater or where
it will get very wet. Its splash-proof performance is only achieved
with the port cover firmly closed.
Depending on the way this unit is used, there is a danger of water
getting inside and leading to fire, electric shock, or malfunction.
IPX4 (waterproof test)
 The product is protected against droplets of water hitting it
 from all directions.
PSZシリーズ/PSZ Series/
Série PSZ/Serie PSZ/
PSZ系列
© 2013 Sony Corporation

パソコンに接続して使用する
取り付ける
接続方法はイラストを参照してください。
a:USBケーブル接続例
b:FireWire 800ケーブル接続例
1本機のUSB端子またはFireWire 800
(IEEE1394b)端
子にケーブルを接続する。
2パソコンのUSB端子またはFireWire 800
(IEEE1394b)端子にケーブルを接続する。
ご注意
端子の形状が異なるケーブルを本機に接続しないでくださ

い。端子が破損する原因となります。
本機のアクセスランプが点灯しないときは、ケーブルが正

しく接続されているか確認してください。
USBケーブルとFireWire 800ケーブル(インターフェース)

を同時に接続しないでください。インターフェースを切り
替える場合は、いったん本機をパソコンから取りはずして
から行ってください。
本機はFAT32フォーマットで初期化済みです。
FAT32フォーマットでは4GB以上のファイルを保存でき

ません。
本機をパソコンに接続した際、認識されるまでに数秒か

ら数十秒かかることがあります。
FAT32以外のフォーマットに初期化する場合は、本機に

搭載のPortable Storage Formatterを使用してくださ
い。
ご注意
初期化を行うと、本機内のデータはすべて消去されます。
本機内に保存データがある場合は、必要に応じてバック
アップを作成してください。
パソコンから取りはずす際のご注
意
パソコン起動中に本機を取りはずす手順を説明します。
本機のアクセスランプが点灯していることを確認してくださ
い。
Windowsをお使いの場合
1画面右下のタスクトレイで、
(Windows
8/Windows 7/Windows Vista)または
(Windows XP)をクリックする。
現在パソコンに接続されているデバイスが表示されます。
2本機の項目をクリックする。
3
「安全に取り外すことができます。」のメッセージを確
認し、[OK]をクリックする。
Windows 8/Windows 7/Windows XPをお使いの場合
は、[OK]をクリックする必要はありません。
4パソコンからケーブルを取りはずす。
Mac OSをお使いの場合
1デスクトップの本機のアイコンをゴミ箱にドラッグ
&ドロップする。
2パソコンからケーブルを取りはずす。
付属のソフトウェアをインストー
ルする
Windows をお使いの場合
1コンピューター(Windows 8/Windows 7)、コン
ピュータ(Windows Vista)またはマイ コンピュータ
(Windows XP)内の[PSZ-□□□](機種名)をダブル
クリックする。
2
[PSZF Setup.exe]をダブルクリックする。
3画面の手順に従い、設定する。
Mac OSをお使いの場合
1デスクトップの本機のアイコンをダブルクリックす
る。
2
[PSZF Setup.dmg]をダブルクリックする。
3デスクトップの[PSZF Setup]ボリュームをダブルク
リックする。
4
[PSZF Setup.pkg]をダブルクリックする。
5画面の手順に従い、設定する。
ご注意
ソフトウェアをインストールするには管理者権限でパソコ

ンにログインしてください。
Windows Vistaをお使いの場合、「プログラムを続行する

にはあなたの許可が必要です。」と表示されることがありま
す。その場合は[続行]をクリックしてください。
Windows 8/Windows 7をお使いの場合、「次のプログラ

ムにこのコンピュータへの変更を許可しますか?」と表示
されたら、[はい]をクリックしてください。
使用上のご注意
本機は精密機器です。突然の故障等の理由によってデータが
消失する場合があります。万一の場合に備えて定期的にバッ
クアップを行ってください。弊社では、いかなる場合におい
ても記録内容の修復/復元/再現などはいたしません。また、
記録内容の破損/消失についてはいかなる原因であっても一
切その責任は負いかねます。
スタンバイ、休止、スリープ、サスペンド、レジュームなどの

パソコンの省電力機能はご使用いただけない場合がありま
す。
本機にソフトウェアをインストールしないでください。
OS

起動時に実行されるプログラムが見つからなくなる等の理
由により、ゲームソフトなどのソフトウェアが正常に利用
できない場合があります。
本機と他のUSB/FireWire 800機器を同時にパソコンに接

続して使う場合は以下の点にご注意ください。
本機の転送速度が遅くなることがあります。

本機をUSB/FireWire 800ハブに接続しても使えないこ

とがあります。その場合は、接続する機器のUSB/Fire
Wire 800端子に直接接続してください。
他の機器のケーブルを本機に接続しないでください。端子

が破損する原因となります。
データの書き込み/読み出し/削除中は、本機をパソコン

から取りはずさないでください。データが破損する原因と
なります。
本機を接続したまま以下の操作をすると、正常に動作しな

いことがあります。操作する場合は、本機をパソコンから
取りはずしてから行ってください。
パソコンを起動、または再起動する。

スリープや休止状態に移行、または復帰させる。

パソコンの動作状況によっては、本機を接続した際に正常

に認識しない場合があります。パソコンが起動した直後の
状態で、改めて本機の差し直しを行ってください。
付属の製品保証書は本機限定のもので、本機の取扱説明書

に従った通常のご使用時、または本機の純正付属品、または
必要動作環境/推奨動作環境でのご使用時に限られます。
ユーザーサポートなどの各種サービスも上記の前提で提供
するものです。
付属のケーブルをご使用にならない場合、性能の保証は致

しません。
「フォーマット」や「削除」では、本機内のデータは完全に消

去されません。譲渡/廃棄の際は、市販のデータ消去専用ソ
フトをご使用いただくか、本機を物理的に破壊するなどお
客様の責任においてデータの処理をしてください。
本機はFireWireデイジーチェーン接続に対応しております

が、接続した機器が正常に動作するためには、パソコンの
FireWireポートに充分な電力供給能力があることが必要で
す。
取り扱いについて
使用中、保管中にかかわらず、次のような場所に置かないで

ください。故障の原因になります。
異常に高温、低温または多湿になる場所

炎天下や熱器具の近く、夏場の窓を閉め切った自動車内
は特に高温になり、放置すると変形したり故障したりす
ることがあります。
気圧の低い場所(海抜3,000m以上、または0.5気圧以下)

(PSZ-H□□□のみ)
強力な磁気のあるところや放射線のある場所

振動や大きな音のする場所(PSZ-H□□□のみ)

不安定な場所

風通しが悪い場所

湿気の多い場所

防滴/防塵性能について
本機に付属のUSB/FireWire 800 (IEEE1394b) ケーブルと
ハードケースは、防滴/防塵仕様ではありません。
防滴について
本機は、国際規格IEC/EN60529の水の浸入に対する保護等
級であるIPX4相当の防滴仕様となっていますが、完全防水
型ではありません。水中で使用したり、多量の水をかけたり
しないでください。また、本機は、端子カバーがしっかりと閉
じた状態で、防滴性能を発揮します。
使いかたによっては内部に水が入り、火災や感電、故障の原因
となる恐れがあります。
IPX4
(防水試験)

製品に対するあらゆる方向からの水の飛まつに対し保

護されている。
防塵について
本機は、国際規格IEC/EN60529の外来固形物の侵入保護等
級であるIP5X相当の防塵仕様となっていますが、完全防塵
型ではありません。
端子カバーをしっかりと閉じた状態で防塵性能を発揮しま
す。
なお、防塵性能については、傷がつかないことを保証するもの
ではありません。
IP5X
(防塵・耐塵試験)

防塵試験用粉塵(直径75μm)が入ったとしても所定の

動作および安全性を損なわないように保護されている。
耐衝撃性能について
本機は、MIL-STD-810Gに準拠した落下試験を行っておりま
すが、すべての状況、環境で記録データ/外装ケースが破損し
ないことを保証するものではありません。故意に落下させた
り、衝撃を加えないでください。
本体の温度上昇について
使用中、本体が温かくなりますが、故障ではありません。ただ
し、使用状況によっては、温度が40 ℃以上になることがあり
ます。この状態で長時間皮膚が触れたままになっていると、
低温やけどの原因となります。
付属のソフトウェアについて
Portable Storage Formatterで本機を初期化すると、プリ
ロードされているインストーラーと取扱説明書は削除されま
す。
WindowsとMacにそれぞれインストールしたい場合は、
本機を初期化する前にどちらもインストールを行ってくださ
い。
お手入れについて
お手入れをする前に本機をパソコンから取りはずし、ケー

ブルを本機から抜いてください。
乾いた柔らかい布、または水をかたくしぼった布で軽く拭

いてください。
アルコール、シンナー、ベンジンなどは使わないでくださ

い。変質したり、塗装がはげたりすることがあります。
科学ぞうきんをご使用の際は、色落ちや変色する場合があ

りますので、ご注意ください。
殺虫剤のような揮発性のものをかけたり、ゴムやビニール

製品に長時間接触させると、変質したり、塗装がはげたりす
ることがあります。
液体状の洗剤などは使用しないでください。本機の内部に

入って、故障の原因となることがあります。
お問い合わせ先
ご購入元にお問い合わせください。
サポート関連情報については、下記URLをご覧ください。
http://www.sony.net/portablestorage
本製品裏面の二次元コードからもアクセスできます。
商標について
Microsoft、Windows、Windows Vistaは米国Microsoft

Corporationの米国およびその他の国における登録商標ま
たは商標です。
Mac、Mac OS、FireWireはApple Inc.の米国およびその

他の国における登録商標です。
その他、本取扱説明書で登場するシステム名、製品名は、一般
に各開発メーカーの登録商標あるいは商標です。なお、本文
中では™、®マークは明記していません。
主な仕様
動作環境
動作温度 5℃〜 40℃
動作湿度 8%〜 90%(結露なきこと)
保存温度 -20℃〜 +60℃
保存湿度 8%〜 90%(結露なきこと)
対応OS
Windows 8
(32 bit/64 bit)、Windows 7 SP1以降(32
bit/64 bit)、Windows Vista SP2以降(32 bit/64 bit)、
Windows XP SP3
(32 bit)
Mac OS X 10.6.8以降、10.7.5以降、10.8.3以降
インターフェース
USB 3.0
(USB 2.0互換あり)×1
FireWire 800
(IEEE1394b)×2
消費電力
4.5 W
(USB 3.0)
5 W
(FireWire 800)
ファイルシステム(工場出荷時)
FAT32
防滴/防塵性能*
国際規格IEC/EN60529 IP54相当
耐衝撃性能*
MIL-STD-810G準拠
* 防水/防塵/耐衝撃性能は当社の試験基準によるものです。
外形寸法(約)
90 mm×28.4 mm×150.6 mm
(幅/高さ/奥行き)
(最大突起物を除く)
質量(約)
PSZ-H□□□:320 g
PSZ-S□□□:270 g
同梱品
ポータブルストレージ(1)、ハードケース(1)、USBケーブル
(60cm)(1)、FireWire 800
(IEEE1394b)ケーブル
(60cm)
(1)、印刷物一式
本機の仕様および外観は、改良のため予告なく変更すること
がありますが、ご了承ください。
Data recording device
Using Portable Storage with
a Computer
Connecting this Unit to the
Computer
See illustration for the connection method.
a: Example of USB cable connection
b: Example of FireWire 800 cable connection
1Connect the cable to the USB/FireWire 800
(IEEE1394b) jack of this unit.
2Connect the cable to the USB/FireWire 800
(IEEE1394b) jack of the Computer.
Notes
Do not connect a wrong cable to this unit, which may damage
 the socket.
If the power access lamp does not light up, check that the cable is
 connected correctly.
Do not connect USB cable and FireWire 800 cable (interfaces)
 at the same time. When changing interface, disconnect this unit
from the computer first.
This unit is initialized in FAT32 format.
In FAT32 format, files of 4 GB or more cannot be stored.
 It takes a few seconds for the personal computer to
 recognize this unit.
When initializing in a format other than FAT32, use
 Portable Storage Formatter which is preloaded in this
unit.
Caution
Initializing this unit will delete ALL data stored on it. If
the stored data is in this unit, back up the data.
Dust-proof
Under the international standard IEC/EN60529 rating system, this
unit has dustproof specifications equivalent to IP5X, which means
it has a level of protection against foreign matter getting inside, but
it is not completely dustproof. Its dustproof performance is only
achieved with the port cover firmly closed.
In addition, its dustproof performance does not guarantee against
damage.
IP5X (dust-proof, dust test)
 The product is protected sufficiently to maintain a certain
 level of operation and safety even if the dust particles used in
the dust test (75 m in diameter) enter it.
Shockproof performance
Although this unit has undergone drop tests complying with
MIL-STD-810G, we cannot guarantee against damage to recorded
data or the exterior case in all situations and conditions. Do not
deliberately drop it or subject it to impact.
High temperature of this unit
While using this unit, the main body of this unit becomes hot.
This is not a malfunction. Depending on the operating status, their
temperature may rise to 40 °C or higher. Touching them for a long
time in this condition may cause a low temperature burn.
Supplied software
Initializing this unit with Portable Storage Formatter will delete
preload installer and operating instructions. Run the installers
of any software you want on your Mac or Windows PC before
initializing this unit.
Maintenance
Disconnect the cable from the personal computer first, and from
 this unit before maintenance.
Wipe this unit with a soft dry cloth or a well wrung out wet cloth.
 Do not use alcohol, thinner, benzine, etc. These may degrade or
 damage the surface.
Using a chemical cleaning cloth on this unit may cause its color
 to fade or change.
Using a volatile solvent like an insecticide, or keeping this unit in
 contact with rubber or vinyl plastic products for a long time may
cause deterioration or damage to this unit.
Do not use a liquid solvent etc. Liquid may get inside this unit
 and cause it to malfunction.
Trademarks
Microsoft,Windows, and Windows Vista are either registered
 trademarks or trademarks of the United States Microsoft
Corporation in the United States and/or other countries.
Mac, Mac OS and FireWire are registered trademarks of Apple
 Inc. in the U.S. and other countries.
All other system names and product names mentioned in these
operating instructions are the trademarks or registered trademarks
of their respective development companies. These operating
instructions do not show the marks ™and “®”.
Specifications
Operating environment
Operating temperature 5 °C to 40 °C (41 °F to 104 °F)
Operating humidity 8 % to 90 % (no condesation)
Storage temperature -20 °C to +60 °C (-4 °F to +140 °F)
Storage humidity 8 % to 90 % (no condesation)
Compatible OS
Windows 8 (32 bit/64 bit), Windows 7 SP1 or later (32 bit/64 bit),
Windows Vista SP2 or later (32 bit/64 bit), Windows XP SP3 (32
bit)
Mac OS 10.6.8 or later, 10.7.5 or later, 10.8.3 or later
Interface
USB 3.0 (compatible with USB 2.0) × 1
FireWire 800 (IEEE1394b) × 2
Power consumption
4.5 W (USB 3.0)
5 W (FireWire 800)
File system (factory default)
FAT32
Splash-proof/dust-proof performance*
IEC EN60529 IP54 equivalent
Shockproof performance*
MIL-STD-810G compliant
*Splash-proof, dust-proof and shockproof performances are
according to Sony’s test standards.
Dimensions (Approx.)
90 mm × 28.4 mm × 150.6 mm (3 5/8 in. × 1 1/8 in. × 6 in.)
(W × H × D, without protrusions)
Mass (Approx.)
PSZ-H: 320 g (11.28 oz)
PSZ-S: 270 g (9.52 oz)
Included Items
Portable Storage (1), hard case (1), USB cable (60 cm) (1), FireWire
800 (IEEE1394b) cable (60 cm) (1), Set of printed documentation
Design and specifications are subject to change without notice.
Support Website
For the detail on operations and support related information, see
the following URL.
http://www.sony.net/portablestorage
You can access the website by scanning the QR code on the back
of this unit.
Enregistreur de données
Utilisation du stockage
portable avec un ordinateur
Raccordement de cet appareil à
l’ordinateur
Reportez-vous à l’illustration pour le raccordement.
a: Exemple de raccordement avec un câble USB
b: Exemple de raccordement avec un câble FireWire 800
1Branchez le câble sur la prise USB/FireWire 800
(IEEE1394b) de cet appareil.
2Branchez le câble sur la prise USB/FireWire 800
(IEEE1394b) de l’ordinateur.
Remarques
Ne raccordez pas un câble inadapté à cet appareil, car la prise
 pourrait être endommagée.
Si le témoin d’accès ne s’éclaire pas, assurez-vous que le câble est
 branché correctement.
Ne raccordez pas des câbles USB et FireWire 800 (interfaces)
 en même temps. Avant de changer d’interface, débranchez cet
appareil de l’ordinateur.
Cet appareil est initialisé au format FAT32.
Dans le format FAT32, des fichiers de 4 Go ou plus ne
 peuvent pas être stockés.
Il faut parfois plusieurs secondes, voire plusieurs
 dizaines de seconde, pour que l’appareil soit reconnu par
l’ordinateur.
En cas d’initialisation dans un autre format que le FAT32,
 utilisez Portable Storage Formatter préinstallé sur cet
appareil.
Attention
L’initialisation de cet appareil effacera TOUTES les
données stockées dedans. Si cet appareil contient des
données, sauvegardez-les.
Débranchement de cet appareil
de l’ordinateur
Cette section indique comment débrancher cet appareil de
l’ordinateur lorsque l’ordinateur est allumé.
Assurez-vous que le témoin d’accès est éclairé sur cet appareil.

a
b
Utilisateurs de Windows
1Cliquez sur (Windows 8/Windows 7/
Windows Vista) ou (Windows XP) dans la
zone de notification dans le coin inférieur droit
du bureau.
Les dispositifs actuellement raccordés à l’ordinateur
apparaissent sur l’écran.
2Cliquez sur cet appareil.
3Attendez que le message « Le matériel peut
être retiré en toute sécurité » apparaisse, puis
cliquez sur [OK].
Si vous utilisez Windows 8/Windows 7/Windows XP, il est
inutile de cliquer sur [OK].
4Débranchez le câble de l’ordinateur.
Utilisateurs de Mac OS
1Tirez l’icône de cet appareil sur le bureau et
déposez-la dans la [Corbeille].
2Débranchez le câble de l’ordinateur.
Installation du logiciel fourni
Utilisateurs de Windows
1Double-cliquez sur [PSZ- (nom de
modèle)] dans Ordinateur (Windows 8/
Windows 7/Windows Vista) ou Poste de travail
(Windows XP).
2Double-cliquez sur [PSZF Setup.exe].
3Installez le logiciel en suivant les instructions
sur l’écran.
Utilisateur de Mac OS
1Double-cliquez sur l’icône sur le bureau.
2Double-cliquez sur [PSZF Setup.dmg].
3Double-cliquez sur le volume [PSZF Setup] sur
le bureau.
4Double-cliquez sur [PSZF Setup.pkg].
5Installez le logiciel en suivant les instructions
sur l’écran.
Remarques
Vous devez avoir les privilèges administratifs pour installer le
 logiciel.
Si vous êtes utilisateurs de Windows Vista et apercevez le message
  Un programme a besoin de votre autorisation pour continuer ,
cliquez sur [Continuer].
Si vous êtes utilisateurs de Windows 8/Windows 7 et apercevez
 le message  Voulez-vous autoriser le programme à apporter des
modifications à cet ordinateur? , cliquez sur [Oui].
Remarques sur l’emploi
Cet appareil est un instrument de précision. Les données
sauvegardées peuvent être perdues à la suite d’une panne. Pour
vous protéger contre toute panne, sauvegardez régulièrement les
données de cet appareil sur un autre support. Sony ne peut en
aucun cas réparer, restaurer les données enregistrées ou en restituer
des copies.
De plus, Sony décline toute responsabilité quant aux dommages ou
pertes des données enregistrées, quelle qu’en soit la cause.
Les fonctions d’économie d’énergie de l’ordinateur, comme
 l’attente, l’hibernation, la veille, la suspension et la reprise peuvent
ne pas agir.
N’installez pas de logiciel sur cet appareil. Certains logiciels, par
 exemple les jeux vidéo, peuvent ne pas fonctionner correctement
parce que les programmes exécutés au démarrage du système
d’exploitation ne peuvent pas être trouvés.
Notez les points suivants lors du raccordement simultané de
 cet appareil et d’un autre dispositif USB/FireWire 800 à un
ordinateur.
La vitesse de transfert de cet appareil peut être ralentie.
 Vous ne pourrez peut-être pas utiliser cet appareil s’il est
 raccordé à l’autre appareil par un concentrateur USB/FireWire
800. Le cas échéant, raccordez cet appareil directement au port
USB/FireWire 800 de l’autre appareil.
Ne raccordez pas un câble inadapté à cet appareil, car la prise
 pourrait être endommagée.
Ne débranchez pas cet appareil de l’ordinateur pendant
 l’inscription, la lecture ou la suppression de données. Ceci
pourrait altérer les données.
Si cet appareil est encore raccordé à l’ordinateur dans une des
 situations suivantes, l’ordinateur risque de ne pas fonctionner
correctement.
Lorsque vous démarrez ou redémarrez l’ordinateur.
 Lorsque l’ordinateur se met en veille ou en veille prolongée, ou
 revient de l’une à l’autre.
Débranchez cet appareil de l’ordinateur avant d’effectuer ces
opérations.
Si cet appareil n’est pas reconnu par l’ordinateur ou l’appareil hôte
 utilisé, retirez cet appareil, arrêtez ou redémarrez votre ordinateur
ou appareil hôte et essayez de rebrancher cet appareil.
La garantie de ce produit est limitée au Stockage Portable
 proprement dit, dans la mesure où il est utilisé selon les
instructions et avec les accessoires fournis avec cet appareil, dans
l’environnement système spécifié ou recommandé. Les services
fournis par la Société, par exemple l’assistance client, sont aussi
soumis à ces restrictions.
La performance de cet appareil ne peut pas être garantie si vous
 n’utilisez pas le câble fourni.
Les données enregistrées dans cet appareil ne sont pas
 complètement effacées par  Formatage  ou  Supprimer .
Avant de transférer ou de jeter cet appareil, il est de votre
responsabilité de supprimer les données à l’aide d’une
application spéciale, en vente dans le commerce, ou de détruire
physiquement cet appareil.
Cet appareil prend en charge une connexion en série FireWire.
 Toutefois, le port FireWire de l’ordinateur doit pouvoir offrir une
alimentation suffisante pour que le dispositif raccordé puisse
fonctionner normalement.
Manipulation de cet appareil
N’utilisez pas et ne rangez pas cet appareil aux endroits suivants.
 Sinon, cet appareil ne fonctionnera pas correctement.
Endroit extrêmement chaud, froid ou humide
 Ne laissez jamais cet appareil exposé à une température élevée,
comme en plein soleil, près d’un appareil de chauffage ou à
l’intérieur d’une voiture, toutes fenêtres closes. Sinon, il risque
de ne plus fonctionner ou de se déformer.
Endroit exposé à une basse pression (3 000 m (environ 9
 842 pieds) ou plus au-dessus du niveau de la mer, ou 0,5
atmosphère ou moins)
(PSZ-H seulement)
Endroit exposé à un champ magnétique ou des radiations
 puissantes
Endroit soumis à des vibrations ou des parasites
 (PSZ-H seulement)
Surface instable
 Endroit mal ventilé
 Lieu humide

Protection contre les projections et la
poussière
Les câbles USB et FireWire 800 (IEEE1394b) et le boîtier rigide
fournis ne sont pas étanches aux projections d’eau et à la poussière.
Protection contre les projections
D’après le système de classification IEC/EN60529 du standard
international, cet appareil est classé IPX4, ce qui signifie qu’il
est protégé contre les projections d’eau mais qu’il n’est pas
complètement étanche. Ne l’utilisez pas sous l’eau ou à un endroit
où il risque d’être mouillé. La protection contre les projections
d’eau n’est bonne que si le couvercle du port est bien fermé.
Selon la façon dont cet appareil est utilisé, de l’eau peut pénétrer
à l’intérieur, provoquant un incendie, un choc électrique ou un
dysfonctionnement.
IPX4 (test d’étanchéité)
 Ce produit est protégé contre les projections d’eau de toutes
 directions.
Protection contre la poussière
D’après le système de classification IEC/EN60529 du standard
international, cet appareil est classé IP5X, ce qui signifie qu’il est
protégé contre la pénétration de matières étrangères mais pas
complètement contre la poussière. La protection contre la poussière
n’est bonne que si le couvercle du port est bien fermé.
De plus, la protection contre la poussière ne garantit pas contre les
dommages.
IP5X (protection contre la poussière, test d’étanchéité)
 Ce produit est suffisamment protégé pour maintenir un
 certain niveau de fonctionnement et de sécurité même si
des particules de poussière (75 m de diamètre) pénètrent à
l’intérieur lors du test d’étanchéité.
Performance antichoc
Bien que cet appareil ait subi des tests de chute conformes à
la norme MIL-STD-810G, nous ne pouvons pas garantir que
les données enregistrées ou le boîtier extérieur ne seront pas
endommagés dans toutes les situations et conditions. Ne l’exposez
pas délibérément à une chute ou à un choc.
Haute température de cet appareil
Lorsque vous utilisez cet appareil, son coffret devient chaud. Ceci
est normal. Selon l’état de fonctionnement, sa température peut
monter jusqu’à 40°C, voire plus. Dans cet état un contact prolongé
avec le coffret peut brûler.
Logiciel fourni
L’initialisation de cet appareil avec Portable Storage Formatter
efface les logiciels préinstallés et le mode d’emploi. Installez les
logiciels souhaités sur votre Mac ou ordinateur Windows avant
d’initialiser cet appareil.
Entretien
Débranchez tout d’abord le câble de l’ordinateur puis de cet
 appareil avant tout entretien.
Essuyez cet appareil avec un chiffon sec et doux ou avec un
 chiffon humide bien essoré.
N’utilisez pas d’alcool, diluant, benzine, etc. Ces produits peuvent
 dégrader ou endommager la surface.
Le nettoyage de cet appareil avec un tissu de nettoyage chimique
 peut entraîner une décoloration ou un changement de couleur.
L’utilisation de solvant volatil, comme un insecticide, ou un
 contact prolongé de produits en caoutchouc ou vinyle avec cet
appareil peut détériorer ou endommager cet appareil.
N’utilisez pas de solvant liquide, etc. Le liquide peut pénétrer à
 l’intérieur de cet appareil et causer une panne.
Marques commerciales
Microsoft, Windows et Windows Vista sont soit des marques
 déposées soit des marques commerciales de Microsoft
Corporation des États-Unis aux États-Unis et/ou dans d’autres
pays.
Mac, Mac OS et FireWire sont des marques déposées d’Apple Inc.
 aux États-Unis et dans d’autres pays.
Tous les autres noms de systèmes et de produits mentionnés dans
ce mode d’emploi sont des marques commerciales ou des marques
déposées de leurs sociétés respectives. Les marques ™et « ®» ne
sont pas mentionnées dans ce mode d’emploi.
Spécifications
Environnement de fonctionnement
Température de fonctionnement 5°C à 40°C (41 °F à 104 °F)
Humidité de fonctionnement 8% à 90% (sans condensation)
Température d’entreposage -20°C à 60°C (-4 °F à +140 °F)
Humidité d’entreposage 8% à 90% (sans condensation)
Systèmes d’exploitation compatibles
Windows 8 (32 bits/64 bits), Windows 7 SP1 ou ultérieur (32
bits/64 bits), Windows Vista SP2 ou ultérieur (32 bits/64 bits),
Windows XP SP3 (32 bits)
Mac OS 10.6.8 ou ultérieur, 10.7.5 ou ultérieur, 10.8.3 ou ultérieur
Interface
USB 3.0 (compatible avec l’USB 2.0) × 1
FireWire 800 (IEEE1394b) × 2
Consommation
4,5 W (USB 3.0)
5 W (FireWire 800)
Système de fichier (par défaut)
FAT32
Protection contre les projections et la poussière*
Équivalent IEC EN60529 IP54
Performance antichoc*
Conforme à la norme MIL-STD-810G
*Protection contre les projections, la poussière et les chocs selon
les normes de test de Sony.
Dimensions (Environ)
90 mm × 28,4 mm × 150,6 mm (3 5/8 po. × 1 1/8 po. × 6 po.)
(L × H × P, sans saillies)
Poids (Environ)
PSZ-H: 320 g (11,28 on.)
PSZ-S: 270 g (9,52 on.)
Articles inclus
Stockage portable (1), étui rigide (1), câble USB (60 cm) (1), câble
FireWire 800 (IEEE1394b) (60 cm) (1), Jeu de documents imprimés
La conception et les spécifications sont susceptibles d’être modifiées
sans préavis.
Site de Support
Pour plus d’informations sur le fonctionnement et l’assistance,
reportez-vous à l’URL suivante.
http://www.sony.net/portablestorage
Vous pouvez accéder au site web en scannant le code QR au dos de
cet appareil.
Dispositivo de grabación de
datos
Utilización del
almacenamiento portátil
con un ordenador
Conexión de esta unidad al
ordenador
Con respecto al método de conexión, consulte la ilustración .
a: Ejemplo de conexión con un cable USB
b: Ejemplo de conexión con un cable FireWire 800
1Conecte el cable a la toma USB/FireWire 800
(IEEE1394b) de esta unidad.
2Conecte el cable a la toma USB/FireWire 800
(IEEE1394b) del ordenador.
Notas
No conecte un cable erróneo a esta unidad, ya que podría dañar
 la toma.
Si la lámpara de acceso de alimentación no se enciende,
 compruebe si el cable está correctamente conectado.
No conecte el cable USB y el cable FireWire 800 (interfaces) al
 mismo tiempo. Para cambiar de interfaz, desconecte en primer
lugar esta unidad del ordenador
Esta unidad está inicializada en formato FAT32.
En el formato FAT32 no se pueden almacenar archivos de
 4 GB o más.
El ordenador puede tardar varios segundos o varias
 decenas de segundos en reconocer esta unidad.
Para inicializar en un formato que no sea FAT32, utilice
 el programa Portable Storage Formatter que viene
precargado en esta unidad.
Precaución
Al inicializar esta unidad se eliminarán TODOS los
datos almacenados en ella. Si en esta unidad hay datos
almacenados, haga una copia de los mismos.
Desconexión de esta unidad del
ordenador
En esta sección se describe el procedimiento para desconectar esta
unidad del ordenador, mientras éste se encuentre encendido.
Cerciórese de que la lámpara de acceso de esta unidad esté
encendida.
Usuarios de Windows
1Haga clic en (Windows 8/Windows 7/
Windows Vista) o (Windows XP) en el área
de notificación de la parte inferior derecha del
escritorio.
En la pantalla aparecerán los dispositivos actualmente
conectados al ordenador.
2Haga clic en esta unidad.
3Espere hasta que aparezca el mensaje“Es
seguro quitar el hardware”, y haga clic en [OK].
Si está utilizando Windows 8/Windows 7/Windows XP, no
necesitará hacer clic en [OK].
4Desconecte el cable del ordenador.
Usuarios de Mac OS
1Arrastre y suelte el icono de esta unidad del
escritorio en [Papelera].
2Desconecte el cable del ordenador.
Instalación del software
suministrado
Usuarios de Windows
1Haga doble clic en [PSZ- (nombre del
modelo)] en Computer (Windows 8/Windows 7/
Windows Vista) o My Computer (Windows XP).
2Haga doble clic en [PSZF Setup.exe].
3Instale el software de acuerdo con las
instrucciones de la pantalla.
Usuarios de Mac OS
1Haga doble clic en el icono de esta unidad del
escritorio.
2Haga doble clic en [PSZF Setup.dmg].
3Haga doble clic en el volumen [PSZF Setup] del
escritorio.
4Haga doble clic en [PSZF Setup.pkg].
5Instale el software de acuerdo con las
instrucciones de la pantalla.
Notas
Para instalar este software necesitará privilegios de
 administrador.
Para usuarios de Windows Vista, si ve el mensaje “Un programa
 necesita su permiso para continuar.”, haga clic en [Continuar].
Para usuarios de Windows 8/Windows 7, si ve el mensaje “¿Desea
 permitir que este programa realice cambios en el equipo?”, haga
clic en [Sí].
Notas sobre la utilización
Esta unidad es un instrumento de precisión. Los datos almacenados
pueden perderse debido a un fallo repentino. Como precaución
contra un posible fallo, almacene periódicamente los datos de esta
unidad en otro lugar. Sony no reparará, restaurará, ni hará una
copia del contenido grabado bajo ninguna circunstancia.
Además, Sony no se hará responsable por el daño ni la pérdida de
los datos grabados por ninguna causa.
Es posible que no puedan utilizarse las funciones de ahorro
 de energía del ordenador, tales como espera, hibernación,
suspensión, y reanudación.
No instale ningún software en esta unidad. Cierto software, como
 el de juegos, puede no ejecutarse adecuadamente debido a que
los programas ejecutados cuando se inicia el sistema operativo no
pueden encontrarse.
Tenga en cuenta lo siguiente cuando conecte simultáneamente
 esta unidad a otro dispositivo USB/FireWire 800 y al equipo.
La velocidad de transferencia de esta unidad puede reducirse.
 Es posible que no pueda utilizar esta unidad si está conectada
 al equipo a través de un concentrador USB/FireWire 800.
Cuando suceda esto, reconecte esta unidad directamente a un
puerto USB/FireWire 800 del equipo.
No conecte un cable erróneo a esta unidad, ya que podría dañar
 la toma.
No desconecte esta unidad del ordenador durante la escritura,
 la edición, o el borrado de datos. Si lo hiciese, podría dañar los
datos.
Si esta unidad está todavía conectada al ordenador en una de las
 situaciones siguientes, es posible que el ordenador no funcione
correctamente.
Cuando inicie o reinicie el ordenador.
 Cuando el ordenador entre en el modo de suspensión o
 hibernación, o se restablezca de cualquiera de ellos.
Desconecte esta unidad del ordenador antes de realizar estas
operaciones.
Si el ordenador o el dispositivo host que esté utilizando no
 reconoce esta unidad, retire esta unidad, apague y reinicie su
ordenador o dispositivo host, y pruebe volviendo a enchufar esta
unidad.
La garantía de nuestro producto está limitada únicamente
 al propio almacenamiento portátil, cuando se utiliza con
normalidad respetando las especificaciones de este manual
de instrucciones y con los accesorios que se incluyen con esta
unidad en el entorno de sistema especificado o recomendado.
Los servicios que ofrece la compañía, como la asistencia para los
usuarios, están igualmente sujetos a estas restricciones.
El rendimiento de esta unidad no se puede garantizar si no utiliza
 el cable suministrado.
Los datos de esta unidad no se borrarán completamente con
 “Formatear” o “Eliminar”. Antes de entregar o deshacerse de
esta unidad, elimine los datos bajo su propia responsabilidad
utilizando una aplicación de eliminación de datos disponible
comercialmente o destruya físicamente la unidad.
Esta unidad es compatible con la conexión en cadena de
 FireWire. Sin embargo, el puerto FireWire del ordenador debe ser
capaz de suministrar suficiente energía para que un dispositivo
conectado funcione normalmente.
Manejo de esta unidad
No utilice ni guarde esta unidad en los lugares siguientes. Si lo
 hiciese, podría provocar un mal funcionamiento de la unidad.
Lugares extremadamente cálidos, fríos, o húmedos
 No deje nunca esta unidad expuesta a altas temperaturas,
como a la luz solar directa, cerca de un aparato de calefacción,
o el interior de un automóvil en verano. Si lo hiciese, podría
provocar un mal funcionamiento o la deformación de la
unidad.
Lugares con baja presión (3.000 m o más sobre el nivel del mar
 o 0,5 atmósferas o menos)
(PSZ-H solamente)
Donde haya un campo magnético intenso o radiación
 Lugares sometidos a vibración o ruido fuerte
 (PSZ-H solamente)
Sobre una superficie inestable
 En un lugar mal ventilado
 En un lugar húmedo

Rendimiento a prueba de salpicaduras y a
prueba de polvo
Los cables USB y FireWire 800 (IEEE1394b) y estuche duro
suministrados no tienen especificaciones a prueba de salpicaduras
o a prueba de polvo.
A prueba de salpicaduras
Bajo el sistema de clasificación IEC/EN60529 estándar
internacional, esta unidad posee especificaciones a prueba de
salpicaduras equivalentes a IPX4, lo que significa que tiene un
nivel de protección contra la entrada de agua en el interior, pero
no es completamente impermeable. No la utilice bajo el agua no
donde pueda humedecerse mucho. Su rendimiento a prueba de
salpicaduras se logra con la tapa del puerto firmemente cerrada.
Dependiendo de la forma en la que se utilice esta unidad, existe el
peligro de que entre agua en su interior y se provoque un incendio,
descargas eléctricas, o mal funcionamiento.
IPX4 (prueba de impermeabilidad)
 El producto está protegido contra gotas de agua que caigan
 sobre él desde todas las direcciones.
A prueba de polvo
Bajo el sistema de clasificación IEC/EN60529 estándar
internacional, esta unidad posee especificaciones a prueba de
polvo equivalentes a IP5X, lo que significa que tiene un nivel de
protección contra la entrada de materias extrañas en el interior,
pero no es completamente a prueba de polvo. Su rendimiento a
prueba de polvo se logra con la tapa del puerto firmemente cerrada.
Además, su rendimiento a prueba de polvo no garantiza contra
daños.
IP5X (a prueba de polvo, prueba de polvo)
 El producto está protegido suficientemente para mantener
 cierto nivel de funcionamiento y seguridad, incluso aunque las
partículas de polvo utilizadas en la prueba de polvo (75 m de
diámetro) entren en él.
Rendimiento a prueba de golpes
Aunque esta unidad se ha sometido a pruebas de caída cumpliendo
con MIL-STD-810G, no podemos garantizar contra daños en los
datos registrados ni en la caja exterior en todas las situaciones
y condiciones. No la deje caer deliberadamente ni la someta a
impactos.
Alta temperatura de esta unidad
Mientras utilice esta unidad, el cuerpo principal de la misma se
calentará. Esto no significa mal funcionamiento. Dependiendo del
estado de operación, la temperatura puede alcanzar 40 °C o más. Si
la toca durante mucho tiempo en esta condición, puede sufrir una
quemadura de baja temperatura.
Software suministrado
Si inicializa esta unidad con el programa Portable Storage
Formatter, se eliminarán los instaladores precargados y las
instrucciones de operación. Ejecute los instaladores de cualquier
software que desee en su Mac o PC de Windows antes de inicializar
esta unidad.
Mantenimiento
Antes de realizar el mantenimiento, desconecte en primer lugar el
 cable del ordenador, y después de esta unidad.
Frote esta unidad con un paño suave y seco o con un paño
 húmedo bien escurrido.
No utilice alcohol, disolvente, bencina, etc. Estos productos
 podrían degradar o dañar la superficie.
La utilización de un paño de limpieza con productos químicos en
 esta unidad podría marchitar o cambiar el color.
La utilización de un disolvente volátil como un insecticida, o el
 mantener esta unidad en contacto con productos de caucho o
vinilo durante mucho tiempo puede causar el deterioro o el daño
de esta unidad.
No utilice disolventes líquidos, etc. Si el líquido entrase en el
 interior de esta unidad podría causar mal funcionamiento.
Marcas comerciales y
registradas
Microsoft, Windows, y Windows Vista son marcas comerciales
 registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation de
Estados Unidos en los Estados Unidos y/u otros países.
Mac, Mac OS y FireWire son marcas comerciales registradas de
 Apple Inc. en los Estados Unidos y otros países.
Todos los demás nombres de sistemas y productos mencionados
en este manual de instrucciones son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de sus compañías de desarrollo respectivas.
En este manual de instrucciones no se muestran las marcas ™ni
“®”.
Especificaciones
Entorno de funcionamiento
Temperatura de funcionamiento 5 °C a 40 °C
Humedad de funcionamiento 8 % a 90 % (sin condensación)
Temperatura de almacenamiento -20 °C a +60 °C
Humedad de almacenamiento 8 % a 90 % (sin condensación)
Sistema operativo compatible
Windows 8 (32 bits/64 bits), Windows 7 SP1 o posterior (32 bits/64
bits), Windows Vista SP2 o posterior (32 bits/64 bits), Windows XP
SP3 (32 bits)
Mac OS 10.6.8 o posterior, 10.7.5 o posterior, 10.8.3 o posterior
Interfaz
USB 3.0 (compatible con USB 2.0) × 1
FireWire 800 (IEEE1394b) × 2
Consumo
4,5 W (USB 3.0)
5 W (FireWire 800)
Sistema de archivos (predeterminado en fábrica)
FAT32
Rendimiento a prueba de salpicaduras/a prueba de polvo*
Equivalente a IEC EN60529 IP54
Rendimiento a prueba de golpes*
De acuerdo con MIL-STD-810G
*Los rendimientos a prueba de salpicaduras, a prueba de polvo,
y a prueba de golpes están de acuerdo con las normas de prueba
de Sony.
Dimensiones (Aprox.)
90 mm × 28,4 mm × 150,6 mm (An × Al × Prf, sin salientes)
Peso (Aprox.)
PSZ-H: 320 g
PSZ-S: 270 g
Elementos incluidos
Almacenamiento portátil (1), estuche duro (1), cable USB (60
cm) (1), Cable FireWire 800 (IEEE1394b) (60 cm) (1), Juego de
documentación impresa
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo
aviso.
Sitio Web de asistencia
Con respecto a los detalles sobre las operaciones y la información
relacionada con la asistencia, visite la URL siguiente.
http://www.sony.net/portablestorage
Puede acceder al sitio Web escaneando el código QR de la parte
posterior de esta unidad.
Пристрiй для запису
даних
Використання
портативного зовнішнього
накопичувача з
комп’ютером
Під’єднання даного пристрою
до комп’ютера
Для отримання детальної інформації щодо методу
підключення див. малюнок .
a: Приклад під’єднання кабелю USB
b: Приклад під’єднання кабелю FireWire 800
1Під’єднаєте кабель до гнізда USB/FireWire
800 (IEEE1394b) даного пристрою.
2Під’єднайте кабель до гнізда USB/FireWire
800 (IEEE1394b) комп’ютера.
Примітки
Не під’єднуйте невідповідний кабель до даного пристрою,
 що може призвести до пошкодження гнізда.
Якщо індикатор подачі живлення не загориться, перевірте,
 чи правильно під’єднано кабель.
Не під’єднуйте кабелі USB і FireWire 800 (інтерфейсні)
 одночасно. У разі зміни інтерфейсу спочатку від’єднайте
даний пристрій від комп’ютера.
Даний пристрій ініціалізовано в форматі FAT32.
У форматі FAT32 зберігати файли розміром 4 Гб або
 більше неможливо.
Розпізнавання комп’ютером даного пристрою
 може зайняти декілька секунд або декілька десятих
секунди.
Під час ініціалізації в форматі, відмінному від FAT32,
 використовуйте програмне забезпечення Portable
Storage Formatter, яке попередньо завантажено в
даний пристрій.
Увага
Ініціалізація даного пристрою призведе до вилучення
ВСІХ збережених на ньому даних. Якщо на даному
пристрої зберігаються дані, створіть резервну копію
даних.
Від’єднання даного пристрою
від комп’ютера
В даному розділі описана процедура від’єднання даного
пристрою від комп’ютера, коли комп’ютер увімкнено.
Переконайтеся в тому, що горить індикатор доступу на даному
пристрої.
Для користувачів системи Windows
1Клацніть значок (Windows 8/Windows 7/
Windows Vista) або (Windows XP) в області
повідомлень в нижньому правому кутку
робочого столу.
На екрані з’явиться перелік пристроїв, під’єднаних до
комп’ютера в даний момент.
2Клацніть на даному пристрої.
3Дочекайтеся, поки з’явиться повідомлення
«Устаткування можна безпечно витягнути, і
клацніть [OK].
Під час використання Windows 8/Windows 7/Windows XP
клацати [OK] не потрібно.
4Від’єднайте кабель від комп’ютера.
Для користувачів системи Mac OS
1Перетягніть значок даного пристрою з
робочого столу до папки [Корзина].
2Від’єднайте кабель від комп’ютера.
Встановлення програмного
забезпечення, що додається
Для користувачів системи Windows
1Двічі клацніть значок [PSZ- (назва
моделі)] в меню Computer (Windows 8/
Windows 7/Windows Vista) або My Computer
(Windows XP).
2Двічі клацніть файл [PSZF Setup.exe].
3Встановіть програмне забезпечення
відповідно з інструкціями на екрані.
Для користувачів системи Mac OS
1Двічі клацніть значок даного пристрою на
робочому столі.
2Двічі клацніть файл [PSZF Setup.dmg].
3Двічі клацніть том [PSZF Setup] на робочому
столі.
4Двічі клацніть файл [PSZF Setup.pkg].
5Встановіть програмне забезпечення
відповідно з інструкціями на екрані.
Примітки
Для встановлення програмного забезпечення потрібно мати
 права адміністратора.
Для користувачів системи Windows Vista, якщо з’явиться
 повідомлення Для продовження роботи програма потребує
вашого дозволу., клацніть [Продовжити].
Для користувачів системи Windows 8/Windows 7, якщо
 з’явиться повідомлення Дозволити наступній програмі
внести зміни на цьому компьютері?, клацніть [Так].
Примітки щодо використання
Даний пристрій є чутливим пристроєм. Збережені дані
можуть бути втрачені в результаті несподіваної несправності.
В якості застережного заходу на випадок несподіваної
несправності періодично зберігайте дані з пристрою на
іншому носії. Компанія Sony за будь-яких обставин не виконує
виправлення, відновлення або копіювання записаного
контенту.
Крім того, компанія Sony не несе відповідальності за будь-
які пошкодження або втрати записаних даних з будь-якої
причини.
Функції економії енергії комп’ютера, наприклад, режим
 очікування, бездіяльності, сну, призупинення та відновлення
можуть бути недоступними для використання.
Не встановлюйте будь-яке програмне забезпечення на даний
 пристрій. Певне програмне забезпечення, наприклад ігрове
програмне забезпечення, може не працювати належним
чином, оскільки програми, що виконуються під час запуску
ОС, неможливо буде знайти.
Під час одночасного під’єднання даного пристрою й іншого
 пристрою USB/FireWire 800 до комп’ютера зверніть увагу на
наведені нижче застереження.
Швидкість передачі даного пристрою може знизитися.
 У випадку під’єднання до комп’ютера через концентратор
 USB/FireWire 800 використання даного обладнання може
бути неможливим. В такому випадку під’єднайте дане
обладнання безпосередньо до порту USB/FireWire 800
комп’ютера.
Не під’єднуйте невірний кабель до даного пристрою, що
 може призвести до пошкодження гнізда.
Не від’єднуйте даний пристрій від комп’ютера під час
 запису, зчитування або видалення даних. Це може призвести
до пошкодження даних.
Якщо даний пристрій залишається підключеним до
 комп’ютера в одній із наступних ситуацій, комп’ютер може
не функціонувати належним чином.
Під час запуску або перезавантаження комп’ютера.
 Під час переходу комп’ютера в режим сну або режим
 гібернації та при виході із них.
Від’єднайте даний пристрій від комп’ютера перед
виконанням цих операцій.
Якщо пристрій не розпізнається за допомогою комп’ютера
 або хост-пристрою, що використовуються, вийміть
пристрій, вимкніть або перезапустіть комп’ютер або хост-
пристрій, а потім спробуйте під’єднати пристрій ще раз.
Гарантії для даного продукту розповсюджуються тільки
 на сам портативний накопичувач при його використанні з
дотриманням інструкцій з експлуатації, з аксесуарами, що
додаються, і в системах із заданими або рекомендованими
характеристиками. Послуги, що надаються компанією, такі
як технічна підтримка клієнтів, також визначаються даними
обмеженнями.
Характеристики даного пристрою не гарантуються у разі
 невикористання кабелю, що додається.
Під час використання команди
 Формат або Видалити
дані не видаляються з цього пристрою повністю. Перед
передаванням або викиданням даного пристрою видаліть
усі дані під власну відповідальність за допомогою додатку
для видалення даних, що продається окремо, або фізично
знищіть цей пристрій.
Цей пристрій сумісний із під’єднанням виду послідовний
 ланцюг FireWire. Однак, порт FireWire комп’ютера
має постачати достатньо живлення для нормального
функціонування під’єднаного пристрою.
Поводження з даним пристроєм
Не використовуйте та не зберігайте даний пристрій у
 наступних місцях. Це може призвести до несправності
даного пристрою.
В місцях з дуже високою або низькою температурою або з
 високою вологістю
В жодному разі не залишайте даний пристрій під впливом
високої температури, наприклад, під прямими сонячними
променями, поряд з обігрівачем або всередині зачиненого
автомобіля влітку. Це може призвести до несправності
або деформації даного пристрою.
У місцях з низьким тиском (3000 м або вище над рівнем
 моря чи 0,5 атмосфери або менше)
(лише PSZ-H)
У місцях, що знаходяться під впливом сильного
 магнітного поля або радіації
У місцях, що зазнають впливу вібрації або сильного шуму
 (лише PSZ-H)
На нерівній поверхні
 У місці з поганою вентиляцією
 У вологому місці

Характеристики захисту від крапель і
пилу
У кабелів USB і FireWire 800 (IEEE1394b) і жорсткого футляра,
що постачаються, немає захисту від крапель або пилу.
Захист від крапель
Згідно системи оцінювання міжнародного стандарту IEC/
EN60529 даний пристрій має еквівалент захисту від крапель до
IPX4, що означає наявність рівню захисту проти потрапляння
всередину води, але відсутність повного захисту від води.
Не використовуйте його під водою або в місцях, де воно
може сильно змокнути. Характеристики захисту від крапель
досягаються лише в разі надійного закривання кришки порту.
Залежно від способу використання даного пристрою існує
небезпека потрапляння води всередину, що може призвести до
пожежі, ураження електричним струмом або несправності.
IPX4 (тест на водопроникність)
 Даний виріб захищено від крапель води, що потрапляють
 на нього з усіх напрямків.
Захист від пилу
Згідно системи оцінювання міжнародного стандарту
IEC/EN60529 даний пристрій має еквівалент захисту від
пилу до IP5X, що означає наявність рівню захисту проти
потрапляння всередину сторонніх предметів, але відсутність
повного захисту від пилу. Характеристики захисту від пилу
досягаються лише в разі надійного закривання кришки порту.
Крім того, захист від пилу не гарантує відсутність будь-яких
пошкоджень.
IP5X (захист від пилу, тест на пилопроникність)
 Даний виріб достатньо захищено для підтримання
 певного рівня функціонування й безпеки навіть у разі
потрапляння всередину часток пилу (75 мкм у діаметрі)
під час тесту на пилопроникність.
Захист від ударів
Хоча даний виріб було випробувано в тестах на
краплепроникність у відповідності до MIL-STD-810G,
відсутність пошкоджень записаних даних або зовнішнього
корпусу в усіх ситуаціях й умовах не гарантується. Не кидайте
його навмисно й не піддавайте сильним ударам.
Висока температура даного пристрою
Під час використання даного пристрою його основний корпус
може нагріватися. Це не є несправністю. В залежності від
робочого стану його температура може підвищуватися до 40
°C або вище. Тривале торкання до нього в такому стані може
призвести до низькотемпературного опіку.
Програмне забезпечення, що додається
Ініціалізація даного пристрою за допомогою програмного
забезпечення Portable Storage Formatter призведе до видалення
попередньо завантажених установлювачів і посібників з
експлуатації. Запустіть установлювачі будь-якого необхідного
програмного забезпечення на ПК Mac або Windows до
ініціалізації пристрою.
Обслуговування
Перш ніж почати обслуговування, від’єднайте кабель від
 персонального комп’ютера і від даного пристрою.
Витріть даний пристрій м’якою сухою тканиною або добре
 викрученою вологою тканиною.
Не використовуйте спирт, розчинник, бензин тощо. Це може
 призвести до псування або пошкодження поверхні.
Використання хімічних чистячих серветок для очищення
 даного пристрою може призвести до знебарвлення або зміни
кольору.
Використання летючих розчинників, наприклад,
 інсектициду, або тривалий контакт даного пристрою з
гумовими або вініловими пластиковими виробами може
призвести до руйнування або пошкодження даного
пристрою.
Не використовуйте рідкі розчинники тощо. Рідина може
 потрапити всередину даного пристрою і призвести до
несправності.
Товарні знаки
Microsoft, Windows та Windows Vista є зареєстрованими
 товарними знаками або товарними знаками Microsoft
Corporation в США та/або інших країнах.
Mac, Mac OS і FireWire є зареєстрованим товарним знаком
 корпорації Apple Inc. в США та інших країнах.
Всі інші назви систем та виробів, зазначені у цій інструкції
з експлуатації, є товарними знаками або зареєстрованими
товарними знаками відповідних компаній-розробників. У цій
інструкції з експлуатації не показано знаки ™і ®.
Технічні характеристики
Умови експлуатації
Робоча температура від 5 °C до 40 °C
Робоча вологість від 8 % до 90 % (без конденсації)
Температура зберігання від -20 °C до +60 °C
Вологість при зберіганні від 8 % до 90 % (без конденсації)
Сумісні ОС
Windows 8 (32-бітна/64-бітна), Windows 7 SP1 або пізніша
(32-бітна/64-бітна), Windows Vista SP2 або пізніша
(32-бітна/64-бітна), Windows XP SP3 (32-бітна)
Mac OS 10.6.8 або пізніша, 10.7.5 або пізніша, 10.8.3 або пізніша
Інтерфейс
USB 3.0 (сумісний з USB 2.0) × 1
FireWire 800 (IEEE1394b) × 2
Споживання електроенергії
4,5 Вт (USB 3.0)
5 Вт (FireWire 800)
Файлова система (заводська настройка)
FAT32
Характеристики захисту від крапель/пилу*
Еквівалент IEC EN60529 IP54
Характеристики захисту від ударів*
Сумісність з MIL-STD-810G
*Характеристики захисту від крапель, пилу і ударів у
відповідності до стандартів Sony.
Розміри (приблиз.)
90 мм × 28,4 мм × 150,6 мм (Ш × В × Г, без виступів)
Маса (приблиз.)
PSZ-H: 320 г
PSZ-S: 270 г
Комплектність постачання
Портативний зовнішній накопичувач (1), жорсткий футляр
(1), кабель USB (60 см) (1), кабель FireWire 800 (IEEE1394b)
(60 см) (1), набір друкованої документації
Конструкція і технічні характеристики можуть бути змінені
без повідомлення.
Веб-сайт підтримки
Для отримання детальної інформації щодо функціонування
та інформації стосовно підтримки звертайтеся за наступною
адресою.
http://www.sony.net/portablestorage
Доступ до веб-сайту можна отримати шляхом сканування QR-
коду на зворотному боці даного пристрою.
Устройство для записи
данных
Использование
портативного
внешнего накопителя с
компьютером
Подсоединение данного
устройства к компьютеру
Для получения подробной информации о методе
подсоединения см. рисунок .
a: Пример подсоединения кабеля USB
b: Пример подсоединения кабеля FireWire 800
1Подсоедините кабель к гнезду USB/FireWire
800 (IEEE1394b) данного устройства.
2Подсоедините кабель к гнезду USB/FireWire
800 (IEEE1394b) компьютера.
Примечания
Не подсоединяйте несоответствующий кабель к данному
 устройству, что может привести к повреждению гнезда.
Если индикатор подачи питания не загорится, проверьте,
 правильно ли подсоединен кабель.
Не подсоединяйте кабели USB и FireWire 800
 (интерфейсные) одновременно. При изменении интерфейса
сначала отсоедините данное устройство от компьютера.
Данное устройство инициализировано в формате
FAT32.
В формате FAT32 сохранять файлы размером 4 Гб или
 более невозможно.
Распознавание компьютером данного устройства
 может занять несколько секунд или несколько
десятых секунд.
При выполнении инициализации в формате,
 отличном от FAT32, используйте программное
обеспечение Portable Storage Formatter, которое
предварительно загружено на данное устройство.
Внимание
Инициализация данного устройства приведет к
удалению ВСЕХ хранящихся на нем данных. Если
на данном устройстве хранятся данные, создайте
резервную копию данных.
Отсоединение данного
устройства от компьютера
В данном разделе описана процедура отсоединения данного
устройства от компьютера, когда компьютер включен.
Убедитесь в том, что горит индикатор доступа на данном
устройстве.
Для пользователей системы Windows
1Щелкните значок (Windows 8/Windows
7/Windows Vista) или (Windows XP) в
области уведомлений в нижнем правом углу
рабочего стола.
На экране появится список устройств, подключенных к
компьютеру в данный момент.
2Щелкните на данном устройстве.
3Подождите, пока появится сообщение
“Оборудование может быть удалено” и
щелкните [ОК].
При использовании Windows 8/Windows 7/Windows XP
щелкать [OK] не нужно.
4Отсоедините кабель от компьютера.
Для пользователей системы Mac OS
1Перетащите значок данного устройства с
рабочего стола в папку [Корзина].
2Отсоедините кабель от компьютера.
Установка прилагаемого
программного обеспечения
Для пользователей системы Windows
1Дважды щелкните значок [PSZ-
(название модели)] в меню Computer
(Windows 8/Windows 7/Windows Vista) или My
Computer (Windows XP).
2Дважды щелкните файл [PSZF Setup.exe].
3Установите программное обеспечение в
соответствии с инструкциями на экране.
Для пользователей системы Mac OS
1Дважды щелкните значок данного
устройства на рабочем столе.
2Дважды щелкните файл [PSZF Setup.dmg].
3Дважды щелкните том [PSZF Setup] на
рабочем столе.
4Дважды щелкните файл [PSZF Setup.pkg].
5Установите программное обеспечение в
соответствии с инструкциями на экране.
Примечания
Для установки программного обеспечения необходимо
 иметь права администратора.
Для пользователей системы Windows Vista, если появится
 сообщение “Программа требует разрешение для
продолжения.”, щелкните [Продолжить].
Для пользователей системы Windows 8/Windows 7, если
 появится сообщение “Разрешить следующей программе
внести изменения на этом компьютере?”, щелкните [Да].
Примечания относительно
использования
Данное устройство является чувствительным устройством.
Сохраненные данные могут быть потеряны в результате
внезапного отказа. В качестве меры предосторожности на
случай внезапного отказа периодически сохраняйте данные с
устройства на другом носителе. Компания Sony ни при каких
обстоятельствах не выполняет исправление, восстановление
или копирование записанного содержимого.
Кроме того, компания Sony не несет ответственности за любые
повреждения или потерю записанных данных по какой-либо
причине.
Функции экономии энергии компьютера, например, режим
 ожидания, бездействия, сна, приостановки и возобновления
могут быть недоступными для использования.
Не устанавливайте какое-либо программное обеспечение
 на данное устройство. Определенное программное
обеспечение, например игровое программное обеспечение,
может не работать надлежащим образом, поскольку
программы, выполняемые во время запуска ОС, невозможно
будет обнаружить.
При одновременном подсоединении данного устройства и
 другого устройства USB/FireWire 800 к компьютеру имейте в
виду приведенные ниже замечания.
Скорость передачи данного устройства может снизиться.
 В случае подсоединения к оборудованию через
 концентратор USB/FireWire 800 использование
данного устройства может быть невозможным. Если
это произойдет, подсоедините данное устройство
непосредственно к порту USB/FireWire 800 оборудования.
Не подсоединяйте неправильный кабель к данному
 устройству, что может привести к повреждению гнезда.
Не отсоединяйте данное устройство от компьютера во
 время записи, считывания или удаления данных. Это может
привести к повреждению данных.
Если данное устройство подключено к компьютеру в одной
 из приведенных ниже ситуаций, компьютер может не
функционировать надлежащим образом.
При запуске или перезагрузке компьютера.
 При входе компьютера в режим сна или режим
 гибернации, или при выходе из них.
Отсоедините данное устройство от компьютера перед
выполнением этих операций.
Если устройство не распознается с помощью используемого
 компьютера или хост-устройства, извлеките устройство,
выключите или перезагрузите компьютер или хост-
устройство, а затем попытайтесь подсоединить устройство
еще раз.
Наша гарантия на изделие ограничена только
 непосредственно портативным внешним накопителем,
который используется в обычных условиях в
соответствии с данной инструкцией по эксплуатации и с
принадлежностями, которые были включены в комплект
поставки данного изделия, в указанном или рекомендуемом
системном окружении. Услуги, предоставляемые Компанией,
например поддержка пользователя, также осуществляется с
учетом данных ограничений.
Производительность данного устройства не гарантируется,
 если не используется прилагаемый кабель.
При использовании команды “Форматировать” или
 “Удалить” данные не удаляются полностью из данного
устройства. Перед передачей данного устройства или
избавления от него удалите данные под собственную
ответственность с помощью доступного в продаже
приложения для удаления данных или путем физического
разрушения данного устройства.
Данное устройство совместимо с подключением вида
 последовательная цепь FireWire. Однако, порт FireWire
компьютера должен обеспечивать достаточное питание
для нормального функционирования подключенного
устройства.
Обращение с данным устройством
Не используйте и не храните данное устройство в
 следующих местах. Это может привести к неисправности
данного устройства.
В местах с очень высокой или низкой температурой или с
 высокой влажностью
Ни в коем случае не оставляйте данное устройство под
воздействием высокой температуры, например, под
прямыми солнечными лучами, возле обогревателя или
внутри закрытого автомобиля летом. В противном случае
это может привести к неисправности или деформации
данного устройства.
В местах с низким давлением (3000 м или выше над
 уровнем моря либо 0,5 атмосферы или меньше)
(только PSZ-H)
В местах, находящихся под воздействием сильного
 магнитного поля или радиации
В местах, подверженных вибрации или сильному шуму
 (только PSZ-H)
На неустойчивой поверхности
 В месте с плохой вентиляцией
 Во влажном месте

Производительность с защитой от
брызг и пыли
Прилагаемые кабели USB и FireWire 800 (IEEE1394b) и
жесткий футляр не имеют защиты от брызг или пыли.
Защита от брызг
Согласно системе оценивания международного стандарта IEC/
EN60529 данное устройство имеет эквивалент брызгозащиты
до IPX4, что означает наличие уровня защиты против
попадания внутрь воды, но отсутствие полной водозащиты.
Не используйте его под водой или в местах, где оно может
сильно намокнуть. Брызгозащитная производительность
достигается только при надежном закрывании крышки
порта. В зависимости от способа использования данного
устройства существует опасность попадания воды внутрь, что
может привести к пожару, удару электрическим током или
неисправности.
IPX4 (тест на водопроницаемость)
 Данное изделие защищено от капель воды, попадающих
 на него со всех направлений.
Защита от пыли
Согласно системе оценивания международного стандарта IEC/
EN60529 данное устройство имеет эквивалент пылезащиты до
IP5X, что означает наличие уровня защиты против попадания
внутрь посторонних предметов, но отсутствие полной
пылезащиты. Пылезащитная производительность достигается
только при надежном закрывании крышки порта.
Кроме того, пылезащитная производительность не
гарантирует отсутствие повреждений.
IP5X (пылезащита, тест на пыль)
 Данное изделие достаточно защищено для удержания
 определенного уровня функционирования и
безопасности даже при попадании внутрь него частичек
пыли (75 мкм в диаметре) во время теста на пыль.
Ударозащитная производительность
Хотя данное устройство было испытано в тестах на капли
в соответствии с MIL-STD-810G, отсутствие повреждений
записанных данных или внешнего корпуса во всех ситуациях
и условиях не гарантируется. Не роняйте его намеренно и не
подвергайте его сильным ударам.
Высокая температура данного
устройства
При использовании данного устройства его основной
корпус может нагреваться. Это не является неисправностью.
В зависимости от рабочего состояния его температура
может повышаться до 40 °C или выше. Длительное
прикосновение к нему в таком состоянии может привести к
низкотемпературному ожогу.
Прилагаемое программное
обеспечение
При инициализации данного устройства с помощью
программного обеспечения Portable Storage Formatter будут
удалены все предварительно загруженные установщики и
инструкции по эксплуатации. Запустите все установщики
необходимого программного обеспечения на ПК Mac или
Windows до инициализации данного устройства.
Обслуживание
Прежде чем начать обслуживание, отсоедините кабель от
 персонального компьютера и от данного устройства.
Вытрите данное устройство мягкой сухой тканью или
 хорошо отжатой влажной тканью.
Не используйте спирт, растворитель, бензин и т.п. Это может
 привести к порче или повреждению поверхности.
Использование химических чистящих салфеток для очистки
 данного устройства может привести к обесцвечиванию или
изменению цвета.
Использование летучих растворителей, например
 инсектицидов, или длительный контакт данного устройства
с резиновыми или виниловыми пластиковыми изделиями
может привести к порче или повреждению данного
устройства.
Не используйте жидкие растворители и т.п. Жидкости
 могут попасть внутрь данного устройства и привести к
возникновению неисправности.
Товарные знаки
Microsoft, Windows и Windows Vista являются
 зарегистрированными товарными знаками или товарными
знаками Microsoft Corporation в США и/или других странах.
Mac, Mac OS и FireWire являются зарегистрированными
 товарными знаками корпорации Apple Inc. в США и других
странах.
Все другие названия систем и изделий, упомянутые в
данной инструкции по эксплуатации, являются товарными
знаками или зарегистрированными товарными знаками
соответствующих компаний-разработчиков. В данной
инструкции по эксплуатации не показаны знаки ™и “®”.
Технические характеристики
Условия эксплуатации
Рабочая температура от 5 °C до 40 °C
Рабочая влажность от 8 % до 90 % (не конденсат)
Температура хранения от -20 °C до +60 °C
Влажность при хранении от 8 % до 90 % (не конденсат)
Совместимые ОС
Windows 8 (32 битная/64 битная), Windows 7 SP1 или более
поздняя версия (32 битная/64 битная), Windows Vista SP2 или
более поздняя версия (32 битная/64 битная), Windows XP SP3
(32 битная)
Mac OS 10.6.8 или более поздняя версия, 10.7.5 или более
поздняя версия, 10.8.3 или более поздняя версия
Интерфейс
USB 3.0 (совместимый с USB 2.0) × 1
FireWire 800 (IEEE1394b) × 2
Потребляемая мощность
4,5 Вт (USB 3.0)
5 Вт (FireWire 800)
Файловая система (заводская настройка)
FAT32
Брызгозащищенное/пылезащищенное исполнение*
Согласно IEC EN60529 IP54
Ударопрочное исполнение*
Совместимый с MIL-STD-810G
*Брызгозащищенное, пылезащищенное и ударопрочное
исполнение в соответствии со стандартами испытаний Sony.
Размеры (Приблиз.)
90 мм × 28,4 мм × 150,6 мм (Ш × В × Г, без выступов)
Масса (Приблиз.)
PSZ-H: 320 г
PSZ-S: 270 г
Комплектность поставки
Портативный внешний накопитель (1), жесткий футляр (1),
кабель USB (60 см) (1), кабель FireWire 800 (IEEE1394b) (60 см)
(1), набор печатной документации
Конструкция и технические характеристики могут быть
изменены без уведомления.
Веб-сайт поддержки
Подробные сведения об операциях и информацию
относительно поддержки см. на следующем Интернет-сайте.
http://www.sony.net/portablestorage
Доступ к веб-сайту можно получить путем сканирования QR-
кода на обратной стороне данного устройства.
Деректерді жазу
құрылғысы
 Тасымалы сақтау
құрылғысын
компьютермен қолдану
Осы құрылғыны
компьютерге қосу
Жалғау әдісін  суретінен көріңіз.
a: USB кабелімен жалғау мысалы
b: FireWire 800 кабелімен жалғау мысалы
1 Кабельді осы құрылғының USB/FireWire
800 (IEEE1394b) ұясына жалғаңыз.
2 Кабельді компьютердің USB/FireWire 800
(IEEE1394b) ұясына жалғаңыз.
Ескертпелер
Осы құрылғыға сәйкес келмейтін кабельді жалғамаңыз,

әйтпесе ұя зақымдалуы мүмкін.
Қуат қолдану шамы жанбаса, кабель дұрыс жалғанғанын

тексеріңіз.
USB және FireWire 800 кабельдерін (интерфейстерін) бір

уақытта жалғауға болмайды. Интерфейсті ауыстырған кезде,
алдымен, осы құрылғыны компьютерден ажыратыңыз.
Бұл құрылғы FAT32 пішімінде бапталады.
FAT32 пішімінде өлшемі 4 Гбайт немесе одан көп
 файлдарды сақтау мүмкін емес.
Компьютер осы құрылғыны танығанша бірнеше
 немесе ондаған секунд керек болуы мүмкін.
FAT32 пішімінен басқа пішімде баптаған кезде осы
 құрылғыға алдын ала жүктелген Portable Storage
Formatter құралын қолданыңыз.
Ескерту
Осы құрылғы бапталған кезде оның ішіндегі
БАРЛЫҚ дерек жойылады. Осы құрылғыда
сақталған дерек бар болса, оның сақтық
көшірмесін жасаңыз.
Құрылғыны компьютерден
ажырату
Осы бөлімде компьютер қосылып тұрған кезде құрылғыны
одан ажырату процедурасы сипатталған.
Құрылғының қолдану шамы жанып тұрғанына көз жеткізіңіз.
Windows пайдаланушылары
1 Жұмыс үстелінің төменгі оң жағындағы
хабарландыру аумағында (Windows 8/
Windows 7/Windows Vista) не (Windows
XP) белгішесін басыңыз.
Экранда компьютерге қосылып тұрған құрылғылар тізімі
көрсетіледі.
2 Осы құрылғыны басыңыз.
3 «Жабдықты қауіпсіз ажыратуға болады»
хабары пайда болғанша күтіп, [OK]
түймесін басыңыз.
Windows 8/Windows 7/Windows XP жүйесін қолдансаңыз,
[OK] түймесін басудың қажеті жоқ.
4 Кабельді компьютерден ағытыңыз.
Mac OS пайдаланушылары
1 Жұмыс үстеліндегі осы құрылғының
белгішесін [Себет] ішіне сүйреп
апарыңыз.
2 Кабельді компьютерден ағытыңыз.
Бірге берілген
бағдарламалық құралды
орнату
Windows пайдаланушылары
1 Компьютер (Windows 8/Windows
7/Windows Vista) немесе Менің
компьютерім (Windows XP) ішінде
[PSZ- (үлгі аты)] белгішесін екі рет
басыңыз.
2 [PSZF Setup.exe] белгішесін екі рет
басыңыз.
3 Бағдарламалық құралды экрандағы
нұсқауларға сәйкес орнатыңыз.
Mac OS пайдаланушылары
1 Жұмыс үстелінде осы құрылғының
белгішесін екі рет басыңыз.
2 [PSZF Setup.dmg] белгішесін екі рет
басыңыз.
3 Жұмыс үстелінде [PSZF Setup] дыбыс
деңгейін екі рет басыңыз.
4 [PSZF Setup.pkg] белгішесін екі рет
басыңыз.
5 Бағдарламалық құралды экрандағы
нұсқауларға сәйкес орнатыңыз.
Ескертпелер
Бағдарламалық құралды орнату үшін әкімші

басымдықтарына ие болуыңыз керек.
Windows Vista пайдаланушылары:
 Бағдарламаға
жалғастыру үшін рұқсатыңыз керек. хабарын көрсеңіз,
[Жалғастыру] түймесін басыңыз.
Windows 8/Windows 7 пайдаланушылары:
 Келесі
бағдарламаға компьютерге өзгеріс енгізуге рұқсат беру керек
пе? хабарын көрсеңіз, [Иә] түймесін басыңыз.
Пайдалануға қатысты
ескертпелер
Бұл құрылғы дәл құрал болып табылады. Күтпеген кезде
ақаулық пайда болып, сақталған дерек жойылуы мүмкін.
Бүлінуден сақтандыру шарасы ретінде осы құрылғыдағы
деректі басқа жерге жүйелі түрде көшіріп, сақтап отырған
жөн. Sony компаниясы ешбір жағдайда жазылған мазмұнды
жөндемейді, қалпына келтірмейді және жаңадан жасамайды.
Оған қоса, Sony компаниясы ешбір себепке байланысты
жазылған деректің бүлінуіне не жойылуына жауапты
болмайды.
Компьютердің күту, ұйқылық, уақытша тоқтату және

жалғастыру сияқты қуат үнемдеу функцияларын қолдану
мүмкін емес.
Осы құрылғыға ешқандай бағдарламалық құрал орнатпаңыз.

Ойын бағдарламалары сияқты бағдарламалық құралдар
дұрыс істемеуі мүмкін, себебі амалдық жүйені іске қосқан
кезде орындалатын бағдарламалар табылмайды.
Компьютерге осы құрылғы мен басқа USB/FireWire 800

құрылғысын бір уақытта қосқан кезде төмендегілер есіңізде
болсын.
Бұл құрылғының тасымалдау жылдамдығы төмендеуі мүмкін.

Жабдыққа USB/FireWire 800 хабы арқылы қосылған

болса, осы құрылғыны пайдалана алмауыңыз мүмкін.
Мұндай жағдай орын алса, құрылғыны жабдықтың USB/
FireWire 800 портына тікелей қосыңыз.
Осы құрылғыға сәйкес келмейтін кабельді жалғамаңыз,

әйтпесе ұя зақымдалуы мүмкін.
Құрылғыны дерек жазу, оқу не жою кезінде компьютерден

ажыратуға болмайды. Әйтпесе, дерек зақымдалуы мүмкін.
Төмендегі жағдайлардың біреуінде осы құрылғы әлі

компьютерге қосылып тұрса, компьютер дұрыс жұмыс
істемеуі мүмкін.
Компьютерді қосқан не қайта қосқан кезде.

Компьютер ұйқы не терең ұйқы режиміне өткенде немесе

осылардың біреуінен қалпына келген кезде.
Бұл әрекеттерді орындамас бұрын осы құрылғыны
компьютерден ажыратыңыз.
Компьютер немесе қабылдаушы құрылғы осы құрылғыны

танымаса, оны ажыратып, компьютерді я қабылдаушы
құрылғыны өшіріп, қайта қосыңыз да, осы құрылғыны
қайтадан қосып көріңіз.
Өнім кепілдігі тек осы пайдалану нұсқаулығына сәйкес

және бірге берілген керек-жарақтармен белгіленген я кеңес
берілген жүйе ортасында әдеттегідей қолданылған кезде
ғана тек Тасымалы сақтау құрылғысының өзіне беріледі.
Пайдаланушыларға қолдау көрсету сияқты Компания
көрсететін қызметтерге де осы шектеулер қолданылады.
Бірге берілген кабельді қолданбасаңыз, бұл құрылғының

жұмысына кепілдік беру мүмкін емес.
Осы құрылғыдағы дерек «Пішімдеу» не «Жою»

пәрмендерімен толығымен жойылмайды. Осы құрылғыны
басқа біреуге бермес не қоқысқа тастамас бұрын өз
жауапкершілігіңізбен сатып алуға болатын дерек жою
бағдарламасы көмегімен не құрылғыны физикалық түрде
жою арқылы деректі жойыңыз.
Бұл құрылғы FireWire тізбектік басымдық ретімен үйлесімді.

Дегенмен, компьютердегі қосылған құрылғы дұрыс жұмыс
істеуі үшін FireWire порты жеткілікті қуат беруі тиіс.
Осы құрылғыны ұстау
Осы құрылғыны төмендегі жерлерде қолдануға немесе

сақтауға болмайды. Әйтпесе, құрылғы жұмыс істемей қалуы
мүмкін.
Өте ыстық, суық немесе ылғалдығы өте жоғары жерде

Құрылғыны күн түсетін жер, жылытқыш қасында немесе
жазғы күні жабық автокөлік сияқты температурасы
жоғары жерде қалдырушы болмаңыз. Әйтпесе, құрылғы
жұмыс істемей қалуы немесе майысуы мүмкін.
Қысымы төмен жерлер (3000 м не одан көп теңіз

деңгейінен жоғары немесе 0,5 атмосфера не одан аз)
(тек PSZ-H)
Күшті магниттік өріс немесе сәулелену бар жер

Діріл немесе қатты шуыл болатын жерлер

(тек PSZ-H)
Тұрақсыз жерде

Ауасы айналмайтын жерде

Ылғалдығы жоғары жерде

Су шашыраудан және шаң кіруден
қорғау дәрежесі
Бірге берілген USB және FireWire 800 (IEEE1394b) кабельдері
мен қатты қап су шашыраудан не шаң кіруден қорғамайды.
Су шашыраудан қорғау
Халықаралық IEC/EN60529 стандартының бағалау жүйесіне
сәйкес бұл құрылғы IPX4 стандартына тең су шашыраудан
қорғау сипатына ие, яғни су кіруден біршама қорғайды,
бірақ толығымен емес. Су астында немесе қатты суланатын
жерде қолданбаңыз. Су шашыраудан қорғау тек порт мықтап
жабылған кезде жұмыс істейді. Құрылғыны пайдалану түріне
байланысты оның ішіне су кіріп, өрт шығу, ток соғу немесе
жұмыс істемей қалу қаупі бар.
IPX4 (су өткізбеу сынағы)

Өнім кез келген жақтан тиген су тамшыларынан

қорғалған.
Шаң кіруден қорғау
Халықаралық IEC/EN60529 стандартының бағалау жүйесіне
сәйкес бұл құрылғы IP5X стандартына тең шаң кіруден қорғау
сипатына ие, яғни бөгде зат кіруінен біршама қорғайды,
бірақ толығымен емес. Шаң кіруден қорғау тек порт мықтап
жабылған кезде жұмыс істейді.
Оған қоса, шаң кіруден қорғау мүмкіндігі зақымдалмайтынына
кепілдік бермейді.
IP5X (шаң кіруден қорғау, шаң сынағы)

Шаң сынағында қолданылған түйіршіктер (диаметрі 75

мкм) өнімнің ішіне кірсе де, ол белгілі бір жұмыс қабілеті
мен қауіпсіздігін қамтамасыз ететін деңгейде қорғалған.
Соққыдан қорғау дәрежесі
Бұл құрылғы MIL-STD-810G стандартына сәйкес жерге тастау
сынақтарынан өткеніне қарамастан барлық жағдайлар мен
шарттарда жазылған дерекке немесе сыртқы корпусына зақым
келмейтініне кепілдік бере алмаймыз. Оны әдейі тастамаңыз
немесе соққыламаңыз.
Осы құрылғының қызуы
Бұл құрылғыны қолданған кезде негізгі корпусы қызады. Ол
ақаулық емес. Жұмыс күйіне байланысты температурасы 40 °С
не одан жоғары көтерілуі мүмкін. Бұл күйде оны ұзақ уақыт
ұстасаңыз, төмен температуралы күйік алуыңыз мүмкін.
Бірге берілетін бағдарламалық құрал
Құрылғы Portable Storage Formatter құралымен бапталған кезде
оны ішіне алдын ала жүктелген орнатқыштар мен пайдалану
нұсқаулығы жойылады. Құрылғыны баптамас бұрын қажетті
бағдарламалық құралдардың орнатқыштарын Mac немесе
Windows компьютерінде іске қосыңыз.
Техникалық қызмет көрсету
Техникалық қызмет көрсетпес бұрын, алдымен, кабельді

компьютерден ағытыңыз, одан кейін осы құрылғыдан
ағытыңыз.
Осы құрылғыны жұмсақ әрі құрғақ шүберекпен немесе

жақсылап сығылған дымқыл шүберекпен сүртіңіз.
Сипрт, сұйылтқыш, бензин, т.б. қолдануға болмайды. Олар

құрылғы бетін өңсіздендіруі не зақымдауы мүмкін.
Химиялық түрде тазалайтын шүберек осы құрылғыға

қолданылса, оны түсі өңіп кетуі не өзгеруі мүмкін.
Инсектицид сияқты ұшып кететін еріткіш қолданылса

немесе осы құрылғы ұзақ уақыт резеңке не винил
пластмассасынан жасалған өнімдерге тиіп тұрса, сапасы
төмендеуі я зақымдалуы мүмкін.
Сұйық еріткіштер, т.б. қолдануға болмайды. Құрылғы ішіне

сұйықтық кіріп кетіп, ол жұмыс істемей қалуы мүмкін.
Сауда белгілері
Microsoft, Windows және Windows Vista – Америка Құрама

Штаттарындағы және/немесе басқа елдердегі Microsoft
корпорациясының сауда белгілері не тіркелген сауда
белгілері.
Mac, Mac OS және FireWire – АҚШ және/немесе басқа

елдердегі Apple Inc. компаниясының тіркелген сауда
белгілері.
Осы пайдалану нұсқаулығында келтірілген басқа барлық жүйе
атаулары мен өнім атаулары тиісті әзірлеу компанияларының
сауда белгілері не тіркелген сауда белгілері болып табылады.
Бұл пайдалану нұсқаулығында ™ және «®» белгілері
көрсетілмеген.
Сипаттамалар
Жұмыс жағдайлары
Жұмыс температурасы 5 °С пен 40 °С аралығында
Жұмыс ылғалдығы 8 % бен 90 % аралығында
(конденсациясыз)
Сақтау температурасы -20 °С пен +60 °С аралығында
Сақтау ылғалдығы 8 % бен 90 % аралығында
(конденсациясыз)
Үйлесімді амалдық жүйе
Windows 8 (32 бит/64 бит), Windows 7 SP1 не одан кейінгі
нұсқасы (32 бит/64 бит), Windows Vista SP2 не одан кейінгі
нұсқасы (32 бит/64 бит), Windows XP SP3 (32 бит)
Mac OS 10.6.8 не одан кейінгі нұсқасы, 10.7.5 не одан кейінгі
нұсқасы, 10.8.3 не одан кейінгі нұсқасы
Интерфейс
USB 3.0 (USB 2.0 стандартымен үйлесімді) × 1
FireWire 800 (IEEE1394b) × 2
Тұтынылатын қуат мөлшері
4,5 Вт (USB 3.0)
5 Вт (FireWire 800)
Файлдық жүйе (зауыттық әдепкі мәні)
FAT32
Су шашыраудан/шаң кіруден қорғау дәрежесі*
IEC EN60529 IP54 стандартына тең
Соққыдан қорғау дәрежесі*
MIL-STD-810G стандартына сәйкес
* Су шашыраудан, шаң кіруден және соққыдан қорғау
дәрежелері Sony компаниясының сынақ стандарттарына
сәйкес анықталған.
Өлшемдері (шамамен)
90 мм × 28,4 мм × 150,6 мм
(Е × Б × Т, шығыңқы жерлерін қоспағанда)
Салмағы (шамамен)
PSZ-H: 320 г
PSZ-S: 270 г
Жеткізілетін заттар
Тасымалы сақтау құралы (1), қатты қап (1), USB кабелі (60
см) (1), FireWire 800 (IEEE1394b) кабелі (60 см) (1), басылған
құжаттама жинағы
Дизайны мен сипаттамалары ескертусіз өзгертілуі мүмкін.
Қолдау көрсету сайты
Пайдалануға және қолдауға қатысты ақпаратты төмендегі URL
мекенжайынан қараңыз.
http://www.sony.net/portablestorage
Сайтқа құрылғының артындағы QR кодын сканерлеу арқылы
кіруге болады.
Datenaufzeichnungsgerät
Verwendung des tragbaren
Speichers mit einem
Computer
Anschließen dieses Geräts an
den Computer
Siehe Abbildung zum Anschlussverfahren.
a: Beispiel für Anschluss über USB-Kabel
b: Beispiel für Anschluss über FireWire 800-Kabel
1Schließen Sie das Kabel an die USB/FireWire
800 (IEEE1394b)-Buchse dieses Geräts an.
2Schließen Sie das Kabel an die USB/FireWire
800 (IEEE1394b)-Buchse des Computers an.
Hinweise
Schließen Sie nicht ein falsches Kabel an dieses Gerät an; dadurch
 kann die Fassung beschädigt werden.
Wenn das Betriebslämpchen nicht aufleuchtet, prüfen Sie, ob das
 Kabel richtig angeschlossen ist.
Schließen Sie nicht das USB-Kabel und das FireWire 800-Kabel
 (Schnittstellen) gleichzeitig an. Vor dem Wechseln der
Schnittstelle trennen Sie dieses Gerät von dem Computer.
Dieses Gerät ist im FAT32-Format initialisiert.
Beim Verwendung des Formats FAT32 können Dateien
 mit einer Größe von 4 GB oder mehr nicht gespeichert
werden.
Es kann mehrere Sekunden bis zu etwa einer Minute
 dauern, bis der Computer dieses Gerät erkennt.
Bei Initialisierung eines anderen Formats als FAT32
 verwenden Sie die in diesem Gerät bereits geladene
Dienstsoftware Portable Storage Formatter.
Achtung
Durch Initialisieren dieses Geräts werden ALLE darauf
gespeicherten Daten gelöscht. Wenn das Gerät
gespeicherte Daten enthält, sichern Sie diese.
Abtrennen dieses Geräts von
dem Computer
In diesem Abschnitt beschreiben wir das Verfahren zum Abtrennen
dieses Geräts von dem Computer, während der Computer
eingeschaltet ist.
Stellen Sie sicher, dass die Zugriffsanzeige an diesem Gerät leuchtet.
Benutzer von Windows
1Klicken Sie auf (Windows 8/Windows 7/
Windows Vista) oder (Windows XP) im
Notifikationsbereich unten rechts im Desktop.
Die aktuell am Computer angeschlossenen Geräte erscheinen
auf dem Bildschirm.
2Klicken Sie auf dieses Gerät.
3Warten Sie, bis die Meldung„Hardware kann
jetzt entfernt werden“ erscheint, und klicken
Sie auf [OK].
Bei Verwendung von Windows 8/Windows7/Windows XP
brauchen Sie nicht auf [OK] zu klicken.
4Trennen Sie das Kabel vom Computer ab.
Benutzer von Mac OS
1Bringen Sie das Symbol dieses Geräts mit
Ziehen und Ablegen vom Desktop in den
[Papierkorb].
2Trennen Sie das Kabel vom Computer ab.
Installieren der mitgelieferten
Software
Benutzer von Windows
1Doppelklicken Sie auf [PSZ-
(Modellname)] in Computer (Windows 8/
Windows 7/Windows Vista) oder My Computer
(Windows XP).
2Doppelklicken Sie auf [PSZF Setup.exe].
3Installieren Sie Software entsprechend den
Anweisungen auf dem Bildschirm.
Benutzer von Mac OS
1Doppelklicken Sie auf das Symbol auf dem
Desktop.
2Doppelklicken Sie auf [PSZF Setup.dmg].
3Doppelklicken Sie auf das Volume [PSZF Setup]
auf dem Desktop.
4Doppelklicken Sie auf [PSZF Setup.pkg].
5Installieren Sie Software entsprechend den
Anweisungen auf dem Bildschirm.
Hinweise
Sie benötigen Administratorprivilegien zum Installieren der
 Software.
Benutzer von Windows Vista müssen, wenn sie die Meldung
 „A program needs your permission to continue“ sehen, auf
[Continue] klicken.
Benutzer von Windows 8/Windows 7 müssen, wenn sie die
 Meldung „Do you want to allow the following program to make
change to this computer?“ sehen, auf [Yes] klicken.
Hinweise zur Verwendung
Dieses Gerät ist ein Präzisionsgerät. Gespeicherte Daten
können aufgrund plötzlichen Ausfalls verloren gehen. Als
Vorsichtsmaßregeln gegen möglichen Ausfall sollten Sie regelmäßig
die Daten an anderer Stelle sichern. Sony kann unter keinen
Umständen aufgenommene Inhalte reparieren, wiederherstellen
oder replizieren.
Desweiteren übernimmt Sony keine Haftung für jegliche Schäden
an oder Verluste von aufgenommenen Daten, egal aus welchem
Grund.
Energiesparfunktionen des Computers wie Standby,
 Ruhezustand, Energiesparmodus, Anhalten und Fortsetzen
können möglicherweise nicht verwendet werden.
Installieren Sie keine Software in diesem Gerät. Manche Software
 wie Spielesoftware läuft möglicherweise nicht richtig, weil die
beim Starten des Betriebssystems ausgeführten Programme nicht
gefunden werden können.
Beachten Sie Folgendes bei gleichzeitigem Anschluss dieses
 Geräts und eines anderen USB/FireWire-800 Gerät an einen
Computer.
Die Übertragungsgeschwindigkeit dieses Geräts kann sinken.
 Sie können möglicherweise nicht in der Lage sein, dieses
 Gerät zu verwenden, wenn es über einen USB/FireWire
800-Hub an ein anderes Gerät angeschlossen ist. In diesem
Fall schließen Sie dieses Gerät direkt an den USB-/FireWire
800-Anschluss des betreffenden Geräts an.
Schließen Sie nicht ein falsches Kabel an dieses Gerät an; dadurch
 kann die Fassung beschädigt werden.
Entfernen Sie dieses Gerät nicht vom Computer, während Sie
 Daten schreiben, lesen oder löschen. Dadurch können die Daten
beschädigt werden.
Wenn dieses Gerät in einer der folgenden Situationen immer
 noch am Computer angeschlossen ist, kann es sein, dass der
Computer nicht richtig arbeitet.
Wenn Sie den Computer starten oder neu starten.
 Wenn der Computer auf Schlaf- oder Ruhemodus schaltet
 oder daraus zurückkehrt.
Trennen Sie dieses Gerät von dem Computer ab, bevor Sie diese
Verfahren ausführen.
Wenn dieses Gerät nicht von dem verwendeten Computer oder
 Host-Gerät erkannt wird, ziehen Sie dieses Gerät ab, schalten den
Computer bzw. das Host-Gerät aus und wieder ein, und stecken
Sie dann dieses Gerät erneut ein.
Unsere Produktgarantie bezieht sich ausschließlich auf den
 tragbaren Speicher selbst, sofern er unter normalen Bedingungen,
wie in dieser Bedienungsanleitung angegeben und mit dem
mitgelieferten Zubehör in einer angegebenen oder empfohlenen
Systemumgebung verwendet wird. Die Dienstleistungen des
Herstellers wie die Unterstützung der Benutzer unterliegt
ebenfalls diesen Einschränkungen.
Die Leistung dieses Geräts kann nicht garantiert werden, wenn
 Sie es nicht mit dem mitgelieferten Kabel verwenden.
Die Daten in diesem Gerät werden durch „Formatieren“ oder
 „Löschen“ nicht vollständig gelöscht. Bevor Sie dieses Gerät
anderen übergeben oder entsorgen löschen Sie die darauf
befindlichen Daten in eigener Verantwortung mit einem
kommerziellen Löschanwendung oder durch physische
Zerstörung dieses Geräts.
Dieses Gerät ist mit FireWire seriellem (verkettetem) Anschluss
 kompatibel. Der FireWire-Anschluss am Computer muss aber in
der Lage sein, ausreichend Strom für die normale Funktion des
angeschlossenen Geräts zu liefern.
Umgang mit diesem Gerät
In folgender Umgebung darf das Produkt weder verwendet noch
 aufbewahrt werden. Dies würde eine Betriebsstörung des Geräts
zur Folge haben.
An sehr heißen, kalten oder feuchten Orten
 Lassen Sie dieses Gerät niemals an Orten mit hohen
Temperaturen, wie im direkten Sonnenlicht, in der Nähe
von Heizkörpern oder im Inneren eines geschlossenen
Fahrzeugs im Sommer. Dies würde eine Betriebsstörung oder
Verformung des Geräts zur Folge haben.
Orte mit niedrigem Druck (3.000 m oder mehr über dem
 Meeresspiegel oder 0,5 atm oder weniger)
(nur PSZ-H)
Orte mit starken Magnetfeldern oder Strahlung
 Orte mit starken Vibrationen oder lauten Geräuschen, oder
 instabile Oberflächen
(nur PSZ-H)
Auf instabilen Oberflächen
 Schlecht gelüftete Orte
 Feuchte Orte

Spritzfestigkeit und Staubdichtigkeit
Die mitgelieferten USB- und FireWire 800 (IEEE1394b)-Kabel und
das Gehäuse sind nicht spritzfest oder wasserfest oder staubdicht
konstruiert.
Spritzfestigkeit
Unter dem Bewertungssystem des internationalen Standards IEC/
EN60529 ist das Gerät entsprechend IPX4 spritzwassergeschützt,
was bedeutet, dass es einen gewissen Schutz gegen Eindringen
von Wasser in das Innere bietet, aber nicht absolut wasserdicht ist.
Verwenden Sie es nicht unter Wasser oder an Orten, wo es sehr
nass wird. Die spritzwassergeschützte Leistung wird nur erzielt,
wenn die Anschluss-Abdeckung fest geschlossen ist. Je nach Art
der Verwendung dieses Geräts besteht die Gefahr, dass Wasser
eindringt und zu Bränden, Stromschlägen oder Fehlfunktionen
führt.
IPX4 (Test auf Wasserfestigkeit)
 Das Produkt ist gegen aus allen Richtungen auftreffende
 Wassertropfen geschützt.
Staubdichtigkeit
Unter dem Bewertungssytem des internationalen Standards
IEC/EN60529 ist das Gerät entsprechend IP5X staubdicht, was
bedeutet, dass es einen gewissen Schutz gegen Eindringen von
Fremdmaterial in das Innere bietet, aber nicht absolut staubdicht
ist. Die staubdichte Leistung wird nur erzielt, wenn die Anschluss-
Abdeckung fest geschlossen ist.
Darüber hinaus bedeutet die staubdichte Leistung keine Garantie
gegen Schäden.
IP5X (Staubdichtigkeit, Staub-Test)
 Das Produkt ist ausreichend geschützt, um einen bestimmten
 Grad der Funktionsfähigkeit und Sicherheit zu gewährleisten,
auch wenn die in diesem Staub-Test verwendeten
Staubteilchen (75 µm Durchmesser) eindringen.
Stoßfestigkeit
Obwohl dieses Gerät Falltests entsprechend MIL-STD-810G
unterzogen wurde, können wir keine Garantie dafür geben, dass
keine Schäden an aufgezeichneten Daten oder an der Oberfläche
des Gehäuses unter allen Situationen und Bedingungen auftreten.
Lassen Sie das Gerät nicht fallen und setzen Sie es keinen
Erschütterungen aus.
Hohe Temperatur dieses Geräts
Bei Verwendung dieses Geräts kann sich der Hauptkörper
des Geräts erhitzen. Dies ist keine Fehlfunktion. Je nach dem
Betriebsstatus kann sich das Gerät auf 40 °C oder mehr erwärmen.
Bei längerer Berührung in diesem Zustand besteht die Gefahr von
Niedrigtemperaturverbrennungen.
Mitgelieferte Software
Durch Initialisieren dieses Geräts mit Portable Storage Formatter
werden die darauf gespeicherten Installationsprogramme
und Bedienungsanleitungen gelöscht. Führen Sie die
Installationsprogramme für Software, die Sie auf Ihrem Mac- oder
Windows-PC installieren wollen, vor dem Initialisieren dieses
Geräts aus.
Wartung
Trennen Sie zuerst das Kabel vom Personalcomputer und von
 diesem Gerät vor der Wartung ab.
Wischen Sie das Gerät mit einem weichen, trockenen Tuch oder
 einem gut ausgewrungenen feuchtem Tuch ab.
Verwenden Sie nicht Alkohol, Terpentin, Benzol usw. Diese
 Substanzen können die Oberfläche angreifen oder beschädigen.
Bei Verwendung eines chemischen Reinigungstuchs auf diesem
 Gerät kann seine Farbe verblassen oder verändert werden.
Durch Verwendung flüchtiger organischer Lösungsmittel wie
 Insektiziden oder bei längerer Berührung mit Kautschuk oder
Vinylplastikprodukten kann dieses Gerät beeinträchtigt oder
beschädigt werden.
Verwenden Sie keine flüssigen Lösungsmittel usw. Flüssigkeit
 könnte in das Gerät geraten und eine Betriebsstörung des Geräts
zur Folge haben.
Markenzeichen
Microsoft , Windows und Windows Vista sind eingetragene
 Markenzeichen oder Markenzeichen der United States Microsoft
Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.
Mac, Mac OS und FireWire sind eingetragene Markenzeichen der
 Apple, Inc., in den USA und anderen Ländern.
Alle anderen in dieser Bedienungsanleitung genannten System-
und Produktnamen sind Markenzeichen oder eingetragene
Markenzeichen der jeweiligen Unternehmen, die diese Systeme
bzw. Produkte entwickelt haben. Die Bedienungsanleitung zeigt
nicht die Kennzeichen ™und „®“ .
Technische Daten
Betriebsumgebung
Betriebstemperatur 5 °C bis 40 °C
Betriebsluftfeuchtigkeit 8% bis 90% (ohne Kondensation)
Lagertemperatur -20 °C bis +60 °C
Lagerungsluftfeuchtigkeit 8% bis 90% (ohne Kondensation)
Kompatible Betriebssysteme
Windows 8 (32 Bit/64 Bit), Windows 7 SP1 oder höher (32 Bit/64
Bit), Windows Vista SP2 oder höher (32 Bit/64 Bit), Windows XP
SP3 (32 Bit)
Mac OS 10.6.8 oder höher, 10.7.5 oder höher, 10.8.3 oder höher
Schnittstelle
USB 3.0 (kompatibel mit USB 2.0) × 1
FireWire 800 (IEEE1394b) × 2
Leistungsaufnahme
4,5 W (USB 3.0)
5 W (FireWire 800)
Dateisystem (werkseitige Vorgabe)
FAT32
Spritzfester/staubdichte Leistung*
Entsprechend IEC EN60529 IP54
Stoßfestigkeit*
MIL-STD-810G konform
*Spritzfestigkeit, Staubdichtigkeit und Stoßfestigkeit entsprechen
den Teststandards von Sony.
Abmessungen (ca.)
90 mm × 28,4 mm × 150,6 mm (B × H × T, ohne Vorsprünge)
Gewicht (ca.)
PSZ-H: 320 g
PSZ-S: 270 g
Mitgeliefertes Zubehör
Tragbarer Speicher (1), Hartgehäuse (1), USB-Kabel (60 cm) (1),
FireWire 800 (IEEE1394b)-Kabel (60 cm) (1), Anleitungen
Änderungen bei Design und technischen Daten bleiben ohne
vorherige Ankündigung vorbehalten.
Support-Website
Einzelheiten über Support und zugehörige Information siehe
folgenden URL.
http://www.sony.net/portablestorage
Sie können auf die Website zugreifen, indem Sie den QR-Code auf
der Rückseite dieses Geräts scannen.
Gegevensopnametoestel
Mobiele opslag met een
computer gebruiken
Dit apparaat op de computer
aansluiten
Zie afbeelding voor de aansluitingsmethode.
a: Voorbeeld van een USB-kabelverbinding
b: Voorbeeld van een FireWire 800-kabelverbinding
1Sluit de kabel aan op de USB/FireWire 800
(IEEE1394b)-aansluiting van dit apparaat.
2Sluit de kabel aan op de USB/FireWire 800
(IEEE1394b)-aansluiting van de computer.
Opmerkingen
Sluit niet een verkeerde kabel aan op dit apparaat, die het
 stopcontact kan beschadigen.
Als de stroomtoegangslamp niet gaat branden, dient u te
 controleren of de kabel op de juiste wijze is aangesloten.
Sluit geen USB-kabel en FireWire 800-kabel (interfaces)
 tegelijkertijd aan. Wanneer u van interface wijzigt, dient u dit
apparaat eerst los te koppelen van de computer.
Dit apparaat is geïnitialiseerd in FAT32-formaat.
In FAT32 formaat, kunnen bestanden van 4 GB of meer
 niet worden opgeslagen.
Het kan meerdere seconden of tienden van seconden
 duren voordat de computer dit apparaat herkent.
Bij het initialiseren in een ander formaat dan FAT32,
 gebruikt u de Mobiele Opslagformatteerder die vooraf is
geladen in dit apparaat.
Opgelet
Wanneer u dit apparaat initialiseert worden ALLE
gegevens erop gewist. Indien de opgeslagen gegevens
zich in dit apparaat bevinden, maakt u een back-up van
de gegevens.
Dit apparaat loskoppelen van
de computer
In dit gedeelte beschrijven we de procedure voor het loskoppelen
van dit apparaat van de computer als de computer is ingeschakeld.
Zorg dat het toegangslampje op dit apparaat brandt.
Windows-gebruikers
1Klik op (Windows 8/Windows 7/
Windows Vista) of (Windows XP) in het
mededelingengebied rechtsonder op het
bureaublad.
De toestellen die momenteel zijn aangesloten op de computer
verschijnen op het scherm.
2Klik op dit apparaat.
3Wacht tot het bericht“Hardware kan veilig
worden verwijderd” verschijnt en klik op [OK].
Bij gebruik van Windows 8/Windows 7/Windows XP, hoeft u
niet te klikken op [OK].
4Ontkoppel de kabel van de computer.
Mac OS-gebruikers
1Sleep en plak het pictogram van dit apparaat
op het bureaublad in [Prullenmand].
2Ontkoppel de kabel van de computer.
De meegeleverde software
installeren
Windows-gebruikers
1Dubbelklik op [PSZ- (modelnaam)] in
Computer (Windows 8/Windows 7/Windows
Vista) of My Computer (Deze computer)
(Windows XP).
2Dubbelklik op [PSZF Setup.exe].
3Installeer software volgens de instructies op
het scherm.
Mac OS-gebruikers
1Dubbelklik op het pictogram van dit apparaat
op het bureaublad.
2Dubbelklik op [PSZF Setup.dmg].
3Dubbelklik op het [PSZF Setup] volume op het
bureaublad.
4Dubbelklik op [PSZF Setup.pkg].
5Installeer de software volgens de instructies
op het scherm.
Opmerkingen
U heeft beheerdersprivileges nodig om de software te installeren.
 Voor Windows Vista gebruikers, klik op [Verdergaan] als u het
 bericht “Een programma heeft uw toestemming nodig om verder
te gaan" ziet.
Voor Windows 8/Windows 7 gebruikers, klik op [Ja] als u het
 bericht “Staat u het volgende programma toe wijzigingen te
maken aan deze computer?" ziet.
Opmerkingen over gebruik
Dit apparaat is een precisie-instrument. Opgeslagen gegevens
kunnen verloren raken door een plotseling defect. Sla periodiek
gegevens van dit apparaat ergens anders op als voorzorgsmaatregel
tegen een mogelijk defect. Sony zal onder geen geding opgenomen
inhoud repareren, herstellen of repliceren.
Daarnaast is Sony in geen geval verantwoordelijk voor verlies van,
of schade aan opgenomen gegevens.
Stroombesparingsfuncties van de computer zoals stand-by,
 ruststand of slaapstand, hold en hervat kunt u mogelijk niet
gebruiken.
Installeer geen software op dit apparaat. Bepaalde software, zoals
 game software kan mogelijk niet goed worden uitgevoerd omdat
de programma’s die worden uitgevoerd bij het opstarten van de
OS niet kunnen worden gevonden.
Let op het volgende wanneer u dit apparaat en een ander USB/
 FireWire 800-apparaat tegelijkertijd aansluit op een computer.
De overdrachtsnelheid van dit apparaat kan vertragen.
 U kunt mogelijk dit apparaat niet gebruiken als het is
 aangesloten op apparatuur via een USB/FireWire 800-hub.
Als dit gebeurt, dient u dit apparaat direct aan te sluiten op de
USB/FireWire 800-poort van de apparatuur.
Sluit niet een verkeerde kabel aan op dit apparaat, die het
 stopcontact kan beschadigen.
Verwijder dit apparaat niet van de apparatuur tijdens schrijven,
 lezen of wissen van gegevens. Hierdoor kunnen de gegevens
beschadigen.
Als dit toestel in de volgende situaties nog is aangesloten op
 de computer, is het mogelijk dat de computer niet correct
functioneert.
Wanneer u de computer opstart of opnieuw opstart.
 Wanneer de computer in de stand-by of slaapstand gaat, of
 daaruit komt.
Koppel dit toestel los van de computer voor u deze handelingen
uitvoert.
Als het apparaat niet wordt herkend door de computer of host-
 apparatuur, moet u dit apparaat loskoppelen, uw computer of
host-apparatuur uitschakelen of opnieuw opstarten en dan dit
apparaat opnieuw proberen aan te sluiten.
Onze productgarantie geldt alleen voor de Mobiele Opslag zelf,
 wanneer het wordt gebruikt in overeenstemming met deze
gebruiksaanwijzing en wanneer de bijgeleverde accessoires
worden gebruikt in de voorgeschreven of aanbevolen
systeemomgeving. Diensten geleverd door de onderneming,
zoals gebruikersondersteuning zijn ook onderhevig aan deze
restricties.
De werking van dit apparaat kan niet worden gegarandeerd als u
 de meegeleverde kabel niet gebruikt.
De gegevens in dit apparaat worden niet volledig gewist door
 "Formatteren" of "Wissen". Voordat u dit apparaat inlevert
of weggooit, wist u gegevens op eigen verantwoordelijkheid
door gebruik te maken van een in de handel verkrijgbare
gegevensverwijderingstoepassing of door dit apparaat fysiek te
vernietigen.
Dit apparaat is in overeenstemming met FireWire
 ringnetwerkverbinding. De FireWire-poort van de computer
moet echter wel voldoende stroom leveren om een aangesloten
apparaat goed te laten functioneren.
Dit apparaat bedienen
Gebruik of bewaar dit apparaat niet op de volgende locaties. Dit
 kan leiden tot een storing van dit apparaat.
Ergens waar het extreem heet, koud of vochtig is
 Laat dit apparaat nooit blootgesteld aan een hoge temperatuur,
zoals direct zonlicht, vlakbij een warmtebron of in een
afgesloten auto in de zomer. Dit kan leiden tot een storing of
een vervorming van dit apparaat.
Locaties op lage druk (3.000 m of meer boven zeeniveau of 0,5
 atmosfeer of minder)
(uitsluitend PSZ-H)
Waar er een sterk magnetisch veld of straling is
 Locaties onderhevig aan trillingen of zwaar lawaai
 (uitsluitend PSZ-H)
Op een instabiel oppervlak
 In een slecht geventileerde plaats
 In een vochtige plaats

Spatbestendige en stofbestendige
werking
De meegeleverde USB- en FireWire 800 (IEEE1394b)-kabels
en gegoten kast hebben geen spatbestendige en stofbestendige
specificaties.
Spatbestendig
Volgens het waarderingssysteem van de internationale standaard
IEC/EN60529, heeft dit apparaat spatbestendige specificaties die
gelijk zijn aan IPX4, wat betekent dat het een beschermingsniveau
heeft tegen water dat in het apparaat komt, maar dat het niet geheel
waterbestendig is. Gebruik het niet onderwater of daar waar het
erg nat wordt. De spatbestendige werking wordt alleen bereikt als
de poortklep goed dicht zit. Afhankelijk van de wijze waarop dit
apparaat wordt gebruikt, bestaat er gevaar dat water in het apparaat
komt wat leidt tot brand, elektrische schok of een defect.
IPX4 (waterbestendige test)
 Het product is beschermd tegen druppels water die van alle
 kanten het apparaat raken.
Stofbestendig
Volgens het waarderingssysteem van de internationale standaard
IEC/EN60529, heeft dit apparaat stofbestendige specificaties die
gelijk zijn aan IP5X, wat betekent dat het een beschermingsniveau
heeft tegen water dat in het apparaat komt, maar dat het niet geheel
waterbestendig is. De stofbestendige werking wordt alleen bereikt
als de poortklep goed dicht zit.
Daarnaast garandeert de stofbestendige werking niet tegen schade.
IP5X (stofbestendig, stoftest)
 Het product is voldoende beschermd voor een zeker
 werkingsniveau en veiligheid zelfs als stofdeeltjes die in de
stoftest zijn gebruikt (75 m in doorsnede) in het apparaat
komen.
Schokbestendige werking
Hoewel dit apparaat een valtest die voldoet aan MIL-STD-
810G heeft ondergaan, kunnen wij geen garantie geven in alle
omstandigheden en situaties voor schade aan opgenomen gegevens
of de buitenkant. Laat het apparaat niet opzettelijk vallen of een
plotselinge impact ondergaan.
Hoge temperatuur van dit apparaat
Het hoofdonderdeel van dit apparaat kan heet worden bij
gebruik van dit apparaat. Dit is geen storing. Afhankelijk van de
bedieningsstatus, kan de temperatuur stijgen tot 40 °C of hoger. Als
u het apparaat gedurende langere tijd aanraakt in deze toestand kan
dit leiden tot een brandwond met een lage temperatuur.
Meegeleverde software
Als u dit apparaat initialiseert met de Mobiele Opslagformatteerder
worden alle vooraf geladen installatieprogramma´s en
gebruiksaanwijzingen gewist. Voer de installatie uit van alle
software die u wenst op uw Mac of Windows PC voordat u dit
apparaat initialiseert.
Onderhoud
Ontkoppel eerst de kabels van de pc en het apparaat voordat u
 onderhoud pleegt.
Veeg dit apparaat af met een zachte droge doek of een goed
 uitgewrongen natte doek.
Gebruik geen alcohol, verdunner, benzine, etc. Deze kunnen het
 oppervlak verslechteren of beschadigen.
Het gebruik van een chemisch reinigingsdoekje op dit apparaat
 kan ertoe leiden dat de kleur verandert of vervaagt.
Het gebruik van een vluchtig oplossingsmiddel zoals een
 insecticide, of dit apparaat in contact houden met rubberen of
vinylplastic producten gedurende langere tijd, kan leiden tot
verslechtering of schade aan dit apparaat.
Gebruik geen vloeibaar oplosmiddel etc. De vloeistof kan in dit
 toestel terechtkomen en leiden tot een storing.
Handelsmerken
Microsoft, Windows, en Windows Vista zijn gedeponeerde
 handelsmerken of handelsmerken van de Verenigde Staten
Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere
landen.
Mac, Mac OS, en FireWire zijn gedeponeerde handelsmerken van
 Apple Inc. in de Verenigde Staten en andere landen.
Alle andere systeemnamen en productnamen die in deze
gebruiksaanwijzing worden genoemd, zijn handelsmerken
of gedeponeerde handelsmerken van hun respectieve
ontwikkelingsondernemingen. Deze gebruiksaanwijzing maakt
geen gebruik van de tekens ™en "®".
Technische gegevens
Werkingsomgeving
Bedrijfstemperatuur 5 °C tot 40 °C
Bedrijfsvochtigheid 8 % tot 90 % (geen condensatie)
Opslagtemperatuur -20 °C tot +60 °C
Opslagvochtigheid 8 % tot 90 % (geen condensatie)
Compatibele OS
Windows 8 (32 bit/64 bit), Windows 7 SP1 of later (32 bit/64 bit),
Windows Vista SP2 of later (32 bit/64 bit), Windows XP SP3 (32
bit)
Mac OS 10.6.8 of later, 10.7.5 of later, 10.8.3 of later
Interface
USB 3.0 (compatibel met USB 2.0) × 1
FireWire 800 (IEEE1394b) × 2
Stroomverbruik
4,5 W (USB 3.0)
5 W (FireWire 800)
Bestandssysteem (fabrieksstandaard)
FAT32
Spatbestendig/stofbestendig prestatie*
IEC EN60529 IP54 gelijkwaardig
Schokbestendige werking*
Voldoet aan MIL-STD-810G
*Spatbestendigheid, stofbestendigheid en schokbestendigheid zijn
volgens de testnormen van Sony.
Afmetingen (ongeveer)
90 mm × 28,4 mm × 150,6 mm
(B × H × D, zonder uitstekende delen)
Gewicht (ongeveer)
PSZ-H: 320 g
PSZ-S: 270 g
Bijgeleverde toebehoren
Mobiele opslag (1), koker (1), USB-kabel (60 cm) (1), FireWire 800
(IEEE1394b)-kabel (60 cm) (1), handleiding en documentatie
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden,
zonder kennisgeving.
Ondersteunende website
Voor meer informatie over werking en ondersteuningsgerelateerde
informatie, gaat u naar de volgende URL.
http://www.sony.net/portablestorage
U krijgt toegang tot de website door de QR-code op de achterkant
van dit apparaat te scannen.
Dispositivo per la
registrazione di dati
Utilizzo del dispositivo
portatile di archiviazione
Collegamento dell’unità al
computer
Vedere la figura per il metodo di collegamento.
a: Esempio di collegamento con cavo USB
b: Esempio di collegamento con cavo FireWire 800
1Collegare il cavo alla presa USB/FireWire 800
(IEEE1394b) dell’unità.
2Collegare il cavo alla presa USB/FireWire 800
(IEEE1394b) del computer.
Note
Non collegare un cavo errato all’unità, si potrebbero causare
 danni alla presa.
Se la spia di accensione dell’alimentazione non si illumina,
 controllare che il cavo sia collegato correttamente.
Non collegare il cavo USB e il cavo FireWire 800 (interfacce)
 contemporaneamente. Quando si cambia l’interfaccia,
disconnettere prima l’unità dal computer.
Questa unità viene inizializzata nel formato FAT32.
Nel formato FAT32, non è possibile archiviare file di 4 GB
 o di dimensioni maggiori.
Il computer potrebbe impiegare qualche secondo o
 qualche decina di secondi per riconoscere l’unità.
Quando si esegue l’inizializzazione in un formato
 diverso da FAT32, utilizzare il software Portable Storage
Formatter precaricato nell’unità.
Attenzione
L’inizializzazione dell’unità causa l’eliminazione di tutti
i dati memorizzati. Se l’unità contiene dati archiviati,
eseguire il backup dei dati.
Disconnessione dell’unità dal
computer
In questa sezione viene descritta la procedura per disconnettere
l’unità dal computer quando il computer è acceso.
Accertarsi che la spia di accesso dell’unità sia accesa.
Utenti di Windows
1Fare clic su (Windows 8/Windows 7/
Windows Vista) o su (Windows XP) nell’area
di notifica in basso a destra nel desktop.
Vengono visualizzati i dispositivi attualmente collegati al
computer.
2Fare clic sull’unità.
3Attendere fino a quando viene visualizzato il
messaggio "È possibile rimuovere l’hardware"
quindi fare clic su [OK].
Se si utilizza Windows 8/Windows 7/Windows XP, non è
necessario fare clic su [OK].
4Scollegare il cavo dal computer.
Utenti di Mac OS
1Trascinare in [Cestino] l’icona dell’unità
visualizzata sul desktop.
2Scollegare il cavo dal computer.
Installazione del software in
dotazione
Utenti di Windows
1Fare doppio clic su [PSZ- (nome
modello)] in Computer (Windows 8/Windows
7/Windows Vista) o Risorse del computer
(Windows XP).
2Fare doppio clic su [PSZF Setup.exe].
3Installare il software seguendo le istruzioni
visualizzate sullo schermo.
Utenti di Mac OS
1Fare doppio clic sull’icona dell’unità sul
desktop.
2Fare doppio clic su [PSZF Setup.dmg].
3Fare doppio clic su volume [PSZF Setup] sul
desktop.
4Fare doppio clic su [PSZF Setup.pkg].
5Installare il software seguendo le istruzioni
visualizzate sullo schermo.
Note
Per installare il software è necessario disporre di privilegi di
 amministratore.
Per gli utenti di Windows Vista, se viene visualizzato il messaggio
 "Per continuare è necessaria l’autorizzazione dell’utente", fare clic
su [Continua].
Per gli utenti di Windows 8/Windows 7, se viene visualizzato
 il messaggio "Consentire al programma seguente di apportare
modifiche al computer?", fare clic su [Sì].
Note sull’uso
Questa unità è uno strumento di precisione. I dati salvati possono
andare perduti a causa di un guasto improvviso. Come misura
precauzionale contro un possibile guasto, salvare periodicamente
su un altro supporto i dati contenuti in questa unità. In nessun caso
Sony si farà carico della riparazione, ripristino o replicazione dei
contenuti registrati.
Inoltre, Sony non accetta alcuna responsabilità per l’eventuale
perdita o il danneggiamento dei dati registrati dall’utilizzatore
qualunque sia la causa.
È possibile che non si possano usare le funzioni di risparmio
 energetico del computer, quali lo standby, lo stato di ibernazione
o di sleep, sospensione e ripresa.
Non installare alcun software su questa unità. Alcuni programmi
 software, quali ad esempio software di gioco, potrebbero non
essere eseguiti correttamente in quanto, quando si avvia il sistema
operativo, non è possibile trovare i programmi eseguiti.
Tenere presente quanto segue quando si collegano l’unità
 e un altro dispositivo USB/FireWire 800 a un computer
contemporaneamente.
La velocità di trasferimento dell’unità potrebbe essere
 rallentata.
Potrebbe non essere possibile utilizzare questa unità se è
 collegata all’apparecchio tramite una presa USB/FireWire 800
multipla. In tal caso, ricollegare l’unità direttamente alla porta
USB/FireWire 800 dell’apparecchio.
Non collegare un cavo errato all’unità, si potrebbero causare
 danni alla presa.
Non scollegare l’unità dal computer mentre sono in corso la
 scrittura, la lettura o l’eliminazione di dati. In caso contrario si
potrebbero danneggiare i dati.
Se l’unità è ancora collegata al computer in una delle seguenti
 situazioni, il computer potrebbe non funzionare correttamente.
Quando si avvia o si riavvia il computer.
 Quando il computer passa alla modalità sleep o di ibernazione
 o viene riattivato da una di queste modalità.
Scollegare l’unità dal computer prima di eseguire queste
operazioni.
Se l’unità non viene riconosciuta dal computer o dal dispositivo
 in uso, rimuovere l’unità, spegnere o riavviare il computer o il
dispositivo, quindi provare a ricollegare l’unità.
La garanzia del prodotto è limitata esclusivamente al Dispositivo
 portatile di archiviazione stesso, utilizzato normalmente, in
conformità con le presenti istruzioni per l’uso e impiegando gli
accessori in dotazione con il prodotto nell’ambiente operativo
specificato o consigliato. Sono inoltre soggetti alle suddette
restrizioni i servizi forniti dalla società, quali il supporto tecnico.
Le prestazioni dell’unità non possono essere garantite se non si
 utilizza il cavo in dotazione.
I dati archiviati nell’unità non vengono eliminati completamente
 tramite i comandi “Formatta” o “Elimina”. Prima di cedere l’unità
o disfarsene, eliminare i dati sotto la propria responsabilità
utilizzando un’applicazione per l’eliminazione dei dati tra quelle
disponibili in commercio oppure distruggere fisicamente l’unità.
Questa unità è conforme al collegamento in serie FireWire.
 Tuttavia la porta FireWire del computer deve essere in grado
fornire potenza sufficiente per consentire a un dispositivo
collegato di funzionare normalmente.
Precauzioni per l’uso
Non utilizzare o riporre l’unità nei seguenti luoghi. In caso
 contrario l’unità potrebbe non funzionare correttamente.
Luoghi estremamente caldi, freddi o umidi
 Non lasciare mai l’unità esposta a temperature elevate, ad
esempio alla luce solare diretta, vicino a una fonte di calore o
all’interno di un veicolo chiuso esposto al sole estivo. In caso
contrario l’unità potrebbe non funzionare correttamente o
deformarsi.
Luoghi con bassa pressione atmosferica (3.000 m o più sopra il
 livello del mare o 0,5 atmosfere o meno) (solo PSZ-H)
Luoghi esposti a forti campi magnetici o radiazioni
 Luoghi soggetti a vibrazione o forte rumore
 (solo PSZ-H)
Su una superficie instabile
 Luoghi scarsamente aerati
 In un luogo umido

Prestazioni di impermeabilità agli spruzzi
e alla polvere
I cavi USB e FireWire 800 (IEEE1394b) in dotazione e l’involucro
rigido non hanno specifiche di impermeabilità agli spruzzi o alla
polvere.
Impermeabilità agli spruzzi
Secondo il sistema di classificazione della normativa internazionale
IEC/EN60529, l’unità ha una specifica di impermeabilità agli
spruzzi equivalente a IPX4, che corrisponde a un livello di
protezione contro l’ingresso dell’acqua, ma non alla totale
impermeabilità all’acqua. Non immergere l’unità in acqua o
utilizzarla in luoghi in cui può bagnarsi molto. Le prestazioni di
impermeabilità agli spruzzi si ottengono solo con il coperchio della
porta chiuso saldamente. A seconda di come si utilizza l’unità,
esiste il pericolo che l’acqua penetri all’interno e causi incendi,
scossa elettrica o malfunzionamento.
IPX4 (prova dell’impermeabilità all’acqua)
 Il prodotto è protetto da goccioline d’acqua provenienti da
 tutte le direzioni.
Impermeabilità alla polvere
Secondo il sistema di classificazione della normativa internazionale
IEC/EN60529, l’unità ha una specifica di impermeabilità alla
polvere equivalente a IP5X, che corrisponde a un livello di
protezione contro l’ingresso di corpi estranei, ma non alla totale
impermeabilità alla polvere. Le prestazioni di impermeabilità
alla polvere si ottengono solo con il coperchio della porta chiuso
saldamente.
Inoltre, le prestazioni di impermeabilità alla polvere non
garantiscono contro i danni.
IP5X (impermeabilità alla polvere, test della polvere)
 Il prodotto è protetto sufficientemente per mantenere un
 certo livello di funzionamento anche se particelle di polvere
utilizzate nel test della polvere (diametro 75 m) penetrano
all’interno.
Prestazioni antiurto
Sebbene l’unità sia stata sottoposta a test di caduta conformi a MIL-
STD-810G, Sony non può garantire contro i danni ai dati registrati
o all’involucro esterno in tutte le situazioni e condizioni. Non far
cadere il prodotto o sottoporlo a urti di proposito.
Temperatura elevata dell’unità
Quando si utilizza l’unità, il corpo principale si riscalda. Non si
tratta di un malfunzionamento. In base allo stato di utilizzo, la
temperatura può salire fino a 40 °C e oltre. Se si tocca la superficie
a lungo in questa condizione si potrebbe riportare una leggera
scottatura.
Software in dotazione
Se si inizializza l’unità con il software Portable Storage Formatter,
i software di installazione precaricati e le relative istruzioni per
l’uso verranno eliminati. Eseguire i software di installazione
dei programmi desiderati sul Mac o sul PC Windows prima di
inizializzare l’unità.
Manutenzione
Scollegare prima il cavo dal personal computer e dall’unità prima
 della manutenzione.
Passare sull’unità un panno morbido e asciutto o un panno
 umido ben strizzato.
Non utilizzare alcol, solventi, benzina, ecc. Si potrebbe rovinare o
 danneggiare la superficie.
L’utilizzo di salviette detergenti contenenti sostanze chimiche
 potrebbe causare lo scolorimento o la modifica del colore
dell’unità.
L’utilizzo di solventi volatili, quali un insetticida, o il contatto
 prolungato con prodotti in gomma o plastica vinilica, possono
causare il deterioramento o danneggiare l’unità.
Non utilizzare solventi liquidi, ecc. Il liquido potrebbe penetrare
 all’interno del’unità e causarne il malfunzionamento.
Marchi di fabbrica
Microsoft, Windows e Windows Vista sono marchi di fabbrica
 registrati o marchi di fabbrica di Microsoft Corporation negli
Stati Uniti e/o in altri Paesi.
Mac, Mac OS e FireWire sono marchi di fabbrica registrati di
 Apple Inc. negli Stati Uniti e in altri Paesi.
Tutti gli altri nomi di sistemi e nomi di prodotto citati in queste
istruzioni per l’uso sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica
registrati delle loro rispettive società sviluppatrici. In questo
documento di istruzioni per l’uso i marchi ™e “®”non sono
visualizzati.
Caratteristiche tecniche
Ambiente d’uso
Temperatura d’impiego da 5 °C a 40 °C
Umidità d’impiego da 8% a 90% (senza condensa)
Temperatura di conservazione da -20 °C a +60 °C
Umidità di conservazione da 8% a 90% (senza condensa)
Sistemi operativi compatibili
Windows 8 (32 bit/64 bit), Windows 7 SP1 o versioni successive (32
bit/64 bit), Windows Vista SP2 o versioni successive (32 bit/64 bit),
Windows XP SP3 (32 bit)
Mac OS 10.6.8 o versioni successive, 10.7.5 o versioni successive,
10.8.3 o versioni successive
Interfaccia
USB 3.0 (compatibile con USB 2.0) × 1
FireWire 800 (IEEE1394b) × 2
Consumo di energia
4,5 W (USB 3.0)
5 W (FireWire 800)
File system (impostazione di fabbrica)
FAT32
Prestazioni di impermeabilità agli spruzzi/polvere*
Equivalente a IEC EN60529 IP54
Prestazioni antiurto*
Compatibile MIL-STD-810G
*Le prestazioni di impermeabilità agli spruzzi, alla polvere e
antiurto sono conformi agli standard dei test di Sony.
Dimensioni (approssimative)
90 mm × 28,4 mm × 150,6 mm
(L × A × P, escluse le parti sporgenti)
Peso (approssimativo)
PSZ-H: 320 g
PSZ-S: 270 g
Accessori inclusi
Dispositivo portatile di archiviazione (1), custodia rigida (1), cavo
USB (60 cm) (1), cavo (60 cm) per FireWire 800 (IEEE1394b) (1),
corredo di documentazione stampata
Disegno e caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza
preavviso.
Sito Web del Supporto
Per informazioni sul funzionamento e sull’assistenza, visitare l’URL
seguente:
http://www.sony.net/portablestorage
È possibile accedere al sito web eseguendo la scansione del codice
QR sul retro di questa unità.
Dispositivo de gravação de
dados
Utilizar o Armazenamento
Portátil com um
computador
Ligar esta unidade ao
computador
Consulte a ilustração para o método de ligação.
a: Exemplo de ligação por cabo USB
b: Exemplo de ligação por cabo FireWire 800
1Ligue o cabo à tomada USB/FireWire 800
(IEEE1394b) desta unidade.
2Ligue o cabo à tomada USB/FireWire 800
(IEEE1394b) do computador.
Notas
Não ligue um cabo errado a esta unidade, pois pode danificar a
 tomada.
Se a luz de acesso à corrente não se acender, verifique se o cabo
 está corretamente ligado.
Não ligue os cabos USB e FireWire 800 (interfaces) ao mesmo
 tempo. Quando mudar de interface, desligue primeiro esta
unidade do computador.
Esta unidade inicializa-se no formato FAT32.
No formato FAT32, não é possível guardar ficheiros de 4
 GB ou mais.
O computador pode demorar vários segundos a
 reconhecer esta unidade.
Quando inicializar num formato diferente do formato
 FAT32, utilize o Portable Storage Formatter (Formatador
de Armazenamento Portátil) que foi previamente
carregado nesta unidade.
Cuidado
A inicialização desta unidade elimina TODOS os dados
nela guardados. Se os dados guardados estiverem nesta
unidade, faça uma cópia de segurança dos mesmos.
Desligar esta unidade do
computador
Nesta secção, descrevemos o procedimento para desligar esta
unidade do computador com o computador ligado à corrente.
Certifique-se de que a luz de acesso nesta unidade está acesa.
Utilizadores do Windows
1Clique em (Windows 8/Windows 7/Windows
Vista) ou em (Windows XP) na área de
notificações no canto inferior direito do
ambiente de trabalho.
Os dispositivos atualmente ligados ao computador aparecem
no ecrã.
2Clique nesta unidade.
3Aguarde até aparecer a mensagem“Seguro
para Remover o Hardware”e clique em [OK].
Se utilizar o Windows 8/Windows 7/Windows XP, não tem de
clicar em [OK].
4Desligue o cabo do computador.
Utilizadores do Mac OS
1Arraste e largue no [Lixo] o ícone desta
unidade que está no ambiente de trabalho.
2Desligue o cabo do computador.
Instalar o software fornecido
Utilizadores do Windows
1Faça duplo clique em [PSZ- (nome
do modelo)] em Computador (Windows 8/
Windows 7/Windows Vista) ou em O Meu
Computador (Windows XP).
2Faça duplo clique em [PSZF Setup.exe].
3Instale o software de acordo com as instruções
no ecrã.
Utilizadores do Mac OS
1Faça duplo clique no ícone desta unidade no
ambiente de trabalho.
2Faça duplo clique em [PSZF Setup.dmg].
3Faça duplo clique no volume de [PSZF Setup]
no ambiente de trabalho.
4Faça duplo clique em [PSZF Setup.pkg].
5Instale o software de acordo com as instruções
no ecrã.
Notas
Precisa de ter privilégios administrativos para instalar o software.
 Para os utilizadores do Windows Vista, se vir a mensagem “Um
 programa precisa da sua permissão para continuar”, clique em
[Continuar].
Para os utilizadores do Windows 8/Windows 7, se vir a
 mensagem “Pretende permitir que o seguinte programa faça
alterações neste computador?”, clique em [Sim].
Notas de utilização
Esta unidade é um instrumento de precisão. Pode perder os dados
guardados devido a uma falha súbita. Como precaução contra
uma eventual falha, guarde periodicamente os dados contidos
nesta unidade noutro dispositivo. A Sony não repara, restaura nem
replica conteúdos gravados em circunstância alguma.
Além disso, a Sony não se responsabiliza por quaisquer danos ou
perdas de dados gravados, independentemente da causa.
Poderá não ser possível utilizar as funções de poupança de
 energia do computador, tais como o modo de espera, hibernar,
suspender e retomar.
Não instale qualquer software nesta unidade. Algum software,
 como o software de jogos, poderá não funcionar corretamente
porque não é possível localizar os programas executados quando
o sistema operativo arranca.
Tenha em atenção o seguinte quando ligar esta unidade e outro
 dispositivo USB/FireWire 800 a um computador em simultâneo.
A velocidade de transferência desta unidade pode ficar mais
 lenta.
Poderá não conseguir utilizar esta unidade, se ela estiver
 ligada a um equipamento através de um hub USB/FireWire
800. Se isso acontecer, volte a ligar esta unidade, mas, desta
vez, diretamente à porta USB/FireWire 800 do equipamento.
Não ligue um cabo errado a esta unidade, pois pode danificar a
 tomada.
Não retire esta unidade do computador enquanto estiver a gravar
 ou a eliminar dados. Se o fizer, pode danificar os dados.
Se esta unidade ainda estiver ligada ao computador numa
 das seguintes situações, o computador poderá não funcionar
corretamente.
Quando iniciar ou reiniciar o computador.
 Quando o computador entrar nos modos de suspensão ou
 hibernação ou regressar de qualquer desses modos.
Antes de realizar estas operações, desligue esta unidade do
computador.
Se esta unidade não for reconhecida pelo computador ou pelo
 dispositivo anfitrião que estiver a utilizar, retire a unidade,
encerre ou reinicie o computador ou dispositivo anfitrião e tente
ligar a unidade novamente.
A nossa garantia de produto está limitada ao Armazenamento
 Portátil propriamente dito quando utilizado normalmente em
conformidade com este manual de instruções e com os acessórios
fornecidos com esta unidade no ambiente especificado ou
recomendado. Os serviços prestados pela Empresa, como a
assistência ao utilizador, também estão sujeitos a estas restrições.
O desempenho desta unidade não pode ser garantido se não
 utilizar o cabo fornecido.
Os dados contidos nesta unidade não são definitivamente
 eliminados com as funções “Formatar” ou “Eliminar”. Antes de
entregar ou deitar fora esta unidade, elimine os dados, por sua
conta e risco, utilizando uma aplicação de eliminação de dados
disponível no mercado ou destruindo a unidade fisicamente.
Esta unidade é compatível com a ligação em cadeia por FireWire.
 Contudo, a porta FireWire do computador tem de poder
fornecer corrente suficiente para um dispositivo ligado funcionar
normalmente.
Manusear esta unidade
Não utilize nem guarde esta unidade nos seguintes locais. Se o
 fizer, poderá danificar esta unidade.
Num local extremamente quente, frio ou húmido.
 Nunca deixe esta unidade exposta a temperaturas altas, como
a luz direta do sol, próximo de um aquecedor ou no interior
de um carro fechado no Verão. Se o fizer, pode avariar ou
deformar esta unidade.
Locais de baixa pressão (3.000 m ou mais acima do nível do
 mar ou 0,5 atmosferas ou menos)
(apenas PSZ-H).
Locais onde haja um forte campo magnético ou radiação.
 Locais sujeitos a vibração ou ruído alto
 (apenas PSZ-H).
Numa superfície instável.
 Num local mal ventilado.
 Num local húmido.

Desempenho à prova de salpicos e de pó
Os cabos USB e FireWire 800 (IEEE1394b) fornecidos e a caixa
rígida não dispõem de especificações à prova de salpicos ou de pó.
À prova de salpicos
Ao abrigo do sistema de classificação de normas internacionais
IEC/EN60529, esta unidade dispõe de especificações à prova
de salpicos equivalentes ao grau IPX4, o que significa que
tem um nível de proteção contra a entrada de água, mas não é
completamente à prova de água. Não a utilize debaixo de água nem
onde se possa molhar. O seu desempenho à prova de salpicos só
se aplica quando a tampa da porta estiver devidamente fechada.
Dependendo da forma como esta unidade for utilizada, há o perigo
de entrar água na unidade e de causar um incêndio, choque elétrico
ou avaria.
IPX4 (teste à prova de água)
 O produto está protegido contra as gotas de água que lhe
 possam atingir vindas de qualquer direção.
À prova de pó
Ao abrigo do sistema de classificação de normas internacionais
IEC/EN60529, esta unidade dispõe de especificações à prova de
pó equivalentes ao grau IP5X, o que significa que tem um nível
de proteção contra a entrada de matéria estranha, mas não é
completamente à prova de pó. O seu desempenho à prova de pó só
se aplica quando a tampa da porta estiver devidamente fechada.
Além disso, o seu desempenho à prova de pó não garante contra
danos.
IP5X (teste à prova de pó)
 O produto está suficientemente protegido para manter um
 determinado nível de funcionamento e segurança, mesmo que
as partículas de pó utilizadas no teste à prova de pó (75 m de
diâmetro) entrem no produto.
Desempenho à prova de choque
Apesar de esta unidade ter sido submetida a testes de queda em
conformidade com o método MIL-STD-810G, não podemos
garantir contra danos nos dados gravados ou na caixa externa em
todas as situações ou condições. Não a deixe cair deliberadamente
nem a sujeite a impactos.
Temperatura alta desta unidade
Ao utilizar esta unidade, o corpo principal da mesma fica
quente. Não se trata de uma avaria. Dependendo do estado de
funcionamento, a temperatura pode subir até aos 40 °C ou mais.
Se tocar na unidade durante um longo período de tempo nesta
condição, pode causar uma queimadura de baixa temperatura.
Software fornecido
Se inicializar esta unidade com o Portable Storage Formatter,
elimina os programas de instalação e o manual de instruções
previamente carregados. Antes de inicializar esta unidade, execute
os programas de instalação de qualquer software que queira no seu
computador Mac ou Windows.
Manutenção
Antes de proceder à manutenção, desligue primeiro o cabo do
 computador pessoal e depois desta unidade.
Limpe esta unidade com um pano macio seco ou com um pano
 húmido bem torcido.
Não utilize álcool, diluente, benzeno, etc. Estes podem degradar
 ou danificar a superfície.
A utilização de um pano de limpeza químico nesta unidade pode
 descolorar ou alterar a sua cor.
A utilização de um solvente volátil, por exemplo, um inseticida,
 ou a colocação desta unidade em contacto com um produto de
borracha ou de plástico e vinil durante um longo período de
tempo pode causar deterioração ou danos nesta unidade.
Não utilize um solvente líquido, etc. O líquido pode entrar nesta
 unidade e avariá-la.
Marcas comerciais
Microsoft, Windows e Windows Vista são marcas comerciais
 registadas ou marcas comerciais da Microsoft Corporation nos
Estados Unidos e/ou noutros países.
Mac, Mac OS e FireWire são marcas comerciais registadas da
 Apple Inc. nos Estados Unidos e noutros países.
Todos os restantes nomes de sistemas e nomes de produtos
mencionados neste manual de instruções são marcas comerciais
ou marcas comerciais registadas das respetivas empresas que
os desenvolveram. Este manual de instruções não apresenta os
símbolos ™e “®”.
Características técnicas
Ambiente de funcionamento
Temperatura de funcionamento 5 °C a 40 °C
Humidade de funcionamento 8% a 90% (sem condensação)
Temperatura de armazenamento -20 °C a +60 °C
Humidade de armazenamento 8% a 90% (sem condensação)
Sistema operativo compatível
Windows 8 (32 bits/64 bits), Windows 7 SP1 ou posterior (32
bits/64 bits), Windows Vista SP2 ou posterior (32 bits/64 bits),
Windows XP SP3 (32 bits)
Mac OS 10.6.8 ou posterior, 10.7.5 ou posterior, 10.8.3 ou posterior
Interface
USB 3.0 (compatível com USB 2.0) × 1
FireWire 800 (IEEE1394b) × 2
Consumo de energia
4,5 W (USB 3.0)
5 W (FireWire 800)
Sistema de ficheiros (predefinição de fábrica)
FAT32
Desempenho à prova de salpicos/pó*
IEC EN60529 Equivalente ao grau IP54
Desempenho à prova de choque*
Em conformidade com o método MIL-STD-810G
*Os desempenhos à prova de salpicos, de pó e de choque estão de
acordo com os padrões de teste da Sony.
Dimensões (Aprox.)
90 mm × 28,4 mm × 150,6 mm (L × A × P, sem saliências)
Peso (Aprox.)
PSZ-H: 320 g
PSZ-S: 270 g
Itens incluídos
Armazenamento Portátil (1), Caixa rígida (1), Cabo USB (60 cm)
(1), Cabo FireWire 800 (IEEE1394b) (60 cm) (1), Documentos
impressos
O design e as especificações estão sujeitos a alterações sem aviso
prévio.
Web site de suporte
Para mais detalhes sobre operações e dados relacionados com
suporte, consulte o seguinte URL.
http://www.sony.net/portablestorage
Pode aceder ao Web site fazendo a leitura do código QR na parte de
trás desta unidade.
Veri kayıt cihazı
Taşınabilir Depolama
Cihazının Bilgisayarla
Kullanılması
Cihazın Bilgisayara Bağlanması
Bağlantı yöntemi için şekline bakın.
a: USB kablo bağlantısı örneği
b: FireWire 800 kablo bağlantısı örneği
1Kabloyu bu cihazın USB/FireWire 800
(IEEE1394b) jakına bağlayın.
2Kabloyu bilgisayarın USB/FireWire 800
(IEEE1394b) jakına bağlayın.
Notlar
Bu cihaza, sokete zarar verebilecek yanlış bir kablo takmayın.
 Güç erişim lambası yanmıyorsa, kablonun doğru olarak
 bağlandığını kontrol edin.
USB ve FireWire 800 kablosunu (arabirimler) aynı anda
 bağlamayın. Arabirimi değiştirirken önce bu cihazın bilgisayar
bağlantısını kesin.
Bu cihaz FAT32 ile biçimlendirilmiştir.
FAT32 biçiminde, 4 GB veya üzeri dosyalar saklanamaz.
 Bilgisayarın bu cihazı tanıması bir kaç saniye veya daha
 uzun sürebilir.
FAT32 dışındaki bir dosya sistemi ile
 biçimlendirildiğinde, bu cihaza önceden yüklenmiş olan
Portable Storage Formatter (Taşınabilir Depolama Cihazı
Biçimlendiricisi) yazılımını kullanın.
Dikkat
Bu cihazın biçimlendirilmesi, içindeki TÜM verileri
silecektir. Saklanan veriler bu cihazda ise, verileri
yedekleyin.
Cihazın Bilgisayar Bağlantısının
Kesilmesi
Bu bölümde, bilgisayar açıkken bu cihazın bilgisayarla bağlantısının
kesilmesi için izlenecek prosedür açıklanmaktadır.
Bu cihaz üzerindeki erişim lambasının yandığından emin olun.
Windows kullanıcıları
1Masaüstünün sağ alt kısmındaki bildirim
alanında bulunan (Windows 8/Windows
7/Windows Vista) veya (Windows XP)
simgesini tıklatın.
Halihazırda bilgisayara bağlı bulunan aygıtlar ekranda
görüntülenir.
2Bu cihazın üzerini tıklatın.
3“Donanımı Kaldırmak Güvenli”mesajı
görüntüleninceye kadar bekleyin ve [Tamam]’ı
tıklatın.
Windows 8/Windows 7/Windows XP kullanıyorsanız,
[Tamam] düğmesini tıklatmanıza gerek yoktur.
4Kabloyu bilgisayardan çıkarın.
Mac OS kullanıcıları
1Masaüstündeki bu cihaza ait simgeyi [Çöp]
içine sürükleyip bırakın.
2Kabloyu bilgisayardan çıkarın.
Ürünle birlikte verilen yazılımın
kurulması
Windows kullanıcıları
1Computer (Windows 8/Windows 7/Windows
Vista) veya My Computer (Windows XP)
içerisinde [PSZ- (model adı)] öğesini çift
tıklatın.
2[PSZF Setup.exe] öğesini çift tıklatın.
3Ekrandaki talimatlara göre yazılımı kurun.
Mac OS kullanıcıları
1Masaüstünde bu cihazın simgesini çift tıklatın.
2[PSZF Setup.dmg] öğesini çift tıklatın.
3Masaüstünde [PSZF Setup] simgesini çift
tıklatın.
4[PSZF Setup.pkg] öğesini çift tıklatın.
5Ekrandaki talimatlara göre yazılımı kurun.
Notlar
Yazılımı kurmak için yönetici ayrıcalıkları gerekmektedir.
 Windows Vista kullanıcıları için, “Bir programın devam etmesi
 için izin vermeniz gerekiyor.” mesajını görürseniz, [Devam]’ı
tıklatın.
Windows 8/Windows 7 kullanıcıları için, “Aşağıdaki programın
 bu bilgisayarda değişiklik yapmasına izin vermek istiyor
musunuz?” mesajını görürseniz, [Evet] düğmesini tıklatın.
Kullanım hakkında Notlar
Bu cihaz hassas bir cihazdır. Ani bir arıza nedeniyle kaydedilmiş
veriler kaybedilebilir. Olası bir arızaya karşı önlem olarak,
cihazdaki verileri belirli aralıklarla başka bir yere kaydedin. Sony
hiçbir koşul altında kaydedilmiş içeriği onarmaz, geri yüklemez ya
da kopyalamaz.
Ayrıca, Sony kaydedilen verilerin herhangi bir nedenle zarar
görmesinden veya kaybından sorumlu değildir.
Bilgisayarın bekleme, derin uyku/hazırda bekleme, uyku,
 duraklatma ve devam etme gibi güç tasarruf işlevleri
kullanılamayabilir.
Bu cihaza hiçbir yazılım kurmayın. İşletim Sistemi başlatılırken
 yürütülen programlar bulunamadığından, oyun yazılımı gibi bazı
yazılımlar düzgün çalışmayabilir.
Bu üniteyi ve başka bir USB/FireWire 800 cihazını aynı anda bir
 bilgisayara bağlarken aşağıdaki hususlara dikkat edin.
Cihazın aktarım hızı yavaşlayabilir.
 Donanıma bir USB/FireWire 800 hub üzerinden bağlanmışsa
 cihazı kullanamayabilirsiniz. Bu durumda, cihazı doğrudan
donanımın USB/FireWire 800 bağlantı noktasına takın.
Bu cihaza, sokete zarar verebilecek yanlış bir kablo takmayın.
 Veri yazılırken, okunurken veya silinirken cihazı bilgisayardan
 çıkarmayın. Aksi takdirde veri zarar görebilir.
Bu cihaz aşağıdaki durumlardan birinde bilgisayara bağlı
 kalmaya devam ederse, bilgisayar doğru çalışmayabilir.
Bilgisayarı başlattığınızda veya yeniden başlattığınızda.
 Bilgisayar uyku ya da hazırda bekleme moduna girerken veya
 bu modlardan çıkarken.
Bu işlemleri yapmadan önce cihazın bilgisayarla bağlantısını
kesin.
Cihaz, kullandığınız bilgisayar veya ana cihaz tarafından
 tanınmazsa cihazı çıkarın, bilgisayar veya ana cihazı kapatın veya
yeniden başlatın ve cihazın fişini tekrar takın.
Ürün garantimiz sadece bu kullanma talimatlarına göre ve cihazla
 birlikte verilen aksesuarlar ile özellikle belirtilen ya da önerilen
sistem ortamında normal olarak kullanıldığında Taşınabilir
Depolama Aygıtının kendisiyle sınırlıdır. Şirket tarafından
sağlanan kullanıcı desteği gibi hizmetler de bu kısıtlamalara
tabidir.
Ürünle birlikte verilen kabloyu kullanmazsanız, bu cihazın
 performansı garanti edilemez.
Bu cihazdaki veriler “Biçimlendir” veya “Sil” komutları ile
 tamamen silinmez. Bu cihazı devretmeden veya bertaraf
etmeden önce, ticari olarak satılan bir veri silme uygulaması
kullanmak veya cihazı fiziksel olarak imha etmek suretiyle kendi
sorumluluğunuz altında içindeki verileri silin.
Bu cihaz FireWire papatya zinciri bağlantısı ile uyumludur.
 Bununla birlikte, bağlı cihazın normal şekilde çalışması için
bilgisayarın FireWire bağlantı noktası yeterli güç beslemesini
sağlayabilmelidir.
Cihazın kullanımı
Bu cihazı aşağıdaki ortamlarda kullanmayın veya saklamayın.
 Aksi takdirde cihaz arızalanabilir.
Aşırı sıcak, soğuk veya nemli yerler
 Bu cihazı asla doğrudan güneş ışığı, bir ısıtıcının yanı veya yaz
mevsiminde kapalı bir arabanın içi gibi yüksek ısıya maruz
bırakmayın. Aksi takdirde cihaz arızalanabilir veya şekli
bozulabilir.
Düşük basınçlı yerler (deniz seviyesinden 3.000 m veya daha
 yüksek veya 0,5 atmosfer veya daha düşük basınçlı yerler)
(sadece PSZ-H)
Güçlü manyetik alan veya radyasyon bulunan yerler
 Titreşim veya gürültüye maruz kalan yerler
 (sadece PSZ-H)
Sağlam olmayan bir yüzey üzerinde
 İyi havalandırılmamış yerler
 Nemli yerler

Su geçirmezlik ve toz geçirmezlik
performansı
Ürünle birlikte verilen USB ve FireWire 800 (IEEE1394b) kabloları
ve dış muhafazalar su geçirmez veya toz geçirmez özellikte değildir.
Su geçirmezlik
Uluslararası IEC/EN60529 derecelendirme sisteminde, bu cihaz
IPX4’e eşdeğer su geçirmezlik özelliklerine sahiptir. Bu da cihazın
içine su girişini önleyecek bir koruma düzeyine sahip olduğu ancak
tamamen su geçirmez olmadığı anlamına gelir. Su altında veya çok
ıslanacağı yerlerde kullanmayın. Su geçirmezlik performansı sadece
bağlantı noktası kapağı sıkıca kapalı iken sağlanır. Bu cihazın
kullanılma şekline bağlı olarak, içine su kaçma ve yangına, elektrik
çarpmasına veya arızalara yol açma tehlikesi vardır.
IPX4 (su geçirmezlik testi)
 Cihaz, tüm yönlerden maruz kaldığı su damlalarına karşı
 koruma altındadır.
Toz geçirmezlik
Uluslararası standart IEC/EN60529 derecelendirme sisteminde,
bu cihaz IP5X’e eşdeğer toz geçirmezlik özelliklerine sahiptir. Bu
da cihazın içine yabancı madde girişini önleyecek bir koruma
düzeyine sahip olduğu ancak tamamen toz geçirmez olmadığı
anlamına gelir. Toz geçirmezlik performansı sadece bağlantı noktası
kapağı sıkıca kapalı iken sağlanır.
Ek olarak, toz geçirmezlik performansı hasarlara karşı korumayı
garanti etmez.
IP5X (toz geçirmezlik, toz testi)
 Cihaz, toz testi sırasında (75 m çaplı) kullanılan toz
 parçacıkları içine girse bile, belirli bir çalışma ve güvenlik
düzeyini sürdürecek şekilde korunur.
Darbeye dayanıklılık performansı
Bu cihaz her ne kadar MIL-STD-810G ile uyumlu düşürme
testlerinden geçirilmiş olsa da tüm durum ve koşullarda,
kaydedilen veri veya dış muhafazadaki hasarlara karşı herhangi bir
garanti sağlanamaz. Cihazı bilerek düşürmeyin veya darbeye maruz
bırakmayın.
Cihazın fazla ısınması
Bu cihaz kullanılırken ana gövdesi ısınır. Bu bir arıza değildir.
Kullanım durumuna bağlı olarak, sıcaklık 40 °C veya üzerine
çıkabilir. Bu durumda cihaza uzun süre dokunulması düşük
sıcaklıkta bir yanığa neden olabilir.
Ürünle birlikte verilen yazılım
Bu cihazın Portable Storage Formatter (Taşınabilir Depolama
Cihazı Biçimlendiricisi) ile biçimlendirilmesi önceden yüklenmiş
olan yükleyicileri ve kullanma kılavuzlarını siler. Bu cihazı
biçimlendirmeden önce Mac veya Windows bilgisayarınızda
istediğiniz yazılımların yükleyicilerini çalıştırın.
Bakım
Bakım yapmadan önce önce kabloyu kişisel bilgisayardan ve bu
 cihazdan çıkarın.
Cihazı yumuşak, kuru bir bezle veya suyu iyice sıkılmış ıslak bir
 bezle silin.
Alkol, tiner, benzin vb. kullanmayın. Bunlar cihazın yüzeyini
 bozabilir veya yüzeye zarar verebilir.
Cihaz üzerinde kimyasal bir temizlik bezinin kullanılması
 renginin solmasına veya değişmesine neden olabilir.
Böcek ilacı gibi uçucu solvent kullanımı veya cihazın lastik
 veya vinil plastik ürünleriyle uzun süre temas etmesi cihazın
bozulmasına veya zarar görmesine neden olabilir.
Sıvı solvent vb. ürünler kullanmayın. Sıvı, cihazın içine girebilir
 ve bozulmasına neden olabilir.
Ticari Markalar
Microsoft, Windows ve Windows Vista, Birleşik Devletler
 Microsoft Corporation şirketinin Birleşik Devletler ve/veya diğer
ülkelerdeki tescilli ticari markaları veya ticari markalarıdır.
Mac, Mac OS ve FireWire, Apple Inc. şirketinin A.B.D. ve diğer
 ülkelerdeki tescilli ticari markalarıdır.
Bu kullanım kılavuzunda adı geçen diğer tüm sistem adları ve
ürün adlarının her biri kendisini geliştiren şirketin ticari markası
veya tescilli ticari markasıdır. Bu kullanım kılavuzunda ™ve “®”
işaretleri gösterilmemiştir.
Özellikler
Çalışma ortamı
Çalışma sıcaklığı 5 °C ila 40 °C
Çalışma nem oranı % 8 ila % 90 (yoğuşmasız)
Saklama sıcaklığı -20 °C ila +60 °C
Saklama nem oranı % 8 ila % 90 (yoğuşmasız)
Uyumlu İşletim Sistemi
Windows 8 (32 bit/64 bit), Windows 7 SP1 veya üzeri (32 bit/64
bit), Windows Vista SP2 veya üzeri (32 bit/64 bit), Windows XP
SP3 (32 bit)
Mac OS 10.6.8 veya üzeri, 10.7.5 veya üzeri, 10.8.3 veya üzeri
Arabirim
USB 3.0 (USB 2.0 ile uyumlu) × 1
FireWire 800 (IEEE1394b) × 2
Güç tüketimi
4,5 W (USB 3.0)
5 W (FireWire 800)
Dosya sistemi (varsayılan fabrika ayarı)
FAT32
Su geçirmezlik/toz geçirmezlik performansı*
IEC EN60529 IP54 eşdeğeri
Darbeye dayanıklılık performansı*
MIL-STD-810G uyumlu
* Su geçirmezlik, toz geçirmezlik ve darbe geçirmezlik
performansları Sony’nin test standartlarına göredir.
Boyutlar (Yaklaşık)
90 mm × 28,4 mm × 150,6 mm (G × Y × D, çıkıntılar olmadan)
Ağırlık (Yaklaşık)
PSZ-H: 320 g
PSZ-S: 270 g
Ürünle birlikte verilenler
Taşınabilir Depolama Cihazı (1), dış muhafaza (1), USB kablo (60
cm) (1), FireWire 800 (IEEE1394b) kablosu (60 cm) (1), Bir dizi
basılı belge
Tasarım ve teknik özellikler önceden bildirilmeksizin
değiştirilebilir.
Destek Web Sitesi
Çalıştırma ve destek ile ilgili ayrıntılı bilgi almak için aşağıdaki
URL’ye bakın.
http://www.sony.net/portablestorage
Web sitesine bu cihazın arkasındaki QR (kare) kodunu tarayarak
ulaşabilirsiniz.
Urządzenie do rejestracji
danych
Korzystanie z pamięci
przenośnej z komputerem
Podłączanie urządzenia do
komputera
Patrz ilustracja pokazująca sposób podłączenia.
a: Przykład połączenia za pomocą kabla USB
b: Przykład połączenia za pomocą kabla FireWire 800
1Podłączyć kabel do gniazda USB/FireWire 800
(IEEE1394b) na urządzeniu.
2Podłączyć kabel do gniazda USB/FireWire 800
(IEEE1394b) w komputerze.
Uwagi
Nie podłączać do tego urządzenia nieodpowiedniego kabla,
 ponieważ można w ten sposób uszkodzić gniazdo.
Jeśli lampka dostępu nie świeci, sprawdzić czy kabel jest
 prawidłowo podłączony.
Nie należy podłączać kabla USB i kabla FireWire 800
 (interfejsów) jednocześnie. Przy zmianie interfejsu najpierw
należy odłączyć urządzenie od komputera.
Urządzenie to jest zainicjalizowane w formacie FAT32.
W formacie FAT32 nie można zapisywać plików
 o wielkości 4 GB lub większej.
Rozpoznanie tego urządzenia przez komputer może
 potrwać od kilku do kilkudziesięciu sekund.
W przypadku inicjalizacji w formacie innym niż
 FAT32 należy użyć aplikacji do formatowania pamięci
przenośnej (Portable Storage Formatter) załadowanej
fabrycznie w tym produkcie.
Uwaga
Inicjalizacja urządzenia spowoduje usunięcie
WSZYSTKICH zapisanych na nim danych. Jeśli na
urządzeniu są zapisane dane, należy wykonać ich kopię
zapasową.
Odłączanie urządzenia od
komputera
W tej części opisana została procedura odłączania urządzenia od
komputera, podczas gdy komputer jest włączony.
Upewnić się, że lampka dostępu na urządzeniu świeci się.
Użytkownicy systemu Windows
1Kliknąć (Windows 8/Windows 7/Windows
Vista) lub (Windows XP) w obszarze
powiadomień na dole po prawej stronie
pulpitu.
Na ekranie zostaną wyświetlone urządzenia aktualnie
podłączone do danego komputera.
2Kliknąć na to urządzenie.
3Poczekać na wyświetlenie komunikatu„Sprzęt
może być bezpiecznie usunięty”, a następnie
kliknąć [OK].
W systemach Windows 8/Windows 7/Windows XP nie trzeba
klikać [OK].
4Odłączyć kabel od komputera.
Użytkownicy systemu Mac OS
1Przeciągnąć i upuścić znajdującą się na
pulpicie ikonę urządzenia do [Kosza].
2Odłączyć kabel od komputera.
Instalacja załączonego
oprogramowania
Użytkownicy systemu Windows
1Dwukrotnie kliknąć [PSZ- (nazwa
modelu)] w Komputer (Windows 8/Windows 7/
Windows Vista) lub Mój komputer (Windows
XP).
2Dwukrotnie kliknąć [PSZF Setup.exe].
3Zainstalować oprogramowanie zgodnie
z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Użytkownicy systemu Mac OS
1Dwukrotnie kliknąć ikonę tego urządzenia na
pulpicie.
2Dwukrotnie kliknąć [PSZF Setup.dmg].
3Dwukrotnie kliknąć wolumin [PSZF Setup] na
pulpicie.
4Dwukrotnie kliknąć [PSZF Setup.pkg].
5Zainstalować oprogramowanie zgodnie
z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Uwagi
Do instalacji oprogramowania wymagane są uprawnienia
 administratora.
Dla użytkowników systemu Windows Vista - po zobaczeniu
 komunikatu „Program potrzebuje Twojej zgody, by
kontynuować” kliknąć [Kontynuuj].
Dla użytkowników systemu Windows 8/Windows 7 - po
 zobaczeniu komunikatu „Czy chcesz zezwolić temu programowi
na wprowadzenie zmian w tym komputerze?” kliknąć [Tak].
Uwagi na temat użytkowania
Niniejszy produkt jest urządzeniem precyzyjnym. Zapisane
dane mogą zostać utracone w wyniku nagłej awarii. W ramach
zabezpieczenia przed ewentualną awarią należy regularnie
zapisywać dane znajdujące się na tym urządzeniu w innym miejscu.
Firma Sony w żadnym wypadku nie podejmuje się naprawy,
odzyskiwania ani odtwarzania zapisanych danych.
Firma Sony nie odpowiada również za żadne uszkodzenia ani
utratę zapisanych danych spowodowane z jakiejkolwiek przyczyny.
Funkcje oszczędzania energii komputera, takie jak stan
 gotowości, hibernacji, wstrzymania, zawieszania i wznawiania
pracy, mogą nie być dostępne.
Na urządzeniu nie należy instalować żadnego oprogramowania.
 Niektóre programy, na przykład oprogramowanie gier, mogą nie
działać prawidłowo, ponieważ programy te nie będą wykrywane
podczas uruchamiania systemu operacyjnego.
Podczas jednoczesnego podłączania tego urządzenia razem
 z innym urządzeniem USB/FireWire 800 do komputera należy
uwzględnić następujące informacje:
Prędkość przesyłu danych urządzenia może się zmniejszyć.
 Jeśli urządzenie jest podłączone do sprzętu poprzez hub USB/
 FireWire 800, korzystanie z urządzenia może być niemożliwe.
W takim wypadku należy ponownie podłączyć urządzenie
bezpośrednio do portu USB/FireWire 800 danego sprzętu.
Nie podłączać do tego urządzenia kabla USB, ponieważ może on
 uszkodzić gniazdo.
Nie odłączać urządzenia od komputera podczas zapisywania,
 odczytywania lub usuwania danych. Może to spowodować
uszkodzenie danych.
Jeśli urządzenie pozostanie podłączone do komputera
 w poniższych sytuacjach, komputer może nie działać prawidłowo:
Podczas uruchamiania lub restartowania komputera.

Kiedy komputer przechodzi w tryb wstrzymania lub
 hibernacji albo rozpoczyna pracę po zakończeniu tych trybów.
Przed wspomnianymi operacjami należy odłączyć urządzenie od
komputera.
Jeśli urządzenie nie jest rozpoznawane przez używany komputer
 lub hosta, należy wyjąć urządzenie, wyłączyć lub zrestartować
komputer lub hosta, po czym ponownie spróbować podłączyć
urządzenie.
Gwarancja produktowa obejmuje tylko pamięć przenośną, gdy
 jest ona użytkowana zgodnie z niniejszą instrukcją obsługi oraz
z wykorzystaniem wyposażenia dodatkowego dołączonego do
tego urządzenia, w środowisku określonego lub zalecanego
systemu. Usługi świadczone przez Firmę, takie jak wsparcie
techniczne klienta, podlegają takim samym ograniczeniom.
W przypadku korzystania z kabla innego niż załączony nie
 można zagwarantować prawidłowego działania urządzenia.
Dane na tym urządzeniu nie zostają całkowicie skasowane
 w wyniku użycia poleceń „Formatuj” lub „Usuń”. Przed oddaniem
lub wyrzuceniem urządzenia użytkownik jest zobowiązany na
własną odpowiedzialność usunąć dane za pomocą powszechnie
dostępnych w sprzedaży aplikacji do usuwania danych lub
fizycznie niszcząc urządzenie.
Urządzenie jest przystosowane do połączenia łańcuchowego
 FireWire. Port FireWire komputera musi jednak dostarczać
wystarczające zasilanie do podłączonego urządzenia, aby
zapewnić jego prawidłowe funkcjonowanie.
Jak obchodzić się z urządzeniem
Nie używać ani nie przechowywać urządzenia w wymienionych
 poniżej miejscach. Może to spowodować nieprawidłowe działanie
urządzenia.
W miejscach bardzo gorących, zimnych lub wilgotnych
 Nie wolno zostawiać urządzenia w miejscach narażonych
na oddziaływanie wysokiej temperatury, na przykład
na bezpośrednim słońcu, w pobliżu grzejnika lub latem
w zamkniętym samochodzie. Może to spowodować
nieprawidłowe działanie lub odkształcenie urządzenia.
W miejscach o niskim ciśnieniu (3 000 m lub więcej nad
 poziomem morza lub 0,5 atmosfery lub mniej)
(tylko PSZ-H)
W miejscach oddziaływania silnego pola magnetycznego lub
 promieniowania
W miejscach narażonych na drgania lub duży hałas
 (tylko PSZ-H)
Na niestabilnej powierzchni
 W miejscach o słabej wentylacji
 W miejscach wilgotnych

Bryzgoszczelność i pyłoszczelność
Załączone kable USB i FireWire 800 (IEEE1394b) oraz obudowa
nie posiadają specyfikacji produktu bryzgoszczelnego ani
pyłoszczelnego.
Bryzgoszczelność
Zgodnie z międzynarodowymi standardami IEC/EN60529
niniejsze urządzenie spełnia normy urządzenia bryzgoszczelnego
odpowiadające standardowi IPX4, co oznacza, że posiada pewien
stopień zabezpieczenia przed wodą dostającą się do wewnątrz, ale
nie jest całkowicie wodoodporne. Nie należy używać urządzenia
pod wodą ani w miejscach, w których może się bardzo zamoczyć.
Bryzgoszczelność można zapewnić wyłącznie przy dokładnie
zamkniętej osłonie wejścia. W zależności od sposobu użytkowania
tego urządzenia istnieje ryzyko, że do jego wnętrza dostanie się
woda, co może doprowadzić do powstania pożaru, porażenia
prądem lub usterki.
IPX4 (test wodoodporności)
 Niniejszy produkt jest zabezpieczony przed kroplami wody
 uderzającymi w nie z różnych stron.
Pyłoszczelność
Zgodnie z międzynarodowymi standardami IEC/EN60529
niniejsze urządzenie spełnia normy urządzenia pyłoszczelnego
odpowiadające standardowi IP5X, co oznacza, że posiada pewien
stopień zabezpieczenia przed ciałami obcymi dostającymi się do
wewnątrz, ale nie jest całkowicie pyłoszczelne. Pyłoszczelność
urządzenia można zapewnić wyłącznie przy dokładnie zamkniętej
osłonie wejścia.
Należy również pamiętać, że pyłoszczelność urządzenia nie
gwarantuje zabezpieczenia przed jego uszkodzeniem.
IP5X (test pyłoszczelności, test pyłów)
 Produkt jest zabezpieczony na tyle, by zapewnić określony
 poziom działania i bezpieczeństwa nawet w przypadku
dostania się do niego cząstek pyłu użytych w teście pyłów (o
średnicy 75 m).
Odporność na uderzenia
Mimo że urządzenie zostało poddane testom odporności na
uderzenie przy upuszczaniu zgodnie ze standardami
MIL-STD-810G, nie można zagwarantować zabezpieczenia przed
uszkodzeniem zapisanych danych lub zewnętrznej obudowy we
wszystkich warunkach użytkowania. Nie należy celowo upuszczać
ani uderzać urządzenia.
Wysoka temperatura urządzenia
Główny korpus urządzenia nagrzewa się podczas użytkowania.
Nie jest to usterka. W zależności od stanu pracy temperatura może
wzrosnąć do 40°C lub więcej. Długotrwałe dotykanie nagrzanego
urządzenia może spowodować lekkie oparzenie.
Załączone oprogramowanie
Inicjalizacja urządzenia za pomocą aplikacji do formatowania
pamięci przenośnej (Portable Storage Formatter) spowoduje
usunięcie wcześniej załadowanych aplikacji instalacyjnych oraz
instrukcji obsługi. Przed inicjalizacją tego urządzenia należy
uruchomić aplikacje instalacyjne wszelkich programów, które mają
być używane na komputerze Mac lub Windows.
Konserwacja
Przed przystąpieniem do czynności konserwacyjnych należy
 najpierw odłączyć kabel od komputera, a następnie od tego
urządzenia.
Przetrzeć urządzenie miękką, suchą szmatką lub dobrze
 wykręconą mokrą szmatką.
Nie stosować alkoholu, rozcieńczalnika, benzyny itp. Środki tego
 typu mogą uszkodzić powierzchnię.
Czyszczenie urządzenia materiałem do czyszczenia chemicznego
 może spowodować wyblaknięcie lub zmianę koloru.
Zastosowanie lotnych rozpuszczalników takich jak środki
 owadobójcze lub długotrwała styczność urządzenia z produktami
kauczukowymi lub produktami z tworzywa winylowego może
spowodować zepsucie lub uszkodzenie urządzenia.
Nie stosować płynnych rozpuszczalników itp. Płyn może dostać
 się do środka urządzenia i spowodować usterkę.
Znaki towarowe
Microsoft, Windows i Windows Vista są zarejestrowanymi
 znakami towarowymi lub znakami towarowymi amerykańskiej
firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub
innych krajach.
Mac, Mac OS i FireWire są zarejestrowanymi znakami
 towarowymi firmy Apple Inc. w Stanach Zjednoczonych i innych
krajach.
Wszystkie pozostałe nazwy systemów i nazwy produktów
wymienione w niniejszej instrukcji są znakami towarowymi
lub zarejestrowanymi znakami towarowymi należącymi do
odpowiednich firm. W niniejszych instrukcjach nie zastosowano
oznaczeń ™i „®”.
Dane techniczne
Środowisko pracy
Temperatura podczas pracy 5°C do 40°C
Wilgotność podczas pracy 8% do 90%
(bez kondensacji)
Temperatura podczas przechowywania -20°C do +60°C
Wilgotność podczas przechowywania 8% do 90%
(bez kondensacji)
Kompatybilne systemy operacyjne
Windows 8 (32 bit/64 bit), Windows 7 SP1 lub nowszy (32 bit/64
bit), Windows Vista SP2 lub nowszy (32 bit/64 bit), Windows XP
SP3 (32 bit)
Mac OS 10.6.8 lub nowszy, 10.7.5 lub nowszy, 10.8.3 lub nowszy
Interfejs
USB 3.0 (kompatybilny z USB 2.0) × 1
FireWire 800 (IEEE1394b) × 2
Zużycie energii
4,5 W (USB 3.0)
5 W (FireWire 800)
System plików (ustawienie fabryczne)
FAT32
Bryzgoszczelność/pyłoszczelność*
Odpowiednik standardu IEC EN60529 IP54
Odporność na uderzenia*
Zgodność z MIL-STD-810G
*Bryzgoszczelność, pyłoszczelność i odporność na uderzenia są
sprawdzane zgodnie ze standardami testów firmy Sony.
Wymiary (ok.)
90 mm × 28,4 mm × 150,6 mm
(sz. × wys. × gł., bez wystających elementów)
Waga (ok.)
PSZ-H: 320 g
PSZ-S: 270 g
W zestawie
Pamięć przenośna (1), obudowa (1), kabel USB (60 cm) (1),
kabel FireWire 800 (IEEE1394b) (60 cm) (1), zestaw drukowanej
dokumentacji
Konstrukcja i dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
Strona Pomocy
Szczegółowe informacje o działaniu i wsparciu dla urządzenia
można znaleźć na podanej stronie:
http://www.sony.net/portablestorage
Na stronę można przejść, skanując kod QR znajdujący się z tyłu
tego urządzenia.
Zařízení k záznamu dat
Přenosné úložné zařízení –
použití s počítačem
Připojení této jednotky
k počítači
Způsob připojení naleznete na obrázku .
a: Příklad připojení kabelem USB
b: Příklad připojení kabelem FireWire 800
1Zapojte kabel do konektoru USB/FireWire 800
(IEEE1394b) této jednotky.
2Zapojte kabel do konektoru USB/FireWire 800
(IEEE1394b) počítače.
Poznámky
K této jednotce nepřipojujte nesprávný kabel, který může
 poškodit konektor.
Nerozsvítí-li se indikátor přístupu napájení, zkontrolujte
 správnost připojení kabelu.
Kabely (rozhraní) USB a FireWire 800 nepřipojujte současně. Při
 změně rozhraní nejprve odpojte tuto jednotku od počítače.
Tato jednotka je zinicializována ve formátu FAT32.
Ve formátu FAT32 nelze ukládat soubory velikosti 4 GB
 či větší.
Než počítač rozpozná tuto jednotku, může uplynout
 několik sekund až několik desítek sekund.
Pro inicializaci v jiném formátu než FAT32 použijte
 nástroj Portable Storage Formatter, který je
předinstalován v této jednotce.
Upozornění
Inicializací této jednotky dojde k vymazání VŠECH na
ní uložených dat. Jsou-li v této jednotce uložena data,
zazálohujte je.
Odpojení této jednotky od
počítače
V této části je popsán postup pro odpojení této jednotky od
počítače, který je zapnutý.
Ověřte, že svítí indikátor přístupu na této jednotce.
Uživatelé Windows
1Klepněte na (Windows 8/Windows 7/
Windows Vista) či na (Windows XP) v oblasti
upozornění v pravém dolním rohu plochy.
Na obrazovce se zobrazí aktuálně připojená zařízení k počítači.
2Klepněte na tuto jednotku.
3Počkejte na zobrazení zprávy„Nyní lze
hardware bezpečně odebrat“ a klepněte na
[OK].
Při použití Windows 8/Windows 7/Windows XP není třeba
klepnout na [OK].
4Odpojte kabel od počítače.
Uživatelé Mac OS
1Ikonu této jednotky na ploše přetáhněte do
koše [Trash].
2Odpojte kabel od počítače.
Instalace přiloženého softwaru
Uživatelé Windows
1Poklepejte na [PSZ- (název modelu)]
v části Počítač (Windows 8/Windows 7/
Windows Vista) nebo Tento počítač (Windows
XP).
2Poklepejte na [PSZF Setup.exe].
3Nainstalujte software podle pokynů na
obrazovce.
Uživatelé Mac OS
1Poklepejte na ikonu této jednotky na ploše
počítače.
2Poklepejte na [PSZF Setup.dmg].
3Poklepejte na svazek [PSZF Setup] na ploše
počítače.
4Poklepejte na [PSZF Setup.pkg].
5Nainstalujte software podle pokynů na
obrazovce.
Poznámky
K instalaci softwaru jsou potřeba oprávnění administrátora.
 V systému Windows Vista – zobrazí-li se zpráva „Program
 potřebuje vaše povolení, aby mohl pokračovat.“, klepněte na
[Pokračovat].
V systému Windows 8/Windows 7 – zobrazí-li se zpráva
 „Chcete povolit, aby následující program provedl změny v tomto
počítači?”, klepněte na [Ano].
Poznámky k použití
Tato jednotka je přesným přístrojem. Kvůli náhlé závadě může
dojít ke ztrátě uložených dat. Jako preventivní opatření vůči možné
závadě pravidelně ukládejte data z této jednotky jinam. Společnost
Sony za žádných okolností neopraví, neobnoví ani nezkopíruje
nahraný obsah.
Navíc společnost Sony neponese odpovědnost za jakékoli škody či
ztrátu nahraných dat z jakékoli příčiny.
Zřejmě nebude možné používat funkce počítače pro úsporu
 energie, jako je pohotovostní režim, hibernace, spánek,
pozastavení a obnovení.
V této jednotce neinstalujte žádný software. Určitý software
 (např. herní software) zřejmě nebude zcela funkční, protože
nenalezne programy spouštěné při startu operačního systému.
Při současném připojení této jednotky a jiného zařízení USB/
 FireWire 800 k počítači upozorňujeme na tyto záležitosti:
Přenosová rychlost této jednotky se může snižovat.
 Tuto jednotku zřejmě nebude možné použít, je-li připojena
 k zařízení prostřednictvím rozbočovače USB/FireWire 800.
V takovém případě připojte tuto jednotku přímo ke konektoru
USB/FireWire 800 daného zařízení.
K této jednotce nepřipojujte nesprávný kabel USB, který může
 poškodit konektor.
Během zápisu, čtení nebo mazání dat tuto jednotku neodpojujte
 od počítače. Jinak může dojít k poškození dat.
Počítač nemusí správně fungovat v případě, že je tato jednotka
 stále připojena k počítači v některé z následujících situací.
Při spuštění nebo restartování počítače.
 Při přechodu počítače do režimu spánku či hibernace nebo
 obnovení z těchto režimů.
Před prováděním těchto operací odpojte tuto jednotku od
počítače.
Není-li tato jednotka rozpoznána používaným počítačem či
 hostitelským zařízením, odeberte tuto jednotku, vypněte nebo
restartujte počítač či hostitelské zařízení a zkuste tuto jednotku
zapojit znovu.
Naše záruka na výrobek se vztahuje pouze na samotné Přenosné
 úložné zařízení, pokud se používá normálně v souladu s tímto
návodem k obsluze a s příslušenstvími, která jsou spolu
s touto jednotkou používána ve specifickém nebo doporučeném
systémovém prostředí. Služby poskytované společností, jako je
uživatelská podpora, rovněž podléhají těmto omezením.
Výkon této jednotky nelze zaručit v případě, že není používán
 přiložený kabel.
Data v této jednotce nejsou zcela odstraněna příkazy
 „Formátovat“ nebo „Odstranit“. Před předáním této jednotky
nebo její likvidací odstraňte data, která jsou vaší zodpovědností,
pomocí komerčně dostupné aplikace pro smazání dat nebo
fyzickým zničením této jednotky.
Tato jednotka je kompatibilní se zřetězeným připojením
 FireWire. Nicméně port FireWire počítače musí dodávat
dostatečné množství energie, aby připojené zařízení fungovalo
normálně.
Zacházení s touto jednotkou
Tuto jednotku nepoužívejte ani neskladujte na následujících
 místech. Jinak může dojít k závadě této jednotky.
Extrémně horké, chladné nebo vlhké místo
 Tuto jednotku nikdy nevystavujte účinkům vysoké teploty,
jako je přímé sluneční světlo, poblíž topení nebo uvnitř
zavřeného auta v létě. Jinak může dojít k závadě nebo
deformaci této jednotky.
Místo s nízkým tlakem (nadmořská výška 3 000 m a větší nebo
 0,5 atmosféry a menší)
(pouze PSZ-H)
Místo se silným magnetickým polem či radiací
 Místo vystavené vibracím nebo hluku
 (pouze PSZ-H)
Místo s nestabilním povrchem
 Místo s nedostatečným odvětráním
 Místo s vysokou vlhkostí vzduchu

Odolnost proti stříkající vodě a
prachotěsnost
Dodané kabely USB a FireWire 800 (IEEE1394b) a pevné
pouzdro nevyhovují žádné normě odolnosti proti stříkající vodě a
prachotěsnosti.
Odolnost proti stříkající vodě
V rámci ratingového systému mezinárodní normy IEC/EN60529
tato jednotka disponuje odolností proti stříkající vodě odpovídající
IPX4. To znamená, že má určitý stupeň ochrany proti tomu, aby se
voda dostala dovnitř, ale není zcela vodotěsná. Nepoužívejte ji pod
vodou nebo tam, kde bude velmi mokrá. Odolnosti proti stříkající
vodě dosáhne jednotka pouze při pevně zavřeném krytu portu.
V závislosti na způsobu použití této jednotky existuje riziko, že se
voda dostane dovnitř a způsobí požár, úraz elektrickým proudem
nebo chybnou funkci.
IPX4 (test vodotěsnosti)
 Výrobek je chráněn proti kapkám vody, která stříká na
 jednotku ze všech stran.
Prachotěsnost
V rámci ratingového systému mezinárodní normy IEC/EN60529
tato jednotka disponuje prachotěsností odpovídající IP5X. To
znamená, že má určitou úroveň ochrany proti tomu, aby se prach
dostal dovnitř, ale není zcela prachotěsná. Prachotěsnosti dosáhne
jednotka pouze při pevně zavřeném krytu portu.
Kromě toho prachotěsnost jednotky není zárukou proti poškození.
IP5X (prachotěsnost, test prachotěsnosti)
 Výrobek je dostatečně chráněn pro zachování určité úrovně
 činnosti a bezpečnosti také v případě, že se do něj dostanou
prachové částice používané v testu prachotěsnosti (o průměru
75 m).
Odolnost proti otřesům
Ačkoli tato jednotka absolvovala pádové testy a splňuje normu
MIL-STD-810G, nemůžeme poskytovat záruku proti poškození
zaznamenaných dat ani vnějšího pouzdra za všech situací
a podmínek. Jednotku záměrně nepouštějte na zem ani jí
nevystavujte nárazům.
Vysoká teplota této jednotky
Při používání této jednotky dojde k zahřátí její skříňky. Nejedná se
o závadu. V závislosti na provozním stavu může teplota vzrůst na
hodnotu 40 °C a vyšší. Dlouhodobé dotýkání se jednotky v tomto
stavu může způsobit nízkoteplotní spálení.
Přiložený software
Inicializací této jednotky nástrojem Portable Storage Formatter
dojde k vymazání předinstalovaných instalačních programů a
návodu k obsluze. Před inicializací této jednotky spusťte instalační
programy veškerého softwaru, který chcete nainstalovat na počítač
Mac či Windows.
Údržba
Před zahájením údržby nejprve odpojte kabel od počítače a pak
 od této jednotky.
Otřete tuto jednotku měkkou suchou či dobře vyždímanou
 vlhkou látkou.
Nepoužívejte alkohol, ředidlo, benzín atd.
 Mohlo by dojít k degradaci či poškození povrchu.
Použití chemické čistící látky na této jednotce může způsobit
 změnu či vyblednutí barvy.
Použití těkavého rozpouštědla, jako je insekticid, nebo
 dlouhodobý styk této jednotky s pryžovými či vinylovými
plastovými výrobky může způsobit její degradaci nebo poškození.
Nepoužívejte kapalné rozpouštědlo apod.
 Kapalina se může dostat dovnitř této jednotky a způsobit závadu.
Ochranné známky
Microsoft, Windows a Windows Vista jsou buď registrované
 ochranné známky nebo ochranné známky americké společnosti
Microsoft Corporation ve Spojených státech anebo v dalších
zemích.
Mac, Mac OS a FireWire jsou ochranné známky společnosti
 Apple Inc. v USA a dalších zemích.
Všechny ostatní názvy systémů a názvy produktů uvedené
v tomto návodu k obsluze jsou ochranné známky nebo registrované
ochranné známky příslušných vývojových společností. Tento návod
k obsluze neuvádí značky ™a „®“.
Technické údaje
Provozní prostředí
Provozní teplota 5 °C až 40 °C
Provozní vlhkost 8 % až 90 % (bez kondenzace)
Skladovací teplota -20 °C až +60 °C
Skladovací vlhkost 8 % až 90 % (bez kondenzace)
Kompatibilní OS
Windows 8 (32bit./64bit.), Windows 7 SP1 a vyšší (32bit./64bit.),
Windows Vista SP2 a vyšší (32bit./64bit.), Windows XP SP3 (32bit.)
Mac OS 10.6.8 a vyšší, 10.7.5 a vyšší, 10.8.3 a vyšší
Rozhraní
USB 3.0 (kompatibilní s USB 2.0) × 1
FireWire 800 (IEEE1394b) × 2
Spotřeba energie
4,5 W (USB 3.0)
5 W (FireWire 800)
Souborový systém (výchozí z továrny)
FAT32
Odolnost proti stříkající vodě/prachotěsnost*
Ekvivalentní normě IEC EN60529 IP54
Odolnost proti otřesům*
Splňující normu MIL-STD-810G
*Výsledky odolnosti před politím kapalinou, prachotěsnosti a
nárazuvzdornosti jsou podle zkušebních norem společnosti Sony.
Rozměry (přibl.)
90 mm × 28,4 mm × 150,6 mm (Š × V × H, bez výčnělků)
Hmotnost (přibl.)
PSZ-H: 320 g
PSZ-S: 270 g
Součásti balení
Přenosné úložné zařízení (1), pevné pouzdro (1), kabel USB
(60 cm) (1), kabel FireWire 800 (IEEE1394b) (60 cm) (1), sada
tištěné dokumentace
Změna vzhledu a technických údajů je vyhrazena bez předchozího
upozornění.
Webové stránky podpory
Podrobnější informace o obsluze a podpoře viz následující adresa
URL.
http://www.sony.net/portablestorage
Naskenováním kódu QR na zadní straně této jednotky získáte
přístup k webovým stránkám.
Adatrögzítő eszköz
A hordozható tárolóegység
használata számítógéppel
A berendezés csatlakoztatása a
számítógéphez
A csatlakoztatás módját az ábrán láthatja.
a: Példa USB-kábellel történő csatlakoztatásra
b: Példa FireWire 800 kábellel történő csatlakoztatásra
1Csatlakoztassa a kábelt a berendezés USB/
FireWire 800 (IEEE1394b) konnektorához.
2Csatlakoztassa a kábelt a számítógép USB/
FireWire 800 (IEEE1394b) konnektorához.
Megjegyzés
Ne csatlakoztasson helytelen kábelt a berendezéshez, mert
 megrongálhatja a csatlakozót.
Ha a tápellátás jelzőfénye nem világít, győződjön meg róla, hogy a
 kábel megfelelő módon csatlakoztatva van.
Ne csatlakoztasson egyidejűleg USB-kábelt és FireWire 800
 kábelt (interfészt). Ha interfészt vált, előzőleg csatlakoztassa le az
egységet a számítógépről.
Az egység FAT32 formátumra van inicializálva.
FAT32 formátumú hordozón 4 GB-nál nagyobb fájlok
 nem tárolhatók.
Több, akár többször tíz másodpercet is igénybe vehet,
 amíg a számítógép felismeri az egységet.
Ha FAT32-től eltérő formátumra formáz, használja az
 egységre előre feltelepített Portable Storage Formatter
alkalmazást.
Vigyázat
Az egység inicializálása a rajta lévő ÖSSZES adatot törli.
Ha a tárolt adat az egységen van, végezzen az adatokról
biztonsági mentést.
Az egység lecsatlakoztatása a
számítógépről
Ebben a részben ismertetjük az egység lecsatlakoztatását a
számítógépről bekapcsolt számítógép esetén. Győződjön meg róla,
hogy az elérés jelzőfénye világít.
Windows felhasználók
1Kattintson az asztal jobb alsó sarkában
található értesítési terület (Windows 8/
Windows 7/Windows Vista) vagy (Windows
XP) ikonjára.
A képernyőn megjelennek a jelenleg csatlakoztatott eszközök.
2Kattintson erre az egységre.
3Várjon, amíg megjelenik a„A hardver
eltávolítása biztonságos”üzenet, majd
kattintson az [OK] gombra.
Windows 8/Windows 7/Windows XP használata esetén nincs
szükség az [OK] gomb megnyomására.
4Húzza ki a kábelt a számítógépből.
Mac OS felhasználók
1Húzza egérrel az egység ikonját az asztalon
lévő [Trash] ikonra.
2Húzza ki a kábelt a számítógépből.
A mellékelt szoftver telepítése
Windows felhasználók
1Kattintson duplán a [PSZ- (model
megnevezése)] elemre a Számítógép (Windows
8/Windows 7/Windows Vista) vagy a Sajátgép
(Windows XP) mappában.
2Kattintson duplán a [PSZF Setup.exe] ikonra.
3Telepítse a szoftvert a képernyőn látható
utasítás szerint.
Mac OS felhasználók
1Kattintson duplán az egység asztalon lévő
ikonjára.
2Kattintson duplán a [PSZF Setup.dmg] ikonra.
3Kattintson duplán az asztalon lévő [PSZF
Setup] kötetre.
4Kattintson duplán a [PSZF Setup.pkg] ikonra.
5Telepítse a szoftvert a képernyőn látható
utasítások szerint.
Megjegyzés
A szoftver telepítéséhez adminisztrátori jogosultságokkal kell
 rendelkeznie.
Ha Windows Vista esetén megjelenik az „Egy programnak
 engedélyre van szüksége a továbblépéshez” üzenet, kattintson a
[Folytatás] gombra.
Ha Windows 8/Windows 7 esetén megjelenik a „Do you want to
 allow the following program to make change to this computer?”
(Kívánja, hogy az alábbi program változtatást hajtson végre a
számítógépben?) üzenet, kattintson az [Igen] gombra.
Használatra vonatkozó
megjegyzések
Ez az egység egy precíziós készülék. Az elmentett adatok váratlan
meghibásodás esetén elveszhetnek. A lehetséges meghibásodások
elleni óvintézkedésként rendszeresen mentse az egységen lévő
adatokat más hordozóra. A Sony semmilyen körülmények között
nem vállalja a rögzített adatok javítását, visszaállítását vagy
másolását.
Továbbá a Sony vállalatot nem terheli semmilyen felelősség, ha a
rögzített adatok bármilyen okból meghibásodnak vagy elvesznek.
Lehet, hogy készenléti, hibernált, alvó, felfüggesztett állapot és a
 folytatás, vagy más energiatakarékossági funkciók nem fognak
működni.
Ne telepítsen szoftvert erre az egységre. Lehet, hogy bizonyos
 szoftver, például játékok nem fognak megfelelően működni,
mert az operációs rendszer az indításakor nem találja a hozzájuk
szükséges programokat.
Ha az egységet más USB/FireWire 800 eszközökkel egyidőben
 csatlakoztatja egy számítógéphez, tartsa szem előtt a
következőket.
Az egység adatátviteli sebessége csökkenhet.
 Ha az egységet USB/FireWire 800 hub segítségével
 csatlakoztatja a készülékhez, lehet, hogy nem fog működni. Az
ilyen esetben csatlakoztassa az egységet közvetlenül a készülék
USB/FireWire 800 portjához.
Ne csatlakoztasson helytelen kábelt a berendezéshez, mert
 megrongálhatja a csatlakozót.
Ne csatlakoztassa le az egységet a számítógépről, amíg az adatokat
 ír, olvas vagy töröl. Az adatok megsérülhetnek.
Ha az egység az alábbi feltételek valamelyike mellett is
 csatlakoztatva van, lehet, hogy a számítógép nem fog helyesen
működni.
Ha indítja vagy újraindítja a számítógépet.
 Ha a számítógép alvó vagy hibernált állapotban lép, vagy
 felújítja működését ezekből.
Az említett műveletek előtt csatlakoztassa le az egységet a
számítógépről.
Ha az egységet nem ismeri fel a felhasznált számítógép vagy
 állomás, távolítsa el az egységet, kapcsolja ki vagy indítsa újra
a számítógépet vagy állomást, és próbálja újracsatlakoztatni az
egységet.
A termékre vonatkozó garancia csak magára a hordozható
 tárolóeszközre vonatkozik, feltéve, hogy azt kizárólag a
meghatározott vagy javasolt rendszerkörnyezetben, az egységhez
mellékelt tartozékokkal együtt és jelen használati útmutató
előírásainak megfelelően rendeltetésszerűen használja. E
megkötések vonatkoznak a gyártó által nyújtott szolgáltatásokra
is, például a terméktámogatásra is.
Az egység működése nem garantálható, ha nem a mellékelt kábelt
 használja.
Az egységen lévő adatok „Formázás” vagy „Törlés” útján nem
 törlődnek maradéktalanul. Az egység továbbadásakor vagy
kiselejtezésekor saját érdekében gondoskodjon a hordozón
lévő adatok törléséről valamely forgalomban lévő adattörlő
alkalmazással, vagy fizikailag tegye tönkre a hordozót.
Az egység kompatibilis a FireWire margarétalánc szerkezetű
 bekötéssel. A számítógép FireWire portja elég energiát
kell szolgáltasson a csatlakoztatott eszköznek a megfelelő
működéshez.
Az egység kezelése
Ne használja vagy ne tárolja a berendezést a következő helyeken.
 Ellenkező esetben ez a berendezés hibás működéséhez vezethet.
Rendkívül forró, hideg vagy párás helyeken
 Sose hagyja a berendezést magas hőmérsékletű helyen,
például közvetlenül a napon, fűtőtest mellett, vagy nyáron
bezárt autóban. Ellenkező esetben ez a berendezés hibás
működéséhez vagy deformációjához vezethet.
Alacsony légnyomású (3 000 m vagy nagyobb tengerszint
 feletti magasságban, vagy 0,5 atmoszféra nyomás alatti) helyen
(csak a PSZ-H)
Erős mágneses térben vagy erős sugárzásnak kitett helyen
 Rázkódásnak vagy erős hangoknak kitett helyeken
 (csak a PSZ-H)
Nem stabil felületen
 Elégtelenül szellőztetett helyen
 Párás helyen

Fröccsenés- és porállóság
A mellékelt USB és FireWire 800 (IEEE1394b) kábel és a merev tok
nem fröccsenés- vagy pormentes kialakítású.
Fröccsenésálló
A szabványos nemzetközi IEC/EN60529 értékelési rendszer
értelmében ez az egység IPX4 szintnek megfelelő fröccsenésállósági
tulajdonságokkal rendelkezik, tehát bizonyos mértékig védve van a
víz bekerülésével szemben, de nem teljesen vízálló. Ne használja víz
alatt, vagy olyan helyen, ahol nagyon vizes lehet. A fröccsenésálló
tulajdonságot csak a port takarója szorosan becsukott helyzetében
éri el. Az egység használatától függően fennáll a veszélye, hogy a víz
az egységbe kerül, és tüzet, áramütést vagy hibát okoz.
IPX4 (vízállósági teszt)
 A termék védve van bármely irányból hulló vízcseppekkel
 szemben.
Porálló
A szabványos nemzetközi IEC/EN60529 értékelési rendszer
értelmében ez az egység IP5X szintnek megfelelő porállósági
tulajdonságokkal rendelkezik, tehát bizonyos mértékig védve van
idegen anyagok bekerülésével szemben, de nem teljesen porálló.
A porálló tulajdonságot csak a port takarója szorosan becsukott
helyzetében éri el.
Ezen kívül a porálló kivitel nem garantálja a károsodások elleni
védelmet.
IP5X (porállóság, porállósági teszt)
 A termék eléggé védett ahhoz, hogy fenntartson bizonyos
 szintű működőképességet és biztonságot akkor is, ha a
porállósági teszt során használt porszemcsék (75 m-es
átmérőjű) belekerülnek.
Ütésállóság
Noha az egység a MIL-STD-810G szabvány szerinti esési teszteknek
volt alávetve, nem garantálhatjuk, hogy a felvett adatok vagy a
külső burkolat nem sérül meg bizonyos helyzetekben vagy feltételek
mellett. Ne ejtse le szándékosan, és ne tegye ki ütésnek.
A berendezés magas hőmérséklete
A berendezés használata során a fő egység felforrósodhat. Ez nem
meghibásodás jele. A működtetéstől függően előfordulhat, hogy a
hőmérséklete a 40 °C-ot is meghaladja. Huzamosabb ideig történő
érintése alacsony hőmérsékletű égési sérülést okoztat.
A mellékelt szoftver
Az egység Portable Storage Formatter eszközzel történő
inicializálása törli a rajta lévő telepítőprogramokat és használati
útmutatókat. Az egység inicializálása előtt futtassa le a telepítőket és
a Mac vagy Windows PC-n használni kívánt szoftvereket.
Karbantartás
Karbantartás előtt először a személyi számítógépből, majd a jelen
 egységből húzza ki a kábelt.
Törölje meg a berendezést puha, száraz törlőruhával, vagy
 alaposan kifacsart nedves törlőruhával.
Ne használjon szeszt, hígítószert, benzint, stb. Ezek rongálhatják
 vagy károsíthatják felületet.
Vegyi anyagot tartalmazó törlőruha a berendezés színének a
 kifakulását vagy változását okozhatja.
Erősen párolgó anyag, például rovarirtó, vagy gumival vagy
 viniltartalmú műanyag termékekkel történő tartós érintkezés a
berendezés károsodását okozhatja.
Ne használjon folyékony oldószereket, stb.
 A folyadék a berendezésbe kerülhet, és hibás működést okozhat.
Védjegyek
A Microsoft, Windows és a Windows Vista az Egyesült
 Államokbeli Microsoft Corporation védjegyei vagy bejegyzett
védjegyei az Egyesült Államokban és/vagy más országokban.
A Mac, Mac OS és a FireWire az Apple Inc. bejegyzett védjegye az
 Egyesült Államokban vagy más országokban.
A kezelési útmutatókban használt egyéb rendszernevek és
terméknevek fejlesztőcégeik védjegyei vagy bejegyzett védjegyei. A
Használati útmutató nem tünteti fel a ™és a “®” jeleket.
Műszaki adatok
Üzemkörnyezet
Üzemhőmérséklet 5 °C – 40 °C
Működési páratartalom 8% – 90% (kondenzáció nélkül)
Tárolási hőmérséklet -20 °C – +60 °C
Tárolási páratartalom 8% – 90% (kondenzáció nélkül)
Kompatibilis operációs rendszerek
Windows 8 (32-bites/64-bites), Windows 7 SP1 vagy újabb
(32-bites/64-bites), Windows Vista SP2 vagy újabb (32-bites/64-
bites), Windows XP SP3 (32-bites)
Mac OS 10.6.8 vagy újabb, 10.7.5 vagy újabb, 10.8.3 vagy újabb
Interfész
USB 3.0 (USB 2.0 kompatibilis) × 1
FireWire 800 (IEEE1394b) × 2
Teljesítményfelvétel
4,5 W (USB 3.0)
5 W (FireWire 800)
Fájlrendszer (gyári alapértelmezés)
FAT32
Fröccsenés-/porállóság*
IEC EN60529 IP54 szintnek megfelelő
Ütésállóság*
MIL-STD-810G-kompatibilis
*A fröccsenés-, por- és ütésállóság megfelel a Sony vizsgálati
szabványainak.
Méretek (kb.)
90 mm × 28,4 mm × 150,6 mm
(Sz × Ma × Mé, a kiálló részek nélkül)
Tömeg (kb.)
PSZ-H: 320 g
PSZ-S: 270 g
A csomag tartalma
Hordozható tárolóegység (1), merev tok (1), USB-kábel (60 cm)
(1), FireWire 800 (IEEE1394b) kábel (60 cm) (1), nyomtatott
dokumentáció
A forma és a műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül
megváltozhatnak.
Terméktámogatás weboldala
Ha többet szeretne megtudni az eszköz működéséről vagy a
támogatásról, tekintse meg az alábbi URL-címet:
http://www.sony.net/portablestorage
A webhelyet a berendezés hátoldalán lévő QR-kód beszkennelésével
érheti el.
Zariadenie na záznam
údajov
Používanie prenosného
pamäťového zariadenia s
počítačom
Pripojenie tejto jednotky k
počítaču
Spôsob pripojenia nájdete na obrázku .
a: Príklad pripojenia pomocou USB kábla.
b: Príklad pripojenia pomocou kábla typu FireWire 800.
1Pripojte kábel k USB/FireWire 800 (IEEE1394b)
konektoru na tejto jednotke.
2Pripojte kábel k USB/FireWire 800 (IEEE1394b)
konektoru na počítači.
Poznámky
K tejto jednotke nepripájajte nesprávny kábel, pretože môže dôjsť
 k poškodeniu zásuvky.
Ak sa kontrolka napájania nerozsvieti, skontrolujte, že kábel je
 pripojený správne.
USB kábel a kábel typu FireWire 800 (rozhrania) nepripájajte
 súčasne. Pri zmene rozhrania najprv túto jednotku odpojte od
počítača.
Táto jednotka je inicializovaná vo formáte FAT32.
Vo formáte FAT32 nemožno ukladať súbory väčšie ako
 4 GB.
Počítaču môže rozpoznanie tejto jednotky trvať niekoľko
 sekúnd alebo niekoľko desiatok sekúnd.
Pri inicializovaní vo formáte inom než FAT32 použite
 Portable Storage Formatter, ktorý je predinštalovaný v
tejto jednotke.
Upozornenie
Inicializovaním tejto jednotky sa odstrániaVŠETKY v
nej uložené údaje. Ak sú v tejto jednotke uložené údaje,
zálohujte ich.
Odpojenie tejto jednotky od
počítača
V tejto časti popisujeme postup odpojenia tejto jednotky od
počítača, pokiaľ je počítač zapnutý.
Skontrolujte, že indikátor prístupu na tejto jednotke svieti.
Používatelia systému Windows
1V oblasti oznámení v pravom spodnom rohu
obrazovky kliknite na (Windows 8/Windows
7/Windows Vista) alebo na (Windows XP).
Na obrazovke sa zobrazia zariadenia aktuálne pripojené k
počítaču.
2Kliknite na túto jednotku.
3Počkajte, kým sa nezobrazí hlásenie„Bezpečné
odstránenie hardvéru“ a kliknite na [OK].
Ak používate systém Windows 8/Windows 7/Windows XP, nie
je nutné kliknúť na [OK].
4Od počítača odpojte kábel.
Používatelia systému Mac OS
1Presuňte ikonu tejto jednotky na pracovnej
ploche do položky [Kôš].
2Od počítača odpojte kábel.
Inštalácia dodávaného softvéru
Používatelia systému Windows
1Dvakrát kliknite na [PSZ- (názov
modelu)] v položke Počítač (Windows 8/
Windows 7/Windows Vista) alebo Tento počítač
(Windows XP).
2Dvakrát kliknite na [PSZF Setup.exe].
3Softvér nainštalujte podľa pokynov na
obrazovke.
Používatelia systému Mac OS
1Dvakrát na pracovnej ploche kliknite na ikonu
tejto jednotky.
2Dvakrát kliknite na [PSZF Setup.dmg].
3Dvakrát na pracovnej ploche kliknite na [PSZF
Setup].
4Dvakrát kliknite na [PSZF Setup.pkg].
5Softvér nainštalujte podľa pokynov na
obrazovke.
Poznámky
Na inštaláciu softvéru musíte mať oprávnenia správcu.
 Pokiaľ ide o používateľov systému Windows Vista, ak zbadáte
 hlásenie „ Program potrebuje na pokračovanie vaše povolenie “,
kliknite na [Pokračovať].
Pokiaľ ide o používateľov systému Windows 8/Windows 7,
 ak zbadáte hlásenie „Chcete povoliť nasledovnému programu
vykonať zmeny v tomto počítači?“, kliknite na [Áno].
Poznámky o používaní
Táto jednotka predstavuje presný prístroj. V dôsledku náhlej
poruchy môže dôjsť k strate uložených údajov. V rámci
bezpečnostných opatrení pred možnou poruchou pravidelne
ukladajte údaje z tejto jednotky inde. Spoločnosť Sony za žiadnych
okolností neopraví, neobnoví ani nevytvorí kópiu zaznamenaného
obsahu.
Okrem toho, spoločnosť Sony nezodpovedá za akékoľvek
poškodenie alebo stratu zaznamenaných údajov.
Funkcie počítača týkajúce sa úspory energie, ako je pohotovostný
 režim, spánok, dlhodobý spánok, pozastavenie činnosti a
obnovenie sa možno nebudú dať používať.
V rámci tejto jednotky neinštalujte žiadny softvér. Niektorý
 softvér, ako je hráčsky softvér, nemusí fungovať správne, pretože
po spustení OS nemusia byť nájdené spustené programy.
Pri súčasnom pripojení tejto jednotky a iného zariadenia s
 rozhraním USB/FireWire 800 si uvedomte nasledovné.
Prenosová rýchlosť tejto jednotky môže byť nižšia.
 Možno túto jednotku nebudete môcť používať v prípade
 pripojenia k zariadeniu pomocou rozbočovača rozhrania USB/
FireWire 800. Ak sa to stane, túto jednotku pripojte priamo k
portu rozhrania USB/FireWire 800 na zariadení.
K tejto jednotke nepripájajte nesprávny kábel, pretože môže dôjsť
 k poškodeniu zásuvky.
Túto jednotku počas zápisu, čítania alebo odstraňovania údajov
 neodoberajte z počítača. V opačnom prípade môže dôjsť k
poškodeniu údajov.
Ak je jednotka v rámci jednej z nasledovných podmienok stále
 pripojená k počítaču, počítač nemusí fungovať správne.
Pri spúšťaní alebo reštartovaní počítača.
 Keď počítač prejde do režimu spánku alebo dlhodobého
 spánku, alebo sa z týchto režimov vracia.
Pred vykonávaním týchto činností odpojte túto jednotku od
počítača.
Ak vami používaný počítač alebo hostiteľské zariadenie
 nerozpozná túto jednotku, túto jednotku odoberte, počítač alebo
hostiteľské zariadenie vypnite alebo reštartujte, a pokúste sa o
opätovné pripojenie tejto jednotky.
Záruka na náš výrobok je obmedzená iba na samotné prenosné
 pamäťové zariadenie pri normálnom používaní v súlade s
týmito prevádzkovými pokynmi a s príslušenstvom, ktoré bolo
dodané s touto jednotkou v špecifikovanom alebo odporúčanom
systémovom prostredí. Služby poskytované spoločnosťou,
ako napr. používateľská podpora, tiež podliehajú týmto
obmedzeniam.
Fungovanie tejto jednotky nemusí byť garantované, ak nebudete
 používať dodaný kábel.
Údaje v tejto jednotke nebudú úplne odstránené pomocou
 príkazu „Formátovať“ alebo „Odstrániť“. Pred odovzdaním
alebo zneškodnením tejto jednotky na vlastnú zodpovednosť z
nej odstráňte údaje pomocou komerčne dostupnej aplikácie na
odstránenie údajov alebo jednotku fyzicky zlikvidujte.
Táto jednotka nie je kompatibilná na pripojenie v uzavretom
 cykle FireWire. Port rozhrania FireWire na počítači musí
zabezpečiť dostatočné napájanie na normálne fungovanie
pripojeného zariadenia.
Manipulácia s touto jednotkou
Túto jednotku nepoužívajte ani neskladujte na nasledujúcich
 miestach. V opačnom prípade môže dôjsť k zlyhaniu fungovania
jednotky.
Veľmi horúce, chladné alebo vlhké miesta.
 Túto jednotku nikdy nevystavuje účinkom vysokých teplôt,
ako je priame slnečné žiarenie, blízkosť ohrievačov alebo
počas leta v uzatvorenom aute. V opačnom prípade môže dôjsť
k zlyhaniu fungovania jednotky alebo k jej deformovaniu.
Miesta s nízkym tlakom (nadmorská výška 3 000 alebo viac
 metrov alebo 0,5 a menej atmosfér)
(len pre PSZ-H).
Miesta so silným magnetickým poľom alebo žiarením.
 Miesta vystavené vibráciám alebo silnému hluku
 (len pre PSZ-H).
Na nestabilnom povrchu.
 Zle vetrané miesta.
 Na vlhkom mieste.

Odolnosť proti pošpliechaniu a prachu
Dodané USB a FireWire 800 (IEEE1394b) káble a skrinka nemajú
vlastnosti odolnosti proti pošpliechaniu a prachu.
Odolnosť proti pošpliechaniu
Podľa systému hodnotenia podľa medzinárodnej normy
IEC/EN60529 má tato jednotka špecifikácie odolnosti proti
pošpliechaniu rovné IPX4, čo znamená, že má stupeň ochrany pred
vniknutím vody, ale nie je úplne vodotesná. Nepoužívajte ju pod
vodou ani na miestach, kde by mohla zmoknúť. Jej odolnosť proti
pošpliechaniu sa dosiahne len pevným zatvorením krytu portu. V
závislosti na spôsobe používania jednotky existuje nebezpečenstvo
vniknutia vody do vnútra s dôsledkom požiaru, zasiahnutia
elektrickým prúdom alebo poruchy.
IPX4 (Test vodotesnosti)
 Produkt je chránený proti kvapkám vody narážajúcich na
 jednotku zo všetkých smerov.
Odolnosť proti prachu
Podľa systému hodnotenia podľa medzinárodnej normy IEC/
EN60529 má tato jednotka špecifikácie odolnosti proti prachu
rovné IP5X, čo znamená, že má stupeň ochrany pred vniknutím
cudzích telies, ale nie je úplne prachotesná. Jej odolnosť proti
prachu sa dosiahne len pevným zatvorením krytu portu.
Okrem toho, jej odolnosť proti prachu nie je garanciou pred
poškodením.
IP5X (prachotesná, test odolnosti proti prachu)
 Tento produkt je dostatočne chránený a zachováva určitý
 stupeň a prevádzky a bezpečnosti aj pri vniknutí prachových
častíc používaných pri teste prachotesnosti (priemer 75 m).
Odolnosť proti nárazom
Aj keď bola táto jednotka podrobená testu pádu podľa požiadaviek
MIL-STD-810G, nemôžeme vo všetkých situáciách a podmienkach
garantovať ochranu pred poškodením zaznamenaných údajov alebo
skrinky. Jednotku schválne nevystavujte účinkom pádu ani nárazu.
Vysoká teplota tejto jednotky
Počas používania tejto jednotky sa môže jej hlavná časť veľmi
zohriať. Nejde o poruchu. V závislosti na prevádzkovom stave môže
jej teplota dosiahnuť alebo prekročiť hodnotu 40 °C. Dlhodobý
dotyk v takomto stave môže mať za následok popáleniny spôsobené
vysokou teplotou.
Dodávaný softvér
Inicializáciou tejto jednotky pomocou nástroja Portable Storage
Formatter sa odstránia predinštalované inštalačné nástroje a
prevádzkové pokyny. Inštalačné nástroje pre softvér, ktorý chcete
mať nainštalovaný vo svojom PS so systémom Mac alebo Windows
spusťte pred inicializáciu tejto jednotky.
Údržba
Pred údržbou najprv odpojte kábel od osobného počítača a od
 jednotky.
Túto jednotku utrite mäkkou, suchou tkaninou alebo dobre
 vyžmýkanou vlhkou tkaninou.
Nepoužívajte alkohol, riedidlo, benzín a pod. Môžu zhoršiť
 kvalitu alebo poškodiť povrch.
Používanie tkaniny na čistenie, ktorá je napustená chemikáliou,
 môže mať za následok vyblednutie alebo zmenu farby.
Používanie odparujúcich sa roztokov, ako sú insekticídy, alebo
 dlhodobý styk tejto jednotky s gumenými alebo vinylovými
plastovými výrobkami môže mať za následok zhoršenie stavu
alebo poškodenie tejto jednotky.
Nepoužívajte tekuté roztoky a pod. Tekutina sa môže dostať
 dovnútra a spôsobiť poruchu.
Ochranné známky
Microsoft, Windows a Windows Vista sú buď registrované
 ochranné známky alebo ochranné známky americkej spoločnosti
Microsoft Corporation registrované v USA a/alebo ďalších
krajinách.
Mac, Mac OS a FireWire sú registrované ochranné známky
 spoločnosti Apple Inc. registrované v USA a ďalších krajinách.
Všetky ostatné názvy systémov a názvy produktov uvedené v tomto
návode na obsluhu sú ochrannými známkami alebo registrovanými
ochrannými známkami patričných vývojárskych spoločností. V
tomto návode na obsluhu sa neuvádzajú značky ™a „®“.
Technické údaje
Prevádzkové prostredie
Prevádzková teplota 5 °C až 40 °C
Prevádzková vlhkosť 8 % až 90 % (bez kondenzácie)
Skladovacia teplota -20 °C až +60 °C
Skladovacia vlhkosť 8 % až 90 % (bez kondenzácie)
Kompatibilné OS
Windows 8 (32/64 bitová verzia), Windows 7 SP1 alebo novší
(32/64 bitová verzia), Windows Vista SP2 alebo novší (32/64 bitová
verzia), Windows XP SP3 (32 bitová verzia)
Mac OS 10.6.8 alebo novší, 10.7.5 alebo novší, 10.8.3 alebo novší
Rozhranie
USB 3.0 (kompatibilné s USB 2.0) × 1
FireWire 800 (IEEE1394b) × 2
Spotreba energie
4,5 W (USB 3.0)
5 W (FireWire 800)
Systém súborov (výrobne nastavený)
FAT32
Odolnosť proti pošpliechaniu/prachu*
Ekvivalent podľa IEC EN60529 IP54
Odolnosť proti nárazom*
V zhode s MIL-STD-810G
*Odolnosť proti pošpliechaniu, prachu a nárazom sú podľa
testovacích štandardov Sony.
Rozmery (približne)
90 mm × 28,4 mm × 150,6 mm (Š × V × H, bez výčnelkov)
Hmotnosť (približne)
PSZ-H: 320 g
PSZ-S: 270 g
Dodané položky
Prenosné pamäťové zariadenie (1), tvrdé puzdro (1), USB kábel (60
cm) (1), kábel typu FireWire 800 (IEEE1394b) (60 cm) (1), súprava
vytlačenej dokumentácie
Vzhľad a technické údaje sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho
upozornenia.
Webová lokalita podpory
Podrobnosti o prevádzke a informácie ohľadne podpory nájdete na
nasledovnej adrese URL.
http://www.sony.net/portablestorage
Prístup na webovú lokalitu získate nasnímaním QR kódu na zadnej
strane tejto jednotky.
Συσκευή καταγραφή
δεδοένων
Χρήση της φορητής
συσκευής αποθήκευσης
δεδομένων με υπολογιστή
Σύνδεση της μονάδας με τον
υπολογιστή
είτε την εικόνα για τη έθοδο σύνδεση.
a: Παράδειγα σύνδεση καλωδίου USB
b: Παράδειγα σύνδεση καλωδίου FireWire 800
1Συνδέστε το καλώδιο στην υποδοχή USB/
FireWire 800 (IEEE1394b) αυτή τη ονάδα.
2Συνδέστε το καλώδιο στην υποδοχή USB/
FireWire 800 (IEEE1394b) του υπολογιστή.
Σηειώσει
Μη συνδέσετε λάθο καλώδιο σε αυτή τη ονάδα, που πορεί να
 προκαλέσει βλάβη στην υποδοχή.
Αν η λυχνία τροφοδοσία δεν ανάψει, ελέγξτε ότι το καλώδιο
 είναι συνδεδεένο σωστά.
Μη συνδέετε τα καλώδια USB και FireWire 800 (διασυνδέσει)
 ταυτόχρονα. Όταν αλλάζετε διασύνδεση, αποσυνδέστε πρώτα
αυτή τη ονάδα από τον υπολογιστή.
Η ονάδα αυτή έχει προετοιαστεί σε ορφή FAT32.
Στη ορφή FAT32, δεν είναι εφικτή η αποθήκευση
 αρχείων 4 GB ή εγαλύτερων.
Μπορεί να χρειαστούν αρκετά δευτερόλεπτα ή δέκατα
 του δευτερολέπτου έχρι ο υπολογιστή να αναγνωρίσει
αυτή τη ονάδα.
Αν η προετοιασία πραγατοποιηθεί σε ορφή
 διαφορετική από FAT32, χρησιοποιήστε το
λογισικό Portable Storage Formatter το οποίο είναι
προφορτωένο σε αυτή τη ονάδα.
Προσοχή
Η προετοιασία αυτή τη ονάδα διαγράφει ΟΛΑ
τα δεδοένα που είναι αποθηκευένα σε αυτήν. Αν
υπάρχουν αποθηκευένα δεδοένα σε αυτή τη ονάδα,
δηιουργήστε αντίγραφα ασφαλεία των δεδοένων.
Αποσύνδεση αυτής της
μονάδας από τον υπολογιστή
Σε αυτή την ενότητα, περιγράφεται η διαδικασία για την
αποσύνδεση αυτή τη ονάδα από τον υπολογιστή ενώ είναι
ενεργοποιηένο ο υπολογιστή.
Βεβαιωθείτε ότι η λυχνία πρόσβαση αυτή τη ονάδα είναι
αναένη.
Χρήστε Windows
1Κάντε κλικ στο (Windows 8/Windows 7/
Windows Vista) ή στο (Windows XP) στην
περιοχή ειδοποιήσεων στην κάτω δεξιά γωνία
τη επιφάνεια εργασία.
Οι συσκευέ που είναι συνδεδεένε εκείνη τη στιγή στον
υπολογιστή εφανίζονται στην οθόνη.
2Κάντε κλικ σε αυτή τη ονάδα.
3Περιένετε έω ότου εφανιστεί το ήνυα
"Ασφαλή κατάργηση υλικού" και κάντε κλικ
στο [OK].
Αν χρησιοποιείτε Windows 8/Windows 7/Windows XP, δεν
χρειάζεται να κάνετε κλικ στο [OK].
4Αποσυνδέστε το καλώδιο από τον υπολογιστή.
Χρήστε Mac OS
1Μεταφέρετε και αποθέστε το εικονίδιο τη
ονάδα από την επιφάνεια εργασία στο
[Trash].
2Αποσυνδέστε το καλώδιο από τον υπολογιστή.
Εγκατάσταση του παρεχόμενου
λογισμικού
Χρήστε Windows
1Κάντε διπλό κλικ στο [PSZ- (όνοα
οντέλου)] στο στοιχείο Υπολογιστή
(Windows 8/Windows 7/Windows Vista) ή Ο
Υπολογιστή ου (Windows XP).
2Κάντε διπλό κλικ στο [PSZF Setup.exe].
3Εγκαταστήστε το λογισικό σύφωνα ε τι
οδηγίε που εφανίζονται στην οθόνη.
Χρήστε Mac OS
1Κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο αυτή τη
ονάδα στην επιφάνεια εργασία.
2Κάντε διπλό κλικ στο [PSZF Setup.dmg].
3Κάντε διπλό κλικ στον τόο [PSZF Setup] στην
επιφάνεια εργασία.
4Κάντε διπλό κλικ στο [PSZF Setup.pkg].
5Εγκαταστήστε το λογισικό σύφωνα ε τι
οδηγίε που εφανίζονται στην οθόνη.
Σηειώσει
Απαιτούνται δικαιώατα διαχειριστή για να εγκαταστήσετε το
 λογισικό.
Για του χρήστε των Windows Vista, αν εφανιστεί το ήνυα
 "Ένα πρόγραα χρειάζεται την άδειά σα για να συνεχίσει",
κάντε κλικ στο [Συνέχεια].
Για του χρήστε των Windows 8/Windows 7, αν εφανιστεί
 το ήνυα "Θέλετε να επιτραπεί στο ακόλουθο πρόγραα να
πραγατοποιήσει αλλαγέ σε αυτόν τον υπολογιστή;", κάντε κλικ
στο [Ναι].
Σημειώσεις σχετικά με τη χρήση
Η ονάδα αυτή είναι ένα όργανο ακριβεία. Ενδέχεται να υπάρξει
απώλεια των αποθηκευένων δεδοένων λόγω ξαφνική βλάβη.
 προφύλαξη ενάντια σε πιθανή βλάβη, αποθηκεύετε ανά τακτέ
περιόδου τα δεδοένα από αυτή τη ονάδα σε άλλο σηείο. Η
Sony δεν θα επισκευάσει, ανακτήσει ή αντιγράψει τα εγγεγραένα
περιεχόενα υπό οποιεσδήποτε συνθήκε.
Επίση, η Sony δεν φέρει ουδεία ευθύνη για τυχόν ζηιέ ή
για την απώλεια των δεδοένων που έχετε αποθηκεύσει από
οποιαδήποτε αιτία.
Ενδέχεται να ην είναι εφικτή η χρήση των λειτουργιών
 εξοικονόηση ενέργεια του υπολογιστή όπω η αναονή,
αδρανοποίηση, αναστολή λειτουργία, αναστολή και συνέχιση.
Μην εγκαταστήσετε λογισικό σε αυτή τη ονάδα. Κάποια
 λογισικά όπω λογισικά παιχνιδιών ενδέχεται να ην
εκτελούνται σωστά γιατί δεν είναι δυνατή η εύρεση των
προγραάτων που εκτελούνται κατά την εκκίνηση του
λειτουργικού συστήατο.
Λάβετε υπόψη τα παρακάτω όταν συνδέετε αυτή τη ονάδα
 και ια άλλη συσκευή USB/FireWire 800 ταυτόχρονα σε έναν
υπολογιστή.
Η ταχύτητα ετάδοση αυτή τη ονάδα ενδέχεται να γίνει
 πιο αργή.
Ενδέχεται να ην πορείτε να χρησιοποιήσετε αυτή τη
 ονάδα αν είναι συνδεδεένη σε εξοπλισό έσω διανοέα
USB/FireWire 800. Αν συβεί αυτό, επανασυνδέστε αυτή
τη ονάδα απευθεία στη θύρα USB/FireWire 800 του
εξοπλισού.
Μη συνδέσετε λάθο καλώδιο σε αυτή τη ονάδα, που πορεί να
 προκαλέσει βλάβη στην υποδοχή.
Μην αφαιρέσετε τη ονάδα αυτή από τον υπολογιστή κατά
 την εγγραφή, ανάγνωση ή διαγραφή δεδοένων. Μπορεί να
προκληθεί βλάβη στα δεδοένα.
Αν αυτή η ονάδα είναι ακόα συνδεδεένη ε τον υπολογιστή
 σε ια από τι παρακάτω περιπτώσει, ο υπολογιστή ενδέχεται
να η λειτουργεί σωστά.
Όταν πραγατοποιείτε εκκίνηση ή επανεκκίνηση του
 υπολογιστή.
Όταν ο υπολογιστή εταβαίνει σε κατάσταση αναστολή
 λειτουργία ή αδρανοποίηση ή επανέρχεται από αυτέ τι
καταστάσει.
Αποσυνδέστε αυτή τη ονάδα από τον υπολογιστή πριν
πραγατοποιήσετε αυτέ τι λειτουργίε.
Αν ο υπολογιστή ή η κεντρική συσκευή που χρησιοποιείτε δεν
 αναγνωρίζει αυτή τη ονάδα, αφαιρέστε τη ονάδα, τερατίστε
τη λειτουργία ή επανεκκινήστε τον υπολογιστή ή την κεντρική
συσκευή και δοκιάστε να συνδέσετε πάλι αυτή τη ονάδα.
Η εγγύηση του προϊόντο α περιορίζεται στην ίδια τη Φορητή
 συσκευή αποθήκευση δεδοένων, όταν χρησιοποιείται
κανονικά σύφωνα ε αυτέ τι οδηγίε λειτουργία και ε τα
εξαρτήατα που τη συνόδευαν στο καθορισένο ή συνιστώενο
περιβάλλον συστήατο. Οι Υπηρεσίε που παρέχονται από την
Εταιρία, όπω είναι η υποστήριξη χρηστών, υπόκεινται επίση σε
αυτού του περιορισού.
Η απόδοση αυτή τη ονάδα δεν είναι εγγυηένη εάν δεν
 χρησιοποιείτε το παρεχόενο καλώδιο.
Τα δεδοένα σε αυτή τη ονάδα δεν διαγράφονται πλήρω ε τη
 "ιαόρφωση" ή "ιαγραφή". Προτού παραδώσετε ή απορρίψετε
αυτή τη ονάδα, διαγράψτε τα δεδοένα ε δική σα ευθύνη
χρησιοποιώντα ια επορικά διαθέσιη εφαρογή διαγραφή
δεδοένων ή καταστρέψτε φυσικά αυτή τη ονάδα.
Αυτή η ονάδα είναι συβατή ε αλυσιδωτή σύνδεση FireWire.
 στόσο, η θύρα FireWire του υπολογιστή πρέπει να είναι ικανή
να παράσχει αρκετή ενέργεια ώστε να λειτουργεί κανονικά η
συνδεδεένη συσκευή.
Χειρισό αυτή τη ονάδα
Μη χρησιοποιείτε ή αποθηκεύετε αυτή τη ονάδα στι
 παρακάτω τοποθεσίε. ιαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί
δυσλειτουργία τη ονάδα.
Σε υπερβολικά θερό, κρύο ή υγρό έρο
 Ποτέ ην αφήνετε τη ονάδα εκτεθειένη σε υψηλή
θεροκρασία, όπω σε άεσο ηλιακό φω, κοντά σε καλοριφέρ
ή στο εσωτερικό ενό κλειστού αυτοκινήτου το καλοκαίρι.
ιαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί δυσλειτουργία τη
ονάδα ή να παραορφωθεί.
Σε έρη ε χαηλή πίεση (3.000 m ή περισσότερο πάνω από
 το επίπεδο τη θάλασσα ή σε 0,5 ατόσφαιρα ή λιγότερο)
(όνο το οντέλο PSZ-H)
Σε έρη όπου υπάρχει ισχυρό αγνητικό πεδίο ή ακτινοβολία
 Σε έρη που υπόκεινται σε δονήσει ή ισχυρό θόρυβο
 (όνο το οντέλο PSZ-H)
Πάνω σε ασταθή επιφάνεια
 Σε έρο ε ανεπαρκή εξαερισό
 Σε έρο ε υγρασία

Προδιαγραφέ κατά του πιτσιλίσατο και
τη σκόνη
Τα παρεχόενα καλώδια USB και FireWire 800 (IEEE1394b) και η
σκληρή θήκη δεν πληρούν προδιαγραφέ κατά του πιτσιλίσατο
και τη σκόνη.
Προδιαγραφέ κατά του πιτσιλίσατο
Σύφωνα ε το σύστηα αξιολόγηση του διεθνού προτύπου
IEC/EN60529, αυτή η ονάδα πληροί προδιαγραφέ κατά του
πιτσιλίσατο αντίστοιχε τη κατηγορία IPX4, που σηαίνει
ότι διαθέτει ένα επίπεδο προστασία ενάντια στην εισροή νερού
έσα στη ονάδα, όω δεν είναι εντελώ αδιάβροχη. Μην τη
χρησιοποιείτε έσα στο νερό ή σε έρο όπου θα βραχεί. Οι
προδιαγραφέ κατά του πιτσιλίσατο επιτυγχάνονται όνο ε
το κάλυα τη θύρα καλά κλεισένο. Ανάλογα ε τον τρόπο
που χρησιοποιείται αυτή η ονάδα, υπάρχει κίνδυνο εισροή
νερού έσα στη ονάδα και πρόκληση φωτιά, ηλεκτροπληξία ή
δυσλειτουργία.
IPX4 (δοκιή αδιαβροχότητα)
 Αυτό το προϊόν είναι προστατευένο από σταγόνε νερού
 προερχόενε από οποιαδήποτε κατεύθυνση.
Προδιαγραφέ κατά τη σκόνη
Σύφωνα ε το σύστηα αξιολόγηση του διεθνού προτύπου IEC/
EN60529, αυτή η ονάδα πληροί προδιαγραφέ κατά τη σκόνη
αντίστοιχε τη κατηγορία IP5X, που σηαίνει ότι διαθέτει ένα
επίπεδο προστασία ενάντια στην είσοδο ξένων σωατιδίων έσα
στη ονάδα, όω δεν είναι εντελώ προστατευένη από αυτά.
Οι προδιαγραφέ κατά τη σκόνη επιτυγχάνονται όνο ε το
κάλυα τη θύρα καλά κλεισένο.
Επίση, οι προδιαγραφέ κατά τη σκόνη δεν εγγυώνται την
αποφυγή βλάβη.
IP5X (ανθεκτικότητα στη σκόνη, δοκιή ενάντια στη σκόνη)
 Το προϊόν είναι επαρκώ προστατευένο για να διατηρεί ένα
 ορισένο επίπεδο λειτουργία και ασφάλεια ακόα και αν τα
σωατίδια σκόνη στη δοκιή ενάντια στη σκόνη (διάετρο
75 m) εισχωρήσουν στη ονάδα.
Προδιαγραφέ κατά των κραδασών
Αν και αυτή η ονάδα έχει υποστεί δοκιέ πτώση σύφωνα ε
το πρότυπο MIL-STD-810G, δεν εγγυόαστε ότι δεν πρόκειται να
προκληθεί βλάβη στα αποθηκευένα δεδοένα ή στην εξωτερική
θήκη σε κάθε περίπτωση ή συνθήκη. Μην τη ρίχνετε κάτω επίτηδε
και ην την υποβάλλετε σε προσκρούσει.
Υψηλή θεροκρασία αυτή τη ονάδα
Κατά τη χρήση αυτή τη ονάδα, το κύριο έρο τη ονάδα
θεραίνεται. Αυτό δεν αποτελεί δυσλειτουργία. Ανάλογα ε την
κατάσταση λειτουργία, η θεροκρασία πορεί να φτάσει του 40
°C ή περισσότερο. Ακουπώντα την για εγάλο χρονικό διάστηα
σε αυτή την κατάσταση πορεί να προκληθούν εγκαύατα χαηλή
θεροκρασία.
Παρεχόενο λογισικό
Η προετοιασία αυτή τη ονάδα ε το λογισικό Portable
Storage Formatter διαγράφει τα προεγκατεστηένα προγράατα
εγκατάσταση και τι οδηγίε λειτουργία. Εκτελέστε το
πρόγραα εγκατάσταση για όποιο λογισικό θέλετε στον
υπολογιστή σα Mac ή Windows πριν προετοιάσετε αυτή τη
ονάδα.
Συντήρηση
Αποσυνδέστε το καλώδιο πρώτα από τον υπολογιστή και έπειτα
 από αυτή τη ονάδα πριν από τη συντήρηση.
Σκουπίστε τη ονάδα ε ένα απαλό στεγνό πανί ή ένα καλά
 στραγγισένο βρεγένο πανί.
Μη χρησιοποιείτε οινόπνευα, διαλυτικό, βενζόλιο, κ.λπ.
 Μπορεί να φθείρουν ή να προκαλέσουν βλάβη στην επιφάνεια.
Η χρήση ενό πανιού χηικού καθαρισού σε αυτή τη ονάδα
 πορεί να προκαλέσει ξεθώριασα ή αλλαγή του χρώατό τη.
Η χρήση ενό πτητικού διαλυτικού όπω ενό εντοοκτόνου,
 ή η επαφή αυτή τη ονάδα ε προϊόντα από καουτσούκ ή
πλαστικού βινυλίου για εγάλο χρονικό διάστηα πορεί να
προκαλέσει φθορά ή βλάβη στη ονάδα.
Μη χρησιοποιείτε υγρό διαλυτικό, κ.λπ. Το υγρό πορεί
 να εισέλθει στο εσωτερικό τη ονάδα και να προκαλέσει
δυσλειτουργία.
Εμπορικά σήματα
Οι επωνυίε Microsoft, Windows, και Windows Vista είναι
 σήατα κατατεθέντα ή επορικά σήατα τη Microsoft
Corporation των Ηνωένων Πολιτειών στι Ηνωένε Πολιτείε
ή/και σε άλλε χώρε.
Οι επωνυίε Mac, Mac OS και FireWire είναι σήατα
 κατατεθέντα τη Apple Inc. στι Η.Π.Α. και σε άλλε χώρε.
Όλα τα άλλα ονόατα συστηάτων και ονόατα προϊόντων
που αναφέρονται σε αυτέ τι οδηγίε λειτουργία αποτελούν
επορικά σήατα ή σήατα κατατεθέντα των αντίστοιχων εταιριών
ανάπτυξή του. Αυτέ οι οδηγίε λειτουργία δεν εφανίζουν τι
ενδείξει ™και "®".
Προδιαγραφές
Περιβάλλον λειτουργία
Θεροκρασία λειτουργία 5 °C έω 40 °C
Υγρασία λειτουργία 8% έω 90% (χωρί συπύκνωση)
Θεροκρασία αποθήκευση -20 °C έω +60 °C
Υγρασία αποθήκευση 8% έω 90% (χωρί συπύκνωση)
Συβατό λειτουργικό σύστηα
Windows 8 (32 bit/64 bit), Windows 7 SP1 ή νεότερο (32 bit/64
bit), Windows Vista SP2 ή νεότερο (32 bit/64 bit), Windows XP
SP3 (32 bit)
Mac OS 10.6.8 ή νεότερο, 10.7.5 ή νεότερο, 10.8.3 ή νεότερο
ιασύνδεση
USB 3.0 (συβατή ε USB 2.0) × 1
FireWire 800 (IEEE1394b) × 2
Κατανάλωση ρεύατο
4,5 W (USB 3.0)
5 W (FireWire 800)
Σύστηα αρχείων (προεπιλογή εργοστασίου)
FAT32
Προδιαγραφέ κατά του πιτσιλίσατο και τη σκόνη*
Αντίστοιχε του IEC EN60529 IP54
Προδιαγραφέ κατά των κραδασών*
Συβατέ ε το πρότυπο MIL-STD-810G
*Οι προδιαγραφέ κατά του πιτσιλίσατο, τη σκόνη και των
κραδασών είναι σύφωνε ε τα πρότυπα δοκιών τη Sony.
ιαστάσει (Περίπου)
90 mm × 28,4 mm × 150,6 mm (Π × Υ× Β, χωρί προεξοχέ)
Μάζα (Περίπου)
PSZ-H: 320 g
PSZ-S: 270 g
Περιεχόενα αντικείενα
Φορητή συσκευή αποθήκευση δεδοένων (1), σκληρή θήκη (1),
καλώδιο USB (60 cm) (1), καλώδιο FireWire 800 (IEEE1394b) (60
cm) (1), Σύνολο έντυπη τεκηρίωση
Ο σχεδιασό και οι προδιαγραφέ υπόκεινται σε αλλαγή χωρί
προειδοποίηση.
Τοποθεσία Web υποστήριξης
Για λεπτοέρειε σχετικά ε τη λειτουργία και πληροφορίε
σχετικά ε την υποστήριξη, επισκεφτείτε στην ακόλουθη
διεύθυνση URL.
http://www.sony.net/portablestorage
Μπορείτε να αποκτήσετε πρόσβαση στην τοποθεσία Web
σαρώνοντα τον κωδικό QR στο πίσω έρο αυτή τη ονάδα.
Dispozitiv de înregistrare a
datelor
Utilizarea unităţii de stocare
portabilă cu un computer
Conectarea acestei unităţi la
computer
A se vedea ilustraţia pentru metoda de conectare.
a: Exemplu de conectare a cablului USB
b: Exemplu de conexiune prin cablu FireWire 800
1Conectaţi cablul la mufa jack USB/FireWire 800
(IEEE1394b) a acestei unităţi.
2Conectaţi cablul la mufa jack USB/FireWire 800
(IEEE1394b) a computerului.
Observaţii
Nu conectaţi un cablu incorect la aceastăunitate, întrucât mufa
 poate fi deteriorată.
Dacălumina de acces a alimentării nu se aprinde, verificaţi dacă
 cablul este conectat în mod corect.
Nu conectaţi cablul USB şi cablul FireWire 800 (interfeţe)
 simultan. Când schimbaţi interfaţa, deconectaţi aceastăunitate de
la computer mai întâi.
Această unitate este iniţializată în format FAT32.
În formatul FAT32 , nu se pot stoca fişiere de 4 GB sau
 mai mult.
Computerul va recunoaşte unitatea în câteva secunde
 sau în mai multe zeci de secunde.
La iniţializarea într-un format diferit de FAT32, utilizaţi
 Portable Storage Formatter, preîncărcat în această
unitate.
Atenţie
Dacă iniţializaţi această unitate, se vor ştergeTOATE
datele stocate în ea. Dacă datele stocate se află în această
unitate, faceţi copii de rezervă ale datelor.
Deconectarea unităţii de la
computer
În aceastăsecţiune, descriem procedura de deconectare a acestei
unităţi de la computer în timp ce computerul este pornit.
Asiguraţi-văcăindicatorul de acces de pe aceastăunitate este
aprins.
Utilizatorii Windows
1Faceţi clic pe (Windows 8/Windows 7/
Windows Vista) sau pe (Windows XP) din
zona de notificare din partea dreaptă de jos a
ecranului.
Dispozitivele conectate în prezent la computer apar pe ecran.
2Faceţi clic pe această unitate.
3Aşteptaţi până când se afişează mesajul
„Hardware-ul se poate elimina în siguranţă” şi
faceţi clic pe [OK].
Dacăse foloseşte Windows 8/Windows 7/Windows XP, nu
trebuie săfaceţi clic pe [OK].
4Deconectaţi cablul de la computer.
Utilizatorii Mac OS
1Trageţi cu mouse-ul pictograma acestei unităţi
de pe desktop în [Coşul de gunoi].
2Deconectaţi cablul de la computer.
Instalarea programului livrat
Utilizatorii Windows
1Faceţi dublu clic pe [PSZ- (nume model)]
din Computer (Windows 8/Windows 7/
Windows Vista) sau My Computer (Windows
XP).
2Faceţi dublu clic pe [PSZF Setup.exe].
3Instalaţi programul conform instrucţiunilor de
pe ecran.
Utilizatorii Mac OS
1Faceţi dublu clic pe pictograma acestei unităţi
de pe desktop.
2Faceţi dublu clic pe [PSZF Setup.dmg].
3Faceţi dublu clic pe volumul [PSZF Setup] de pe
desktop.
4Faceţi dublu clic pe [PSZF Setup.pkg].
5Instalaţi programul conform instrucţiunilor de
pe ecran.
Observaţii
Aveţi nevoie de drepturi de administrator pentru a instala
 programul.
Pentru utilizatorii Windows Vista, dacăvedeţi mesajul „Un
 program necesităpermisiunea dvs. pentru a continua”, faceţi clic
pe [Continuare].
Pentru utilizatorii Windows 8/Windows 7, dacăvedeţi mesajul
 „Permiteţi următorului program săaducămodificări acestui
computer?”, faceţi clic pe [Da].
Observaţii privind utilizarea
Aceastăunitate este un instrument valoros. Datele salvate pot fi
pierdute din cauza unei defecţiuni neaşteptate. Ca o măsurăde
precauţie împotriva unei posibile defectări, salvaţi periodic pe
un alt suport datele aflate pe aceastăunitate. Sony nu va repara,
recupera sau duplica conţinutul înregistrat sub nicio formă.
Mai mult, Sony nu va fi răspunzătoare pentru nicio daunăsau
pierdere a datelor înregistrate din orice cauzăposibilă.
Este posibil ca funcţiile de economisire a energiei de pe computer,
 cum ar fi modul aşteptare, hibernare, repaus, suspendare sau de
reluare a funcţionării sănu poatăfi folosite.
Nu instalaţi niciun program pe aceastăunitate. Este posibil
 ca unele programe, cum ar fi programele de jocuri, sănu
funcţioneze corespunzător întrucât programele executate la
pornirea sistemului de operare nu pot fi găsite.
Reţineţi următoarele când conectaţi aceastăunitate şi alt
 dispozitiv USB/FireWire 800 simultan la un computer.
Este posibil ca viteza de transfer a acestei unităţi săse reducă.
 Este posibil sănu puteţi folosi aceastăunitate dacăeste
 conectatăla echipament printr-un hub USB/FireWire 800. În
acest caz, reconectaţi unitatea în mod direct la portul USB/
FireWire 800 al echipamentului.
Nu conectaţi un cablu incorect la aceastăunitate, întrucât mufa
 poate fi deteriorată.
Nu deconectaţi aceastăunitate de la computer în timpul scrierii,
 citirii sau ştergerii datelor. În caz contrar, datele pot fi deteriorate.
Dacăaceastăunitate este încăconectatăla computer în una
 dintre următoarele situaţii, este posibil ca acest computer sănu
funcţioneze corespunzător.
Când porniţi sau reporniţi computerul.
 Când computerul intrăîn modul de aşteptare sau hibernare
 ori este reactivat din aceste stări.
Deconectaţi unitatea de la computer înainte de a efectua aceste
operaţiuni.
Dacăaceastăunitate nu este recunoscutăde computer sau de
 dispozitivul gazdăpe care îl utilizaţi, scoateţi aceastăunitate,
închideţi sau reporniţi computerul sau dispozitivul gazdăşi
încercaţi săconectaţi aceastăunitate din nou.
Garanţia oferităprodusului este limitatănumai la Unitatea de
 stocare portabilă, când este utilizatănormal, în conformitate cu
aceste condiţii de utilizare şi cu accesoriile care au fost incluse cu
aceastăunitate în mediul de sistem specificat sau recomandat.
Serviciile oferite de companie, cum ar fi asistenţa pentru
utilizator, sunt de asemenea condiţionate de aceste restricţii.
Performanţele acestei unităţi nu pot fi garantate dacănu utilizaţi
 cablul furnizat.
Datele din aceastăunitate nu sunt complet şterse prin
 „Formatare” sau „Ştergere”. Înainte de a schimba proprietarul
unităţii sau de a o elimina, ştergeţi datele pe propria dvs.
răspundere, utilizând o aplicaţie de ştergere a datelor disponibilă
în comerţsau prin distrugerea fizicăa unităţii.
Aceastăunitate este conformăcu tipul de conexiune FireWire
 în serie („daisy chain”). Cu toate acestea, portul FireWire al
computerului trebuie săpoatăfurniza suficientătensiune
electricăpentru ca dispozitivul conectat săfuncţioneze normal.
Manipularea acestei unităţi
Nu folosiţi sau depozitaţi aceastăunitate în următoarele
 amplasamente. În caz contrar, este posibil ca unitatea săse
defecteze.
Locuri foarte fierbinţi, reci sau umede
 Niciodatănu lăsaţi aceastăunitate expusăla temperaturi
ridicate, cum ar fi lumina solarădirectă, lângăun calorifer/
radiator sau într-o maşinăînchisăvara. În caz contrar, este
posibil ca unitatea săse defecteze sau săse deformeze.
Amplasamente cu presiune joasă(3.000 m sau mai mult peste
 nivelul mării ori la 0,5 atmosfere sau mai puţin)
(numai PSZ-H)
Locuri cu câmpuri magnetice sau radiaţii puternice
 Locuri expuse vibraţiilor sau zgomotelor puternice
 (numai PSZ-H)
Pe suprafeţe instabile
 În spaţii ventilate necorespunzător
 Într-un loc umed

Protecţii la împroşcări şi la praf
Cablurile USB şi FireWire 800 (IEEE1394b) şi carcasa durănu au
protecţii la împroşcare şi la praf.
Protecţie la împroşcare
În cadrul sistemului de evaluare al standardului internaţional IEC/
EN60529 , aceastăunitate are protecţii la împroşcări echivalente
cu IPX4, ceea ce înseamnăcăoferăun grad de protecţie contra
pătrunderii apei, nefiind însăcomplet etanşă. Nu o utilizaţi sub apă
sau în locuri unde se va uda. Protecţia sa la împroşcări se obţine
doar cu capacul portului bine închis. În funcţie de felul în care
se utilizeazăaceastăunitate, existăpericolul pătrunderii apei în
interior şi al provocării de incendii, electrocutări sau defecţiuni.
IPX4 (test etanşare)
 Produsul este protejat contra picăturilor de apăcare l-ar atinge
 din toate direcţiile.
Protecţie contra prafului
În cadrul sistemului de evaluare al standardului internaţional IEC/
EN60529 , aceastăunitate are protecţii la praf echivalente cu IP5X,
ceea ce înseamnăcăoferăun grad de protecţie contra pătrunderii
corpurilor străine, nefiind însăcomplet etanşeizatăcontra prafului.
Protecţia sa la praf se obţine doar cu capacul portului bine închis.
În plus, protecţia contra prafului nu oferăşi garanţia protecţiei
contra deteriorărilor.
IP5X (protecţie la praf, test praf)
 Produsul este protejat suficient pentru a menţine un anumit
 nivel de funcţionalitate şi de siguranţă chiar şi dacăparticulele
de praf utilizate la testul cu praf (diametru de 75 m ) pătrund
în el.
Protecţie contra şocurilor
Deşi aceastăunitate a fost supusăunor teste de rezistenţă la cădere
conform MIL-STD-810G, nu putem garanta rezistenţa sa în materie
de integritate a datelor înregistrate sau de deteriorări la nivelul
carcasei exterioare în toate situaţiile şi condiţiile. Nu o scăpaţi şi nu
o supuneţi intenţionat la şocuri.
Temperatura ridicată a acestei unităţi
În timpul folosirii unităţii, corpul unităţii devine fierbinte. Aceasta
nu reprezintăo defecţiune. În funcţie de gradul de folosire,
temperatura poate urca pânăla 40 °C sau mai mult. Atingerea
unităţii pe timp îndelungat în aceste condiţii poate cauza arsurăla
temperaturăredusă.
Programul livrat
Iniţializarea acestei unităţi cu Portable Storage Formatter va duce
la ştergerea aplicaţiilor de instalare şi a instrucţiunilor de utilizare
preîncărcate. Rulaţi aplicaţiile de instalare sau orice alte programe
de pe Mac sau de pe un computer cu Windows înainte de a
iniţializa aceastăunitate.
Întreţinerea
La operaţiile de întreţinere, deconectaţi mai întâi cablul de la
 computer, şi apoi de la aceastăunitate.
Ştergeţi unitatea cu o cârpămoale şi uscatăsau cu o cârpăumedă,
 bine stoarsă.
Nu folosiţi alcool, diluanţi sau benzinăetc. Aceste substanţe pot
 deteriora sau distruge suprafaţa unităţii.
Folosirea unei lavete de curăţare chimicăîn cazul acestei unităţi
 poate duce la decolorare sau la modificarea culorii.
Folosirea unui solvent volatil, cum ar fi insecticidele sau păstrarea
 timp îndelungat a unităţii în contact cu produse de cauciuc sau
vinil poate cauza deteriorarea sau distrugerea produsului.
Nu folosiţi solvenţi lichizi etc. Lichidul poate penetra în interiorul
 unităţii şi cauza defecţiune.
Mărcile comerciale
Microsoft, Windows şi Windows Vista sunt mărci comerciale
 înregistrate sau mărci comerciale ale Microsoft Corporation din
Statele Unite şi/sau alte ţări.
Mac, Mac OS şi FireWire sunt mărci comerciale înregistrate ale
 Apple Inc. din Statele Unite şi alte ţări.
Toate celelalte nume de sisteme şi nume de produse menţionate
în aceste instrucţiuni de utilizare sunt mărci comerciale sau mărci
comerciale înregistrate ale companiilor respective care le-au
dezvoltat. Aceste instrucţiuni de utilizare nu aratămărcile ™şi „®”.
Specificaţii
Mediul de funcţionare
Temperaturăde funcţionare 5 °C pânăla 40 °C
Umiditate de funcţionare 8 % pânăla 90 % (fărăcondens)
Temperaturăde depozitare -20 °C pânăla +60 °C
Umiditate de depozitare 8 % pânăla 90 % (fărăcondens)
Sisteme de operare compatibile
Windows 8 (32 biţi/64 biţi), Windows 7 SP1 sau ulterior (32 biţi/64
biţi), Windows Vista SP2 sau ulterior (32 biţi/64 biţi), Windows XP
SP3 (32 biţi)
Mac OS 10.6.8 sau ulterior, 10.7.5 sau ulterior, 10.8.3 sau ulterior
Interfaţă
USB 3.0 (compatibil cu USB 2.0) × 1
FireWire 800 (IEEE1394b) × 2
Consum de putere
4,5 W (USB 3.0)
5 W (FireWire 800)
Sistem de fişiere (implicit din fabrică)
FAT32
Protecţie împotriva împroşcărilor/prafului*
IEC EN60529 echivalent IP54
Protecţie la şocuri*
Conform MIL-STD-810G
*Protecţii la împroşcare, la praf şi la electricitate conform
standardelor Sony de testare.
Dimensiuni (aprox.)
90 mm × 28,4 mm × 150,6 mm (L × Î× A, fărăproeminenţe)
Greutate (aprox.)
PSZ-H: 320 g
PSZ-S: 270 g
Articole incluse
Depozitare portabilă(1), carcasădură(1), cablu USB (60 cm)
(1), FireWire 800 (IEEE1394b) cablu (60 cm) (1), documentaţie
imprimată
Concepţia şi specificaţiile pot fi modificate fărănotificare
prealabilă.
Asistenţă pe Web
Pentru detalii privind operaţiunile şi informaţii de asistenţă,
consultaţi următorul URL.
http://www.sony.net/portablestorage
Puteţi săaccesaţi site-ul Web prin scanarea codului QR de pe
spatele acestei unităţi.
Datainspelningsenhet
Använda bärbar lagring
med en dator
Ansluta denna enhet till datorn
Se illustration för hur man ansluter.
a: Exempel påanslutning med USB-kabel
b: Exempel påanslutning med FireWire 800-kabel
1Anslut kabeln till USB/FireWire 800-jacket
(IEEE1394b) på denna enhet.
2Anslut kabeln till USB/FireWire 800-jacket
(IEEE1394b) på datorn.
Observera
Anslut inte en felaktig kabel till denna enhet, vilket kan skada
 kontakten.
Om ström/aktivitetslampan inte tänds, kontrollera att kabeln är
 korrekt ansluten.
Anslut inte USB-kabeln och FireWire 800-kabeln (gränssnitt) på
 samma gång. När du byter gränssnitt, koppla från denna enhet
från datorn först.
Denna enhet är initierad i FAT32-format.
I FAT32-format går det inte att lagra filer på 4 GB eller
 mer.
Det kan ta flera sekunder eller flera tiotals sekunder för
 datorn att identifiera denna enhet.
Vid initiering i ett annat format än FAT32, använd
 Portable Storage Formatter som är förinstallerat i denna
enhet.
Försiktighet
När du initierar denna enhet, raderas ALLA data lagrade
på den. Om det finns data lagrade i denna enhet,
säkerhetskopiera alla data.
Koppla från den här enheten
från datorn
I detta avsnitt beskrivs tillvägagångssättet för att koppla från den
här enheten från datorn medan datorn är påslagen.
Kontrollera att åtkomstlampan pådenna enhet lyser.
Windows-användare
1Klicka på (Windows 8/Windows 7/
Windows Vista) eller (Windows XP) i
meddelandefältet längst ner till höger på
skrivbordet.
De enheter som för tillfället är anslutna till datorn visas på
skärmen.
2Klicka på denna enhet.
3Vänta tills meddelandet ”Säkert att ta bort
maskinvara” visas, och klicka på [OK].
Om du använder Windows 8/Windows 7/Windows XP,
behöver du inte klicka på[OK].
4Koppla från kabeln från datorn.
Mac OS-användare
1Dra och släpp enhetens ikon på skrivbordet i
[Papperskorg].
2Koppla från kabeln från datorn.
Installera den medföljande
programvaran
Windows-användare
1Dubbelklicka på [PSZ- (modellnamn)] i
Dator (Windows 8/Windows 7/Windows Vista)
eller Den här datorn (Windows XP).
2Dubbelklicka på [PSZF Setup.exe].
3Installera programvaran enligt anvisningarna
på skärmen.
Mac OS-användare
1Dubbelklicka på ikonen för denna enhet på
skrivbordet.
2Dubbelklicka på [PSZF Setup.dmg].
3Dubbelklicka på [PSZF Setup]-volymen på
skrivbordet.
4Dubbelklicka på [PSZF Setup.pkg].
5Installera programvaran enligt anvisningarna
på skärmen.
Observera
Du måste ha administratörsbehörighet för att installera
 programvaran.
För Windows Vista-användare, om du ser meddelandet ”Din
 tillåtelse krävs innan programåtgärden kan fortsätta.”, klicka på
[Fortsätt].
För Windows 8/Windows 7-användare, om du ser meddelandet
 ”Tillåter du att följande program kan användas för att ändra den
här datorn?”, klicka på[Ja].
Anmärkningar om användning
Denna enhet är ett precisionsinstrument. Sparade data kan
gåförlorade pågrund av plötsligt funktionsavbrott. Som en
försiktighetsåtgärd mot eventuella funktionsavbrott, spara
regelbundet data i denna enhet någon annanstans. Sony kommer
inte under några omständigheter att reparera, återställa eller
reproducera inspelat innehåll.
Vidare, Sony tar inget ansvar för inspelad information som skadats
eller förlorats av vilken som helst orsak.
Strömsparfunktioner i datorn som vänteläge, viloläge,
 strömsparläge, uppehåll och återupptag kanske inte kan
användas.
Installera inte någon programvara i denna enhet. En
 del programvaror som spelprogram kanske inte körs
korrekt eftersom programmen som exekveras vid start av
operativsystemet inte kan hittas.
Observera följande när denna enhet och en annan USB/FireWire
 800-enhet ansluts till en dator samtidigt.
Överföringshastigheten för denna enhet kan bli långsammare.
 Det kan hända att du inte kan använda denna enhet om den
 är ansluten till utrustning via en USB/FireWire 800-hubb. Om
det sker, anslut pånytt denna enhet direkt till USB/FireWire
800-porten påutrustningen.
Anslut inte en felaktig kabel till denna enhet, vilket kan skada
 kontakten.
Avlägsna inte denna enhet från datorn medan data skrivs, läses
 eller raderas. Det kan förstöra data.
Om denna enhet är ansluten till datorn i en av följande
 situationer, kan det hända att datorn inte fungerar korrekt.
När du startar eller startar om datorn.
 När datorn går in i strömsparläge eller viloläge, eller återställs
 från ettdera läget.
Koppla från denna enhet från datorn innan dessa åtgärder utförs.
Om denna enhet inte identifieras av datorn eller värdenheten
 som du använder, ta bort denna enhet, stäng av eller starta om
datorn eller värdenheten, och prova att sätta i denna enhet igen.
Vår produktgaranti är begränsad till själva den bärbara
 lagringsenheten, när den används normalt i överensstämmelse
med denna bruksanvisning och med de tillbehör som medföljde
denna enhet i den specificerade eller rekommenderade
systemmiljön. Tjänster som tillhandahålls av Företaget, såsom
användarstöd, är ocksåföremål för dessa begränsningar.
Enhetens prestanda kan inte garanteras om du inte använder den
 medföljande kabeln.
Data i denna enhet raderas inte fullständigt av ”Formatera” eller
 ”Ta bort”. Innan du lämnar över eller kasserar denna enhet,
radera data påeget ansvar genom att använda ett kommersiellt
tillgängligt program för dataradering eller fysiskt förstöra denna
enhet.
Denna enhet är kompatibel med FireWire-kedjekoppling. Dock
 måste FireWire-porten pådatorn kunna leverera tillräckligt med
ström för en ansluten apparat för att fungera normalt.
Hantering av denna enhet
Denna enhet ska inte användas eller förvaras påföljande platser.
 Det kan orsaka tekniskt fel i enheten.
Där det är mycket varmt, kallt eller fuktigt
 Denna enhet ska aldrig lämnas påen plats där den utsätts för
hög temperatur, som i direkt solljus, nära ett värmeelement,
eller inuti en stängd bil sommartid. Det kan orsaka tekniskt fel
i enheten eller att den deformeras.
Platser med lågt tryck (3 000 m eller mer ovan havsnivåeller
 0,5 atmosfärtryck eller lägre)
(gäller endast PSZ-H)
Där det finns ett starkt magnetfält eller strålning
 Platser som utsätts för vibrationer eller starkt buller
 (gäller endast PSZ-H)
Påett instabilt underlag
 I ett dåligt ventilerat utrymme
 Påen fuktig plats

Stänktålighet och dammsäkerhet
De medföljande USB- och FireWire 800-kablarna (IEEE1394b)
och det hårda höljet har inte specifikationer för stänktålighet och
dammsäkerhet.
Stänktålighet
Enligt den internationella standarden IEC/EN60529
klassificeringssystem, har denna enhet specifikationer för
stänktålighet motsvarande IPX4, vilket innebär att den har ett
skydd mot att vatten tränger in, men den är inte helt vattentät.
Använd den inte under vatten eller där det blir mycket vått. Dess
prestanda för stänktålighet uppnås endast med portskyddet
ordentligt stängt. Beroende påhur denna enhet används, finns det
risk för att vatten tränger in och leder till brand, elektriska stötar
eller felfunktion.
IPX4 (vattentäthetstest)
 Produkten är skyddad mot vattendroppar som träffar den från
 alla riktningar.
Dammsäkerhet
Enligt den internationella standarden IEC/EN60529
klassificeringssystem, har denna enhet specifikationer för
dammsäkerhet motsvarande IP5X, vilket innebär att den har ett
skydd mot att främmande föremål tränger in, men den är inte helt
dammsäker. Dess prestanda för dammsäkerhet uppnås endast med
portskyddet ordentligt stängt.
Dessutom är dess prestanda för dammsäkerhet ingen garanti mot
skador.
IP5X (dammsäkerhet, dammtest)
 Produkten är tillräckligt skyddad för att upprätthålla en
 viss driftnivåoch -säkerhet även om dammpartiklarna som
används i dammtestet (75 m i diameter) tränger in i den.
Stöttålighet
Även om denna enhet har genomgått falltester som uppfyller
MIL-STD-810G, kan vi inte garantera mot skador påinspelade data
eller ytterhöljet i alla situationer och förhållanden. Tappa den inte
avsiktligt och utsätt den inte för stötar.
Hög temperatur i denna enhet
Medan denna enhet används, blir huvudenheten varm. Detta är
inte något fel. Beroende pådriftstatusen, kan temperaturen stiga
till 40 °C eller högre. Om man vidrör den en längre stund i detta
tillstånd kan det orsaka en lindrig brännskada.
Medföljande programvara
Om denna enhet initieras med Portable Storage Formatter kommer
de förinstallerade installationsprogrammen och bruksanvisningen
att raderas. Kör installationsprogrammen för all programvara som
du önskar pådin Mac eller Windows-dator innan du initierar
denna enhet.
Underhåll
Koppla först från kabeln från persondatorn och från denna enhet
 före underhåll.
Torka av denna enhet med mjuk torr torkduk eller en väl
 urvriden våt torkduk.
Använd inte alkohol, thinner, tvättbensin etc. De kan försämra
 eller skada ytan.
Användning av en kemisk rengöringsduk pådenna enhet kan
 orsaka att färgen bleks eller förändras.
Om ett flyktigt lösningsmedel som till exempel ett insektsmedel
 används, eller om denna enhet under lång tid förvaras i direkt
kontakt med ett gummi- eller plastföremål, finns det risk att
denna enhet försämras eller skadas.
Använd inte någon flytande lösning etc. Vätska kan komma in i
 enheten och orsaka att det blir fel påden.
Varumärken
Microsoft, Windows och Windows Vista är antingen registrerade
 varumärken eller varumärken som tillhör amerikanska Microsoft
Corporation i USA och/eller andra länder.
Mac, Mac OS och FireWire är registrerade varumärken som
 tillhör Apple Inc. i USA och andra länder.
Alla andra systemnamn och produktnamn som omnämns i denna
bruksanvisning är varumärken eller registrerade varumärken som
tillhör respektive utvecklingsföretag. I denna bruksanvisning visas
inte märkena ™och ”®”.
Specifikationer
Driftsmiljö
Arbetstemperatur 5 °C till 40 °C
Luftfuktighet vid drift 8 % till 90 % (ingen kondensering)
Förvaringstemperatur -20 °C till +60 °C
Luftfuktighet vid förvaring 8 % till 90 % (ingen kondensering)
Kompatibla operativsystem
Windows 8 (32 bitar/64 bitar), Windows 7 SP1 eller senare (32
bitar/64 bitar), Windows Vista SP2 eller senare (32 bitar/64 bitar),
Windows XP SP3 (32 bitar)
Mac OS 10.6.8 eller senare, 10.7.5 eller senare, 10.8.3 eller senare
Gränssnitt
USB 3.0 (kompatibel med USB 2.0) × 1
FireWire 800 (IEEE1394b) × 2
Energiförbrukning
4,5 W (USB 3.0)
5 W (FireWire 800)
Filsystem (fabriksinställning)
FAT32
Stänktålighet/dammsäkerhet*
Uppfyller IEC EN60529 IP54
Stöttålighet*
Motsvarar MIL-STD-810G
*Stänktålighet, dammsäkerhet och stöttålighet är enligt Sonys
teststandarder.
Storlek (Ca.)
90 mm × 28,4 mm × 150,6 mm (B × H × D, utan utskjutande delar)
Vikt (Ca.)
PSZ-H: 320 g
PSZ-S: 270 g
Inkluderade artiklar
Bärbar lagring (1), hård väska (1), USB-kabel (60 cm) (1),
FireWire 800-kabel (IEEE1394b) (60 cm) (1), Uppsättning tryckt
dokumentation
Utförande och specifikationer kan ändras utan föregående
meddelande.
Supportwebbplats
För detaljer om användning och supportrelaterad information, se
följande webbadress.
http://www.sony.net/portablestorage
Du kan gåtill hemsidan genom att skanna QR-koden påbaksidan
av denna enhet.
Dataoptagelsesenhed
Brug af bærbar lagring
sammen med en computer
Tilslutning af denne enhed til
computeren
Se illustration angående tilslutningsmetoden.
a: Eksempel påUSB-kabeltilslutning
b: Eksempel påFireWire 800-kabeltilslutning
1Tilslut kablet til USB/FireWire 800 (IEEE1394b)-
stikket på denne enhed.
2Tilslut kablet til USB/FireWire 800 (IEEE1394b)-
stikket på computeren.
Bemærkninger
Tilslut ikke et forkert kabel til denne enhed, som eventuelt kan
 beskadige stikket.
Hvis strømlampen ikke lyser, skal du kontrollere, at kablet er
 korrekt tilsluttet.
Tilslut ikke et USB-kabel og et FireWire 800-kabel (grænseflader)
 påsamme tid. Afbryd denne enhed fra computeren først, inden
du skifter grænseflade.
Denne enhed er initialiseret i FAT32-format.
Der kan ikke gemmes filer på 4 GB eller mere i FAT32-
 format.
Det kan muligvis tage adskillige sekunder eller en hel del
 sekunder for computeren at genkende denne enhed.
Ved initialisering i et andet format end FAT32 skal du
 anvende Portable Storage Formatter, som er gemt på
forhånd i denne enhed.
Forsigtig
Ved initialisering af denne enhed slettes ALLE de data,
som er gemt på den. Hvis de lagrede data er i denne
enhed, skal du sikkerhedskopiere dataene.
Afbrydelse af enheden fra
computeren
I dette afsnit beskriver vi proceduren for afbrydelse af enheden
fra computeren, mens computeren er tændt. Sørg for at
adgangslampen pådenne enhed lyser.
Windows-brugere
1Klik på (Windows 8/Windows 7/Windows
Vista) eller (Windows XP) i
meddelelsesområdet nederst til højre på
skrivebordet.
Der vises de enheder påskærmen, som aktuelt er tilsluttet til
computeren.
2Klik på denne enhed.
3Vent indtil meddelelsen "Sikker fjernelse af
hardware" vises og klik på [OK].
Hvis du anvender Windows 8/Windows 7/Windows XP,
behøver du ikke at klikke på[OK].
4Afbryd kablet fra computeren.
Mac OS-brugere
1Træk og slip enhedens ikon på skrivebordet ind
i [Papirkurv].
2Afbryd kablet fra computeren.
Installation af den
medfølgende software
Windows-brugere
1Dobbeltklik på [PSZ- (modelnavn)] i
Computer (Windows 8/Windows 7/Windows
Vista) eller Denne computer (Windows XP).
2Dobbeltklik på [PSZF Setup.exe].
3Installer softwaren i henhold til
instruktionerne på skærmen.
Mac OS-brugere
1Dobbeltklik på ikonet for denne enhed på
skrivebordet.
2Dobbeltklik på [PSZF Setup.dmg].
3Dobbeltklik på [PSZF Setup]-volumenet på
skrivebordet.
4Dobbeltklik på [PSZF Setup.pkg].
5Installer softwaren i henhold til
instruktionerne på skærmen.
Bemærkninger
Du behøver administratorrettigheder for at installere softwaren.
 Hvis du som Windows Vista-bruger ser meddelelsen "Et program
 skal bruge din tilladelse for at fortsætte", skal du klikke på
[Fortsæt].
Hvis du som Windows 8-/Windows 7-bruger ser meddelelsen
 "Vil du tillade, at følgende program foretager ændringer på
computeren?" skal du klikke på[Ja].
Bemærkninger om brug
Denne enhed er et præcisionsinstrument. Gemte data kan mistes
pga. en pludselig fejl. Som en forholdsregel mod mulig funktionsfejl
skal du regelmæssigt sikkerhedskopiere dataene påenheden.
Sony vil under ingen omstændigheder reparere, genoprette eller
reproducere optaget indhold. Sony er endvidere ikke under nogen
omstændigheder ansvarlig for nogen form for beskadigelse eller tab
af optaget data.
Computerens energisparefunktioner som f.eks. standby,
 hibernate, dvale, sluk og genoptag drift er muligvis ikke i stand
til at bruges.
Installer ikke nogen software pådenne enhed. Visse former for
 software som f.eks. spil kører muligvis ikke ordentligt, da de
programmer, der starter op sammen med operativsystemet, ikke
kan findes.
Bemærk følgende ved samtidig tilslutning af denne enhed og en
 anden USB/FireWire 800-enhed til en computer.
Overførselshastigheden for denne enhed kan muligvis
 forringes.
Du er muligvis ikke i stand til at bruge denne enhed, hvis
 den er tilsluttet til udstyr via en USB/FireWire 800-hub. Hvis
dette sker, skal du tilslutte enheden direkte til udstyrets USB/
FireWire 800-port.
Tilslut ikke et forkert kabel til denne enhed, som eventuelt kan
 beskadige stikket.
Fjern ikke denne enhed fra computeren, mens der skrives, læses
 eller slettes data. Gør du det, kan det skade dataene.
Hvis denne enhed stadig er tilsluttet til computeren i én af
 de følgende situationer, fungerer computeren muligvis ikke
ordentligt.
Når du starter eller genstarter computeren.
 Når computeren går ind i slumre- eller dvaletilstand, eller den
 vækkes fra én af disse.
Frakobl denne enhed fra computeren inden du udfører disse
betjeninger.
Hvis denne enhed ikke genkendes af den computer eller
 værtsenhed, som du anvender, skal du fjerne enheden, slukke
eller genstarte din computer eller værtsenhed, og prøve at tilslutte
enheden igen.
Vores produktgaranti er begrænset til kun at omfatte den
 bærbare lagring alene, når den anvendes normalt i henhold til
denne betjeningsvejledning og sammen med det tilbehør, som
fulgte med denne enhed, i det specificerede eller anbefalede
systemmiljø. Tjenester som udbydes af firmaet, som f.eks.
brugersupport, er ogsåomfattet af disse restriktioner.
Ydelsen af denne enhed kan ikke garanteres, hvis du ikke
 anvender det medfølgende kabel.
Dataene i denne enhed slettes ikke fuldstændigt ved hjælp af
 "Formater" eller "Slet". Inden du overdrager eller bortskaffer
denne enhed, skal du påeget ansvar slette data vha. et
kommercielt tilgængeligt program til datasletning eller ødelægge
denne enhed fysisk.
Denne enhed er kompatibel med FireWire-daisy-chain-
 tilslutning. Men FireWire -porten påcomputeren skal være i
stand til at levere tilstrækkelig strøm til en tilsluttet enhed for at
kunne fungere normalt.
Håndtering af enheden
Undgåat anvende eller opbevare denne enhed påfølgende steder.
 Det kan ellers forårsage funktionsfejl påenheden.
Påekstremt varme, kolde eller fugtige steder
 Udsæt aldrig denne enhed for høj temperatur som f.eks.
i direkte sollys, i nærheden af et varmeapparat eller inde
i en aflukket bil om sommeren. Det kan ellers forårsage
funktionsfejl påenheden, eller den kan deformeres.
Steder med lavt tryk (3.000 m eller mere over havet eller 0,5
 atmosfæres tryk eller mindre)
(kun PSZ-H)
Påsteder med et stærkt magnetfelt eller stråling
 Påsteder udsat for vibrationer eller kraftig støj
 (kun PSZ-H)
Påen ustabil overflade
 Pået dårligt ventileret sted
 Pået fugtigt sted

Stænktætheds- og støvtæthedsydelse
De medfølgende USB- og FireWire 800 (IEEE1394b)-kabler og det
hårde etui har ikke nogen stænk- eller støvtæthedsspecifikationer.
Stænktæthed
Under det internationale standard IEC/EN60529-
klassificeringssystem svarer denne enheds
stænktæthedsspecifikationer til IPX4, hvilket betyder, at den har
en et vist beskyttelsesniveau mod, at der trænger vand ind i den,
men at den er ikke helt vandtæt. Brug den ikke under vand eller på
steder, hvor den bliver meget våd. Dens stænktæthedsydelse opnås
kun, når portdækslet er lukket ordentligt. Afhængigt af den måde
enheden anvendes på, er der risiko for, at der trænger vand ind,
hvilket kan medføre brand, elektrisk stød eller funktionsfejl.
IPX4 (vandtæthedstest)
 Produktet er beskyttet mod dråber af vand, som rammer den
 fra alle retninger.
Støvtæthed
Under det internationale standard IEC/EN60529-
klassificeringssystem svarer denne enheds
støvtæthedsspecifikationer til IP5X, hvilket betyder, at den har en et
vist beskyttelsesniveau mod, at der trænger fremmedlegemer ind i
den, men at den er ikke helt støvtæt. Dens støvtæthedsydelse opnås
kun, når portdækslet er lukket ordentligt.
Endvidere beskytter dens støvtæthedsydelse ikke mod beskadigelse.
IP5X (støvtæthed, støvtest)
 Produktet er tilstrækkeligt beskyttet til at bevare et vist drifts-
 og sikkerhedsniveau, selvom de støvpartikler, der anvendes i
støvtesten (75 m i diameter), trænger ind i den.
Modstandsdygtighed over for stød
Selvom denne enhed har gennemgået faldtest i overensstemmelse
med MIL-STD-810G, kan vi ikke garantere mod beskadigelse af de
optagne data eller det ydre kabinet i alle situationer og under alle
forhold. Tab den ikke med vilje og udsæt den ikke stød.
Høj temperatur på enheden
Hoveddelen pådenne enhed bliver varm under brug. Dette er
ikke funktionsfejl. Afhængigt af driftsstatussen kan temperaturen
stige til 40 °C eller højere. Hvis du rører den i længere tid i denne
tilstand, kan det muligvis medføre forbrænding ved lav temperatur.
Medfølgende software
Initialiseres denne enhed med Portable Storage Formatter
slettes de påforhånd gemte installationsprogrammer og
betjeningsvejledninger. Kør installationsprogrammerne for den
ønskede software pådin Mac- eller Windows-computer, inden du
initialiserer denne enhed.
Vedligeholdelse
Afbryd kablet fra den personlige computer først, og derefter fra
 denne enhed inden vedligeholdelse.
Tør enheden af med en blød tør klud eller en godt opvredet våd
 klud.
Brug ikke alkohol, fortynder, benzin osv. Disse kan nedbryde
 eller beskadige overfladen.
Hvis du anvender et kemisk rengøringsmiddel, kan enhedens
 farve falme eller ændres.
Brug af et flygtigt opløsningsmiddel som f.eks. et insektmiddel,
 eller opbevaring af enheden i kontakt med produkter af gummi
eller vinylplastik i længere tid kan medføre nedbrydning eller
beskadigelse af enheden.
Brug ikke opløsningsmiddel i væskeform osv. Væsken kan trænge
 ind i enheden og forårsage funktionsfejl.
Varemærker
Microsoft, Windows og Windows Vista er enten registrerede
 varemærker eller varemærker tilhørende USAs Microsoft
Corporation i USA og/eller andre lande.
Mac, Mac OS og FireWire er registrerede varemærker tilhørende
 Apple Inc. i USA og andre lande.
Alle andre systemnavne og produktnavne nævnt i denne
betjeningsvejledning er varemærker eller registrerede varemærker
tilhørende deres respektive udviklingsfirmaer. Der vises ikke
mærkerne ™og "®" i denne betjeningsvejledning.
Specifikationer
Driftsmiljø
Driftstemperatur 5 °C til 40 °C
Driftsfugtighed 8 % til 90 % (ingen kondens)
Opbevaringstemperatur -20 °C til +60 °C
Opbevaringsfugtighed 8 % til 90 % (ingen kondens)
Kompatible operativsystemer
Windows 8 (32 bit/64 bit), Windows 7 SP1 eller senere (32 bit/64
bit), Windows Vista SP2 eller senere (32 bit/64 bit), Windows XP
SP3 (32 bit)
Mac OS 10.6.8 eller senere, 10.7.5 eller senere, 10.8.3 eller senere
Grænseflade
USB 3.0 (kompatibel med USB 2.0) × 1
FireWire 800 (IEEE1394b) × 2
Strømforbrug
4,5 W (USB 3.0)
5 W (FireWire 800)
Filsystem (fabriksstandard)
FAT32
Stænktætheds-/støvtæthedsydelse*
Svarende til IEC EN60529 IP54
Modstandsdygtighed over for stød*
I overensstemmelse med MIL-STD-810G
*Stænktætheds-, støvtæthedsydelser og modstandsdygtighed over
for stød er i henhold til Sonys teststandarder.
Mål (ca.)
90 mm × 28,4 mm × 150,6 mm
(B × H × D, uden fremspring)
Vægt (ca.)
PSZ-H: 320 g
PSZ-S: 270 g
Medfølgende genstande
Bærbar lagring (1), hårdt etui (1), USB-kabel (60 cm) (1), FireWire
800 (IEEE1394b)-kabel (60 cm) (1), Trykt dokumentation
Ret til ændring af design og specifikationer uden varsel
forbeholdes.
Supportwebside
Se den følgende URL angående yderligere oplysninger om
anvendelse og supportrelateret information.
http://www.sony.net/portablestorage
Du kan fåadgang til websiden ved at scanne QR-koden påbagsiden
af denne enhed.
Tietojen tallennuslaite
Kannettavan
säilytyslaitteen
käyttäminen tietokoneen
kanssa
Yksikön liittäminen
tietokoneeseen
Katso kytkentätapa kuvasta .
a: Esimerkki USB-johtoliitännästä
b: Esimerkki FireWire 800 -johtoliitännästä
1Liitä johto tämän yksikön USB/FireWire 800
(IEEE1394b) -liittimeen.
2Liitä johto tietokoneen USB/FireWire 800
(IEEE1394b) -liittimeen.
Huomautuksia
Älä liitä tähän yksikköön väärää johtoa, joka voi vahingoittaa
 liitäntää.
Jos virran päälle kytkeytymisen merkkivalo ei syty, tarkista, että
 olet liittänyt johdon oikein.
Älä liitä USB-johtoa ja FireWire 800 -johtoa (liitäntöjä)
 yhtä aikaa. Kun muutat liitäntää, kytke tämä laite ensin irti
tietokoneesta.
Tämä yksikkö on alustettu FAT32-muotoon.
FAT32-muodossa ei ole mahdollista tallentaa 4 GB tai sitä
 suurempia tiedostoja.
Saattaa kestää useamman sekunnin tai kymmeniä
 sekunteja ennen kuin tietokone tunnistaa tämän
yksikön.
Kun alustetaan muulla muodolla kuin FAT32, käytä
 Portable Storage Formatter -alustajaa, joka on ennalta
ladattu tähän yksikköön.
Varoitus
Tämän yksikön alustus poistaa KAIKKI siihen tallennetut
tiedot. Jos tässä yksikössä on tallennettuja tietoja, ota
varmuuskopio.
Yksikön kytkeminen pois
tietokoneesta
Tässä osiossa kuvaamme, miten yksikkö kytketään pois
tietokoneesta, kun tietokone on päällä.
Varmista, että tämän laitteen merkkivalo palaa.
Windows-käyttäjät
1Napsauta (Windows 8/Windows 7/
Windows Vista) tai (Windows XP)
työpöydän alaosassa oikealla puolella olevalta
ilmaisinalueelta.
Tietokoneeseen liitetyt laitteet näytetään näyttöruudulla.
2Napsauta tätä yksikköä.
3Odota, kunnes ilmoitus ”Laitteiston
poistaminen on turvallista”tulee esiin, ja
napsauta [OK].
Jos tietokoneessasi on Windows 8/Windows 7/Windows XP
-käyttöjärjestelmä, sinun ei tarvitse napsauttaa [OK].
4Irrota johto tietokoneesta.
Mac OS -käyttäjät
1Raahaa ja pudota yksikön kuvake työpöydältä
[roskakoriin].
2Irrota johto tietokoneesta.
Mukana toimitetun ohjelmiston
asennus
Windows-käyttäjät
1Kaksoisnapsauta [PSZ- (mallin nimi)]
kohdasta "Tietokone" (Windows 8/Windows 7/
Windows Vista) tai "Oma tietokone" (Windows
XP).
2Kaksoisnapsauta [PSZF Setup.exe].
3Asenna ohjelmisto näytöllä olevien ohjeiden
mukaan.
Mac OS -käyttäjät
1Kaksoisnapsauta tämän laitteen kuvaketta
työpöydältä.
2Kaksoisnapsauta [PSZF Setup.dmg].
3Kaksoisnapsauta [PSZF Setup] työpöydältä.
4Kaksoisnapsauta [PSZF Setup.pkg].
5Asenna ohjelmisto näytöllä olevien ohjeiden
mukaan.
Huomautuksia
Sinulla on oltava järjestelmänvalvojan oikeudet voidaksesi
 asentaa ohjelmiston.
Windows Vista -käyttäjille: jos näet ilmoituksen ”Ohjelma
 tarvitsee lupaasi jatkamiseen”, napsauta [Jatka].
Windows 8/Windows 7 -käyttäjille: jos näet ilmoituksen ”Sallitko
 seuraavan ohjelman tehdä muutoksia tähän tietokoneeseen?”,
napsauta [Kyllä].
Käyttöä koskevia
huomautuksia
Tämä yksikkö on tarkkuuslaite. Tallennetut tiedot voivat kadota
äkillisen häiriön vuoksi. Varotoimenpiteenä mahdollisten
häiriöiden varalta yksikköön tallennetut tiedot tulisi aika ajoin
kopioida toiseen muistivälineeseen. Sony ei missään olosuhteissa
korjaa, palauta tai kloonaa tallennettuja sisältöjä.
Sony ei myöskään vastaa tallennettujen tietojen vioittumisesta tai
häviämisestä minkään syyn vuoksi.
Tietokoneen virransäästötoiminnot, kuten valmiustila, horrostila,
 lepotila, keskeytystila ja uudelleenaloitus eivät ehkä ole
käytettävissä.
Älä asenna tähän yksikköön mitään ohjelmistoja. Jotkut
 ohjelmistot, kuten pelit, eivät ehkä toimi oikein, koska
käyttöjärjestelmän käynnistyksessä suoritettavia ohjelmia ei
löydetä.
Huomaa seuraava, kun liität tämän laitteen ja toisen USB/
 FireWire 800-laitteen tietokoneeseen yhtä aikaa.
Tämän yksikön tiedonsiirtonopeus saattaa hidastua.
 Et ehkä voi käyttää tätä yksikköä, jos se on liitetty laitteeseen
 USB/FireWire 800 -keskittimen avulla. Liitä yksikkö tässä
tapauksessa suoraan laitteen USB/FireWire 800-liitäntään.
Älä liitä tähän yksikköön väärää johtoa, joka voi vahingoittaa
 liitäntää.
Älä irrota tätä yksikköä tietokoneesta kirjoittaessasi, lukiessasi tai
 poistaessasi tietoja. Tämä voisi vioittaa tietoja.
Jos tämä yksikkö on jossakin seuraavista tilanteista edelleen
 liitettynä tietokoneeseen, tietokone ei ehkä toimi oikein.
Kun tietokone käynnistetään tai käynnistetään uudelleen.
 Kun tietokone siirtyy lepo- tai horrostilaan tai palautuu niistä.

Irrota tämä yksikkö tietokoneesta ennen näiden toimintojen
suorittamista.
Jos käyttämäsi tietokone tai isäntälaite ei tunnista tätä laitetta,
 poista tämä laite, sammuta tai käynnistä uudelleen tietokone tai
isäntälaite ja yritä sitten liittää tämä laite uudelleen.
Tuotteen takuu rajoittuu vain itse kannettavaan
 säilytyslaitteeseen, kun sitä käytetään normaalilla tavalla näiden
käyttöohjeiden mukaisesti ja yksikön mukana toimitettujen
lisävarusteiden kanssa järjestelmää varten määritellyssä tai
suositellussa käyttöympäristössä. Nämä rajoitukset koskevat
myös Yrityksen tarjoamia palveluja, kuten asiakastukea.
Tämän laitteen suorituskykyä ei voi taata ellei käytetä mukana
 toimitettua johtoa.
Tämän laitteen tiedot eivät poistu kokonaan toiminnoilla ”Alusta”
 tai ”Poista”. Ennen kuin luovutat tämän laitteen jollekin tai
hävität sen, poista tiedot omalla vastuullasi käyttämällä liikkeistä
saatavaa tietojen poisto-ohjelmaa tai tuhoamalla tämä laite.
Tämä laite on yhteensopiva FireWire-ketjutusliitännän kanssa
 Tietokoneen FireWire-potin on kuitenkin pystyttävä antamaan
riittävästi virtaa, jotta liitetty laite toimii normaalisti.
Yksikön käsitteleminen
Älä käytä tai säilytä tätä yksikköä seuraavissa paikoissa. Se voisi
 aiheuttaa toimintahäiriön.
Erittäin kuumat, kylmät tai kosteat paikat
 Älä koskaan jätä tätä yksikköä paikkaan, jossa se altistuu
korkeille lämpötiloille, kuten suoraan auringonvaloon,
lämmityslaitteen läheisyyteen tai kesällä suljetun auton
sisälle. Se voisi aiheuttaa yksikön toimintahäiriön tai kotelon
vääntymisen.
Paikat, joissa on alhainen paine (yli 3 000 m merenpinnan
 yläpuolella sijaitsevat paikat tai joissa ilmanpaine on 0,5 tai
vähemmän)
(vain PSZ-H)
Paikat, joissa on voimakas magneettikenttä tai säteilyä
 Paikat, joihin välittyy värinää tai kova ääni
 (vain PSZ-H)
Epävakaat paikat
 Huonosti tuuletetut paikat
 Kosteat paikat

Roiskesuojaus ja pölysuojaus
Mukana toimitetut USB ja FireWire 800 (IEEE1394b) -johdot ja
kotelo eivät ole roiske- ja pölysuojattuja.
Roiskesuojaus
Kansainvälisen standardin IEC/EN60529 arvostelujärjestelmän
mukaan tämän laitteen roiskesuojaus vastaa lukemaa IPX4, joka
tarkoittaa, että siinä on suoja sisään pääsevän veden varalta, mutta
se ei ole täysin vesitiivis. Älä käytä sitä veden alla tai paikoissa,
joissa se voi kastua. Laite on suojattu vedeltä vain kun sen liittimen
kansi on lujasti kiinni. Riippuen tämän laitteen käyttötavasta on
olemassa vaara, että vettä pääsee sisään, mikä saattaa aiheuttaa
tulipalon, sähköiskun tai vikatoimintoja.
IPX4 (vesitiiviystesti)
 Laite on suojattu vesipisaroilta, jotka tulevat laitteeseen
 kaikista suunnista.
Pölysuojaus
Kansainvälisen standardin IEC/EN60529 arvostelujärjestelmän
mukaan tämän laitteen pölysuojaus vastaa lukemaa IP5X, joka
tarkoittaa, että siinä on suoja sisään pääsevien vieraiden aineiden
varalta, mutta se ei ole täysin pölytiivis. Laite on suojattu pölyltä
vain kun sen liittimen kansi on lujasti kiinni.
Lisäksi pölysuojaus ei anna takuita vahinkojen varalta.
IP5X (pölysuojaus, pölytesti)
 Laite on suojattu riittävästi niin, että se säilyttää tietyn käyttö-
 ja turvallisuustason vaikka pölytestissä käytetyt pölyhiukkaset
(75 m halkaisijaltaan) pääsevät laitteen sisään.
Iskusuojaus
Vaikka laitteelle on tehty pudotustestit MIL-STD-810G mukaisesti,
emme voi taata etteivätkö tallennettu sisältö tai pinnat vahingoitu
missään tilanteessa ja tapauksessa. Älä pudota tai kolhi laitetta
tahallisesti.
Yksikön korkea lämpötila
Kun tätä yksikköä käytetään, sen päärunko kuumenee. Kyseessä ei
ole toimintahäiriö. Toimintatilasta riippuen lämpötila voi kohota
40 °C -asteeseen tai sen ylikin. Jos kuumentunutta laitetta
kosketaan pitkäaikaisesti, seurauksena voi olla matala-asteinen
palovamma.
Mukana toimitettava ohjelmisto
Kun tämä laite alustetaan Portable Storage Formatter -alustajalla,
kaikki ennalta asennetut alustajat ja käyttöohjeet pyyhkiytyvät pois.
Käytä niiden ohjelmien asentimet, jotka haluat Mac tai Windows
PC:hen, ennen tämän laitteen alustamista.
Huolto
Irrota johto ensin tietokoneesta ja sitten tästä yksiköstä ennen
 kuin alat tehdä huoltotoimia.
Pyyhi yksikkö pehmeällä pyyhkeellä tai kostealla pyyhkeellä,
 josta vesi on puristettu kunnolla pois.
Älä käytä alkoholia, liuottimia, bensiiniä jne. Ne voivat heikentää
 tai vahingoittaa pintaa.
Jos käytetään kemiallista puhdistuspyyhettä, yksikön väri voi
 haalistua tai muuttua.
Jos käytetään helposti haihtuvaa liuotinta, kuten
 hyönteismyrkkyä, tai jos yksikköä pidetään kauan kosketuksessa
vinyyli- tai muovituotteiden kanssa, yksikkö voi heikentyä tai
vioittua.
Älä käytä nestemäisiä liuottimia jne. Nestettä voi päästä yksikön
 sisään ja seurauksena on toimintahäiriöitä.
Tavaramerkit
Microsoft, Windows ja Windows Vista ovat Microsoft
 Corporation -yhtiön omistamia tavaramerkkejä tai sen
Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa rekisteröimiä tavaramerkkejä.
Mac, Mac OS ja FireWire ovat Apple Inc. -yhtiön Yhdysvalloissa
 ja muissa maissa rekisteröimä tavaramerkkejä.
Kaikki muut näissä käyttöohjeissa mainitut järjestelmien nimet
ja tuotenimet ovat ne kehittäneiden yritysten omistamia tai
rekisteröimiä tavaramerkkejä. Näissä käyttöohjeissa ei esiinny
merkintöjä ™ja ”®”.
Tekniset tiedot
Käyttöympäristö
Käyttölämpötila 5 °C - 40 °C
Käyttöpaikan kosteusala 8 % - 90 % (ei kondensaatiota)
Säilytyslämpötila -20 °C - +60 °C
Säilytyspaikan kosteusala 8 % - 90 % (ei kondensaatiota)
Yhteensopivat käyttöjärjestelmät
Windows 8 (32 bittiä/64 bittiä), Windows 7 SP1 tai uudempi (32
bittiä/64 bittiä), Windows Vista SP2 tai uudempi (32 bittiä/64
bittiä), Windows XP SP3 (32 bittiä)
Mac OS 10.6.8 tai uudempi, 10.7.5 tai uudempi, 10.8.3 tai uudempi
Liitäntä
USB 3.0 (yhteensopiva USB 2.0:n kanssa) × 1
FireWire 800 (IEEE1394b) × 2
Virrankulutus
4,5 W (USB 3.0)
5 W (FireWire 800)
Tiedostojärjestelmä (tehdasasetus)
FAT32
Roiskesuojaus/pölysuojaus*
IEC EN60529 IP54 vastaava
Iskusuojaus*
MIL-STD-810G vastaavuus
*Roiskesuojaus-, pölysuojaus- ja iskusuojausominaisuudet ovat
Sonyn testausstandardien mukaiset.
Mitat (noin)
90 mm × 28,4 mm × 150,6 mm (L × K × S, ilman ulokkeita)
Paino (noin)
PSZ-H: 320 g
PSZ-S: 270 g
Mukana tulevat tarvikkeet
Kannettava säilytyslaite (1), kova kotelo (1), USB-johto (60 cm) (1),
FireWire 800 (IEEE1394b) -johto (60 cm), painetut asiakirjat
Ulkoasua ja teknisiä ominaisuuksia saatetaan muuttaa ilman
ennakkoilmoitusta.
Asiakastuen Internet-sivusto
Katso tarkemmat tiedot käytöstä ja liittyvistä tukitoimista
seuraavasta osoitteesta:
http://www.sony.net/portablestorage
Voit siirtyä Internet-sivulle skannaamalla tämän laitteen
takapuolella olevan QR-koodin.
Устройство за запис на
данни
Използване на преносимо
хранилище с компютър
Свързване на това устройство
към компютъра
Вижте илюстрация за начина на свързване.
a: Пример за свързване с USB кабел
b: Пример за свързване с кабел FireWire 800
1Свържете кабела към USB/FireWire 800
(IEEE1394b) извода на устройството.
2Свържете кабела към USB/FireWire 800
(IEEE1394b) извода на компютъра.
Забележки
Не свързвайте неподходящ кабел към това устройство, тъй
 като може да повредите гнездото.
Ако светоиндикаторът за захранването не светне, проверете
 дали кабелът е свързан правилно.
Не свързвайте едновременно USB кабел и кабел FireWire
 800 (интерфейси). Когато сменяте интерфейса, първо
изключете това устройство от компютъра.
Това устройство е инициализирано във формат FAT32.
Във формат FAT32 не може да се съхраняват файлове
 с обем 4 GB или повече.
Възможно е на компютъра да са необходими
 няколко секунди или няколко десетки секунди, за да
разпознае устройството.
Когато инициализирате във формат различен
 от FAT32, използвайте Portable Storage Formatter
(софтуер за форматиране на хранилище), който е
предварително зареден в устройството.
Внимание
Инициализирането на това устройство изтрива
ВСИЧКИ данни, които се съхраняват в него. Ако
съхраняваните данни са в устройството, направете
им архивно копие.
Изключване на устройството
от компютъра
В този раздел е описана процедурата за изключване на това
устройство от компютъра при изключването на компютъра.
Проверете дали лампичката за достъп на устройството свети.
Потребители на Windows
1Кликнете върху (Windows 8/Windows
7/Windows Vista) или (Windows XP) в
зоната за известия в долната дясна част на
работния плот.
Текущо свързаните към компютъра устройства се показват
на екрана.
2Кликнете върху това устройство.
3Изчакайте да се покаже съобщението
“Хардуер, който може да се премахне
безопасно” и кликнете върху [OK].
Ако използвате Windows 8/Windows 7/Windows XP, не е
необходимо да кликвате върху [OK].
4Изключване на USB кабела от компютъра.
Потребители на Mac OS
1Изтеглете и пуснете в [Кошче] иконата на
това устройство върху работния плот.
2Изключване на USB кабела от компютъра.
Инсталирайте предоставения
софтуер
Потребители на Windows
1Кликнете двукратно върху [PSZ-
(име на модела)] в Computer (Windows 8/
Windows 7/Windows Vista) или в My Computer
(Windows XP).
2Кликнете двукратно върху [PSZF Setup.exe].
3Инсталирайте софтуера съгласно
инструкциите на екрана.
Потребители на Mac OS
1Кликнете двукратно върху иконата на
устройството на работния плот.
2Кликнете двукратно върху [PSZF Setup.dmg].
3Кликнете двукратно върху [PSZF Setup] за
силата на звука на работния плот.
4Кликнете двукратно върху [PSZF Setup.pkg].
5Инсталирайте софтуера съгласно
инструкциите на екрана.
Забележки
За да инсталирате софтуера, трябва да имате
 администраторски права.
За потребителите на Windows Vista, ако видите съобщението
 “Програма се нуждае от вашето разрешение, за да
продължи”, кликнете върху [Продължи].
За потребителите на Windows 8/Windows 7, ако видите
 съобщението “Искате ли да позволите следната програма да
извърши промяна в този компютър?”, кликнете върху [Да].
Забележки относно
използването
Това устройство е прецизен компонент. При внезапно
възникване на неизправност запазените данни може да бъдат
загубени. Като предпазна мярка срещу възможно възникване
на неизправност, периодично запазвайте данните от това
устройство на друго място. При никакви обстоятелства Sony
няма да поправя, възстановява или възпроизвежда записаното
съдържание.
Освен това Sony не носи отговорност за никакви щети или
загуба на записаните данни по каквато и да е причина.
Възможно е да не можете да използвате енергоспестяващите
 функции на компютъра, като режим на готовност,
хибернация, „заспиване“, временно изключване и
възстановяване.
Не инсталирайте никакъв софтуер на това устройство.
 Някои програми, например игри, може да не работят
правилно, тъй като програмите, изпълнявани при
стартиране на операционната система, не могат да бъдат
намерени.
Когато свързвате това устройство и друго USB/FireWire 800
 устройство кум компютър едновременно, имайте предвид
следното.
Скоростта на прехвърляне на информация на това
 устройство може да намалее.
Възможно е да не можете да използвате това устройство,
 ако е свързано към оборудването чрез USB/FireWire 800
хъб. В такъв случай свържете устройството директно към
USB/FireWire 800 порта на оборудването.
Не свързвайте неподходящ кабел към това устройство, тъй
 като може да повредите гнездото.
Не отстранявайте това устройство от компютъра по време
 на запис, четене или изтриване на данни. В противен случай
може да повредите данните.
Ако това устройство остава свързано с компютъра в някоя
 от посочените по-долу ситуации, възможно е той да не
работи нормално.
При стартиране или рестартиране на компютъра.
 Когато компютърът влиза в режим на заспиване или в
 състояние на бездействие, или излиза от тях.
Изключвайте устройството от компютъра преди да
предприемете тези операции.
Ако това устройство не бъде разпознато от компютъра
 или от хоста, който използвате, отстранете устройството,
изключете или рестартирайте компютъра или хоста и
опитайте да включите това устройство отново.
Нашата гаранция за продукта е ограничена само до
 самото преносимо хранилище при нормално използване
в съответствие с тези работни инструкции и съвместно
с аксесоарите, включени заедно с това устройство в
определената или препоръчана работна среда. Услугите,
предоставяни от компанията, например поддръжка на
потребителите, също се подчиняват на тези изисквания.
Работата на това устройство не може да бъде гарантирана,
 ако не използвате доставените кабели.
Информацията в това устройство не се изтрива напълно
 чрез “Форматиране” или “Изтриване”. Преди да предадете
или изхвърлите това устройство, изтрийте информацията
на своя отговорност с помощта на предлагано в търговската
мрежа приложение за изтриване, или унищожете
устройството физически.
Това устройство е съвместимо с техниката на свързване
 FireWire daisy chain. Портът FireWire на компютъра обаче
трябва да може да подава достатъчно захранване на
свързаното устройство, за да може то да функционира
нормално.
Боравене с устройството
Не го използвайте и не го съхранявайте на следните места. В
 противен случай в него може да възникне неизправност.
На много горещо, студено или влажно място.
 В никакъв случай не оставяйте това устройство изложено
на висока температура, например на директна слънчева
светлина, близо до отоплителен уред или в затворен
автомобил през лятото. В противен случай в него може да
възникне неизправност или то да се деформира.
На места с ниско налягане (3 000 m или повече над
 морското равнище или 0,5 атмосфери или по-малко)
(само PSZ-H)
На места със силно магнитно поле или радиация
 На места с вибрации или силен шум
 (само PSZ-H)
Върху нестабилна повърхност
 На места с лоша вентилация
 На влажно място

Изпълнението е устойчиво на пръски и
прах
Доставените USB и FireWire 800 (IEEE1394b) кабели и твърд
корпус не са устойчиви на пръски или прах.
Устойчивост на пръски
Според системата за класация на международния стандарт
IEC/EN60529, това устройство е с клас на защита от
пръски IPX4, което означава, че то има известно ниво на
защита срещу проникване на вода, но то не е напълно
водонепроницаемо. Не го използвайте под вода или на
места, където може да се намокри много. Устойчивостта му
на пръски се постига само когато капачето на порта е добре
затворено. В зависимост от начина, по който се използва
устройството, съществува опасност от проникване на вода във
вътрешността, което може да доведе до пожар, електрически
удар или неправилно функциониране.
IPX4 (изпитване за водоустойчивост)
 Продуктът е защитен от водни капки, попадащи от
 всички посоки.
Устойчивост на прах
Според системата за класация на международния стандарт
IEC/EN60529, това устройство е с клас на защита от прах
IP5X, което означава, че то има известно ниво на защита
срещу проникване на чужди вещества, но то не е напълно
прахоустойчиво. Устойчивостта му на прах се постига само
когато капачето на порта е добре затворено.
Освен това, устойчивостта му на прах не дава гаранция срещу
повреда.
IP5X (прахоустойчивост, изпитване на прах)
 Продуктът е защитен достатъчно, за да поддържа
 известно ниво на работа и безопасност дори ако в него
проникнат прахови частици, каквито са използвани при
изпитването на прах (с диаметър 75 m).
Удароустойчивост
Въпреки че това устройство е преминало изпитанията при
падане по MIL-STD-810G, не можем да дадем гаранция срещу
увреждане на записаната информация или външния корпус
при всички ситуации и условия. Не го изпускайте и не го
подлагайте на удар съзнателно.
Нагряване на устройството до висока
температура
При използване на това устройство основният му корпус
се нагорещява. Това не е неизправност. В зависимост от
работното състояние температурата може да нарасне до 40
°C и повече. Докосването му за продължително време в това
състояние може да предизвика нискотемпературно изгаряне.
Предоставен софтуер
Инициализирането на това устройство с Portable Storage
Formatter ще изтрие предварително заредените програми
за инсталиране и инструкциите за експлоатация. Преди да
инициализирате това устройство, изпълнете програмите
за инсталиране на всеки софтуер който желаете на вашия
персонален компютър под Mac или Windows.
Поддръжка
Преди да пристъпите към техническо обслужване,
 първо изключете кабела от персоналния компютър и от
устройството..
Избърсвайте устройството с мека суха кърпа или с добре
 изцедена мокра кърпа.
Не използвайте спирт, разтворител, бензин и т.н. Те ще
 разрушат или повредят повърхността му.
Използването на кърпичка с почистващ препарат може
 да доведе до избледняване или промяна на цвета на
устройството.
Използването на летлив разтворител, например инсектицид,
 или оставянето на устройството в контакт с продукти от
гума или винилова пластмаса за продължително време може
да доведе до изменение или повреда на устройството.
Не използвайте течни разтворители и т.н. Течността може да
 влезе в устройството и да причини неизправност.
Търговски марки
Microsoft, Windows и Windows Vista са регистрирани
 търговски марки или търговски марки на американската
компания Microsoft Corporation в Съединените щати и/или
други държави.
Mac, Mac OS и FireWire са регистрирани търговски марки на
 Apple Inc. в САЩи други държави.
Всички други имена на системи и продукти, споменати в
тези инструкции за експлоатация, са търговски марки или
регистрирани търговски марки на съответните компании-
разработчици. В тези инструкции за експлоатация не са
показани символите ™и “®”.
Технически характеристики
Работна среда
Работна температура 5 °C до 40 °C
Работна влажност 8% до 90% (без кондензация)
Температура на съхранение -20 °C до +60 °C
Влажност при съхранение 8% до 90% (без кондензация)
Съвместими операционни системи
Windows 8 (32 bit/64 bit), Windows 7 SP1 или по-нова (32 bit/64
bit), Windows Vista SP2 или по-нова (32 bit/64 bit), Windows XP
SP3 (32 bit)
Mac OS 10.6.8 или по-нова, 10.7.5 или по-нова, 10.8.3 или
по-нова
Интерфейс
USB 3.0 (съвместимост с USB 2.0) × 1
FireWire 800 (IEEE1394b) × 2
Консумация на електроенергия
4,5 W (USB 3.0)
5 W (FireWire 800)
Файлова система (фабрична стойност по подразбиране)
FAT32
Изпълнението е устойчиво на пръски и прах*
Еквивалентно на IEC EN60529 IP54
Удароустойчивост*
Отговаря на MIL-STD-810G
*Изпълнението за устойчивост на пръски, на прах и на удар
съответства на стандартите за изпитване на Sony.
Размери (приблиз.)
90 mm × 28,4 mm × 150,6 mm
(Ш × В × Д, без издадените части)
Тегло (приблиз.)
PSZ-H: 320 g
PSZ-S: 270 g
Компоненти, включени в комплекта
Преносимо хранилище (1), твърд корпус (1), USB кабел (60
cm) (1), кабел FireWire 800 (IEEE1394b) (60 cm) (1), комплект
печатни документи
Дизайнът и техническите характеристики могат да бъдат
променяни без предизвестие.
Уебсайт за поддръжка
За подробна информация относно операциите и поддръжката
вижте следния URL адрес.
http://www.sony.net/portablestorage
Можете да получите достъп до сайта като сканирате QR кода
на гърба на устройството.
Andmesalvestusseade
Kaasaskantava mäluseadme
kasutamine arvutiga
Seadme ühendamine arvutiga
Ühendusviis on kujutatud joonisel .
a: näide USB-kaabliga ühendamise kohta
b: näide FireWire 800-kaabliga ühendamise kohta
1Ühendage kaabel seadme USB/FireWire 800
(IEEE1394b) pessa.
2Ühendage kaabel arvuti USB/FireWire 800
(IEEE1394b) pessa.
Märkused
Ärge ühendage seadmega vale kaablit, see võib kahjustada
 ühenduspesa.
Kui toite märgutuli ei sütti, kontrollige, et kaabel on korralikult
 ühendatud.
Ärge ühendage USB-kaablit ega FireWire 800-kaablit (liidesed)
 ühel ja samal ajal. Liideste vahetamisel lahutage esmalt seade
arvutist.
Seadme algne failisüsteem on FAT32.
Failisüsteemis FAT32 ei saa salvestada üle 4 GB
 suurusega faile.
Arvutil võib seadme äratundmiseks kuluda mitu kuni
 mitukümmend sekundit.
Kui soovite algse failisüsteemina kasutada mõnda
 muud failisüsteemi kui FAT32, kasutage seadmesse
eelinstallitud rakendust Portable Storage Formatter.
Ettevaatust
Seadme lähtestamisel kustutatakse KÕIK seadmesse
salvestatud andmed. Kui seadmesse on salvestatud
andmed, varundage need.
Seadme lahutamine arvutist
Selles jaotises kirjeldatakse seadme arvutist lahutamise toiminguid
siis, kui arvuti on sisse lülitatud.
Veenduge, et seadme märgutuli põleb.
Windowsi kasutajad
1Klõpsake töölaua vasakul allservas oleval
olekualal ikooni (Windows 8/Windows 7/
Windows Vista) või (Windows XP).
Ekraanile kuvatakse arvutiga ühendatud seadmed.
2Klõpsake seda seadet.
3Oodake, kuni kuvatakse teade„Riistvara
eemaldamine on ohutu”, ja klõpsake [OK].
Kui kasutate operatsioonisüsteeme Windows 8/Windows 7/
Windows XP, ei pea klõpsama [OK].
4Lahutage kaabel arvutist.
Mac OS-i kasutajad
1Pukseerige seadme töölauaikoon kausta
[Trash].
2Lahutage kaabel arvutist.
Komplekti kuuluva tarkvara
installimine
Windowsi kasutajad
1Topeltklõpsake kaustas Arvuti (Windows 8/
Windows 7/Windows Vista) või Minu arvuti
(Windows XP) alamkausta [PSZ- (mudeli
nimi)].
2Topeltklõpsake faili [PSZF Setup.exe].
3Installige tarkvara vastavalt ekraanil
kuvatavatele juhistele.
Mac OS-i kasutajad
1Topeltklõpsake töölaual seadme ikooni.
2Topeltklõpsake faili [PSZF Setup.dmg].
3Topeltklõpsake töölaual kogumit [PSZF Setup].
4Topeltklõpsake faili [PSZF Setup.pkg].
5Installige tarkvara vastavalt ekraanil
kuvatavatele juhistele.
Märkused
Tarkvara installimiseks peavad olema administraatoriõigused.
 Operatsioonisüsteemi Windows Vista kasutajad: kui teile
 kuvatakse teade „Programm vajab jätkamiseks teie luba”, klõpsake
[Jätka].
Operatsioonisüsteemi Windows 8/Windows 7 kasutajad: kui teile
 kuvatakse teade „Kas soovite lubada järgmisel programmil selles
arvutis muudatusi teha?”, klõpsake [Jah].
Märkused kasutamise kohta
See on täppisseade. Salvestatud andmed võivad ootamatu rikke
tõttu kaotsi minna. Ettevaatusabinõuna võimalike rikete korral
talletage seadmesse salvestatud andmed korrapäraselt mujale. Sony
ei paranda ega taasta mitte mingil juhul salvestatud sisu ega tee
sellest täpseid koopiad.
Lisaks ei vastuta Sony salvestatud andmete kahjustumise ega
kaotsimineku eest mistahes põhjusel.
Arvuti energiasäästufunktsioonid, nt puhkerežiim,
 talveunerežiim, unerežiim, peatamine ja jätkamine ei pruugi olla
kasutatavad.
Ärge installige seadmesse mingit tarkvara. Mõned
 tarkvaraprogrammid, nt mängutarkvara, ei pruugi korralikult
töötada, sest operatsioonisüsteemi käivitamisel ei leita täidetavaid
programme.
Seadme ja muu USB/FireWire 800-seadme üheaegsel
 ühendamisel arvutiga pidage silmas järgmist.
Seadme edastuskiirus võib väheneda.
 Kui see seade on ühendatud muude seadmetega USB/FireWire
 800-jaoturi kaudu, ei pruugi teil olla võimalik seadet kasutada.
Sellisel juhul ühendage see seade otse muu seadme USB/
FireWire 800-porti.
Ärge ühendage seadmega vale kaablit, see võib kahjustada
 ühenduspesa.
Ärge lahutage seadet arvutist andmete kirjutamise, lugemise ega
 kustutamise ajal. See võib andmeid kahjustada.
Arvuti ei pruugi töötada korralikult, kui seade on ühendatud
 arvutiga järgmistes olukordades.
Arvuti käivitamisel või taaskäivitamisel.
 Kui arvuti läheb une- või talveunerežiimi või väljub sealt.

Enne nimetatud toiminguid lahutage seade arvutist.
Kui arvuti või muu kasutatav hostseade ei tunne seda seadet ära,
 eemaldage see, sulgege ja käivitage või taaskäivitage arvuti või
hostseade ja proovige seade uuesti ühendada.
Toote garantii piirdub ainult kaasaskantava mäluseadmega, mida
 kasutatakse tavapäraselt käesolevas kasutusjuhendis määratud või
soovitatud süsteemikeskkonnas ja lisaseadmetega, mis kuuluvad
selle seadme komplekti. Need piirangud puudutavad ka ettevõtte
pakutavaid teenuseid, nt kasutajatuge.
Kui te ei kasuta komplekti kuuluvat kaablit, pole toote toimimine
 tagatud.
Seadmes olevaid andmeid ei saa täielikult kustutada käskudega
 Vorminda või Kustuta. Enne toote edasiandmist või kõrvaldamist
kustutage andmed omal vastutusel eraldi müüdava andmete
kustutamise tarkvaraga või hävitage seade füüsiliselt.
Seade ühildub FireWire-pärgühendusega. Kuid arvuti FireWire-
 port peab suutma tagada piisava toite ühendatud seadme
normaalseks toimimiseks.
Seadme käsitsemine
Ärge kasutage ega hoidke seadet järgmistes kohtades. See võib
 põhjustada seadme talitlushäire.
Väga kuumad, külmad või niisked kohad.
 Ärge kunagi jätke seadet väga kõrge temperatuuriga kohta,
nt otsesesse päikesevalgusse, küttekeha lähedusse või suvel
kinnisesse autosse. See võib põhjustada seadme talitlushäire
või seda deformeerida.
Madala rõhuga kohad (3000 m või rohkem üle merepinna või
 alla 0,5 atmosfääri)
(ainult PSZ-H).
Tugeva magnetvälja või kiirgusega kohad.
 Suure vibratsiooni või tugeva müraga kohad
 (ainult PSZ-H).
Ebakindlad pinnad.
 Halvasti ventileeritud kohad.
 Niisked kohad.

Pritsmekindlus ja tolmukindlus
Komplekti kuuluvad USB- ja FireWire 800 (IEEE1394b) kaablid ja
kõva kate pole pritsme- ega tolmukindlad.
Pritsmekindlus
Vastavalt rahvusvahelise standardi IEC/EN60529
hindamissüsteemile on selle seadme pritsmekindluse klass IPX4,
mis tähendab, et teatud ulatuses on seade kaitstud vee sattumise
eest seadme sisse, kuid seade ei ole täielikult veekindel. Ärge
kasutage seadet vee all ega kohtades, kus seade võib saada väga
märjaks. Pritsmekindlus on tagatud ainult siis, kui pordikate on
kindlalt suletud. Sõltuvalt kasutusviisist on oht vee sattumiseks selle
sisse, mis võib põhjustada tulekahju, elektrilöögi või talitlushäire.
IPX4 (veekindluskatse)
 Toode on kaitstud igast küljest veepritsmete eest.

Tolmukindlus
Vastavalt rahvusvahelise standardi IEC/EN60529
hindamissüsteemile on selle seadme tolmukindluse klass IP5X,
mis tähendab, et teatud ulatuses on seade kaitstud võõrkehade
sattumise eest selle sisse, kuid seade ei ole täielikult tolmukindel.
Tolmukindlus on tagatud ainult siis, kui pordikate on kindlalt
suletud.
Lisaks ei taga tolmukindlus kaitset kahjustuste eest.
IP5X (tolmukindel, tolmukatse)
 Toode on piisavalt kaitstud, et tagada teatud toimimise ja
 ohutuse tase ka tolmukatsel kasutatavate tolmuosakeste
(läbimõõduga 75 m) sattumisel seadme sisse.
Põrutuskindlus
Kuigi seade on läbinud kukkumiskatsed vastavalt standardile MIL-
STD-810G, ei saa garanteerida salvestatud andmete ega korpuse
säilimist kõigis olukordades ja tingimustes. Ärge pillake toodet
meelega maha ega lööge seda.
Seadme kõrge temperatuur
Seadme kasutamisel selle korpus kuumeneb. See ei ole talitlushäire.
Sõltuvalt tööolekust võib seadme temperatuur tõusta üle 40 °C.
Seadme puudutamine selles olukorras võib tekitada põletuse.
Komplekti kuuluv tarkvara
Seadme lähtestamine rakendusega Portable Storage Formatter
kustutab eelinstallitud installerid ja kasutusjuhendid. Enne seadme
lähtestamist käitage oma Macis või operatsioonisüsteemi Windows
kasutavas arvutis soovitud tarkvara installerid.
Hooldamine
Enne hooldamist lahutage kaabel esmalt arvutist ja seadmest.
 Pühkige seadet pehme kuiva lapiga või korralikult
 kuivaksväänatud niiske lapiga.
Ärge kasutage alkoholi, vedeldit, lakibensiini jne. Need võivad
 pinda kahjustada.
Kemikaale sisaldava lapi kasutamine seadme puhastamiseks võib
 selle värvi tuhmistada või muuta.
Lenduva lahusti, nt putukatõrjevahendi kasutamine või seadme
 pikaajaline kokkupuude kummist või vinüülplastist toodetega
võib seadet kahjustada.
Ärge kasutage vedelat lahustit jne. Vedelik võib sattuda seadme
 sisse ja põhjustada selle talitlushäire.
Kaubamärgid
Microsoft, Windows ja Windows Vista on USA ettevõtte
 Microsoft Corporation registreeritud kaubamärgid või
kaubamärgid Ameerika Ühendriikides ja/või muudes riikides.
Mac, Mac OS ja FireWire on ettevõtte Apple Inc. kaubamärgid,
 mis on registreeritud USA-s ja muudes riikides.
Kõik muud kasutusjuhendis mainitud süsteeminimed ja
tootenimed on vastavate arendusfirmade kaubamärgid või
registreeritud kaubamärgid. Kasutusjuhendis ei kasutata tähiseid
™ja „®”.
Tehnilised andmed
Töökeskkond
Töötemperatuur 5 °C kuni 40 °C
Õhuniiskus töötamisel 8% kuni 90% (kondensatsioonita)
Temperatuur ladustamisel -20 °C kuni +60 °C
Õhuniiskus ladustamisel 8% kuni 90% (kondensatsioonita)
Ühilduv operatsioonisüsteem
Windows 8 (32bitine/64bitine), Windows 7 SP1 või
uuem (32bitine/64bitine), Windows Vista SP2 või uuem
(32bitine/64bitine), Windows XP SP3 (32bitine)
Mac OS 10.6.8 või uuem, 10.7.5 või uuem, 10.8.3 või uuem
Liides
USB 3.0 (ühildub liidesega USB 2.0) × 1
FireWire 800 (IEEE1394b) × 2
Võimsustarve
4,5 W (USB 3.0)
5 W (FireWire 800)
Failisüsteem (tehaseseade)
FAT32
Pritsmekindlus/tolmukindlus*
vastab standardi IEC EN60529 IP54 nõuetele
Põrutuskindlus*
vastab standardi MIL-STD-810G nõuetele
*Pritsme-, tolmu- ja põrutuskindlus vastavad Sony
katsestandarditele.
Mõõtmed (ligikaudu)
90 mm × 28,4 mm × 150,6 mm (L × K × S, väljaulatuvate osadeta)
Mass (ligikaudu)
PSZ-H: 320 g
PSZ-S: 270 g
Komplekti kuuluvad
kaasaskantav mäluseade (1), kõva ümbris (1), USB-kaabel (60
cm) (1), FireWire 800 (IEEE1394b) kaabel (60 cm) (1), trükiste
komplekt
Disain ja tehnilised andmed võivad muutuda ette teatamata.
Tugiteenuste veebisait
Täpsema teabe saamiseks kasutamise ja kasutajatoe kohta külastage
järgmist URL-i.
http://www.sony.net/portablestorage
Veebilehte saate vaadata seadme tagaküljel oleva QR-koodi
skannimise teel.
Duomenų įrašymo
įrenginys
Nešiojamojo saugojimo
įrenginio naudojimas su
kompiuteriu
Šio įrenginio prijungimas prie
kompiuterio
Prijungimo metodas parodytas iliustracijoje .
a: USB kabelio prijungimo pavyzdys
b: „FireWire“ 800 kabelio prijungimo pavyzdys
1Prijunkite kabelį prie šio įrenginio USB /
„FireWire“ 800 (IEEE1394b) lizdo.
2Prijunkite kabelį prie kompiuterio USB /
„FireWire“ 800 (IEEE1394b) lizdo.
Pastabos
Bandant prie šio įrenginio prijungti netinkamą kabelį, kyla
 pavojus sugadinti lizdą.
Jei neįsižiebia maitinimo prieigos lemputė, patikrinkite, ar kabelis
 prijungtas teisingai.
Nejunkite USB kabelio ir „FireWire“ 800 kabelio (sąsajų) tuo
 pačiu metu. Keisdami sąsają iš pradžiųatjunkite šįįrenginįnuo
kompiuterio.
Šis įrenginys inicijuotas FAT32 formatu.
FAT32 formatu negalima saugoti 4 GB ar didesnių failų.
 Kol kompiuteris atpažins šį įrenginį gali praeiti kelios ar
 keliasdešimt sekundžių.
Norėdami inicijuoti kitu formatu nei FAT32, naudokite
 programą„Portable Storage Formatter“, kuri įrašyta
įrenginyje.
Dėmesio
Inicijuojant šį įrenginį panaikinami VISI jame įrašyti
duomenys. Jei šiame įrenginyje yra išsaugotų duomenų,
pasidarykite jų atsarginę kopiją.
Įrenginio atjungimas nuo
kompiuterio
Šiame skyriuje aprašyta, kaip atjungti įrenginįnuo kompiuterio, kai
kompiuteris įjungtas.
Įsitikinkite, kad ant įrenginio esanti prieigos lemputėšvyti.
„Windows“ naudotojai
1Spustelėkite („Windows 8“ /„Windows 7“
/„Windows Vista“) arba („Windows XP“)
pranešimų srityje apatiniame dešiniajame
darbalaukio kampe.
Ekrane parodomi tuo metu prie kompiuterio prijungti
įrenginiai.
2Spustelėkite šį įrenginį.
3Palaukite, kol pasirodys pranešimas„Aparatūrą
galima saugiai pašalinti“, ir spustelėkite [OK]
(gerai).
Jei naudojate „Windows 8“ / „Windows 7“ / „Windows XP“,
spustelėti [OK] (gerai) nereikia.
4Atjunkite kabelį nuo kompiuterio.
„Mac OS“ naudotojai
1Darbalaukyje nutempkite šio įrenginio
piktogramą į [Trash] (šiukšlinė).
2Atjunkite kabelį nuo kompiuterio.
Pateikiamos programinės
įrangos įdiegimas
„Windows“ naudotojai
1Dukart spustelėkite [PSZ- (modelio
pavadinimas)] pasirinkę„Computer“
(„Windows 8“ /„Windows 7“ /„Windows Vista“)
arba„My Computer“ („Windows XP“).
2Dukart spustelėkite [PSZF Setup.exe].
3Įdiekite programinę įrangą pagal ekrane
pateiktas instrukcijas.
„Mac OS“ naudotojams
1Darbalaukyje dukart spustelėkite šio įrenginio
piktogramą.
2Dukart spustelėkite [PSZF Setup.dmg].
3Darbalaukyje dukart spustelėkite [PSZF Setup]
garsumą.
4Dukart spustelėkite [PSZF Setup.pkg].
5Įdiekite programinę įrangą pagal nurodymus
ekrane.
Pastabos
Norint diegti programinę įrangą reikalingos administratoriaus
 teisės.
„Windows Vista“ naudotojai, jei pasirodo pranešimas „Programai
 reikalingas leidimas tęsti.“, spustelėkite [Tęsti].
„Windows 8“ / „Windows 7“ naudotojai, jei pasirodo pranešimas
 „Ar norite leisti šiai programai atlikti pakeitimus šiame
kompiuteryje?“, spustelėkite [Taip].
Pastabos dėl naudojimo
Šis įrenginys yra tikslusis prietaisas. Įrašytus duomenis galima
prarasti dėl netikėto gedimo. Imdamiesi atsargumo priemonių
reguliariai įrašykite šiame įrenginyje saugomus duomenis kitoje
laikmenoje. „Sony“ jokiomis aplinkybėmis netaisys, neatkurs ir
nekopijuos įrašyto turinio.
Be to, „Sony“ nėra atsakinga už jokįįrašytųduomenųsugadinimą
arba praradimą dėl bet kokios priežasties.
Gali nebūti galimybės naudoti tokias kompiuterio energijos
 taupymo funkcijas, kaip pristabdytas, išjungti įrašius, laikinai
sustabdyti ir tęsti.
Įšįįrenginįnediekite jokios programinės įrangos. Kai kuri
 programinėįranga, pvz., žaidimai, gali tinkamai neveikti, nes
nebus galima rasti programų, kurios paleidžiamos paleidžiant
operacinę sistemą.
Jungdami šįįrenginįir kitą USB / „FireWire“ 800 įrenginįprie
 kompiuterio vienu metu, atminkite toliau pateiktą informaciją.
Šio įrenginio perdavimo greitis gali sumažėti.
 Gali nepavykti naudoti šio įrenginio, jei jis prijungtas prie
 įrangos per USB / „FireWire“ 800 šakotuvą. Tokiu atveju
prijunkite šįįrenginįtiesiai prie įrangos USB / „FireWire“ 800
prievado.
Bandant prie šio įrenginio prijungti netinkamą kabelį, kyla
 pavojus sugadinti lizdą.
Neatjunkite įrenginio nuo kompiuterio, kai įrašomi, skaitomi
 arba šalinami duomenys. Tai darant kyla pavojus sugadinti
duomenis.
Jei šis įrenginys prijungtas prie kompiuterio vienoje iš toliau
 nurodytųsituacijų, kompiuteris gali veikti netinkamai.
Kai paleidžiate arba iš naujo paleidžiate kompiuterį.
 Kai kompiuteris perjungiamas įmiego ar užmigdymo režimą
 arba iš jų.
Prieš atlikdami tokius veiksmus atjunkite šįįrenginįnuo
kompiuterio.
Jei kompiuteris ar kita jūsųnaudojama įranga neatpažįsta šio
 įrenginio, atjunkite įrenginį, išjunkite ir iš naujo paleiskite
kompiuterįar įrangą ir bandykite prijungti šįįrenginįdar kartą.
Mūsųgaminio garantija teikiama tik pačiam nešiojamajam
 saugojimo įrenginiui, jei jis įprastomis sąlygomis naudojamas
pagal šias naudojimo instrukcijas, su priedais, pateiktais su
įrenginiu, ir nurodytoje arba rekomenduojamoje sistemos
aplinkoje. Šie apribojimai taikomi ir įmonės teikiamoms
paslaugoms, pvz., naudotojo palaikymui.
Šio įrenginio veikimo garantuoti negalima, jei nenaudojate
 pateikto kabelio.
„Formatavimo“ arba „Naikinimo“ veiksmai nevisiškai pašalina
 šiame įrenginyje esančius duomenis. Prieš perleisdami arba
išmesdami šįįrenginįturite savo atsakomybe panaikinti
duomenis naudodamiesi prekyboje siūlomomis duomenų
naikinimo programomis arba sunaikindami šįįrenginįfiziškai.
Šis įrenginys atitinka „FireWire“ nuosekliosios grandinės jungčiai
 keliamus reikalavimus. Bet kompiuterio „FireWire“ prievadas
turi tiekti pakankamai galios, kad prijungtas įrenginys veiktų
tinkamai.
Darbas šiuo įrenginiu
Nenaudokite ir nelaikykite šio įrenginio toliau nurodytose
 vietose. Antraip įrenginys gali sugesti.
Labai karštoje, šaltoje arba drėgnoje aplinkoje
 Niekada nepalikite šio įrenginio vietoje, kurioje jįveiks aukšta
temperatūra, pvz., tiesioginėje saulės šviesoje, šalia šildytuvo
arba uždarytame automobilyje vasarą. Antraip įrenginys gali
sugesti arba deformuotis.
Vietose, kuriose žemas slėgis (3000 m ar daugiau virš jūros
 lygio arba 0,5 atmosferos ar mažiau)
(tik PSZ-H)
Vietose, kuriose yra stiprus magnetinis laukas arba
 spinduliuotė
Vietose, kuriose įrenginįveiks vibracija arba stiprus triukšmas
 (tik PSZ-H)
Ant nestabiliųpaviršių
 Prastai ventiliuojamoje vietoje
 Drėgnoje vietoje

Atsparumas taškomiems skysčiams ir
dulkėms
Pateikti USB ir „FireWire“ 800 (IEEE1394b) kabeliai ir standusis
dėklas neužtikrina apsaugos nuo taškomųskysčiųarba dulkių.
Atsparumas taškomiems skysčiams
Pagal tarptautinio standarto IEC / EN 60529 vertinimo sistemą,
šio įrenginio atsparumas taškomiems skysčiams atitinka IPX4,
tai reiškia, kad jis iki tam tikro lygio apsaugotas nuo vandens
patekimo, bet nėra visiškai atsparus vandeniui. Nenaudokite jo po
vandeniu arba vietoje, kurioje jis gali sušlapti. Įrenginys atsparus
taškomiems skysčiams tik gerai uždarius prievado dangtelį.
Priklausomai nuo šio įrenginio naudojimo būdo, kyla pavojus, kad į
vidųpateks vandens ir tai sukels gaisrą, elektros smūgįarba gedimą.
IPX4 (atsparumo vandeniui bandymas)
 Gaminys apsaugotas nuo vandens lašų, krintančiųiš visų
 krypčių.
Atsparumas dulkėms
Pagal tarptautinio standarto IEC / EN 60529 vertinimo sistemą, šio
įrenginio atsparumas dulkėms atitinka IP5X, tai reiškia, kad jis iki
tam tikro lygio apsaugotas nuo pašaliniųmedžiagųpatekimo, bet
nėra visiškai atsparus dulkėms. Įrenginys atsparus dulkėms tik gerai
uždarius prievado dangtelį.
Be to, jo atsparumas dulkėms negarantuoja apsaugos nuo
sugadinimo.
IP5X (atsparumas dulkėms, dulkiųbandymas)
 Gaminys apsaugotas pakankamai, kad išlaikytųtam tikro
 lygio funkcines ir saugos savybes net ir patekus įvidųdulkių
dalelėms, naudojamoms dulkiųbandyme (75 m skersmens).
Atsparumas smūgiams
Su šiuo įrenginiu buvo atlikti kritimo bandymai pagal MIL-STD-
810G, bet negalime garantuoti įrašytųduomenųir išorinio korpuso
sveikumo visose situacijose ir visomis sąlygomis. Nemėtykite
įrenginio ir saugokite jįnuo smūgių.
Aukšta įrenginio temperatūra
Naudojant šįįrenginįpagrindinis jo korpusas įkaista. Tai nėra
gedimas. Priklausomai nuo veikimo būklės, temperatūra gali pakilti
iki 40 °C ar aukštesnės. Ilgai liečiant tokios būklės įrenginįgalimas
nudegimas žemoje temperatūroje.
Pateikta programinė įranga
Inicijavus šįįrenginįsu programa „Portable Storage Formatter“
bus pašalintos jame esančios diegimo priemonės ir naudojimo
instrukcijos. Paleiskite bet kokios norimos programinės įrangos
diegimo priemones savo „Mac“ arba „Windows“ kompiuteryje prieš
inicijuodami šįįrenginį.
Priežiūra
Prieš atlikdami priežiūrą, visųpirma nuo kompiuterio, o po to
 nuo šio įrenginio atjunkite kabelį.
Nuvalykite įrenginįminkšta sausa šluoste arba gerai išgręžta
 drėgna šluoste.
Nenaudokite alkoholio, tirpiklių, benzino ir kt. Jie gali pabloginti
 arba pažeisti paviršių.
Jei šiam įrenginiui valyti naudosite chemikalais suvilgytą valymo
 šluostę, jo spalva gali nublukti arba pasikeisti.
Jei naudosite lakųtirpiklį, pvz., insekticidą, arba jei įrenginys ilgą
 laiką turės sąlytįsu gumos ar vinilo plastiko gaminiais, tai gali jį
pabloginti arba pažeisti.
Nenaudokite skystųtirpikliųir pan. Skystis gali patekti įįrenginio
 vidųir sutrikdyti jo veikimą.
Prekių ženklai
„Microsoft“, „Windows“ ir „Windows Vista“ yra „Microsoft
 Corporation“ prekiųženklai arba registruotieji prekiųženklai
JAV ir (arba) kitose šalyse.
„Mac“, „Mac OS“ ir „FireWire“ yra „Apple Inc.“ registruotieji
 prekiųženklai JAV ir kitose šalyse.
Visi kiti sistemųir gaminiųpavadinimai, minimi šiose naudojimo
instrukcijose, yra atitinkamųjuos sukūrusiųįmoniųprekiųženklai
arba registruotieji prekiųženklai. Šiose naudojimo instrukcijose
nenaudojami ženklai ™ir „®“.
Specifikacijos
Veikimo aplinka
Veikimo temperatūra nuo 5 °C iki 40 °C
Veikimo drėgnis nuo 8 % iki 90 % (be kondensato)
Laikymo temperatūra nuo -20 °C iki +60 °C
Laikymo drėgnis nuo 8 % iki 90 % (be kondensato)
Suderinamos operacinės sistemos
„Windows 8“ (32 bitų/ 64 bitų), „Windows 7 SP1“ arba naujesnė
(32 bitų/ 64 bitų), „Windows Vista SP2“ arba naujesnė(32 bitų/64
bitų), „Windows XP SP3“ (32 bitų)
„Mac OS 10.6.8“ arba naujesnė, 10.7.5 arba naujesnė, 10.8.3 arba
naujesnė
Sąsaja
USB 3.0 (suderinama su USB 2.0) × 1
„FireWire“ 800 (IEEE1394b) × 2
Energijos sąnaudos
4,5 W (USB 3.0)
5 W („FireWire“ 800)
Failų sistema (gamykliniai nustatymai)
FAT32
Atsparumas taškomiems skysčiams / dulkėms*
Lygiavertis IEC EN60529 IP54
Atsparumas smūgiams*
Suderinamas su MIL-STD-810G
*Atsparumas taškomiems skysčiams, dulkėms ir smūgiams pagal
„Sony“ testavimo standartus.
Matmenys (apytiksliai)
90 mm × 28,4 mm × 150,6 mm (P × A × D, be išsikišimų)
Masė (apytiksliai)
PSZ-H: 320 g
PSZ-S: 270 g
Pridedama
Nešiojamasis saugojimo įrenginys, (1), kietas dėklas (1), USB
kabelis (60 cm) (1), „FireWire“ 800 (IEEE1394b) kabelis (60 cm)
(1), Spausdintos dokumentacijos rinkinys
Konstrukcija ir specifikacijos gali būti keičiamos be įspėjimo.
Pagalbos svetainė
Prireikus daugiau informacijos apie naudojimą ir palaikymą,
apsilankykite toliau nurodytoje svetainėje.
http://www.sony.net/portablestorage
Prie interneto svetainės galite prisijungti nuskaitydami ant šio
įrenginio nugarėlės esantįQR kodą.
Datu ierakstīšanas ierīce
Portatīvā datu nesēja
izmantošana ar datoru
Ierīces pievienošana datoram
Savienošanas metode ir attēlota ilustrācijā.
a: USB kabeļa savienojuma piemērs
b: FireWire 800 kabeļa savienojuma piemērs
1Ievietojiet kabeli ierīces USB/FireWire 800
(IEEE1394b) portā.
2Ievietojiet kabeli datora USB/FireWire 800
(IEEE1394b) portā.
Piezīmes
Nepievienojiet šai ierīcei nepareizu kabeli, kas var sabojāt portu.
 Ja neiedegas barošanas piekļuves lampiņa, pārbaudiet, vai kabelis
 ir savienots pareizi.
Nepievienojiet USB kabeli un FireWire 800 kabeli (interfeisus)
 vienlaikus. Mainot interfeisu, vispirms atvienojiet šo ierīci no
datora.
Šī ierīce tiek inicializēta FAT32 formātā.
FAT32 formātā nevar saglabāt failus, kas ir lielāki par 4
 GB.
Var paiet vairākas sekundes vai vairāki desmiti sekunžu,
 kamēr dators atpazīst šo ierīci.
Veicot inicializēšanu citā formātā, kas nav FAT32,
 izmantojiet rīku Portable Storage Formatter, kas ir
ielādēts šajā ierīcē.
Piesardzību
Inicializējot šo ierīci, tiks izdzēsti VISI tajā saglabātie
dati. Ja šajā ierīcē ir saglabāti dati, sagatavojiet datu
dublējumkopiju.
Ierīces atvienošana no datora
Šajāsadaļā ir aprakstīta ierīces atvienošana no datora, kamēr dators
ir ieslēgts.
Pārliecinieties, vai ir iedegta ierīces piekļuves lampiņa.
Windows lietotājiem
1Paziņojumu apgabalā darbvirsmas apakšējā
labajā pusē noklikšķiniet uz (Windows 8/
Windows 7/Windows Vista) vai (Windows
XP).
Ekrānātiks parādītas datoram pašlaik pievienotās ierīces.
2Noklikšķiniet uz šīs ierīces.
3Uzgaidiet, līdz tiek parādīts ziņojums
“Aparatūras noņemšana ir droša”, un
noklikšķiniet uz [Labi].
Ja izmantojat Windows 8/Windows 7/Windows XP, jums nav
jānoklikšķina uz [Labi].
4Atvienojiet kabeli no datora.
Mac OS lietotājiem
1Velciet un nometiet šīs ierīces ikonu
darbvirsmas [atkritnē].
2Atvienojiet kabeli no datora.
Komplektācijā iekļautās
programmatūras instalēšana
Windows lietotājiem
1Sadaļā Dators (Windows 8/Windows 7/
Windows Vista) vai Mans dators (Windows XP)
veiciet dubultklikšķi uz [PSZ- (modeļa
nosaukums)].
2Veiciet dubultklikšķi uz [PSZF Setup.exe].
3Instalējiet programmatūru saskaņā ar ekrānā
redzamajiem norādījumiem.
Mac OS lietotājiem
1Veiciet dubultklikšķi uz šīs ierīces ikonas uz
darbvirsmas.
2Veiciet dubultklikšķi uz [PSZF Setup.dmg].
3Veiciet dubultklikšķi uz sējuma [PSZF Setup]
uz darbvirsmas.
4Veiciet dubultklikšķi uz [PSZF Setup.pkg].
5Instalējiet programmatūru saskaņā ar ekrānā
redzamajiem norādījumiem.
Piezīmes
Lai instalētu programmatūru, jums ir nepieciešamas
 administratora pilnvaras.
Windows Vista lietotājiem —ja redzat ziņojumu “Programmai
 nepieciešama jūsu atļauja, lai turpinātu.”, noklikšķiniet uz
[Turpināt].
Windows 8/Windows 7 lietotājiem —ja redzat ziņojumu “Vai
 vēlaties atļaut šai programmai veikt izmaiņas šajādatorā?”,
noklikšķiniet uz [Jā].
Piezīmes par lietošanu
Šīierīce ir augstas precizitātes instruments. Saglabātie dati var tikt
zaudēti pēkšņas kļūmes dēļ. Lai izvairītos no iespējamu bojājumu
radītām sekām, regulāri saglabājiet šajāierīcēesošos datus citur.
Sony nekādāgadījumānelabos, neatjaunos un nekopēs ierakstīto
saturu.
Turklāt Sony neuzņemas atbildību par ierakstīto datu bojājumiem
vai zudumu jebkādu iemeslu dēļ.
Iespējams, nevarēsiet izmantot datora enerģijas taupīšanas
 funkcijas, piemēram, gaidstāvi, hibernāciju, miega režīmu,
darbības aizturēšanu un atsākšanu.
Neinstalējiet programmatūru šajāierīcē. Daži programmatūras
 veidi, piemēram, spēļu programmatūra, var nedarboties pareizi,
jo nebūs iespējams atrast programmas, kas tiek izpildītas, palaižot
operētājsistēmu.
Vienlaikus datoram pievienojot šo ierīci un citu USB/FireWire
 800 ierīci, ņemiet vērātālāk norādītos punktus.
Var palēnināties ierīces datu pārsūtīšanas ātrums.
 Iespējams, jūs nevarēsiet izmantot šo ierīci, ja tābūs
 pievienota aprīkojumam, izmantojot USB/FireWire 800
centrmezglu. Šādāgadījumāpievienojiet šo ierīci tieši pie
aprīkojuma USB/FireWire 800 porta.
Nepievienojiet šai ierīcei nepareizu kabeli, kas var sabojāt portu.
 Neatvienojiet šo ierīci no datora, kad tiek rakstīti, lasīti vai dzēsti
 dati. To darot, dati var tikt bojāti.
Ja šīierīce joprojām ir savienota ar datoru kādāno tālāk
 norādītājām situācijām, iespējams, dators nedarbosies pareizi.
Startējot vai restartējot datoru.
 Kad dators tiek pārslēgts miega vai hibernācijas režīmā, vai arī
 tiek atjaunots no šiem režīmiem.
Pirms aprakstīto darbību veikšanas atvienojiet šo ierīci no datora.
Ja izmantotais dators vai aparatūra ierīci neatpazīst, noņemiet
 ierīci, izslēdziet vai restartējiet datoru vai aparatūru un mēģiniet
pievienot ierīci vēlreiz.
Mūsu izstrādājuma garantija ir ierobežota vienīgi attiecībāuz
 pašu portatīvo datu nesēju, ja tas tiek lietots normālos apstākļos
saskaņā ar šīm lietošanas instrukcijām un ar piederumiem,
kas iekļauti šīs ierīces komplektācijānorādītajāvai ieteicamajā
sistēmas vidē. Šie ierobežojumi attiecas arīuz Uzņēmuma
sniegtajiem pakalpojumiem, piemēram, lietotāju atbalstu.
Šīs ierīces veiktspēju nevar nodrošināt, ja netiek izmantots
 komplektācijāiekļautais kabelis.
Dati šajāierīcēnetiek pilnīgi izdzēsti, nospiežot “Formatēt” vai
 “Dzēst”. Pirms ierīces nodošanas vai izmešanas izdzēsiet datus uz
savu atbildību, izmantojot komerciāli pieejamas datu dzēšanas
lietojumprogrammas vai fiziski salaužot šo ierīci.
Šīierīce atbilst FireWire ķēdes savienojumam. Tomēr datora
 FireWire portam jāspēj nodrošināt pietiekami lielu spriegumu, lai
pievienotāierīce darbotos pareizi.
Ierīces ekspluatācija
Nelietojiet un neglabājiet šo ierīci tālāk norādītajās vietās. Pretējā
 gadījumāierīce var nedarboties pareizi.
Ļoti karstās, aukstās vai mitrās vietās.
 Nekādāgadījumāneatstājiet šo ierīci vietās, kur ir augsta
temperatūra, piemēram, tiešos saules staros, sildītāja tuvumā
vai slēgtāautomašīnāvasarā. Pretējāgadījumāierīce var
nedarboties pareizi vai tikt deformēta.
Vietās ar zemu spiedienu (3000 m) vai augstāk virs jūras
 līmeņa jeb 0,5 atmosfēru vai mazāka spiediena līmenī
(tikai PSZ-H).
Vietās, kur ir spēcīgs magnētiskais lauks vai radiācija.
 Vietās, ko ietekmēvibrācija vai skaļš troksnis
 (tikai PSZ-H).
Uz nestabilas virsmas.
 Nepietiekami ventilētāvietā.
 Mitrāvietā.

Aizsardzības pret šļakatām un putekļiem
Komplektācijāiekļautie USB un FireWire 800 (IEEE1394b) kabeļi
un korpuss nav aizsargāti pret šļakatām un putekļiem.
Aizsardzība pret šļakatām
Saskaņā ar starptautiskāstandarta IEC/EN60529 novērtēšanas
sistēmu šīs ierīces šļakatu aizsardzības specifikācijas ir līdzvērtīgas
IPX4, un tas nozīmē, ka tāaizsargāpret ūdens iekļūšanu korpusa
iekšpusē, taču nav pilnīgi ūdensizturīga. Nelietojiet ierīci zem
ūdens vai vietās, kur tāvar ļoti samirkt. Aizsardzību pret šļakatām
var nodrošināt tikai tādāgadījumā, ja porta vāciņš ir cieši aizvērts.
Atkarībāno ierīces lietošanas veida pastāv ūdens iekļūšanas risks,
kas var izraisīt ugunsgrēku, elektrošoku vai ierīces bojājumus.
IPX4 (ūdensizturības pārbaude)
 Šis izstrādājums ir aizsargāts pret ūdens lāsēm, kas nopil uz
 ierīces no visām pusēm.
Aizsardzība pret putekļiem
Saskaņā ar starptautiskāstandarta IEC/EN60529 novērtēšanas
sistēmu šīs ierīces specifikācijas attiecībāuz aizsardzību pret
putekļiem ir līdzvērtīgas IP5X, un tas nozīmē, ka tāaizsargāpret
svešķermeņu iekļūšanu korpusa iekšpusē, taču ierīcei nav pilnīgas
aizsardzības pret putekļiem. Aizsardzību pret putekļiem var
nodrošināt tikai tādāgadījumā, ja porta vāciņš ir cieši aizvērts.
Turklāt aizsardzības pret putekļiem negarantēto, ka neradīsies
bojājumi.
IP5X (aizsardzība pret putekļiem, putekļu pārbaude)
 Šis izstrādājums ir pietiekami aizsargāts, lai saglabātu noteiktu
 lietošanas un drošības līmeni, pat ja ierīcēiekļūt putekļu testā
izmantotāizmēra putekļu daļiņas (ar 75 m diametru).
Aizsardzība pret triecieniem
Lai gan šai ierīcei ir veikti nomešanas testi, kas atbilst MIL-STD-
810G, visās situācijās un apstākļos nav iespējams garantēt ierakstīto
datu vai ārējākorpusa nesabojāšanu. Nemetiet ierīci apzināti un
nesitiet pat to.
Augsta ierīces temperatūra
Izmantojot ierīci, tās galvenais korpuss kļūst karsts. Tas
nenorāda uz darbības traucējumiem. Atkarībāno darbības
statusa temperatūra var sasniegt 40 °C vai vairāk grādu. Ilgstoši
pieskaroties ierīcei šādāstāvoklī, var rasties zemas temperatūras
apdegumi.
Komplektācijā iekļautā programmatūra
Inicializējot šo ierīci ar rīku Portable Storage Formatter, tiks
izdzēstas visas iepriekš ielādētās instalēšanas programmas un
lietošanas instrukcijas. Pirms ierīces inicializēšanas palaidiet
vajadzīgās programmatūras instalēšanas programmas savāMac vai
Windows datorā.
Apkope
Lai veiktu apkopi, vispirms atvienojiet kabeli no personālādatora
 un pēc tam no šīs ierīces.
Noslaukiet šo ierīci ar mīkstu un sausu lupatiņu vai pienācīgi
 izgrieztu mitru lupatiņu.
Nelietojiet spirtu, šķīdinātāju, benzīnu u.c. Šīs vielas var sabojāt
 virsmu.
Izmantojot tīrīšanas lupatiņu, kas piesūcināta ar ķimikālijām,
 ierīcei var izbalēt vai mainīties krāsa.
Izmantojot gaistošus šķīdinātājus, piemēram, insekticīdu, vai
 ilgstoši glabājot šo ierīci saskarēar gumijas vai vinila plastmasas
izstrādājumiem, var rasties ierīces bojājumi.
Neizmantojiet šķidrus šķīdinātājus. Šķidrums var iekļūt ierīcēun
 radīt bojājumus.
Preču zīmes
Microsoft, Windows un Windows Vista ir korporācijas Microsoft
 reģistrētas preču zīmes vai preču zīmes ASV un/vai citās valstīs.
Mac, Mac OS un FireWire ir reģistrētas Apple Inc. preču zīmes
 ASV un citās valstīs.
Visi pārējie sistēmu nosaukumi un produktu nosaukumi, kas
minēti šajās lietošanas instrukcijās, ir attiecīgo izstrādātāju preču
zīmes vai reģistrētas preču zīmes. Zīmes ™un “®” šajās lietošanas
instrukcijās nav attēlotas.
Specifikācijas
Darba vide
Darba temperatūra 5 °C līdz 40 °C
Darba mitrums 8 % līdz 90 % (bez kondensācijas)
Uzglabāšanas temperatūra -20 °C līdz +60 °C
Uzglabāšanas mitrums 8 % līdz 90 % (bez kondensācijas)
Saderīgas operētājsistēmas
Windows 8 (32 bitu/64 bitu), Windows 7 SP1 vai jaunāka versija
(32 bitu/64 bitu), Windows Vista SP2 vai jaunāka versija (32 bitu/64
bitu), Windows XP SP3 (32 bitu)
Mac OS 10.6.8 vai jaunāka versija, 10.7.5 vai jaunāka versija, 10.8.3
vai jaunāka versija
Interfeiss
USB 3.0 (saderīgs ar USB 2.0) × 1
FireWire 800 (IEEE1394b) × 2
Barošana
4,5 W (USB 3.0)
5 W (FireWire 800)
Failu sistēma (rūpnīcas noklusējuma)
FAT32
Aizsardzības pret šļakatām/putekļiem*
Līdzvērtīga IEC EN60529 IP54
Aizsardzība pret triecieniem*
Atbilst MIL-STD-810G
*Aizsardzība pret šļakatām un putekļiem, kāarītriecienizturība
atbilst Sony testēšanas standartiem.
Izmēri (aptuv.)
90 mm × 28,4 mm × 150,6 mm
(plat. × augst. × dziļ. bez izvirzījumiem)
Svars (aptuv.)
PSZ-H: 320 g
PSZ-S: 270 g
Iekļautās preces
Portatīvais datu nesējs (1), ciets futlāris (1), USB kabelis (60
cm) (1), FireWire 800 (IEEE1394b) kabelis (60 cm) (1), drukāti
dokumenti
Konstrukcija un specifikācijas var tikt mainītas bez paziņojuma.
Atbalsta tīmekļa vietne
Detalizēta informācija par lietošanu un atbalstu ir atrodama tālāk
norādītajātīmekļa adreses URL.
http://www.sony.net/portablestorage
Jūs varat piekļūt tīmekļa vietnei, ieskenējot šīs ierīces aizmugurē
esošo QR kodu.
Naprava za shranjevanje
podatkov
Uporaba prenosnega
pomnilnika z računalnikom
Povezovanje te enote z
računalnikom
Glejte ilustracijo za način povezovanja.
a: Primer povezave s kablom USB
b: Primer povezave s kablom FireWire 800
1Priključite kabel na priključek USB/FireWire
800 (IEEE1394b) na tej enoti.
2Priključite kabel na priključek USB/FireWire
800 (IEEE1394b) na računalniku.
Opombe
Na to enoto ne priključite napačnega kabla, saj lahko s tem
 poškodujete vtičnico.
Če lučka za napajanje ne zasveti, preverite, ali je kabel pravilno
 priključen.
Kabla USB in FireWire 800 (vmesnikov) ne priključujte hkrati.
 Pri menjavi vmesnika to enoto prej odklopite od računalnika.
Ta enota ima začetni format FAT32.
V formatu FAT32 ne morete shranjevati datotek, ki
 presegajo 4 GB.
Preden računalnik prepozna to enoto, lahko mine nekaj
 sekund ali nekaj deset sekund.
Pri inicializaciji v formatu, ki se razlikuje od FAT32,
 uporabite orodje Portable Storage Formatter, ki je
prenaloženo v tej enoti.
Pozor
Inicializacija te enote izbriše VSE podatke, ki so shranjeni
v njej. Če so v enoti shranjeni podatki, jih varnostno
kopirajte.
Odklop te enote z računalnika
V tem razdelku opisujemo postopek odklapljanja te enote z
računalnika, ko je vključen.
Poskrbite, da sveti lučka za dostop na tej enoti.
Uporabniki operacijskega sistema
Windows
1Kliknite (Windows 8/Windows 7/Windows
Vista) ali (Windows XP) v območju za
obvestila na spodnji desni strani namizja.
Naprave, ki so trenutno povezane z računalnikom, se prikažejo
na zaslonu.
2Kliknite to enoto.
3Počakajte, da se prikaže obvestilo »Zdaj lahko
varno odstranite strojno opremo«, in kliknite
[V redu].
Če uporabljate operacijske sisteme Windows 8/Windows 7/
Windows XP, vam [V redu] ni treba klikniti.
4Odklopite kabel z računalnika.
Uporabniki operacijskega sistema Mac OS
1Ikono te enote potegnite in spustite na namizje
v [Smetnjak].
2Odklopite kabel z računalnika.
Nameščanje priložene
programske opreme
Uporabniki operacijskega sistema
Windows
1Dvokliknite [PSZ- (ime modela)] v meniju
Računalnik (Windows 8/Windows 7/Windows
Vista) ali Moj računalnik (Windows XP).
2Dvokliknite [PSZF Setup.exe].
3Namestite programsko opremo skladno z
navodili na zaslonu.
Uporabniki operacijskega sistema Mac OS
1Dvokliknite ikono te enote na namizju.
2Dvokliknite [PSZF Setup.dmg].
3Dvokliknite nosilec [PSZF Setup] na namizju.
4Dvokliknite [PSZF Setup.pkg].
5Namestite programsko opremo po navodilih
na zaslonu.
Opombe
Za namestitev programske opreme morate imeti skrbniške
 pravice.
Če uporabljate operacijski sistem Windows Vista in se prikaže
 obvestilo »Program potrebuje dovoljenje za nadaljevanje.«,
kliknite [Nadaljuj].
Če uporabljate operacijski sistem Windows 8/Windows 7 in se
 prikaže obvestilo »Želite naslednjemu programu dovoliti, da
spreminja vaš računalnik?«, kliknite [Da].
Opombe o uporabi
Ta enota je precizna naprava. Shranjeni podatki se lahko izgubijo
zaradi nenadne odpovedi. Da se zavarujete pred morebitno
odpovedjo, občasno shranite podatke iz te naprave kam drugam.
Podjetje Sony v nobenem primeru ne bo popravljalo, obnavljalo ali
kopiralo shranjenih vsebin.
Poleg tega podjetje Sony ne prevzema odgovornosti za nobeno
škodo ali izgubo shranjenih podatkov, ne glede na vzrok.
Funkcij za varčevanje z energijo na računalniku, kot so
 pripravljenost, mirovanje, spanje, začasni izklop in nadaljevanje,
morda ne boste mogli uporabljati.
V to enoto ne nameščajte programske opreme. Določene vrste
 programske opreme, na primer igre, se morda ne bodo pravilno
izvajale, saj ne bo mogoče najti programov, ki se izvedejo ob
zagonu operacijskega sistema.
Če na računalnik hkrati priključite to enoto in drugo napravo
 USB/FireWire 800, glejte naslednje.
Prenos podatkov enote lahko postane počasnejši.
 Enote morda ne boste mogli uporabljati, če je na opremo
 priključena preko razdelilnika USB/FireWire 800. Če se to
zgodi, enoto znova priključite neposredno na vmesnik USB/
FireWire 800 na tej opremi.
Na to enoto ne priključite napačnega kabla, saj lahko s tem
 poškodujete vtičnico.
Te enote med zapisovanjem, branjem ali brisanjem podatkov ne
 odklopite z računalnika. S tem lahko poškodujete podatke.
Če je enota še vedno priključena na računalnik v kateri od
 naslednjih situacij, računalnik morda ne bo deloval pravilno.
Ko zaženete ali znova zaženete računalnik.
 Ko računalnik vstopi v spanje ali mirovanje ali ga prebudite iz
 spanja ali mirovanja.
Pred temi postopki enoto odklopite z računalnika.
Če računalnik ali gostiteljska naprava, ki jo uporabljate, ne
 prepozna te enote, odstranite to enoto, zaustavite ali znova
zaženite računalnik ali gostiteljsko napravo in poskusite to enoto
znova priključiti.
Naša garancija za izdelek je omejena samo na prenosni
 pomnilnik, kadar ga uporabljate na običajen način po teh
navodilih za uporabo in z dodatno opremo, ki je bila priložena
tej enoti, v predpisanem ali priporočenem sistemskem okolju. Te
omejitve veljajo tudi za storitve, ki jih ponuja podjetje, na primer
podporo za uporabnika.
Zmogljivosti te enote ne moremo jamčiti, če ne uporabljate
 priloženega kabla.
Podatki v tej enoti se ne izbrišejo v celoti, če izvedete postopek
 »formatiranja« ali »brisanja«. Preden to enoto predate komu
drugemu ali jo zavržete, ste sami odgovorni, da podatke izbrišete
z uporabo komercialno dostopne aplikacije za brisanje podatkov
ali fizičnim uničenjem te enote.
Ta enota omogoča zaporedno povezovanje enot FireWire. Vendar
 pa mora za pravilno delovanje povezane naprave vmesnik
FireWire na računalniku imeti dovolj moči.
Obravnava te enote
Te enote ne uporabljajte ali hranite na naslednjih mestih. To
 lahko povzroči nepravilno delovanje te enote.
Izredno vroča, hladna ali vlažna mesta
 Te enote nikoli ne puščajte izpostavljene visoki temperaturi,
na primer na neposredni sončni svetlobi, blizu grelnika ali
v zaprtem avtomobilu poleti. To lahko povzroči nepravilno
delovanje ali deformacijo te enote.
Mesta z nizkim zračnim tlakom (3.000 m nadmorske višine ali
 več ali 0,5 bara ali manj)
(samo PSZ-H)
Mesta, kjer so prisotna močna magnetna polja ali sevanje
 Mesta, kjer so prisotni tresljaji ali glasen hrup
 (samo PSZ-H)
Na nestabilni podlagi
 V slabo prezračenem prostoru
 V vlažnem prostoru

Odpornost proti brizganju vode in prahu
Priloženi kabli USB in FireWire 800 (IEEE1394b) niso odporni
proti brizganju vode ter prahu.
Odpornost proti brizganju vode
Po mednarodnem standardu IEC/EN60529 ima ta enota zaščito
pred brizganjem vode razreda IPX4, kar pomeni, da je deloma
zaščitena pred vdorom vode, ni pa popolnoma vodoodporna. Ne
uporabljajte je pod vodo ali na mestih, kjer so bo močno zmočila.
Odpornost proti brizganju vode je mogoča samo pri trdno zaprtem
pokrovu priključka. Odvisno od načina uporabe te enote obstaja
nevarnost vdora vode, kar lahko povzroči požar, električni udar ali
nepravilno delovanje.
IPX4 (preizkus vodoodpornosti)
 Izdelek je zaščiten pred vodnimi kapljicami iz katere koli
 smeri.
Odpornost proti prahu
Po mednarodnem standardu IEC/EN60529 ima ta enota zaščito
pred prahom razreda IP5X, kar pomeni, da je deloma zaščitena
pred vdorom tujkov, ni pa popolnoma odporna proti prahu.
Odpornost proti prahu je mogoča samo pri trdno zaprtem pokrovu
priključka.
Poleg tega njena odpornost proti prahu ne pomeni jamstva, da ne
bo prišlo do škode.
IP5X (odporno proti prahu, preizkus)
 Izdelek ima zadostno zaščito za določeno raven delovanja in
 varnosti tudi pri vdoru prašnih delcev, ki so bili uporabljeni za
preizkus odpornosti proti prahu (premer 75 m).
Odpornost proti udarcem
Čeprav je ta enota prestala preizkuse s padcem po standardu
MIL-STD-810G, ne moremo jamčiti, da bodo shranjeni podatki ali
zunanje ohišje ostali nepoškodovani v vseh situacijah in primerih.
Naprave ne izpostavljajte namernim padcem ali udarcem.
Visoka temperatura te enote
Med uporabo te enote se njeno glavno ohišje segreje. To ni napaka.
Odvisno od stanja delovanja lahko temperatura naraste na 40 °C
ali več. Če se je v tem stanju dolgo dotikate, lahko pride do
nizkotemperaturnih opeklin.
Priložena programska oprema
Inicializacija te enote z orodjem Portable Storage Formatter izbriše
prednaložene namestitvene programe in navodila za uporabo. Pred
inicializacijo te enote zaženite želene namestitvene programe na
svojem računalniku Mac ali Windows.
Vzdrževanje
Pred vzdrževanjem odklopite kabel najprej z osebnega
 računalnika in nato z te enote.
Enoto obrišite z mehko suho krpo ali dobro ožeto vlažno krpo.
 Ne uporabljajte alkohola, razredčila, bencina itd. To lahko
 poškoduje ali poslabša površino.
Uporaba kemične čistilne krpe s to enoto lahko povzroči bledenje
 ali spremembo barve enote.
Uporaba hlapljivih topil, na primer insekticida, ali dolgotrajen
 stik te enote z gumijastimi ali vinilnimi izdelki iz umetnih mas
lahko povzroči poslabšanje površine ali škodo na enoti.
Ne uporabljajte tekočih topil itd. Tekočina lahko vdre v enoto in
 povzroči nepravilno delovanje.
Blagovne znamke
Microsoft, Windows in Windows Vista so zaščitene blagovne
 znamke ali blagovne znamke podjetja United States Microsoft
Corporation v ZDA in/ali drugih državah.
Mac, Mac OS in FireWire so zaščitene blagovne znamke podjetja
 Apple Inc. v ZDA in/ali drugih državah.
Vsa druga imena sistemov in izdelkov, ki so omenjena v teh
navodilih za uporabo, so blagovne znamke ali zaščitene blagovne
znamke ustreznih razvojnih podjetij. Ta navodila za uporabo ne
kažejo oznak ™in »®«.
Tehnični podatki
Okolje delovanja
Delovna temperatura od 5 do 40 °C
Delovna zračna vlažnost od 8 do 90 % (brez kondenzacije)
Temperatura skladiščenja od –20 do 60 °C
Zračna vlažnost skladiščenja od 8 do 90 % (brez kondenzacije)
Združljivi operacijski sistemi
Windows 8 (32/64-bitni), Windows 7 SP1 ali poznejši (32/64-bitni),
Windows Vista SP2 ali poznejši (32/64-bitni), Windows XP SP3
(32-bitni)
Mac OS 10.6.8 ali poznejši, 10.7.5 ali poznejši, 10.8.3 ali poznejši
Vmesnik
USB 3.0 (združljivo z USB 2.0) × 1
FireWire 800 (IEEE1394b) × 2
Poraba moči
4,5 W (USB 3.0)
5 W (FireWire 800)
Datotečni sistem (tovarniško privzeta vrednost)
FAT32
Odpornost proti brizganju vode/prahu*
Enakovredno IEC EN60529 IP54
Odpornost proti udarcem*
Skladno s standardom MIL-STD-810G
*Odpornost proti pljuskom, prahu in udarcem je skladna s
standardi podjetja Sony.
Mere (približno)
90 × 28,4 × 150,6 mm (Š × V × G, brez štrlečih delov)
Masa (približno)
PSZ-H: 320 g
PSZ-S: 270 g
Priloženi deli
Prenosni pomnilnik (1), trda torbica (1), kabel USB (60 cm) (1),
kabel FireWire 800 (IEEE1394b) (60 cm) (1), komplet tiskane
dokumentacije
Pridržujemo si pravico do nenapovedane spremembe zasnove in
tehničnih podatkov.
Spletno mesto za podporo
Za podrobnosti o uporabi in podpori glejte naslednji naslov URL.
http://www.sony.net/portablestorage
Do spletnega mesta lahko dostopate z optičnim branjem kode QR
na zadnji strani te enote.
Datalagringsenhet
Bruke bærbar lagring med
en datamaskin
Slik kobler du denne enheten til
datamaskinen
Se illustrasjonen for tilkoblingsmetode.
a: Eksempel påtilkobling med USB-kabel
b: Eksempel påtilkobling med FireWire 800-kabel
1Koble kabelen til USB/FireWire 800
(IEEE1394b)-kontakten til denne enheten.
2Koble kabelen til USB/FireWire 800
(IEEE1394b)-kontakten til datamaskinen.
Merknader
Ikke koble feil kabel til denne enheten, da dette kan skade
 kontakten.
Dersom strømlampen ikke lyser, mådu kontrollere at kabelen er
 satt i riktig.
USB-kabel og FireWire 800-kabel (grensesnitt) måikke kobles til
 samtidig. Når du skal endre grensesnitt, mådu først koble denne
enheten fra datamaskinen.
Denne enheten er initialisert i FAT32-format.
I FAT32-formatet er det ikke mulig å lagre filer som er 4
 GB eller mer.
Det kan ta flere sekunder eller flere titalls sekunder før
 datamaskinen oppdager denne enheten.
Ved initialisering i et annet format enn FAT32, kan du
 bruke Portable Storage Formatter, som er lagt inn i
denne enheten på forhånd.
Forsiktig
Initialisering av denne enheten vil føre til at ALLE data på
den blir slettet. Dersom data er lagret i denne enheten,
må du ta sikkerhetskopi av dem.
Slik kobler du denne enheten
fra datamaskinen
I dette avsnittet forklarer vi fremgangsmåten for åkoble denne
enheten fra datamaskinen mens datamaskinen er slått på.
Påse at tilgangslampen til denne enheten lyser.
Windows-brukere
1Klikk på (Windows 8/Windows 7/
Windows Vista) eller (Windows XP) i
systemstatusfeltet nederst i høyre hjørne av
skrivebordet.
Enhetene som i øyeblikket er koblet til datamaskinen, vil vises
påskjermen.
2Klikk på denne enheten.
3Vent til meldingen "Trygt å fjerne maskinvare"
vises og klikk på [OK].
Dersom du bruker Windows 8/Windows 7/Windows XP,
trenger du ikke klikke på[OK].
4Koble kabelen fra datamaskinen.
Mac OS-brukere
1Dra og slipp denne enhetens ikon på
skrivebordet til [Papirkurv].
2Koble kabelen fra datamaskinen.
Installere den medfølgende
programvaren
Windows-brukere
1Dobbeltklikk [PSZ- (modellnavn)] i
Datamaskin (Windows 8/Windows 7/Windows
Vista) eller Min datamaskin (Windows XP).
2Dobbeltklikk [PSZF Setup.exe].
3Installer programvare i henhold til
instruksjonene på skjermen.
Mac OS-brukere
1Dobbeltklikk ikonet til denne enheten på
skrivebordet.
2Dobbeltklikk [PSZF Setup.dmg].
3Dobbeltklikk [PSZF Setup] på skrivebordet.
4Dobbeltklikk [PSZF Setup.pkg].
5Installer programvare i henhold til
instruksjonene på skjermen.
Merknader
Du måha administratorrettigheter for åinstallere programvaren.
 Hvis du er Windows Vista-bruker og ser meldingen ”Et program
 trenger din tillatelse for åfortsette.”, klikker du på[Fortsett].
Hvis du er Windows 8/Windows 7-bruker og ser meldingen
 ”(Vil du tillate at følgende program gjør endringer pådenne
datamaskinen?)”, klikker du på[Ja].
Merknader angående bruk
Denne enheten er et presisjonsinstrument. Lagrede data kan gåtapt
som følge av plutselig svikt. Som en forholdsregel mot mulig svikt
bør du av og til lagre dataene i denne enheten et annet sted. Sony
vil ikke under noen omstendigheter reparere, gjenopprette eller
reprodusere innhold.
Sony skal heller ikke holdes ansvarlig for noen skade påeller tap av
lagrede data, uansett årsak.
Datamaskinens strømsparingsfunksjoner, slik som standby,
 dvalemodus, ventemodus, hvilemodus og gjenoppta, vil muligens
ikke være tilgjengelige.
Ikke installer noe programvare pådenne enheten. Noe
 programvare, slik som spill, vil muligens ikke kjøre normalt,
ettersom programmene som kjøres ved oppstart av OS, ikke kan
finnes.
Merk deg følgende når du skal koble denne enheten og en annen
 USB/FireWire 800-enhet til en datamaskin samtidig.
Denne enhetens overføringshastighet kan bli langsommere.
 Det kan være at denne enheten ikke kan brukes hvis den er
 koblet til utstyr via en USB/FireWire 800-hub. Hvis dette skjer,
kan du koble om denne enheten slik at den er koblet direkte til
utstyrets USB/FireWire 800-port.
Ikke koble feil kabel til denne enheten, da dette kan skade
 kontakten.
Ikke koble denne enheten fra datamaskinen under skriving,
 lesing eller sletting av data. Ågjøre dette kan skade dataene.
Hvis denne enheten fortsatt er koblet til datamaskinen i en av de
 følgende situasjoner, kan det være at datamaskinen ikke fungerer
som den skal.
Når du starter datamaskinen eller foretar omstart.
 Når datamaskinen går inn i hvile- eller dvalemodus, eller
 våkner opp fra en av disse.
Koble denne enheten fra datamaskinen før du utfører disse
operasjonene.
Hvis denne enheten ikke gjenkjennes av datamaskinen eller
 vertsenheten du bruker, kan du koble fra denne enheten, slåav
eller starte datamaskinen eller vertsenheten pånytt, og forsøke å
koble til denne enheten igjen.
Produktets garanti er begrenset til selve den bærbare
 lagringsenheten, ved normal bruk av denne i henhold til
disse driftsinstruksjonene, og når den er brukt sammen med
ekstrautstyret som er inkludert med denne enheten, og i det
spesifiserte eller anbefalte systemmiljøet. Tjenester som leveres
av Firmaet, slik som brukerstøtte, er ogsåunderlagt disse
begrensningene.
Ytelsen til denne enheten kan ikke garanteres dersom du ikke
 bruker den medfølgende kabelen.
Dataene i denne enheten vil ikke slettes fullstendig av
 "Formater" eller "Slett". Før du gir fra deg eller kvitter deg med
denne enheten, mådu slette data påeget ansvar ved åbruke
et kommersielt tilgjengelig dataslettingsprogram, eller fysisk
ødelegge denne enheten.
Denne enheten er kompatibel med tilkobling via FireWire-
 kjedekobling. Datamaskinens FireWire-port måimidlertid være i
stand til ålevere såmye strøm at en tilkoblet enhet fungerer som
den skal.
Håndtering av denne enheten
Ikke bruk eller lagre denne enheten påfølgende steder. Ågjøre
 dette kan føre til at denne enheten svikter.
Pået sted som er ekstremt varmt, kaldt eller fuktig
 La aldri denne enheten bli utsatt for høye temperaturer, slik
som direkte sollys, i nærheten av et varmeapparat, eller inne i
en lukket bil om sommeren. Ågjøre dette kan føre til at denne
enheten svikter eller blir deformert.
Steder med lavt trykk (3000 meter eller mer over havet, eller
 0,5 standardatmosfærer eller mindre) (kun PSZ-H)
Steder hvor det er et sterkt magnetisk felt eller radioaktivitet
 Steder som er utsatt for vibrering eller mye støy
 (kun PSZ-H)
Påen ustabil overflate
 Pået sted med dårlig ventilasjon
 Pået fuktig sted

Sprutsikker og støvtett ytelse
De medfølgende USB- og FireWire 800 (IEEE1394b)-kablene og
huset har ikke spesifikasjoner for sprutsikkerhet eller støvtetthet.
Sprutsikkerhet
Under rangeringssystemet til den internasjonale standarden IEC/
EN60529 har denne enheten en sprutsikkerhetsspesifikasjon som
tilsvarer IPX4, noe som betyr at den har en viss beskyttelse mot at
vann trenger inn, men at den ikke er helt vanntett. Ikke bruk den
under vann, eller pået sted hvor den vil bli veldig våt. Sprutsikker
ytelse oppnås kun med portdekselet forsvarlig lukket. Avhengig
av hvordan denne enheten brukes, kan det være fare for at vann
trenger inn og forårsaker brann, elektrisk støt eller funksjonsfeil.
IPX4 (test av vanntetthet)
 Produktet er beskyttet mot vanndråper som treffer det fra en
 hvilken som helst retning.
Støvtetthet
Under rangeringssystemet til den internasjonale standarden IEC/
EN60529 har denne enheten en støvtetthetsspesifikasjon som
tilsvarer IP5X, noe som betyr at den har en viss beskyttelse mot
at fremmedlegemer trenger inn, men at den ikke er helt støvtett.
Støvtett ytelse oppnås kun med portdekselet forsvarlig lukket.
I tillegg gir enhetens grad av støvtetthet ingen garanti mot skade.
IP5X (støvtetthet, støvtest)
 Produktet er tilstrekkelig beskyttet til åopprettholde et visst
 nivåav drift og sikkerhet selv om støvpartiklene som er brukt
i støvtesten (75 m i diameter) trenger inn i det.
Støtsikkerhet
Selv om denne enheten har gjennomgått falltester som er i samsvar
med MIL-STD-810G, kan vi ikke garantere mot skade pålagrede
data eller det ytre huset i alle situasjoner og under alle forhold. Ikke
slipp det med vilje eller utsett det for støt.
Høy temperatur i denne enheten
Denne enheten blir varm under bruk. Dette er ikke en
funksjonsfeil. Avhengig av driftsstatusen kan temperaturen stige til
40 °C eller høyere. Åberøre enheten i lang tid i denne tilstanden
kan forårsake mindre brannsår.
Medfølgende programvare
Åinitialisere denne enheten med Portable Storage Formatter vil
slette installasjonsprogrammene og driftsinstruksjonene som
er lagt inn påforhånd. Kjør installasjonsprogrammene til de
programmene du ønsker påMac-en eller Windows-PC-en din før
du initialiserer denne enheten.
Vedlikehold
Koble kabelen fra datamaskinen først, og såfra denne enheten
 før vedlikehold.
Tørk av denne enheten med en myk, tørr klut eller en godt
 oppvridd våt klut.
Ikke bruk alkohol, tynner, benzen osv. Disse kan forringe eller
 skade overflaten.
Bruk av en kjemisk renseklut pådenne enheten kan føre til at
 fargen falmer eller endrer seg.
Åbruke et flyktig løsningsmiddel som insektmiddel,
 eller åla denne enheten være i kontakt med gummi- eller
vinylplastprodukter over lengre tid, kan føre til forringelse eller
skade pådenne enheten.
Ikke bruk et flytende løsningsmiddel osv. Væske kan komme på
 innsiden av denne enheten og medføre at den svikter.
Varemerker
Microsoft, Windows og Windows Vista er enten registrerte
 varemerker eller varemerker tilhørende United States Microsoft
Corporation i USA og/eller i andre land.
Mac, Mac OS og FireWire er registrerte varemerker tilhørende
 Apple Inc. i USA og andre land.
Alle andre systemnavn og produktnavn som er nevnt i
disse driftsinstruksjonene er varemerker eller registrerte
varemerker tilhørende sine respektive utviklingsselskaper. Disse
driftsinstruksjonene viser ikke merkene ™og "®".
Spesifikasjoner
Driftsmiljø
Driftstemperatur 5 °C til 40 °C
Driftsfuktighet 8 % til 90 % (ingen kondens)
Lagringstemperatur -20 °C til +60 °C
Lagringsfuktighet 8 % til 90 % (ingen kondens)
Kompatible OS
Windows 8 (32 bit/64 bit), Windows 7 SP1 eller nyere (32 bit/64
bit), Windows Vista SP2 eller nyere (32 bit/64 bit), Windows XP
SP3 (32 bit)
Mac OS 10.6.8 eller nyere, 10.7.5 eller nyere, 10.8.3 eller nyere
Grensesnitt
USB 3.0 (kompatibel med USB 2.0) × 1
FireWire 800 (IEEE1394b) × 2
Strømforbruk
4,5 W (USB 3.0)
5 W (FireWire 800)
Filsystem (fabrikkinnstilling)
FAT32
Sprutsikker/støvtett ytelse*
Tilsvarende IEC EN60529 IP54
Støtsikkerhet*
I samsvar med MIL-STD-810G
*Sprut-, støv- og støtsikker ytelse er i henhold til Sonys egne
teststandarder.
Mål (ca.)
90 mm × 28,4 mm × 150,6 mm (W × H × D, uten utstikkere)
Masse (ca.)
PSZ-H: 320 g
PSZ-S: 270 g
Medfølgende gjenstander
Bærbar lagring (1), hus (1), USB-kabel (60 cm) (1), FireWire 800
(IEEE1394b)-kabel (60 cm) (1), sett med trykt dokumentasjon
Design og spesifikasjoner kan endres uten varsel.
Nettside for kundestøtte
Se følgende URL for detaljer om drift og informasjon om støtte.
http://www.sony.net/portablestorage
Du kan gåtil nettstedet ved åskanne QR-koden påbaksiden av
denne enheten.
Uređaj za pohranjivanje
podataka
Uporaba prijenosne
memorije s računalom
Spajanje ovog uređaja na
računalo
Pogledajte način spajanja na slici .
a: Spajanje preko USB kabla
b: Spajanje preko FireWire 800 kabla
1Spojite kabel na USB/FireWire 800 (IEEE1394b)
utičnicu ovog uređaja.
2Spojite kabel na USB/FireWire 800 (IEEE1394b)
utičnicu na računalu.
Napomene
Nemojte spajati pogrešan kabel na ovaj uređaj, jer bi to moglo
 oštetiti utičnicu.
Ako se pristupna lampica ne upali, provjerite da li je kabel
 ispravno spojen.
Nemojte spajati USB kabel i FireWire 800 kabel (sučelja)
 istovremeno. Prilikom mijenjanja sučelja, najprije odspojite
uređaj s računala.
Ovaj uređaj se pokreće u FAT32 formatu.
U formatu FAT32 se ne mogu pohraniti datoteke od 4 GB
 ili veće.
Računalu može biti potrebno nekoliko sekundi ili
 nekoliko desetinki sekundi da prepozna ovaj uređaj.
Ako se pokreće u formatu koji nije FAT32, koristite
 program Portable Storage Formatter koji je unaprijed
stavljen na ovaj uređaj.
Oprez
Pokretanjem ovog uređaja obrisat će se SVI podaci
koji su na njemu pohranjeni. Ako su na ovom uređaju
pohranjeni podaci, napravite sigurnosnu kopiju.
Odspajanje ovog uređaja s
računala
U ovom odjeljku, opisan je postupak odspajanja ovog uređaja s
računala za vrijeme dok je računalo uključeno.
Provjerite da li je pristupna lampica na ovom uređaju upaljena.
Windows korisnici
1Kliknite na (Windows 8/Windows 7/
Windows Vista) ili (Windows XP) u području
obavijesti u donjem desnom kutu radne
površine.
Uređaji koji su trenutno spojeni na računalo, pojavit će se na
zaslonu.
2Kliknite na ovaj uređaj.
3Sačekajte dok se ne pojavi poruka“Pouzdano
uklanjanje hardvera”, a zatim kliknite na [OK].
Ako koristite Windows 8/Windows 7/Windows XP, ne trebate
kliknuti na [OK].
4Odspojite kabel s računala.
Mac OS korisnici
1Povucite i ispustite ikonu ovog uređaja na
radnu površinu u [smeće].
2Odspojite kabel s računala.
Instaliranje isporučenog
softvera
Windows korisnici
1Dvaput kliknite na [PSZ- (ime modela)]
na stavci Računalo (Windows 8/Windows 7/
Windows Vista) ili Moje računalo (Windows XP).
2Dvaput kliknite na [PSZF Setup.exe].
3Instalirajte softver prema uputama na zaslonu.
Mac OS korisnici
1Dvaput kliknite na ikonu ovog uređaja na
radnoj površini.
2Dvaput kliknite na [PSZF Setup.dmg].
3Dvaput kliknite na [PSZF Setup] ikonu
zvučnika na radnoj površini.
4Dvaput kliknite na [PSZF Setup.pkg].
5Instalirajte softver prema uputama na zaslonu.
Napomene
Za instaliranje softvera, potrebne su vam administratorske
 ovlasti.
Za korisnike Windows Vista verzije, ako vidite poruku “Program
 treba vaše dopuštenje za nastavak.”, kliknite na [Nastavak].
Za korisnike Windows 8/Windows 7 verzije, ako vidite poruku
 “Želite li dopustiti sljedećem programu da napravi preinake na
ovom računalu?”, kliknite na [Da].
Napomene o uporabi
Ovaj uređaj je precizan instrument. Pohranjeni podaci mogu
se izgubiti ako dođe do iznenadne greške. Kao mjeru opreza od
moguće greške, povremeno sačuvajte podatke s ovog uređaja negdje
drugdje. Sony neće, ni pod kojim uvjetima, popraviti, nadoknaditi
niti replicirati pohranjen sadržaj.
Nadalje, Sony ni u kojem slučaju neće biti odgovoran za bilo kakva
oštećenja ili gubitke pohranjenih podataka.
Funkcije uštede energije na računalu poput stanja na čekanju,
 hibernacije, stanja mirovanja, obustavljanja i rezimiranja možda
se neće moći koristiti.
Nemojte instalirati nikakav softver na ovom uređaju. Neki
 softveri, poput softvera za igrice, možda neće ispravno
funkcionirati jer se ne mogu pronaći programi potrebni za
pokretanje OS.
Prilikom istovremenog povezivanja ovog uređaja i nekog drugog
 USB/FireWire 800 uređaja na računalo, imajte na umu sljedeće.
Brzina prijenosa ovog uređaja može se smanjiti.
 Možda nećete moći koristiti ovaj uređaj ako je spojen na
 opremu preko USB/FireWire 800 čvorišta. Ako je to slučaj,
ponovno spojite ovaj uređaj izravno na USB/FireWire 800
priključak te opreme.
Nemojte spajati pogrešan kabel na ovaj uređaj, jer bi to moglo
 oštetiti utičnicu.
Nemojte vaditi ovaj uređaj iz računala dok pišete, očitavate ili
 brišete podatke. To bi moglo oštetiti podatke.
Ako je ovaj uređaj i dalje povezan na računalo u jednoj od
 sljedećih situacija, računalo možda neće ispravno raditi.
Prilikom pokretanja ili ponovnog pokretanja računala.
 Kad računalo uđe u stanje mirovanja ili hibernacije, ili ako se
 povrati iz tih stanja.
Odspojite uređaj s računala prije obavljanja ovih radnji.
Ako ovo računalo ili domaćin kojeg koristite ne prepoznaju
 ovaj uređaj, uklonite uređaj, ugasite ili ponovno pokrenite vaše
računalo ili domaćina, te ponovno pokušajte prikopčati uređaj.
Jamstvo za ovaj proizvod ograničeno je samo na samu pokretnu
 memoriju, ako se normalno koristi u skladu s ovim uputama
za rukovanje i s dodacima koji su isporučeni uz ovaj uređaj, u
specificiranom ili preporučenom okruženju sustava. Usluge
koje ova tvrtka pruža, kao što su podrška korisnicima, također
podliježu ovim ograničenjima.
Izvedba ovog uređaja ne može se garantirati ako ne koristite
 isporučeni kabel.
Podaci u ovom uređaju se ne brišu u potpunosti naredbama
 »Formatiraj« ili »Briši«. Prije nego poklonite nekome ili odložite
ovaj uređaj, vaša je odgovornost da obrišete podatke pomoću
komercijalno dostupne aplikacije za brisanje podataka ili fizički
uništite uređaj.
Ovaj uređaj je u usuglašen s FireWire lančanom vezom.
 Međutim, FireWire priključak računala mora spojeni uređaj
napajati s dovoljno struje kako bi mogao normalno funkcionirati.
Rukovanje ovim uređajem
Nemojte koristiti niti čuvati ovaj uređaj na nekom od sljedećih
 mjesta. To bi moglo uzrokovati nepravilnosti u radu uređaja.
ekstremno vruća, hladna ili vlažna mjesta
 Nikada ne ostavljajte ovaj uređaj na mjestima izloženima
visokoj temperaturi, kao što su izravna sunčeva svjetlost, u
blizini grijalice, ili u zatvorenom autu za vrijeme ljeta. To bi
moglo uzrokovati deformacije ili nepravilnosti u radu uređaja.
na mjestima niskog tlaka (3.000 m ili više iznad morske razine
 ili 0,5 standardne atmosfere ili manje) (samo za PSZ-H)
tamo gdje je prisutno jako magnetsko polje ili zračenje
 na mjestima podložnima vibriranju ili jakoj buci (samo za
 PSZ-H)
na nestabilnim površinama
 na slabo prozračenim mjestima
 na vlažnim mjestima

Otpornost na prskanje i na prašinu
Isporučeni USB i FireWire 800 (IEEE1394b) kablovi i čvrsta futrola
nemaju specifikacije vezane za otpornost na prskanje i na prašinu.
Otpornost na prskanje
Po međunarodnom standardu IEC/EN60529 sustava procjene,
ovaj uređaj ima specifikacije vezane uz otpornost na prskanje
ekvivalentne onima u IPX4, što znači da posjeduje razinu zaštite
od ulaska vode u unutrašnjost, ali nije u potpunosti vodootporan.
Nemojte ga koristiti ispod vode niti na mjestima gdje bi se mogao
smočiti. Otpornost na prskanje može se postići jedino ako je
poklopac priključka čvrsto zatvoren. Ovisno o načinu na koji se
ovaj uređaj koristi, postoji opasnost da voda uđe u unutrašnjost te
izazove požar, električni udar ili nepravilnost pri radu.
IPX4 (test vodootpornosti)
 Ovaj proizvod je zaštićen od kapljica vode koje ga prskaju u
 svim smjerovima.
Otpornost na prašinu
Po međunarodnom standardu IEC/EN60529 sustava procjene,
ovaj uređaj ima specifikacije vezane uz otpornost na prašinu
ekvivalentne onima u IP5X, što znači da posjeduje razinu zaštite
od ulaska stranih predmeta u unutrašnjost, ali nije u potpunosti
otporan na prašinu. Otpornost na prašinu može se postići jedino
ako je poklopac priključka čvrsto zatvoren.
Osim toga, njegova otpornost na prašinu nije jamstvo odsutnosti
oštećenja.
IP5X (otpornost na prašinu, test na prašinu)
 Ovaj proizvod je dovoljno zaštićen da može održati određenu
 razinu rada i sigurnosti, čak iako u njega uđu čestice prašine
upotrijebljene u testu na prašinu (promjera 75 m).
Otpornost na udarce
Iako je ovaj uređaj prošao test padanja sukladan sa standardom
MIL-STD-810G, ne možemo jamčiti da pohranjeni podaci ili
vanjsko kućište neće biti oštećeni u svim situacijama i uvjetima.
Nemojte ga namjerno ispuštati iz ruke niti ga izlagati udarcima.
Visoka temperatura ovog uređaja
Za vrijeme korištenja ovog uređaja, njegovo glavno kućište postane
vruće. To ne znači nepravilnost u radu. Ovisno o radnom stanju,
njegova se temperatura može popeti na 40 °C ili više. Dodirivanje
uređaja duže vremena dok je u ovom stanju, može izazvati opekline
niskih temperatura.
Isporučeni softver
Pokretanje ovog uređaja pomoću programa Portable Storage
Formatter obrisat će unaprijed stavljene programe za instaliranje i
upute za rukovanje. Prije pokretanja ovog uređaja, na vašem Mac
ili Windows PC računalu pokrenite programe za instaliranje kojeg
god softvera želite.
Održavanje
Prije nego počnete s postupcima održavanja, najprije odspojite
 kabel s osobnog računala i s ovog uređaja.
Obrišite ovaj uređaj suhom, mekanom krpom ili dobro
 iscijeđenom vlažnom krpom.
Nemojte koristiti alkohol, razrjeđivače, benzin, itd. To bi moglo
 razgraditi ili oštetiti površinu.
Čišćenje ovog uređaja krpom za čišćenje od mikrovlakana može
 dovesti do promjene boje ili do izblijeđivanja uređaja.
Uporaba abrazivnih sredstava poput insekticida, ili dugotrajni
 kontakt s gumom ili plastičnim proizvodima od vinila mogu
dovesti do kvara ili oštećenja ovog uređaja.
Nemojte koristiti tekuća otapala itd. Tekućine mogu ući u uređaj
 i pokvariti ga.
Zaštitni znakovi
Microsoft, Windows i Windows Vista su ili registrirani
 zaštitni znakovi ili zaštitni znakovi američke tvrtke Microsoft
Corporation u Sjedinjem Državama i/ili drugim zemljama.
Mac, Mac OS i FireWire su registrirani zaštitni znakovi tvrtke
 Apple Inc. u Sjedinjem Državama i drugim zemljama.
Imena svih ostalih sustava i proizvoda spomenutih u ovim uputama
za rukovanje zaštitni su znakovi ili registrirani zaštitni znakovi
njihovih tvrtki u razvoju. U ovim uputama za rukovanje nisu
prikazani znakovi ™i »®«.
Specifikacije
Operacijsko okruženje
Radna temperatura 5 °C do 40 °C
Vlažnost pri radu 8 % do 90 % (bez kondenzacije)
Temperatura skladištenja -20 °C do +60 °C
Vlažnost skladištenja 8 % do 90 % (bez kondenzacije)
Kompatibilni OS
Windows 8 (32 bita/64 bita), Windows 7 SP1 ili noviji (32 bita/64
bita), Windows Vista SP2 ili noviji (32 bita/64 bita), Windows XP
SP3 (32 bita)
Mac OS 10.6.8 ili noviji, 10.7.5 ili noviji, 10.8.3 ili noviji
Sučelje
USB 3.0 (kompatibilan s USB 2.0) × 1
FireWire 800 (IEEE1394b) × 2
Potrošnja struje
4,5 W (USB 3.0)
5 W (FireWire 800)
Sustav datoteka (tvornički zadano)
FAT32
Otpornost na prskanje i na prašinu*
ekvivalentno IEC EN60529 IP54
Otpornost na udarce*
sukladan sa standardom MIL-STD-810G
*Otpornost na prskanje, na prašinu i na udarce su u skladu sa
Sony-jevim standardima ispitivanja.
Dimenzije (cca.)
90 mm × 28,4 mm × 150,6 mm (Š × V × D, bez izbočina)
Težina (cca.)
PSZ-H: 320 g
PSZ-S: 270 g
Isporučeno
prijenosna memorija (1), tvrda kutija (1), USB kabel (60 cm) (1),
FireWire 800 (IEEE1394b) kabel (60 cm) (1), primjerak otiskane
dokumentacije
Dizajn i specifikacije podložni su promjenama bez prethodne
najave.
Internet stranica za podršku
Za pojedinosti u vezi rukovanja i informacija glede podrške,
pogledajte sljedeći URL.
http://www.sony.net/portablestorage
Web-mjestu možete pristupiti ako skenirate QR kod koji se nalazi
na poleđini ovog uređaja.
Уређај за чување података
Коришћење преносиве
меморије и рачунара
Спајање овог уређаја на
рачунар
Погледајте слику да видите начин спајања.
a: Спајање преко USB кабла
b: Спајање преко FireWire 800 кабла
1Спојите кабл на USB/FireWire 800 (IEEE1394b)
утичницу овог уређаја.
2Спојите кабл на USB/FireWire 800 (IEEE1394b)
утичницу рачунара.
Напомене
Немојте да спајате погрешан кабел на овајуређај, јер би то
 могло да оштети утичницу.
Ако се приступна лампица не упали, проверите да ли је кабел
 правилно спојен.
Не спајајте USB кабл и FireWire 800 кабл (интерфејс) у исто
 време. Кад мењате интерфејс, прво ископчајте овајуређајиз
рачунара.
Овај уређај се покреће у FAT32 формату.
Датотеке од 4 GB или веће не могу да се сачувају у
 FAT32 формату.
Рачунару ће можда требати неколико секунди или
 неколико десетинки секунде да препозна овај уређај.
Кад покрећете у формату који није FAT32, користите
 програм Portable Storage Formatter који је унапред
стављен на овај уређај.
Опрез
Покретање овог уређаја обрисаће СВЕ податке који су
на њему сачувани. Ако су на овом уређају похрањени
подаци, направите резервну копију.
Одспојите овај уређај с
рачунара
У овом одељку, описан је поступак одспајања овог уређаја с
рачунара за време док је рачунар укључен. Проверите да ли је
приступна лампица на уређају упаљена.
Windows корисници
1Кликните на (Windows 8/Windows 7/
Windows Vista) или (Windows XP) на
системској траци послова у доњем десном
углу радне површине.
Уређаји који су тренутно спојени на рачунар појавиће се
на екрану.
2Кликните на овај уређај.
3Сачекајте док се не појави порука“Безбедно
за уклањање хардвера”, а затим притисните
[OK].
Ако користите Windows 8/Windows 7/Windows XP, не треба
да кликнете на [OK].
4Одспојите кабел с рачунара.
Mac OS корисници
1Превуци икону овог уређаја и отпусти је на
радну површину у [Смеће].
2Одспојите кабел с рачунара.
Инсталирање испорученог
софтвера
Windows корисници
1Два пута кликните на [PSZ- (име
модела)] на ставци Рачунар (Windows 8/
Windows 7/Windows Vista) или Мој рачунар
(Windows XP).
2Два пута кликните на [PSZF Setup.exe].
3Инсталирајте софтвер пратећи упутства на
екрану.
Mac OS корисници
1Два пута кликните на икону овог уређаја на
радној површини.
2Два пута кликните на [PSZF Setup.dmg].
3Два пута кликните на [PSZF Setup] икону
звучника на радној површини.
4Два пута кликните на [PSZF Setup.pkg].
5Инсталирајте софтвер пратећи упутства на
екрану.
Напомене
За инсталирање софтвера, биће вам потребне привилегије
 администратора.
За кориснике Windows Vista верзије, ако видите поруку
 “Програм тражи ваше допуштење за наставак.”, кликните
[Настави].
Ако користите Windows 8/Windows 7 верзије, и ако видите
 поруку “Да ли желите да допустите следећем програму да
изврши измене на овом рачунару?”, кликните [Да].
Напомене о употреби
Овајуређајје прецизан инструмент. Сачувани подаци могу
да се изгубе услед изненадне грешке. Из предострожности
за случајтакве грешке, повремено сачувајте податке с овог
уређаја негде другде. Ни у којем случају фирма Sony неће
поправљати, повратити нити копирати сачувани садржај.
Надаље, фирма Sony неће бити одговорна ни за каква
оштећења нити за губитак сачуваних података насталих из
било којег разлога.
Можда неће моћи да се користе функције уштеде струје
 рачунара, као што су стање приправности, хибернације,
спавања, обустављања и настављања.
Немојте да инсталирате ниједан софтвер на овајуређај. Неки
 софтвери, попут софтвера за игрице, можда неће правилно
радити јер не могу да се пронађу програми који се користе за
покретање оперативног система.
Кад истовремено спајате овајуређаји други USB/FireWire
 800 уређајна рачунар, имајте на уму следеће.
Брзина преноса овог уређаја може да се смањи.
 Можда нећете моћи да користите овајуређајако је спојен
 на опрему преко USB/FireWire 800 чворишта. Ако до тога
дође, поново спојите овајуређајдиректно на USB/FireWire
800 прикључак на опреми.
Немојте да спајате погрешан кабел на овајуређај, јер би то
 могло да оштети утичницу.
Немојте да вадите овајуређајиз рачунара за време док
 пишете, очитавате или бришете податке. То би могло да
оштети податке.
Ако је овајуређаји даље спојен на рачунар у једнојод
 следећих ситуација, рачунар можда неће исправно радити.
Кад покрећете или поново покрећете рачунар.
 Кад рачунар уђе у стање мировања или хибернације, или
 кад се поврати из тих стања.
Одспојите овајуређајс рачунара пре него што урадите ове
радње.
Ако рачунар или домаћин којег користите не препознају
 овајуређај, извадите га, угасите или поново покрените ваш
рачунар или домаћина, и поново покушајте да спојите овај
уређај.
Наша гаранција за производ ограничена је само на саму
 преносну меморију, ако се нормално користи у складу с овим
упутствима за руковање и с додацима који су испоручени
уз овајуређају наведеном или препорученом окружењу
система. Услуге које ова фирма пружа, попут подршке
корисницима, такође су подложне овим ограничењима.
Перформанса овог уређаја не може да се гарантује ако не
 користите испоручени кабл.
Подаци на овом уређају неће се у потпуности избрисати
 наредбама „Обликуј“ или „Избриши“. Пре него што
проследите неком овајуређајили да одложите, на вашу
одговорност обришите податке преко комерцијално
доступног програма за брисање података или физички
уништите уређај.
Овајуређајје компатибилан с ланчаном везом FireWire.
 Међутим, FireWire прикључак рачунара мора да снабдева
спојени уређајс довољно струје како би могао исправно да
функционише.
Руковање овим уређајем
Немојте да користите нити да чувате овајуређајна следећим
 местима. То би могло да доведе до неправилног рада уређаја.
на екстремно врућим, хладним или влажним местима
 Никад немојте да излажете овајуређајвисоким
температурама, као што су директно сунчево светло,
нити да га остављате близу грејалице, или у затвореном
аутомобилу за време лета. То би могло да доведе до
деформације или до неправилног рада уређаја.
на местима ниског притиска (3.000 m или више надморске
 висине или 0,5 стандардне атмосфере или мање)
(само за PSZ-H)
тамо где је присутно јако магнетско поље или радијација
 на местима подложнима вибрирању или јакојбуци
 (само за PSZ-H)
на нестабилним површинама
 у недовољно проветренојпросторији
 на влажним местима

Отпорност на прскање и на прашину
Испоручени USB и FireWire 800 (IEEE1394b) каблови и чврста
футрола немају спецификације за отпорност на прскање нити
на прашину.
Отпорност на прскање
По међународном стандарду система процене IEC/EN60529,
овајуређајима спецификације за отпорност на прскање
еквивалентне IPX4, што значи да поседује ниво заштите од
уласка воде у унутрашњост, али није у потпуности отпорно на
воду. Немојте да га користите испод воде нити на местима где
би могао да се смочи. Отпорност на прскање је могућа само
ако је поклопац прикључка чврсто затворен. У зависности од
начина на који се овајуређајкористи, постоји ризик да вода
уђе унутра што би могло да доведе до пожара, електричног
удара или неправилног рада уређаја.
IPX4 (тест водоотпорности)
 Овајпроизвод је заштићен од пљускања капљица воде у
 свим правцима.
Отпорност на прашину
По међународном стандарду система процене IEC/EN60529,
овајуређајима спецификације за отпорност на прашину
еквивалентне IP5X, што значи да поседује ниво заштите од
уласка стране материје у унутрашњост, али није у потпуности
отпорно на прашину. Отпорност на прашину је могућа само
ако је поклопац прикључка чврсто затворен.
Осим тога, отпорност на прашину не гарантује одсуство
оштећења.
IP5X (отпорност на прашину, тест прашине)
 Производ је довољно заштићен да омогући одређени ниво
 руковања и безбедности, чак и ако уђу честице прашине
коришћене у тесту на прашину (пречника 75 m).
Отпорност на ударце
Иако је овајуређајпрошао тест падања усаглашен с MIL-
STD-810G, не можемо да гарантујемо да сачувани подаци или
спољно кућиште неће бити оштећени у свим ситуацијама и
под свим условима. Немојте га намерно испуштати из руке или
га излагати ударцима.
Висока температура овог уређаја
За време коришћења овог уређаја, његово главно кућиште
постане вруће. То није знак неправилности при раду. У
зависности од радног стања, температура може да се попне
на 40 °C или више. Додиривање уређаја на дуже време док је у
овом стању може да изазове опекотине ниских температура.
Испоручени софтвер
Покретање овог уређаја програмом Portable Storage Formatter
обрисаће унапред стављене програме за инсталирање и
упутства за руковање. Пре него што покренете овајуређај,
покрените програме за инсталирање било којег софтвера којег
желите на вашем Mac или Windows PC рачунару.
Одржавање
Пре него што почнете да обављате поступке одржавања,
 одспојите кабл с личног рачунара и с овог уређаја.
Обришите овајуређајсувом, меканом крпом или добро
 исцеђеном мокром крпом.
Немојте да употребљавате алкохол, разређивач, бензин, итд.
 Они би могли да разграде или да оштете површину.
Употреба микрофибер крпе за чишћење овог уређаја може да
 доведе до избељивања или промене боје.
Употреба абразивних средстава као што су инсектициди,
 или дуготрајни контакт уређаја с гумом или пластичним
производима од винила може да поквари или да оштети овај
уређај.
Немојте да користите течне растворе и сл. Течност може да
 уђе у унутрашњост уређаја и да га поквари.
Заштитни знакови
Microsoft, Windows и Windows Vista су или регистровани
 заштитни знакови или заштитни знакови америчке фирме
Microsoft Corporation у Сједињеним Државама и/или у
другим земљама.
Mac, Mac OS и FireWire су регистровани заштитни знакови
 фирме Apple Inc. у САД-у и у другим земљама.
Имена свих других система и производа који се спомињу
у овим упутствима за руковање заштитни су знакови или
регистровани заштитни знакови њихових фирми у развоју.
Ова упутства за руковање не приказују ознаке ™и „®“.
Спецификације
Радно окружење
Радна температура 5 °C до 40 °C
Влажност при раду 8 % до 90 % (без кондензације)
Температура складиштења -20 °C до +60 °C
Влажност складиштења 8 % до 90 % (без кондензације)
Компатибилни оперативни системи
Windows 8 (32 бита/64 бита), Windows 7 SP1 или новији (32
бит/64 бита), Windows Vista SP2 или новији (32 бита/64 бита),
Windows XP SP3 (32 бита)
Mac OS 10.6.8 или новији, 10.7.5 или новији, 10.8.3 или новији
Интерфејс
USB 3.0 (компатибилан с USB 2.0) × 1
FireWire 800 (IEEE1394b) × 2
Потрошња струје
4,5 W (USB 3.0)
5 W (FireWire 800)
Систем датотека (фабрички стандард)
FAT32
Отпорност на прскање и на прашину*
еквивалентно стандарду IEC EN60529 IP54
Отпорност на ударце*
усаглашен с MIL-STD-810G
*Отпорност на прскање, на прашину и на ударце у складу су
са стандардима испитивања Sony производа.
Димензије (приближно)
90 mm × 28,4 mm × 150,6 mm (ш × в × д, без избочених делова)
Тежина (приближно)
PSZ-H: 320 г
PSZ-S: 270 г
Испоручени су:
преносива меморија (1), тврда кутија (1), USB кабел (60 cm)
(1), FireWire 800 (IEEE1394b) кабел (60 cm) (1), комплет
одштампане документације
Дизајн и спецификације подлежу променама без претходног
обавешћења.
Интернет страница за
подршку
За детаље у вези информација о руковању и о подршци,
погледајте следећи URL.
http://www.sony.net/portablestorage
Веб локацији можете да приступите ако скенирате QR код који
се налази на полеђини овог уређаја.
資料記錄裝置
在電腦上使用可攜式儲存裝置
將本產品連接至電腦
連線方法請參考圖 。
a: USB 傳輸線連接範例
b: FireWire 800 傳輸線連接範例
1 將傳輸線連接至本產品的USB/FireWire800
(IEEE1394b)插孔。
2 將傳輸線連接至電腦的USB/FireWire800
(IEEE1394b)插孔。
註
請勿使用錯誤的傳輸線連接本產品,否則可能導致插槽受
 損。
若電源指示燈沒有亮起,請檢查傳輸線是否正確連接。
 請勿同時使用 USB 傳輸線與 FireWire 800 傳輸線(介
 面)。 當變更介面時,請先中斷本產品與電腦的連線。
本產品是以FAT32格式初始化。
在FAT32格式中,可能無法儲存4GB以上的檔案。
 電腦可能需要幾秒或數十秒才能辨識本產品。
 當初始化FAT32以外的格式時,請使用本產品預先載入
 的PortableStorageFormatter。
注意
初始化本產品將會刪除所有儲存的資料。若儲存的資料位
於本產品內,請將資料備份。
中斷本產品與電腦的連線
在本節中將詳述如何在電腦開機時中斷本產品與電腦的連線。
確定本產品上的存取指示燈亮起。
Windows使用者
1 在桌面右下角的通知區,按一下 (Windows
8/Windows7/WindowsVista)或 
(WindowsXP)。
畫面上會出現目前連接至電腦的裝置。
2 按一下本產品。
3 等待“可以放心移除硬體”訊息出現,然後按
一下[確定]。
若是使用 Windows 8/Windows 7/Windows XP,則不必
按下 [確定]。
4 從電腦拔除傳輸線。
MacOS使用者
1 在桌面上將本產品的圖示拖放至[垃圾桶]。
2 從電腦拔除傳輸線。
安裝隨附軟體
Windows使用者
1 在電腦(Windows8/Windows7/Windows
Vista)或我的電腦(WindowsXP)中連按兩下
[PSZ-(型號)]。
2 連按兩下[PSZFSetup.exe]。
3 依照畫面上的指示安裝軟體。
MacOS使用者
1 在桌面上連按兩下本產品的圖示。
2 連按兩下[PSZFSetup.dmg]。
3 連按兩下桌面上的[PSZFSetup]磁碟區。
4 連按兩下[PSZFSetup.pkg]。
5 依照畫面上的指示安裝軟體。
註
您必須擁有管理權限才能安裝軟體。
 若為 Windows Vista 使用者,請在看到 “程式需要您的授
 權才能夠繼續” 訊息時按一下 [繼續]。
若為 Windows 8/Windows 7 使用者,請在看到 “您是否
 要允許下列程式變更這部電腦?” 訊息時按一下 [是]。
使用須知
本產品為精密裝置。突發性的故障可能導致已儲存的資料遺
失。為了預防可能發生的故障,請定期備份本產品的資料。在
任何情況下,Sony 皆不會修復、還原或複製已錄製的內容。
此外,Sony 對於任何記錄資料的損壞或遺失概不負責。
您可能無法使用電腦的省電功能,例如待機、休眠、睡眠、
 暫止及繼續。
請勿在本產品上安裝任何軟體。因為作業系統無法在開機
 時找到這些程式,某些軟體(如遊戲軟體)可能無法正常
運行。
將本產品及其他 USB/FireWire 800 裝置同時連接到電腦
 時,應注意下列事項。
本產品的傳輸速度可能變慢。
 若是透過 USB/FireWire 800 集線器連接至設備,可能
 無法使用本產品。發生此情況時,請將本產品重新連接
至設備的 USB/FireWire 800 埠。
請勿使用錯誤的傳輸線連接本產品,否則可能導致插槽受
 損。
當寫入、讀取或刪除資料時,請勿從電腦移除本產品,否則
 可能導致資料損毀。
在下列情況如果本產品仍連接至電腦,電腦可能無法正常
 運作。
啟動或重新啟動電腦時。
 電腦進入睡眠或休眠模式,或從前述模式喚醒時。

在執行上述操作前,請先中斷本產品與電腦的連線。
若您正在使用的電腦或主機裝置未識別出本產品,請移除本
 產品、關機或重新啟動您的電腦或主機裝置,然後再嘗試重
新插入本產品。
本產品保固僅適用於可攜式儲存裝置本身,且須依據所述操
 作說明並搭配隨附配件於指定或建議系統環境中正常使用。
使用者支援等服務係由本公司提供,亦受前款規定之限制。
如果不使用隨附的傳輸線,將無法保證本產品的效能。
 本產品中的資料無法透過 “格式化” 或 “刪除” 完全刪
 除。在移交或丟棄本產品前,請使用市售的資料刪除應用程
式自行刪除資料,或將本產品實體銷毀。
本產品相容於 FireWire 菊鏈連接。然而,電腦的 FireWire
 連接埠必須能為連接裝置供應足夠的電力,才可正常運作。
處置本產品
請勿在以下場所使用或存放本產品,否則可能導致本產品
 故障。
過熱、過冷或潮溼的地方
 切勿將本產品放置在高溫的環境中,例如陽光直射處、
接近熱源處或夏日密閉的車內,否則可能導致本產品故
障或變形。
低壓處(海拔高度 3,000 公尺以上或 0.5 大氣壓力以
 下)(僅限 PSZ-H)
具有強烈磁場或輻射的地方
 容易發出震動或嘈雜噪音的地方
 (僅限 PSZ-H)
不穩固的表面上
 通風不良的地方
 潮溼的地方

防濺與防塵效能
隨附的 USB 和 FireWire 800 (IEEE1394b) 傳輸線及硬盒不
具備防濺與防塵功能。
防濺
在國際標準 IEC/EN60529 分級系統下,本產品的防濺功能相
當於 IPX4,即具有防水滲入的保護等級,但不具完全防水能
力。請勿在水下或極易受潮的地方使用。只有在連接埠護蓋密
閉時,才具有防濺效能。根據本產品的使用方式,可能發生水
滲入、起火、觸電或故障的危險。
IPX4(防水測試)
 本產品可防止從各方向飛濺的水滴。

防塵
在國際標準 IEC/EN60529 分級系統下,本產品的防塵功能相
當於 IP5X,即具有防異物進入的保護等級,但不具完全防塵
能力。只有在連接埠護蓋密閉時,才具有防塵效能。
此外,防塵效能不對損壞提供保證。
IP5X(防塵、灰塵測試)
 本產品具有足夠的防護,即便灰塵測試中的灰塵(直徑
 75 μm)進入內部,也能維持一定的運作及安全性。
防震效能
儘管本產品已通過符合 MIL-STD-810G 的掉落測試,但不保
證在所有情況及狀況下記錄資料或外殼不會受到損壞。請勿故
意讓本產品掉落或受到衝擊。
本產品會產生高溫
使用本產品時,本產品的主機會逐漸變熱。這並非故障。根據
操作狀態,溫度可能升至 40℃ 以上。在這種情況下長時間接
觸,可能造成低溫灼傷。
隨附軟體
使用 Portable Storage Formatter 初始化本產品,將會刪除
預先載入的安裝程式及使用說明書。請在 Mac 或 Windows
PC 上執行任何所需軟體的安裝程式,再初始化本產品。
維護
先從個人電腦及本產品拔除傳輸線,再進行維護。
 請使用柔軟的乾布或擰乾的溼布擦拭本產品。
 請勿使用酒精、稀釋劑、揮發油等用品,否則可能造成產品
 表面劣化或受損。
在本產品上使用化學清潔布,可能造成褪色或變色。
 使用殺蟲劑等揮發性溶劑,或讓本產品長時間接觸到橡膠或
 乙烯基塑膠產品,可能造成本產品劣化或受損。
請勿使用液態溶劑等用品,液體可能滲入本產品內部而造
 成故障。
商標
Microsoft、Windows 及 Windows Vista 均為美國
 Microsoft Corporation 於美國及/或其他國家的註冊商標
或商標。
Mac、Mac OS 及 FireWire 為 Apple Inc. 於美國及其他國
 家的註冊商標。
在操作手冊中使用的其他系統名稱及產品名稱,均為各開發
公司的商標或註冊商標。這些操作說明不會顯示 ™ 及 “®”
標誌。
規格
操作環境
操作溫度 5 ℃ 至 40 ℃
操作溼度 8 % 至 90 %(無凝結)
儲存溫度 -20 ℃ 至 +60 ℃
儲存溼度 8 % 至 90 %(無凝結)
相容作業系統
Windows 8(32 位元/64 位元)、Windows 7 SP1 以上版
本(32 位元/64 位元)、Windows Vista SP2 以上版本(32
位元/64 位元)、Windows XP SP3(32 位元)
Mac OS 10.6.8 以上版本、10.7.5 以上版本、10.8.3 以上版本
介面
USB 3.0(相容於 USB 2.0)× 1
FireWire 800 (IEEE1394b)× 2
耗電量
4.5 W (USB 3.0)
5 W (FireWire 800)
檔案系統(出廠預設)
FAT32
防濺/防塵效能*
相當於 IEC EN60529 IP54
防震效能*
符合 MIL-STD-810G
*防濺、防塵及防震效能是以 Sony 的測試標準為依據。
尺寸(約)
90 mm × 28.4 mm × 150.6 mm
(寬 × 高 × 深,不含突出部分)
質量(約)
PSZ-H:320 g
PSZ-S:270 g
所含物品
可攜式儲存裝置 (1)、硬盒 (1)、USB 傳輸線 (60 cm) (1)、
FireWire 800 (IEEE1394b) 傳輸線 (60 cm) (1)、成套印刷
文件
設計和規格有所變更時,恕不另行通知。
支援網站
有關操作及支援相關資訊的說明,請參閱下列網址。
http://www.sony.net/portablestorage
掃描本產品背面的 QR 碼即可存取網站。
資料記錄裝置
在電腦上使用可攜式儲存裝置
將本產品連接至電腦
連線方法請參考圖 。
a: USB 傳輸線連接範例
b: FireWire 800 傳輸線連接範例
1 將傳輸線連接至本產品的USB/FireWire800
(IEEE1394b)插孔。
2 將傳輸線連接至電腦的USB/FireWire800
(IEEE1394b)插孔。
註
請勿使用錯誤的傳輸線連接本產品,否則可能導致插槽受
 損。
若電源指示燈沒有亮起,請檢查傳輸線是否正確連接。
 請勿同時使用 USB 傳輸線與 FireWire 800 傳輸線(介
 面)。 當變更介面時,請先中斷本產品與電腦的連線。
本產品是以FAT32格式初始化。
在FAT32格式中,可能無法儲存4GB以上的檔案。
 電腦可能需要幾秒或數十秒才能辨識本產品。
 當初始化FAT32以外的格式時,請使用本產品預先載入
 的PortableStorageFormatter。
注意
初始化本產品將會刪除所有儲存的資料。若儲存的資料位
於本產品內,請將資料備份。
中斷本產品與電腦的連線
在本節中將詳述如何在電腦開機時中斷本產品與電腦的連線。
確定本產品上的存取指示燈亮起。
Windows使用者
1 在桌面右下角的通知區,按一下 (Windows
8/Windows7/WindowsVista)或 
(WindowsXP)。
畫面上會出現目前連接至電腦的裝置。
2 按一下本產品。
3 等待“可以放心移除硬體”訊息出現,然後按
一下[確定]。
若是使用 Windows 8/Windows 7/Windows XP,則不必
按下 [確定]。
4 從電腦拔除傳輸線。
MacOS使用者
1 在桌面上將本產品的圖示拖放至[垃圾桶]。
2 從電腦拔除傳輸線。
安裝隨附軟體
Windows使用者
1 在電腦(Windows8/Windows7/Windows
Vista)或我的電腦(WindowsXP)中連按兩下
[PSZ-(型號)]。
2 連按兩下[PSZFSetup.exe]。
3 依照畫面上的指示安裝軟體。
MacOS使用者
1 在桌面上連按兩下本產品的圖示。
2 連按兩下[PSZFSetup.dmg]。
3 連按兩下桌面上的[PSZFSetup]磁碟區。
4 連按兩下[PSZFSetup.pkg]。
5 依照畫面上的指示安裝軟體。
註
您必須擁有管理權限才能安裝軟體。
 若為 Windows Vista 使用者,請在看到 “程式需要您的授
 權才能夠繼續” 訊息時按一下 [繼續]。
若為 Windows 8/Windows 7 使用者,請在看到 “您是否
 要允許下列程式變更這部電腦?” 訊息時按一下 [是]。
使用須知
本產品為精密裝置。突發性的故障可能導致已儲存的資料遺
失。為了預防可能發生的故障,請定期備份本產品的資料。在
任何情況下,Sony 皆不會修復、還原或複製已錄製的內容。
此外,Sony 對於任何記錄資料的損壞或遺失概不負責。
您可能無法使用電腦的省電功能,例如待機、休眠、睡眠、
 暫止及繼續。
請勿在本產品上安裝任何軟體。因為作業系統無法在開機
 時找到這些程式,某些軟體(如遊戲軟體)可能無法正常
運行。
將本產品及其他 USB/FireWire 800 裝置同時連接到電腦
 時,應注意下列事項。
本產品的傳輸速度可能變慢。
 若是透過 USB/FireWire 800 集線器連接至設備,可能
 無法使用本產品。發生此情況時,請將本產品重新連接
至設備的 USB/FireWire 800 埠。
請勿使用錯誤的傳輸線連接本產品,否則可能導致插槽受
 損。
當寫入、讀取或刪除資料時,請勿從電腦移除本產品,否則
 可能導致資料損毀。
在下列情況如果本產品仍連接至電腦,電腦可能無法正常
 運作。
啟動或重新啟動電腦時。
 電腦進入睡眠或休眠模式,或從前述模式喚醒時。

在執行上述操作前,請先中斷本產品與電腦的連線。
若您正在使用的電腦或主機裝置未識別出本產品,請移除本
 產品、關機或重新啟動您的電腦或主機裝置,然後再嘗試重
新插入本產品。
本產品保固僅適用於可攜式儲存裝置本身,且須依據所述操
 作說明並搭配隨附配件於指定或建議系統環境中正常使用。
使用者支援等服務係由本公司提供,亦受前款規定之限制。
如果不使用隨附的傳輸線,將無法保證本產品的效能。
 本產品中的資料無法透過 “格式化” 或 “刪除” 完全刪
 除。在移交或丟棄本產品前,請使用市售的資料刪除應用程
式自行刪除資料,或將本產品實體銷毀。
本產品相容於 FireWire 菊鏈連接。然而,電腦的 FireWire
 連接埠必須能為連接裝置供應足夠的電力,才可正常運作。
處置本產品
請勿在以下場所使用或存放本產品,否則可能導致本產品
 故障。
過熱、過冷或潮溼的地方
 切勿將本產品放置在高溫的環境中,例如陽光直射處、
接近熱源處或夏日密閉的車內,否則可能導致本產品故
障或變形。
低壓處(海拔高度 3,000 公尺以上或 0.5 大氣壓力以
 下)(僅限 PSZ-H)
具有強烈磁場或輻射的地方
 容易發出震動或嘈雜噪音的地方
 (僅限 PSZ-H)
不穩固的表面上
 通風不良的地方
 潮溼的地方

防濺與防塵效能
隨附的 USB 和 FireWire 800 (IEEE1394b) 傳輸線及硬盒不
具備防濺與防塵功能。
防濺
在國際標準 IEC/EN60529 分級系統下,本產品的防濺功能相
當於 IPX4,即具有防水滲入的保護等級,但不具完全防水能
力。請勿在水下或極易受潮的地方使用。只有在連接埠護蓋密
閉時,才具有防濺效能。根據本產品的使用方式,可能發生水
滲入、起火、觸電或故障的危險。
IPX4(防水測試)
 本產品可防止從各方向飛濺的水滴。

防塵
在國際標準 IEC/EN60529 分級系統下,本產品的防塵功能相
當於 IP5X,即具有防異物進入的保護等級,但不具完全防塵
能力。只有在連接埠護蓋密閉時,才具有防塵效能。
此外,防塵效能不對損壞提供保證。
IP5X(防塵、灰塵測試)
 本產品具有足夠的防護,即便灰塵測試中的灰塵(直徑
 75 μm)進入內部,也能維持一定的運作及安全性。
防震效能
儘管本產品已通過符合 MIL-STD-810G 的掉落測試,但不保
證在所有情況及狀況下記錄資料或外殼不會受到損壞。請勿故
意讓本產品掉落或受到衝擊。
本產品會產生高溫
使用本產品時,本產品的主機會逐漸變熱。這並非故障。根據
操作狀態,溫度可能升至 40℃ 以上。在這種情況下長時間接
觸,可能造成低溫灼傷。
隨附軟體
使用 Portable Storage Formatter 初始化本產品,將會刪除
預先載入的安裝程式及使用說明書。請在 Mac 或 Windows
PC 上執行任何所需軟體的安裝程式,再初始化本產品。
維護
先從個人電腦及本產品拔除傳輸線,再進行維護。
 請使用柔軟的乾布或擰乾的溼布擦拭本產品。
 請勿使用酒精、稀釋劑、揮發油等用品,否則可能造成產品
 表面劣化或受損。
在本產品上使用化學清潔布,可能造成褪色或變色。
 使用殺蟲劑等揮發性溶劑,或讓本產品長時間接觸到橡膠或
 乙烯基塑膠產品,可能造成本產品劣化或受損。
請勿使用液態溶劑等用品,液體可能滲入本產品內部而造
 成故障。
商標
Microsoft、Windows 及 Windows Vista 均為美國
 Microsoft Corporation 於美國及/或其他國家的註冊商標
或商標。
Mac、Mac OS 及 FireWire 為 Apple Inc. 於美國及其他國
 家的註冊商標。
在操作手冊中使用的其他系統名稱及產品名稱,均為各開發
公司的商標或註冊商標。這些操作說明不會顯示 ™ 及 “®”
標誌。
規格
操作環境
操作溫度 5 ℃ 至 40 ℃
操作溼度 8 % 至 90 %(無凝結)
儲存溫度 -20 ℃ 至 +60 ℃
儲存溼度 8 % 至 90 %(無凝結)
相容作業系統
Windows 8(32 位元/64 位元)、Windows 7 SP1 以上版
本(32 位元/64 位元)、Windows Vista SP2 以上版本(32
位元/64 位元)、Windows XP SP3(32 位元)
Mac OS 10.6.8 以上版本、10.7.5 以上版本、10.8.3 以上版本
介面
USB 3.0(相容於 USB 2.0)× 1
FireWire 800 (IEEE1394b)× 2
耗電量
4.5 W (USB 3.0)
5 W (FireWire 800)
檔案系統(出廠預設)
FAT32
防濺/防塵效能*
相當於 IEC EN60529 IP54
防震效能*
符合 MIL-STD-810G
*防濺、防塵及防震效能是以 Sony 的測試標準為依據。
尺寸(約)
90 mm × 28.4 mm × 150.6 mm
(寬 × 高 × 深,不含突出部分)
質量(約)
PSZ-H:320 g
PSZ-S:270 g
所含物品
可攜式儲存裝置 (1)、硬盒 (1)、USB 傳輸線 (60 cm) (1)、
FireWire 800 (IEEE1394b) 傳輸線 (60 cm) (1)、成套印刷
文件
設計和規格有所變更時,恕不另行通知。
支援網站
有關操作及支援相關資訊的說明,請參閱下列網址。
http://www.sony.net/portablestorage
掃描本產品背面的 QR 碼即可存取網站。
数据记录设备
在计算机上使用移动存储
器
将本装置连接至计算机
有关连接方法,请参阅插图  。
a: USB电缆连接示例
b: FireWire 800电缆连接示例
1 将电缆连接至本装置的USB/FireWire
800(IEEE1394b)插孔。
2 将电缆连接至计算机的USB/FireWire
800(IEEE1394b)插孔。
注
切勿向本装置上连接错误的电缆,否则可能会
损坏插孔。
如果电源指示灯未亮起,请检查电缆连接是否
正确。
切勿同时连接USB电缆和FireWire 800电缆
(接口)。 更换接口时,请先将本装置从计算
机上断开。
本装置采用FAT32格式进行初始化。
在FAT32格式下,无法存储4GB或以上的
文件。
计算机可能需要数秒钟或数十秒钟的时间才
能识别本装置。
以非FAT32格式进行初始化时,请使用本装
置中预装的“PortableStorageFormatter”
软件。
注意
初始化本装置时,保存在本装置中的所有数
据都将予以删除。如果存储的数据位于本装
置中,请对数据进行备份。
从计算机上断开本装置
本节介绍在开启计算机的情况下从计算机上断开
本装置的步骤。
请确保本装置的访问指示灯处于点亮状态。
Windows用户
1 在桌面右下角的通知区域中单击 
(Windows8/Windows7/Windows
Vista)或 (WindowsXP)。
屏幕上将显示当前连接至计算机的设备。
2 单击本装置。
3 稍候片刻,直至显示信息“安全地移
除硬件”,然后单击[确定]。
如果使用的是Windows 8/Windows 7/
Windows XP,则无需单击[确定]。
4 从计算机上断开电缆。
MacOS用户
1 将桌面上本装置的图标拖放至[废纸篓]
中。
2 从计算机上断开电缆。
安装附带的软件
Windows用户
1 在“计算机”(Windows8/Windows
7/WindowsVista)或“我的电
脑”(WindowsXP)中双击[PSZ-
(型号名)]。
2 双击[PSZFSetup.exe]。
3 按照屏幕指示安装软件。
MacOS用户
1 双击桌面上本装置的图标。
2 双击[PSZFSetup.dmg]。
3 双击桌面上的[PSZFSetup]卷。
4 双击[PSZFSetup.pkg]。
5 按照屏幕指示安装软件。
注
安装软件需要具有管理权限。
对于Windows Vista用户,如果看到信息“程
序需要您的许可才能继续”,请单击[继续]。
对于Windows 8/Windows 7用户,如果看到
信息“您允许以下程序对此计算机进行更改
吗?”,则单击[是]。
使用须知
本装置属精密设备。保存的数据可能会因突发故
障而丢失。为了预防可能的故障,请定期将本
装置上的数据保存到其他地方。Sony公司在任
何情况下均不负责所记录内容的维修、恢复或
复制工作。
此外,Sony公司对于因任何原因而导致记录数
据的损坏或丢失概不负责。
有时无法使用计算机的节能功能(如待机、休
眠、睡眠、挂起和继续)。
请勿在本装置中安装任何软件。 由于找不到启
动操作系统时所要执行的程序,有些软件(如
游戏软件)可能无法正常运行。
当将本装置及另一USB/FireWire 800设备同
时连接至计算机时,请注意以下几点:
本装置的传输速度可能会降低。
如果是通过USB/FireWire 800集线器连接
到设备上,则可能无法使用本装置。在这种
情况下,请重新将本装置直接连接到设备的
USB/FireWire 800端口上。
切勿向本装置上连接错误的电缆,否则可能会
损坏插孔。
在写入、读取或删除数据的过程中,切勿从计
算机上移除本装置,否则可能会损坏数据。
在下列某种情况下,如果本装置仍连接在计算
机上,则计算机可能无法正常操作。
启动或重新启动计算机时。
计算机进入睡眠或冬眠模式,或从上述模式
恢复时。
在执行上述操作之前,请先将本装置从计算机
上断开。
如果所用的计算机或主机设备无法识别本装
置,请移除本装置,关闭或重新启动计算机或
主机设备,然后尝试重新插入本装置。
我们的产品担保仅限于移动存储器,且要遵守
这些操作说明,使用本机附带的附件,在指定
或推荐的系统环境下正常使用。本公司提供的
服务,如用户支持,也受这些限制。
如果未使用附带的电缆,则无法担保本装置的
性能。
“格式化”或“删除”命令并不会彻底删除本
装置中的数据。转让或弃置本装置前,请使用
市售的数据删除应用程序删除其中的数据,或
者完全销毁本装置,后果自负。
本装置兼容FireWire菊花链连接方式。但是,
计算机的FireWire端口须能提供足够电量,以
确保连接的设备正常工作。
处理本装置
不要在以下场所中使用或存放本装置。否则可
导致本装置故障。
非常热、非常冷或非常湿的地方
切勿将本装置暴露在高温环境中,如直射的
阳光下、加热器附近或夏天封闭的车厢内。
否则可导致本装置故障或变形。
低压环境中(海平面以上3,000 m或更高,
或者0.5个大气压或以下)
(仅限PSZ-H)
有强磁场或强辐射的地方
易振动或有大噪音的地方
(仅限PSZ-H)
不稳的表面
通风差的地方
潮湿的地方

防尘、防溅湿性能
附带的USB和FireWire 800 (IEEE1394b)电缆
以及硬质外壳不具备防尘或防溅湿功能。
防溅湿
依照IEC/EN60529国际标准评价体系,本装置
的防溅湿性能已达IPX4级,这意味着它对水的
进入具有一定保护性,但尚未达到完全防溅湿的
水平。切勿在水中或能完全淋湿的地方使用本装
置。只有在端口盖牢牢关闭的情况下,才能发挥
其防溅湿性能。取决于本装置的用途,有可能发
生进水、火灾、触电等危险或发生故障。
IPX4(防水测试)
 对于从各个方向落下的水滴,本产品具有防
护作用。
防尘
依照IEC/EN60529国际标准评价体系,本装置
的防尘性能已达IP5X级,这意味着它对异物的
进入具有一定保护性,但尚未达到完全防尘的水
平。只有在端口盖牢牢关闭的情况下,才能发挥
其防尘性能。
此外,其防尘性能起不到防止损坏的作用。
IP5X(防尘测试)
 即使防尘测试中所用的微尘(直径75 μm)
进入本产品内,其防尘性能仍足以在一定程
度上确保正常运转和安全。
防震性能
尽管本装置已依照MIL-STD-810G进行了跌落测
试,但我们无法担保在所有情况下都不会损坏记
录数据或外壳。切勿故意将其摔落到地上或使其
受到撞击。
本装置的高温特性
使用本装置时,本装置的主体部分会变热。 这
并非故障。取决于操作状态,其温度可能升高至
40℃或以上。在这种情况下长时间触摸本装置
可导致低温灼伤。
附带的软件
使用Portable Storage Formatter软件初始化本
装置时,将删除预装的安装程序及操作说明。
在初始化本装置前,对于要在Mac或Windows
PC上使用的软件,请运行相应的安装程序。
维护
维护前,请先断开个人计算机的电缆,然后断
开本装置的电缆。
请用干的软布或拧干的湿布擦拭本装置。
切勿使用酒精、稀释剂、汽油等,否则可能会
损坏表面或导致其品质降低。
对本装置使用化学清洁布可导致其褪色或变
色。
使用挥发性溶剂(如杀虫剂)或让本装置长时
间与橡胶或乙烯基塑料制品接触,均可导致本
装置品质降低或受损。
切勿使用液态溶剂等。液体可能会进入本装
置,从而导致故障。
商标
Microsoft、Windows和Windows Vista是美国
Microsoft Corporation在美国和/或其他国家或
地区的注册商标或商标。
Mac、Mac OS和FireWire是Apple Inc.在美国
及其他国家或地区的注册商标。
上述操作说明中所提及的其他所有系统名称及产
品名称均为其各自开发公司的商标或注册商标。
这些操作说明中未一一显示™及“®”标记。
规格
操作环境
操作温度 5 ℃到40 ℃
操作湿度 8 %到90 %(无结露)
储存温度 -20 ℃到+60 ℃
储存湿度 8 %到90 %(无结露)
兼容的操作系统
Windows 8(32位/64位)、Windows 7 SP1或
更高版本(32位/64位)、Windows Vista SP2
或更高版本(32位/64位)、Windows XP SP3
(32位)
Mac OS 10.6.8或更高版本、Mac OS 10.7.5或
更高版本、Mac OS 10.8.3或更高版本
接口
USB 3.0(兼容USB 2.0)× 1
FireWire 800 (IEEE1394b)× 2
功耗
4.5 W (USB 3.0)
5 W (FireWire 800)
文件系统(出厂默认设置)
FAT32
防尘/防溅湿性能*
IEC EN60529 IP54相当
防震性能*
符合MIL-STD-810G标准
* 防溅湿、防尘及防震性能依照的是Sony测试标
准。
尺寸(约)
90 mm × 28.4 mm × 150.6 mm
(宽×高×长,不包括突出部位)
质量(约)
PSZ-H:320 g
PSZ-S:270 g
所含物品
移动存储器(1)、硬质外壳(1)、USB电缆(60 cm)
(1)、FireWire 800 (IEEE1394b)电缆(60 cm)
(1)、成套印刷文件
设计或规格如有变动,恕不另行通知。
支持网站
有关操作详情及与支持有关的信息,请参阅以
下URL:
http://www.sony.net/portablestorage
通过扫描本装置背面的QR代码,可以访问此网
站。
出版日期: 2013年9月
数据记录设备
在计算机上使用移动存储
器
将本装置连接至计算机
有关连接方法,请参阅插图  。
a: USB电缆连接示例
b: FireWire 800电缆连接示例
1 将电缆连接至本装置的USB/FireWire
800(IEEE1394b)插孔。
2 将电缆连接至计算机的USB/FireWire
800(IEEE1394b)插孔。
注
切勿向本装置上连接错误的电缆,否则可能会
损坏插孔。
如果电源指示灯未亮起,请检查电缆连接是否
正确。
切勿同时连接USB电缆和FireWire 800电缆
(接口)。 更换接口时,请先将本装置从计算
机上断开。
本装置采用FAT32格式进行初始化。
在FAT32格式下,无法存储4GB或以上的
文件。
计算机可能需要数秒钟或数十秒钟的时间才
能识别本装置。
以非FAT32格式进行初始化时,请使用本装
置中预装的“PortableStorageFormatter”
软件。
注意
初始化本装置时,保存在本装置中的所有数
据都将予以删除。如果存储的数据位于本装
置中,请对数据进行备份。
从计算机上断开本装置
本节介绍在开启计算机的情况下从计算机上断开
本装置的步骤。
请确保本装置的访问指示灯处于点亮状态。
Windows用户
1 在桌面右下角的通知区域中单击 
(Windows8/Windows7/Windows
Vista)或 (WindowsXP)。
屏幕上将显示当前连接至计算机的设备。
2 单击本装置。
3 稍候片刻,直至显示信息“安全地移
除硬件”,然后单击[确定]。
如果使用的是Windows 8/Windows 7/
Windows XP,则无需单击[确定]。
4 从计算机上断开电缆。
MacOS用户
1 将桌面上本装置的图标拖放至[废纸篓]
中。
2 从计算机上断开电缆。
安装附带的软件
Windows用户
1 在“计算机”(Windows8/Windows
7/WindowsVista)或“我的电
脑”(WindowsXP)中双击[PSZ-
(型号名)]。
2 双击[PSZFSetup.exe]。
3 按照屏幕指示安装软件。
MacOS用户
1 双击桌面上本装置的图标。
2 双击[PSZFSetup.dmg]。
3 双击桌面上的[PSZFSetup]卷。
4 双击[PSZFSetup.pkg]。
5 按照屏幕指示安装软件。
注
安装软件需要具有管理权限。
对于Windows Vista用户,如果看到信息“程
序需要您的许可才能继续”,请单击[继续]。
对于Windows 8/Windows 7用户,如果看到
信息“您允许以下程序对此计算机进行更改
吗?”,则单击[是]。
使用须知
本装置属精密设备。保存的数据可能会因突发故
障而丢失。为了预防可能的故障,请定期将本
装置上的数据保存到其他地方。Sony公司在任
何情况下均不负责所记录内容的维修、恢复或
复制工作。
此外,Sony公司对于因任何原因而导致记录数
据的损坏或丢失概不负责。
有时无法使用计算机的节能功能(如待机、休
眠、睡眠、挂起和继续)。
请勿在本装置中安装任何软件。 由于找不到启
动操作系统时所要执行的程序,有些软件(如
游戏软件)可能无法正常运行。
当将本装置及另一USB/FireWire 800设备同
时连接至计算机时,请注意以下几点:
本装置的传输速度可能会降低。
如果是通过USB/FireWire 800集线器连接
到设备上,则可能无法使用本装置。在这种
情况下,请重新将本装置直接连接到设备的
USB/FireWire 800端口上。
切勿向本装置上连接错误的电缆,否则可能会
损坏插孔。
在写入、读取或删除数据的过程中,切勿从计
算机上移除本装置,否则可能会损坏数据。
在下列某种情况下,如果本装置仍连接在计算
机上,则计算机可能无法正常操作。
启动或重新启动计算机时。
计算机进入睡眠或冬眠模式,或从上述模式
恢复时。
在执行上述操作之前,请先将本装置从计算机
上断开。
如果所用的计算机或主机设备无法识别本装
置,请移除本装置,关闭或重新启动计算机或
主机设备,然后尝试重新插入本装置。
我们的产品担保仅限于移动存储器,且要遵守
这些操作说明,使用本机附带的附件,在指定
或推荐的系统环境下正常使用。本公司提供的
服务,如用户支持,也受这些限制。
如果未使用附带的电缆,则无法担保本装置的
性能。
“格式化”或“删除”命令并不会彻底删除本
装置中的数据。转让或弃置本装置前,请使用
市售的数据删除应用程序删除其中的数据,或
者完全销毁本装置,后果自负。
本装置兼容FireWire菊花链连接方式。但是,
计算机的FireWire端口须能提供足够电量,以
确保连接的设备正常工作。
处理本装置
不要在以下场所中使用或存放本装置。否则可
导致本装置故障。
非常热、非常冷或非常湿的地方
切勿将本装置暴露在高温环境中,如直射的
阳光下、加热器附近或夏天封闭的车厢内。
否则可导致本装置故障或变形。
低压环境中(海平面以上3,000 m或更高,
或者0.5个大气压或以下)
(仅限PSZ-H)
有强磁场或强辐射的地方
易振动或有大噪音的地方
(仅限PSZ-H)
不稳的表面
通风差的地方
潮湿的地方

防尘、防溅湿性能
附带的USB和FireWire 800 (IEEE1394b)电缆
以及硬质外壳不具备防尘或防溅湿功能。
防溅湿
依照IEC/EN60529国际标准评价体系,本装置
的防溅湿性能已达IPX4级,这意味着它对水的
进入具有一定保护性,但尚未达到完全防溅湿的
水平。切勿在水中或能完全淋湿的地方使用本装
置。只有在端口盖牢牢关闭的情况下,才能发挥
其防溅湿性能。取决于本装置的用途,有可能发
生进水、火灾、触电等危险或发生故障。
IPX4(防水测试)
 对于从各个方向落下的水滴,本产品具有防
护作用。
防尘
依照IEC/EN60529国际标准评价体系,本装置
的防尘性能已达IP5X级,这意味着它对异物的
进入具有一定保护性,但尚未达到完全防尘的水
平。只有在端口盖牢牢关闭的情况下,才能发挥
其防尘性能。
此外,其防尘性能起不到防止损坏的作用。
IP5X(防尘测试)
 即使防尘测试中所用的微尘(直径75 μm)
进入本产品内,其防尘性能仍足以在一定程
度上确保正常运转和安全。
防震性能
尽管本装置已依照MIL-STD-810G进行了跌落测
试,但我们无法担保在所有情况下都不会损坏记
录数据或外壳。切勿故意将其摔落到地上或使其
受到撞击。
本装置的高温特性
使用本装置时,本装置的主体部分会变热。 这
并非故障。取决于操作状态,其温度可能升高至
40℃或以上。在这种情况下长时间触摸本装置
可导致低温灼伤。
附带的软件
使用Portable Storage Formatter软件初始化本
装置时,将删除预装的安装程序及操作说明。
在初始化本装置前,对于要在Mac或Windows
PC上使用的软件,请运行相应的安装程序。
维护
维护前,请先断开个人计算机的电缆,然后断
开本装置的电缆。
请用干的软布或拧干的湿布擦拭本装置。
切勿使用酒精、稀释剂、汽油等,否则可能会
损坏表面或导致其品质降低。
对本装置使用化学清洁布可导致其褪色或变
色。
使用挥发性溶剂(如杀虫剂)或让本装置长时
间与橡胶或乙烯基塑料制品接触,均可导致本
装置品质降低或受损。
切勿使用液态溶剂等。液体可能会进入本装
置,从而导致故障。
商标
Microsoft、Windows和Windows Vista是美国
Microsoft Corporation在美国和/或其他国家或
地区的注册商标或商标。
Mac、Mac OS和FireWire是Apple Inc.在美国
及其他国家或地区的注册商标。
上述操作说明中所提及的其他所有系统名称及产
品名称均为其各自开发公司的商标或注册商标。
这些操作说明中未一一显示™及“®”标记。
规格
操作环境
操作温度 5 ℃到40 ℃
操作湿度 8 %到90 %(无结露)
储存温度 -20 ℃到+60 ℃
储存湿度 8 %到90 %(无结露)
兼容的操作系统
Windows 8(32位/64位)、Windows 7 SP1或
更高版本(32位/64位)、Windows Vista SP2
或更高版本(32位/64位)、Windows XP SP3
(32位)
Mac OS 10.6.8或更高版本、Mac OS 10.7.5或
更高版本、Mac OS 10.8.3或更高版本
接口
USB 3.0(兼容USB 2.0)× 1
FireWire 800 (IEEE1394b)× 2
功耗
4.5 W (USB 3.0)
5 W (FireWire 800)
文件系统(出厂默认设置)
FAT32
防尘/防溅湿性能*
IEC EN60529 IP54相当
防震性能*
符合MIL-STD-810G标准
* 防溅湿、防尘及防震性能依照的是Sony测试标
准。
尺寸(约)
90 mm × 28.4 mm × 150.6 mm
(宽×高×长,不包括突出部位)
质量(约)
PSZ-H:320 g
PSZ-S:270 g
所含物品
移动存储器(1)、硬质外壳(1)、USB电缆(60 cm)
(1)、FireWire 800 (IEEE1394b)电缆(60 cm)
(1)、成套印刷文件
设计或规格如有变动,恕不另行通知。
支持网站
有关操作详情及与支持有关的信息,请参阅以
下URL:
http://www.sony.net/portablestorage
通过扫描本装置背面的QR代码,可以访问此网
站。
出版日期: 2013年9月
数据记录设备
在计算机上使用移动存储
器
将本装置连接至计算机
有关连接方法,请参阅插图  。
a: USB电缆连接示例
b: FireWire 800电缆连接示例
1 将电缆连接至本装置的USB/FireWire
800(IEEE1394b)插孔。
2 将电缆连接至计算机的USB/FireWire
800(IEEE1394b)插孔。
注
切勿向本装置上连接错误的电缆,否则可能会
损坏插孔。
如果电源指示灯未亮起,请检查电缆连接是否
正确。
切勿同时连接USB电缆和FireWire 800电缆
(接口)。 更换接口时,请先将本装置从计算
机上断开。
本装置采用FAT32格式进行初始化。
在FAT32格式下,无法存储4GB或以上的
文件。
计算机可能需要数秒钟或数十秒钟的时间才
能识别本装置。
以非FAT32格式进行初始化时,请使用本装
置中预装的“PortableStorageFormatter”
软件。
注意
初始化本装置时,保存在本装置中的所有数
据都将予以删除。如果存储的数据位于本装
置中,请对数据进行备份。
从计算机上断开本装置
本节介绍在开启计算机的情况下从计算机上断开
本装置的步骤。
请确保本装置的访问指示灯处于点亮状态。
Windows用户
1 在桌面右下角的通知区域中单击 
(Windows8/Windows7/Windows
Vista)或 (WindowsXP)。
屏幕上将显示当前连接至计算机的设备。
2 单击本装置。
3 稍候片刻,直至显示信息“安全地移
除硬件”,然后单击[确定]。
如果使用的是Windows 8/Windows 7/
Windows XP,则无需单击[确定]。
4 从计算机上断开电缆。
MacOS用户
1 将桌面上本装置的图标拖放至[废纸篓]
中。
2 从计算机上断开电缆。
安装附带的软件
Windows用户
1 在“计算机”(Windows8/Windows
7/WindowsVista)或“我的电
脑”(WindowsXP)中双击[PSZ-
(型号名)]。
2 双击[PSZFSetup.exe]。
3 按照屏幕指示安装软件。
MacOS用户
1 双击桌面上本装置的图标。
2 双击[PSZFSetup.dmg]。
3 双击桌面上的[PSZFSetup]卷。
4 双击[PSZFSetup.pkg]。
5 按照屏幕指示安装软件。
注
安装软件需要具有管理权限。
对于Windows Vista用户,如果看到信息“程
序需要您的许可才能继续”,请单击[继续]。
对于Windows 8/Windows 7用户,如果看到
信息“您允许以下程序对此计算机进行更改
吗?”,则单击[是]。
使用须知
本装置属精密设备。保存的数据可能会因突发故
障而丢失。为了预防可能的故障,请定期将本
装置上的数据保存到其他地方。Sony公司在任
何情况下均不负责所记录内容的维修、恢复或
复制工作。
此外,Sony公司对于因任何原因而导致记录数
据的损坏或丢失概不负责。
有时无法使用计算机的节能功能(如待机、休
眠、睡眠、挂起和继续)。
请勿在本装置中安装任何软件。 由于找不到启
动操作系统时所要执行的程序,有些软件(如
游戏软件)可能无法正常运行。
当将本装置及另一USB/FireWire 800设备同
时连接至计算机时,请注意以下几点:
本装置的传输速度可能会降低。
如果是通过USB/FireWire 800集线器连接
到设备上,则可能无法使用本装置。在这种
情况下,请重新将本装置直接连接到设备的
USB/FireWire 800端口上。
切勿向本装置上连接错误的电缆,否则可能会
损坏插孔。
在写入、读取或删除数据的过程中,切勿从计
算机上移除本装置,否则可能会损坏数据。
在下列某种情况下,如果本装置仍连接在计算
机上,则计算机可能无法正常操作。
启动或重新启动计算机时。
计算机进入睡眠或冬眠模式,或从上述模式
恢复时。
在执行上述操作之前,请先将本装置从计算机
上断开。
如果所用的计算机或主机设备无法识别本装
置,请移除本装置,关闭或重新启动计算机或
主机设备,然后尝试重新插入本装置。
我们的产品担保仅限于移动存储器,且要遵守
这些操作说明,使用本机附带的附件,在指定
或推荐的系统环境下正常使用。本公司提供的
服务,如用户支持,也受这些限制。
如果未使用附带的电缆,则无法担保本装置的
性能。
“格式化”或“删除”命令并不会彻底删除本
装置中的数据。转让或弃置本装置前,请使用
市售的数据删除应用程序删除其中的数据,或
者完全销毁本装置,后果自负。
本装置兼容FireWire菊花链连接方式。但是,
计算机的FireWire端口须能提供足够电量,以
确保连接的设备正常工作。
处理本装置
不要在以下场所中使用或存放本装置。否则可
导致本装置故障。
非常热、非常冷或非常湿的地方
切勿将本装置暴露在高温环境中,如直射的
阳光下、加热器附近或夏天封闭的车厢内。
否则可导致本装置故障或变形。
低压环境中(海平面以上3,000 m或更高,
或者0.5个大气压或以下)
(仅限PSZ-H)
有强磁场或强辐射的地方
易振动或有大噪音的地方
(仅限PSZ-H)
不稳的表面
通风差的地方
潮湿的地方

防尘、防溅湿性能
附带的USB和FireWire 800 (IEEE1394b)电缆
以及硬质外壳不具备防尘或防溅湿功能。
防溅湿
依照IEC/EN60529国际标准评价体系,本装置
的防溅湿性能已达IPX4级,这意味着它对水的
进入具有一定保护性,但尚未达到完全防溅湿的
水平。切勿在水中或能完全淋湿的地方使用本装
置。只有在端口盖牢牢关闭的情况下,才能发挥
其防溅湿性能。取决于本装置的用途,有可能发
生进水、火灾、触电等危险或发生故障。
IPX4(防水测试)
 对于从各个方向落下的水滴,本产品具有防
护作用。
防尘
依照IEC/EN60529国际标准评价体系,本装置
的防尘性能已达IP5X级,这意味着它对异物的
进入具有一定保护性,但尚未达到完全防尘的水
平。只有在端口盖牢牢关闭的情况下,才能发挥
其防尘性能。
此外,其防尘性能起不到防止损坏的作用。
IP5X(防尘测试)
 即使防尘测试中所用的微尘(直径75 μm)
进入本产品内,其防尘性能仍足以在一定程
度上确保正常运转和安全。
防震性能
尽管本装置已依照MIL-STD-810G进行了跌落测
试,但我们无法担保在所有情况下都不会损坏记
录数据或外壳。切勿故意将其摔落到地上或使其
受到撞击。
本装置的高温特性
使用本装置时,本装置的主体部分会变热。 这
并非故障。取决于操作状态,其温度可能升高至
40℃或以上。在这种情况下长时间触摸本装置
可导致低温灼伤。
附带的软件
使用Portable Storage Formatter软件初始化本
装置时,将删除预装的安装程序及操作说明。
在初始化本装置前,对于要在Mac或Windows
PC上使用的软件,请运行相应的安装程序。
维护
维护前,请先断开个人计算机的电缆,然后断
开本装置的电缆。
请用干的软布或拧干的湿布擦拭本装置。
切勿使用酒精、稀释剂、汽油等,否则可能会
损坏表面或导致其品质降低。
对本装置使用化学清洁布可导致其褪色或变
色。
使用挥发性溶剂(如杀虫剂)或让本装置长时
间与橡胶或乙烯基塑料制品接触,均可导致本
装置品质降低或受损。
切勿使用液态溶剂等。液体可能会进入本装
置,从而导致故障。
商标
Microsoft、Windows和Windows Vista是美国
Microsoft Corporation在美国和/或其他国家或
地区的注册商标或商标。
Mac、Mac OS和FireWire是Apple Inc.在美国
及其他国家或地区的注册商标。
上述操作说明中所提及的其他所有系统名称及产
品名称均为其各自开发公司的商标或注册商标。
这些操作说明中未一一显示™及“®”标记。
规格
操作环境
操作温度 5 ℃到40 ℃
操作湿度 8 %到90 %(无结露)
储存温度 -20 ℃到+60 ℃
储存湿度 8 %到90 %(无结露)
兼容的操作系统
Windows 8(32位/64位)、Windows 7 SP1或
更高版本(32位/64位)、Windows Vista SP2
或更高版本(32位/64位)、Windows XP SP3
(32位)
Mac OS 10.6.8或更高版本、Mac OS 10.7.5或
更高版本、Mac OS 10.8.3或更高版本
接口
USB 3.0(兼容USB 2.0)× 1
FireWire 800 (IEEE1394b)× 2
功耗
4.5 W (USB 3.0)
5 W (FireWire 800)
文件系统(出厂默认设置)
FAT32
防尘/防溅湿性能*
IEC EN60529 IP54相当
防震性能*
符合MIL-STD-810G标准
* 防溅湿、防尘及防震性能依照的是Sony测试标
准。
尺寸(约)
90 mm × 28.4 mm × 150.6 mm
(宽×高×长,不包括突出部位)
质量(约)
PSZ-H:320 g
PSZ-S:270 g
所含物品
移动存储器(1)、硬质外壳(1)、USB电缆(60 cm)
(1)、FireWire 800 (IEEE1394b)电缆(60 cm)
(1)、成套印刷文件
设计或规格如有变动,恕不另行通知。
支持网站
有关操作详情及与支持有关的信息,请参阅以
下URL:
http://www.sony.net/portablestorage
通过扫描本装置背面的QR代码,可以访问此网
站。
出版日期: 2013年9月
데이터 저장 장치
 컴퓨터와 함께 휴대용
저장장치 사용하기
컴퓨터에 본 기기 연결하기
접속 방법에 관해서는 그림  를 참조하십시오.
a: USB 케이블 접속 예
b: FireWire 800 케이블 접속 예
1 본 기기의 USB/FireWire 800
(IEEE1394b) 잭에 케이블을 연결합니다.
2 컴퓨터의 USB/FireWire 800 (IEEE1394b)
잭에 케이블을 연결합니다.
참고
올바르지 않은 케이블을 본 기기에 연결하면 소켓을
 손상시킬 수 있으므로 연결하지 마십시오.
파워 액세스 램프가 점등하지 않으면 케이블이 올바르게
 연결되어 있는지 확인하십시오.
USB 케이블 및 FireWire 800 케이블(인터페이스)은
 동시에 연결하지 마십시오. 인터페이스를 변경할 때에는
먼저 컴퓨터로부터 본 기기를 분리하십시오.
본 기기는 FAT32 포맷으로 초기화되어 있습니다.
FAT32 포맷에서는 4 GB 이상의 파일은 저장할 수
 없습니다.
컴퓨터가 본 기기를 인식하기 위해서는 수 초 또는 수십
 초가 소요될 수 있습니다.
FAT32 이외의 포맷을 초기화할 때에는 본 기기에
 사전 설치된 Portable Storage Formatter를
사용하십시오.
주의
본 기기를 초기화하면 저장된 모든 데이터가 삭제됩니다.
본 기기내에 저장된 데이터가 있으면 데이터를
백업하십시오.
컴퓨터로부터 본 기기 분리하기
이 섹션에서는 컴퓨터의 전원이 켜진 동안 컴퓨터로부터 본
기기를 분리하는 절차에 관해서 설명합니다.
본 기기의 액세스 램프가 켜진 것을 확인하십시오.
Windows 사용자
1 데스크탑 우측 하부의 공지 영역에서
(Windows 8/Windows 7/Windows
Vista) 또는 (Windows XP)를
클릭합니다.
현재 컴퓨터에 연결된 장치가 화면에 표시됩니다.
2 본 기기를 클릭합니다.
3 "하드웨어 안전제거"라는 메시지가 표시될
때까지 기다린 후, [OK]를 클릭합니다.
Windows 8/Windows 7/Windows XP를 사용하는
경우에는 [OK]를 클릭할 필요가 없습니다.
4 컴퓨터로부터 케이블을 분리합니다.
Mac OS 사용자
1 바탕화면에 있는 본 기기의 아이콘을 드래그
앤 드롭해서 [휴지통]에 넣습니다.
2 컴퓨터로부터 케이블을 분리합니다.
부속된 소프트웨어 설치하기
Windows 사용자
1 컴퓨터(Windows 8/Windows 7/Windows
Vista) 또는 내 컴퓨터(Windows XP)에서
[PSZ-  (모델명)]을 더블클릭합니다.
2 [PSZF Setup.exe]를 더블클릭합니다.
3 화면상의 지시에 따라 소프트웨어를
설치합니다.
Mac OS 사용자
1 바탕화면에서 본 기기의 아이콘을
더블클릭합니다.
2 [PSZF Setup.dmg]를 더블클릭합니다.
3 바탕화면에서 [PSZF Setup] 볼륨을
더블클릭합니다.
4 [PSZF Setup.pkg]를 더블클릭합니다.
5 화면상의 지시에 따라 소프트웨어를
설치합니다.
참고
소프트웨어를 설치하려면 관리자 권한이 있어야 합니다.
 Windows Vista 사용자인 경우, "계속하려면
 프로그램에서 사용 권한이 필요합니다"라는 메시지가
표시되면 [계속]을 클릭합니다.
Windows 8/Windows 7 이용자인 경우,
 "다음 프로그램이 이 컴퓨터를 변경할 수 있도록
허용하시겠습니까?"라는 메시지가 표시되면 [예]를
클릭합니다.
사용상의 주의
본 기기는 정밀 기기입니다. 저장된 데이터는 갑작스런
오류로 인해서 유실될 수 있습니다. 상정할 수 있는 오류에
대한 예방책으로서 본 기기내의 데이터를 다른 곳에
주기적으로 저장하십시오. Sony는 어떤 상황에서도 저장된
내용을 수리, 복귀 또는 복제하지 않습니다.
또한, Sony는 어떤 이유라도 저장한 데이터의 손상 또는
유실에 대해 어떤 책임을 지지 않습니다.
스탠바이, 동면, 슬립, 일시정지 및 복귀와 같은 컴퓨터의
 절전 기능은 사용할 수 없는 경우가 있습니다.
본 기기에 소프트웨어를 설치하지 마십시오. OS
 기동시에 실행한 프로그램을 찾을 수 없기 때문에 게임
소프트웨어와 같은 일부 소프트웨어가 올바르게 작동하지
않을 수 있습니다.
본 기기와 다른 USB/FireWire 800 장치를 컴퓨터에
 동시에 연결하는 경우에는 다음과 같은 점에 유의해
주십시오.
본 기기의 전송 속도가 느려질 수 있습니다.
 USB/FireWire 800 허브를 통해서 장치에 연결된
 경우에는 본 기기를 사용할 수 없는 경우가 있습니다.
이런 경우에는 본 기기를 장치의 USB/FireWire 800
포트에 직접 재접속하십시오.
올바르지 않은 케이블을 본 기기에 연결하면 소켓을
 손상시킬 수 있으므로 연결하지 마십시오.
데이터의 기록, 읽기 또는 삭제중에는 컴퓨터로부터 본
 기기를 떼어내지 마십시오. 그렇게 하면 데이터가 손상될
수 있습니다.
다음과 같은 상황 중의 하나에서 본 기기가 여전히
 컴퓨터에 연결된 상태라면 컴퓨터가 올바르게 작동하지
않을 수 있습니다.
컴퓨터를 기동 또는 재기동하는 경우.
 컴퓨터가 슬립 또는 동면으로 되거나, 그런 상태로부터
 복귀한 경우.
이들 조작을 하기 전에 컴퓨터로부터 본 기기를
분리하십시오.
사용 중인 다른 컴퓨터 또는 호스트 장치가 본 기기를
 인식하지 않는 경우에는 본 기기를 제거하고, 컴퓨터 또는
호스트 장치를 셧다운 또는 재기동한 후에 본 기기의
플러그를 다시 꽂아보십시오.
당사 제품 보증은 본 사용설명서 및 본 제품에 부속된
 액세서리를 지정 또는 권장환경에서 바르게 사용하는 것을
조건으로서 휴대용 저장장치 본체만을 대상으로 합니다.
사용자 지원 등과 같이 회사가 제공하는 서비스도 이들
제한으로 됩니다.
부속된 케이블을 사용하지 않으면 본 기기의 성능을
 보증할 수 없습니다.
본 기기의 데이터는 "포맷" 또는 "삭제"로는 완전히
 삭제되지 않습니다. 본 기기를 양도 또는 폐기하기 전에
여러분의 책임하에 시판되는 데이터 삭제 애플리케이션을
사용해서 데이터를 삭제하거나, 본 기기를 물리적으로
파괴해 주십시오.
본 기기는 FireWire 데이지 체인 접속과 호환합니다.
 단, 접속된 장치가 올바르게 작동하기에 충분한 전원을
컴퓨터의 FireWire 포트가 공급할 수 있어야 합니다.
본 기기의 취급
다음과 같은 장소에서는 본 기기를 사용하거나 보관하지
 마십시오. 그렇게 하면 본 기기의 오작동을 유발할 수
있습니다.
과도하게 뜨겁거나, 차갑거나 습도가 높은 곳
 본 기기는 직사광선, 열기구 근처 또는 여름철의 차량내
등과 같이 고온에 노출되는 곳에 방치하지 마십시오.
그렇게 하면 본 기기의 오작동을 유발하거나 변형될 수
있습니다.
기압이 낮은 곳(해발 3,000 m 이상 또는 0.5 기압
 이하인 곳)(PSZ-H에만 해당)
강한 자기장 또는 방사능이 노출되는 곳
 진동 또는 큰 소음에 노출되는 곳
 (PSZ-H에만 해당)
불안정한 곳
 환기가 잘 되지 않는 곳
 습한 곳

방수 및 방진 성능
부속된 USB 및 FireWire 800(IEEE1394b) 케이블 및
하드 케이스는 방수 또는 방진 사양이 아닙니다.
방수
국제 표준 IEC/EN60529 등급제 하에서 본 기기는 IPX4
등가의 방수 사양을 가지며, 이것은 내부로 물이 들어오는
것을 보호하는 수준이지만 완전 방수는 되지 않는다는
것을 의미합니다. 수중 또는 많이 젖는 곳에서는 사용하지
마십시오. 방수 성능은 포트 커버를 단단히 닫은 때에만
달성할 수 있습니다. 본 기기를 사용하는 방식에 따라서는
물이 내부로 들어가서 화재, 감전 또는 오작동을 유발할
위험이 있습니다.
IPX4(방수 시험)
 어느 방향으로부터 물방울이 떨어져도 제품을
 보호합니다.
방진
국제 표준 IEC/EN60529 등급제 하에서 본 기기는 IP5X
등가의 방진 사양을 가지며, 이것은 내부로 이물질이
들어오는 것을 보호하는 수준이지만 완전 방진은 되지
않는다는 것을 의미합니다. 방진 성능은 포트 커버를 단단히
닫은 때에만 달성할 수 있습니다.
또한, 방진 성능은 손상에 대해서는 보증하지 않습니다.
IP5X(방진, 분진 시험)
 제품은 분진 시험에 사용하는 먼지 입자(직경 75 μm)
 가 들어가는 경우라도 특정 수준의 조작 및 안전을
충분히 유지하도록 보호합니다.
충격 방지 성능
본 기기는 MIL-STD-810G를 만족하는 낙하 시험을
거쳤지만, 모든 상황 및 조건에 대해 저장된 데이터 또는
외부 케이스의 손상에 대해서 보증할 수는 없습니다. 고의로
떨어뜨리거나 충격을 가하지 마십시오.
본 기기의 고온
본 기기를 사용하는 동안에는 본 기기의 본체가
뜨거워집니다. 이것은 오작동이 아닙니다. 조작 상태에
따라서는 온도가 40 ℃ 이상으로 상승될 수 있습니다. 이
상태로 장시간 접촉하면 저온 화상을 유발할 수 있습니다.
부속 소프트웨어
Portable Storage Formatter로 본 기기를 초기화하면
사전 설치된 인스톨러와 사용설명서가 삭제됩니다. 본
기기를 초기화하기 전에 Mac 또는 Windows PC에서
원하는 소프트웨어의 인스톨러를 실행하십시오.
유지보수
유지보수를 하기 전에 PC로부터 먼저 케이블을 분리한 후,
 본 기기로부터 분리해 주십시오.
본 기기는 부드럽고 건조한 천 또는 잘 짠 젖은 천으로
 닦아 주십시오.
알코올, 시너, 벤젠 등은 사용하지 마십시오. 이것은
 표면을 열화시키거나 손상시킬 수 있습니다.
본 기기에 화학 세척포를 사용하면 색상이 흐려지거나
 변색될 수 있습니다.
살충제와 같은 휘발성 용제를 사용하거나 본 기기를
 고무 또는 비닐 플라스틱 제품과 접촉한 상태로 장시간
방치하면 본 기기가 열화 또는 손상될 수 있습니다.
액체 용제 등은 사용하지 마십시오. 액체는 본 기기 안으로
 들어가서 오작동을 유발할 수 있습니다.
상표
Microsoft, Windows 및 Windows Vista는 미국
 및/또는 기타 국가내의 미국 Microsoft Corporation의
등록상표 또는 상표 중의 하나입니다.
Mac, Mac OS 및 FireWire는 미국 및 기타 국가내의
 Apple Inc.의 등록상표입니다.
본 사용설명서에서 언급하는 기타 모든 시스템명 및
제품명은 각 개발사의 상표 또는 등록상표입니다. 이들
사용설명서에는 ™ 및 "®"마크를 표시하지 않습니다.
주요 제원
동작 환경
동작 온도 5 ℃ ~ 40 ℃
동작 습도 8 % ~ 90 %(응결하지 않을 것)
보관 온도 -20 ℃ ~ +60 ℃
보관 습도 8 % ~ 90 %(응결하지 않을 것)
호환 OS
Windows 8(32 비트/64 비트), Windows 7 SP1 이상(32
비트/64 비트), Windows Vista SP2 이상(32 비트/64
비트), Windows XP SP3(32 비트)
Mac OS 10.6.8 이상, 10.7.5 이상, 10.8.3 이상
인터페이스
USB 3.0(USB 2.0과 호환) × 1
FireWire 800(IEEE1394b) × 2
전력 소모
4.5 W(USB 3.0)
5 W(FireWire 800)
파일 시스템(공장 출하시 초기설정)
FAT32
방수/방진 성능*
IEC EN60529 IP54 등가
충격 방지 성능*
MIL-STD-810G 호환
* 방수, 방진 및 내진 성능은 Sony의 시험 표준에 따른
것입니다.
외형 치수(약)
90 mm × 28.4 mm × 150.6 mm
(W × H × D, 돌출부는 포함하지 않음)
중량(약)
PSZ-H: 320 g
PSZ-S: 270 g
동봉품
휴대용 저장장치 (1), 하드 케이스 (1), USB 케이블
(60cm) (1), FireWire 800(IEEE1394b) 케이블(60cm),
도큐먼트 세트
디자인 및 주요 제원은 예고없이 변경할 경우가 있습니다.
지원 웹사이트
조작 및 지원 관련 정보에 관한 상세한 내용은 다음 URL을
참조해 주십시오.
http://www.sony.net/portablestorage
본 기기 뒷면의 QR 코드를 스캔해서 웹사이트에 액세스할
수 있습니다.
데이터 저장 장치
 컴퓨터와 함께 휴대용
저장장치 사용하기
컴퓨터에 본 기기 연결하기
접속 방법에 관해서는 그림  를 참조하십시오.
a: USB 케이블 접속 예
b: FireWire 800 케이블 접속 예
1 본 기기의 USB/FireWire 800
(IEEE1394b) 잭에 케이블을 연결합니다.
2 컴퓨터의 USB/FireWire 800 (IEEE1394b)
잭에 케이블을 연결합니다.
참고
올바르지 않은 케이블을 본 기기에 연결하면 소켓을
 손상시킬 수 있으므로 연결하지 마십시오.
파워 액세스 램프가 점등하지 않으면 케이블이 올바르게
 연결되어 있는지 확인하십시오.
USB 케이블 및 FireWire 800 케이블(인터페이스)은
 동시에 연결하지 마십시오. 인터페이스를 변경할 때에는
먼저 컴퓨터로부터 본 기기를 분리하십시오.
본 기기는 FAT32 포맷으로 초기화되어 있습니다.
FAT32 포맷에서는 4 GB 이상의 파일은 저장할 수
 없습니다.
컴퓨터가 본 기기를 인식하기 위해서는 수 초 또는 수십
 초가 소요될 수 있습니다.
FAT32 이외의 포맷을 초기화할 때에는 본 기기에
 사전 설치된 Portable Storage Formatter를
사용하십시오.
주의
본 기기를 초기화하면 저장된 모든 데이터가 삭제됩니다.
본 기기내에 저장된 데이터가 있으면 데이터를
백업하십시오.
컴퓨터로부터 본 기기 분리하기
이 섹션에서는 컴퓨터의 전원이 켜진 동안 컴퓨터로부터 본
기기를 분리하는 절차에 관해서 설명합니다.
본 기기의 액세스 램프가 켜진 것을 확인하십시오.
Windows 사용자
1 데스크탑 우측 하부의 공지 영역에서
(Windows 8/Windows 7/Windows
Vista) 또는 (Windows XP)를
클릭합니다.
현재 컴퓨터에 연결된 장치가 화면에 표시됩니다.
2 본 기기를 클릭합니다.
3 "하드웨어 안전제거"라는 메시지가 표시될
때까지 기다린 후, [OK]를 클릭합니다.
Windows 8/Windows 7/Windows XP를 사용하는
경우에는 [OK]를 클릭할 필요가 없습니다.
4 컴퓨터로부터 케이블을 분리합니다.
Mac OS 사용자
1 바탕화면에 있는 본 기기의 아이콘을 드래그
앤 드롭해서 [휴지통]에 넣습니다.
2 컴퓨터로부터 케이블을 분리합니다.
부속된 소프트웨어 설치하기
Windows 사용자
1 컴퓨터(Windows 8/Windows 7/Windows
Vista) 또는 내 컴퓨터(Windows XP)에서
[PSZ-  (모델명)]을 더블클릭합니다.
2 [PSZF Setup.exe]를 더블클릭합니다.
3 화면상의 지시에 따라 소프트웨어를
설치합니다.
Mac OS 사용자
1 바탕화면에서 본 기기의 아이콘을
더블클릭합니다.
2 [PSZF Setup.dmg]를 더블클릭합니다.
3 바탕화면에서 [PSZF Setup] 볼륨을
더블클릭합니다.
4 [PSZF Setup.pkg]를 더블클릭합니다.
5 화면상의 지시에 따라 소프트웨어를
설치합니다.
참고
소프트웨어를 설치하려면 관리자 권한이 있어야 합니다.
 Windows Vista 사용자인 경우, "계속하려면
 프로그램에서 사용 권한이 필요합니다"라는 메시지가
표시되면 [계속]을 클릭합니다.
Windows 8/Windows 7 이용자인 경우,
 "다음 프로그램이 이 컴퓨터를 변경할 수 있도록
허용하시겠습니까?"라는 메시지가 표시되면 [예]를
클릭합니다.
사용상의 주의
본 기기는 정밀 기기입니다. 저장된 데이터는 갑작스런
오류로 인해서 유실될 수 있습니다. 상정할 수 있는 오류에
대한 예방책으로서 본 기기내의 데이터를 다른 곳에
주기적으로 저장하십시오. Sony는 어떤 상황에서도 저장된
내용을 수리, 복귀 또는 복제하지 않습니다.
또한, Sony는 어떤 이유라도 저장한 데이터의 손상 또는
유실에 대해 어떤 책임을 지지 않습니다.
스탠바이, 동면, 슬립, 일시정지 및 복귀와 같은 컴퓨터의
 절전 기능은 사용할 수 없는 경우가 있습니다.
본 기기에 소프트웨어를 설치하지 마십시오. OS
 기동시에 실행한 프로그램을 찾을 수 없기 때문에 게임
소프트웨어와 같은 일부 소프트웨어가 올바르게 작동하지
않을 수 있습니다.
본 기기와 다른 USB/FireWire 800 장치를 컴퓨터에
 동시에 연결하는 경우에는 다음과 같은 점에 유의해
주십시오.
본 기기의 전송 속도가 느려질 수 있습니다.
 USB/FireWire 800 허브를 통해서 장치에 연결된
 경우에는 본 기기를 사용할 수 없는 경우가 있습니다.
이런 경우에는 본 기기를 장치의 USB/FireWire 800
포트에 직접 재접속하십시오.
올바르지 않은 케이블을 본 기기에 연결하면 소켓을
 손상시킬 수 있으므로 연결하지 마십시오.
데이터의 기록, 읽기 또는 삭제중에는 컴퓨터로부터 본
 기기를 떼어내지 마십시오. 그렇게 하면 데이터가 손상될
수 있습니다.
다음과 같은 상황 중의 하나에서 본 기기가 여전히
 컴퓨터에 연결된 상태라면 컴퓨터가 올바르게 작동하지
않을 수 있습니다.
컴퓨터를 기동 또는 재기동하는 경우.
 컴퓨터가 슬립 또는 동면으로 되거나, 그런 상태로부터
 복귀한 경우.
이들 조작을 하기 전에 컴퓨터로부터 본 기기를
분리하십시오.
사용 중인 다른 컴퓨터 또는 호스트 장치가 본 기기를
 인식하지 않는 경우에는 본 기기를 제거하고, 컴퓨터 또는
호스트 장치를 셧다운 또는 재기동한 후에 본 기기의
플러그를 다시 꽂아보십시오.
당사 제품 보증은 본 사용설명서 및 본 제품에 부속된
 액세서리를 지정 또는 권장환경에서 바르게 사용하는 것을
조건으로서 휴대용 저장장치 본체만을 대상으로 합니다.
사용자 지원 등과 같이 회사가 제공하는 서비스도 이들
제한으로 됩니다.
부속된 케이블을 사용하지 않으면 본 기기의 성능을
 보증할 수 없습니다.
본 기기의 데이터는 "포맷" 또는 "삭제"로는 완전히
 삭제되지 않습니다. 본 기기를 양도 또는 폐기하기 전에
여러분의 책임하에 시판되는 데이터 삭제 애플리케이션을
사용해서 데이터를 삭제하거나, 본 기기를 물리적으로
파괴해 주십시오.
본 기기는 FireWire 데이지 체인 접속과 호환합니다.
 단, 접속된 장치가 올바르게 작동하기에 충분한 전원을
컴퓨터의 FireWire 포트가 공급할 수 있어야 합니다.
본 기기의 취급
다음과 같은 장소에서는 본 기기를 사용하거나 보관하지
 마십시오. 그렇게 하면 본 기기의 오작동을 유발할 수
있습니다.
과도하게 뜨겁거나, 차갑거나 습도가 높은 곳
 본 기기는 직사광선, 열기구 근처 또는 여름철의 차량내
등과 같이 고온에 노출되는 곳에 방치하지 마십시오.
그렇게 하면 본 기기의 오작동을 유발하거나 변형될 수
있습니다.
기압이 낮은 곳(해발 3,000 m 이상 또는 0.5 기압
 이하인 곳)(PSZ-H에만 해당)
강한 자기장 또는 방사능이 노출되는 곳
 진동 또는 큰 소음에 노출되는 곳
 (PSZ-H에만 해당)
불안정한 곳
 환기가 잘 되지 않는 곳
 습한 곳

방수 및 방진 성능
부속된 USB 및 FireWire 800(IEEE1394b) 케이블 및
하드 케이스는 방수 또는 방진 사양이 아닙니다.
방수
국제 표준 IEC/EN60529 등급제 하에서 본 기기는 IPX4
등가의 방수 사양을 가지며, 이것은 내부로 물이 들어오는
것을 보호하는 수준이지만 완전 방수는 되지 않는다는
것을 의미합니다. 수중 또는 많이 젖는 곳에서는 사용하지
마십시오. 방수 성능은 포트 커버를 단단히 닫은 때에만
달성할 수 있습니다. 본 기기를 사용하는 방식에 따라서는
물이 내부로 들어가서 화재, 감전 또는 오작동을 유발할
위험이 있습니다.
IPX4(방수 시험)
 어느 방향으로부터 물방울이 떨어져도 제품을
 보호합니다.
방진
국제 표준 IEC/EN60529 등급제 하에서 본 기기는 IP5X
등가의 방진 사양을 가지며, 이것은 내부로 이물질이
들어오는 것을 보호하는 수준이지만 완전 방진은 되지
않는다는 것을 의미합니다. 방진 성능은 포트 커버를 단단히
닫은 때에만 달성할 수 있습니다.
또한, 방진 성능은 손상에 대해서는 보증하지 않습니다.
IP5X(방진, 분진 시험)
 제품은 분진 시험에 사용하는 먼지 입자(직경 75 μm)
 가 들어가는 경우라도 특정 수준의 조작 및 안전을
충분히 유지하도록 보호합니다.
충격 방지 성능
본 기기는 MIL-STD-810G를 만족하는 낙하 시험을
거쳤지만, 모든 상황 및 조건에 대해 저장된 데이터 또는
외부 케이스의 손상에 대해서 보증할 수는 없습니다. 고의로
떨어뜨리거나 충격을 가하지 마십시오.
본 기기의 고온
본 기기를 사용하는 동안에는 본 기기의 본체가
뜨거워집니다. 이것은 오작동이 아닙니다. 조작 상태에
따라서는 온도가 40 ℃ 이상으로 상승될 수 있습니다. 이
상태로 장시간 접촉하면 저온 화상을 유발할 수 있습니다.
부속 소프트웨어
Portable Storage Formatter로 본 기기를 초기화하면
사전 설치된 인스톨러와 사용설명서가 삭제됩니다. 본
기기를 초기화하기 전에 Mac 또는 Windows PC에서
원하는 소프트웨어의 인스톨러를 실행하십시오.
유지보수
유지보수를 하기 전에 PC로부터 먼저 케이블을 분리한 후,
 본 기기로부터 분리해 주십시오.
본 기기는 부드럽고 건조한 천 또는 잘 짠 젖은 천으로
 닦아 주십시오.
알코올, 시너, 벤젠 등은 사용하지 마십시오. 이것은
 표면을 열화시키거나 손상시킬 수 있습니다.
본 기기에 화학 세척포를 사용하면 색상이 흐려지거나
 변색될 수 있습니다.
살충제와 같은 휘발성 용제를 사용하거나 본 기기를
 고무 또는 비닐 플라스틱 제품과 접촉한 상태로 장시간
방치하면 본 기기가 열화 또는 손상될 수 있습니다.
액체 용제 등은 사용하지 마십시오. 액체는 본 기기 안으로
 들어가서 오작동을 유발할 수 있습니다.
상표
Microsoft, Windows 및 Windows Vista는 미국
 및/또는 기타 국가내의 미국 Microsoft Corporation의
등록상표 또는 상표 중의 하나입니다.
Mac, Mac OS 및 FireWire는 미국 및 기타 국가내의
 Apple Inc.의 등록상표입니다.
본 사용설명서에서 언급하는 기타 모든 시스템명 및
제품명은 각 개발사의 상표 또는 등록상표입니다. 이들
사용설명서에는 ™ 및 "®"마크를 표시하지 않습니다.
주요 제원
동작 환경
동작 온도 5 ℃ ~ 40 ℃
동작 습도 8 % ~ 90 %(응결하지 않을 것)
보관 온도 -20 ℃ ~ +60 ℃
보관 습도 8 % ~ 90 %(응결하지 않을 것)
호환 OS
Windows 8(32 비트/64 비트), Windows 7 SP1 이상(32
비트/64 비트), Windows Vista SP2 이상(32 비트/64
비트), Windows XP SP3(32 비트)
Mac OS 10.6.8 이상, 10.7.5 이상, 10.8.3 이상
인터페이스
USB 3.0(USB 2.0과 호환) × 1
FireWire 800(IEEE1394b) × 2
전력 소모
4.5 W(USB 3.0)
5 W(FireWire 800)
파일 시스템(공장 출하시 초기설정)
FAT32
방수/방진 성능*
IEC EN60529 IP54 등가
충격 방지 성능*
MIL-STD-810G 호환
* 방수, 방진 및 내진 성능은 Sony의 시험 표준에 따른
것입니다.
외형 치수(약)
90 mm × 28.4 mm × 150.6 mm
(W × H × D, 돌출부는 포함하지 않음)
중량(약)
PSZ-H: 320 g
PSZ-S: 270 g
동봉품
휴대용 저장장치 (1), 하드 케이스 (1), USB 케이블
(60cm) (1), FireWire 800(IEEE1394b) 케이블(60cm),
도큐먼트 세트
디자인 및 주요 제원은 예고없이 변경할 경우가 있습니다.
지원 웹사이트
조작 및 지원 관련 정보에 관한 상세한 내용은 다음 URL을
참조해 주십시오.
http://www.sony.net/portablestorage
본 기기 뒷면의 QR 코드를 스캔해서 웹사이트에 액세스할
수 있습니다.
تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا ﻞﻴﺠﺴﺗ زﺎﻬﺟ
ﻊﻣ لﻮﻤﺤﳌا ﻦﻳﺰﺨﺘﻟا زﺎﻬﺟ لﻌﺘﺳا

ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا
ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا ﱃإ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﻞﻴﺻﻮﺗ
.ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا بﻮﻠﺳأ صﻮﺼﺨﺑ  ﻲﺤﻴﺿﻮﺘﻟا ﻞﻜﺸﻟا ﻊﺟار
USB ﻞﺒﻜﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا ﻦﻋ لﺎﺜﻣ :a
FireWire 800 ﻞﺒﻜﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا ﻦﻋ لﺎﺜﻣ :b
(IEEE1394b) FireWire 800/ USB ﺲﺒﻘ ﻞﺒﻜﻟا ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗ 1
.ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﲆﻋ
(IEEE1394b) FireWire 800/ USB ﺲﺒﻘ ﻞﺒﻜﻟا ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗ 2
.ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا ﲆﻋ
تﺎﻈﺣﻼﻣ
رﴐ قﺎﺤﻟإ ﱃإ يدﺆﻳ ﺪﻗ ﻪﻧﺈﻓ ﻻإو ،ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﱃإ ﻢﺋﻼﻣ ﻏ ﻞﺒﻛ ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻘﺗ ﻻ 
.ﺲﺒﻘﳌﺎﺑ
.ﺢﻴﺤﺻ ﻞﻜﺸﺑ لﻮﺻﻮﻣ ﻞﺒﻜﻟا نأ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ ،ﺔﻗﺎﻄﻟا لﻮﺻو حﺎﺒﺼﻣ ﺊﻀﻳ  اذإ 
ﺲﻔﻧ ﰲ (ﺔﻴﻨﻴﺒﻟا تﻼﺻﻮﻟا) 
FireWire 800 ﻞﺒﻛو USB ﻞﺒﻜﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺎﺑ ﻢﻘﺗ ﻻ
ﻦﻋ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﻞﺼﻔﺑ ًﻻوأ مﺎﻴﻘﻟا ﻚﻴﻠﻋ ﺔﻴﻨﻴﺒﻟا ﺔﻠﺻﻮﻟا ﻴﻐﺗ ﺪﻨﻋ .ﺖﻗﻮﻟا
.ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا
.FAT32 ﺔﻐﻴﺼﺑ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﺪﻴﻬ ﻢﺗ
.
FAT32 ﺔﻐﻴﺼﺑ ﻛأ وأ ﺖﻳﺎﺑﺎﺠﻴﺟ 4 ﻢﺠﺤﺑ تﺎﻔﻠﻣ ﻆﻔﺣ ﻦﻜ ﻻ
.ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﲆﻋ فﺮﻌﺘﻳ ﻰﺘﺣ ﺖﻗﻮﻟا ﺾﻌﺑ ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا قﺮﻐﺘﺴﻳ ﺪﻗ 

Portable Storage مﺪﺨﺘﺳا ،FAT32 ﺔﻐﻴﺻ ﻏ ﺔﻐﻴﺼﺑ ﺪﻴﻬﻤﺘﻟا ﺪﻨﻋ
.ًﺎﻘﺒﺴﻣ ةﺪﺣﻮﻟا ﰲ ﻞﻤﺤﳌا Formatter
ﻪﻴﺒﻨﺗ
ﻆﻔﺤﺑ ﻢﻗ .ﺎﻬﻴﻓ ﺔﻧﺰﺨﳌا تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا ﻊﻴﻤﺟ فﺬﺤﻴﺳ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﺪﻴﻬﻤﺘﺑ مﺎﻴﻘﻟا
.ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﲆﻋ ةدﻮﺟﻮﳌا تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا ﻦﻣ ﺔﻴﻃﺎﻴﺘﺣا ﺔﺨﺴﻧ
ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا ﻦﻋ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﻞﺼﻓ
ﰲ ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا نﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا ﻦﻋ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﻞﺼﻓ ءاﺮﺟإ ﻢﺴﻘﻟا اﺬﻫ ﺢﺿﻮﻳ
.ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﻊﺿو
.ءﴤﻣ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﲆﻋ دﻮﺟﻮﳌا لﻮﺻﻮﻟا حﺎﺒﺼﻣ نأ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ
Windows ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻛ ﻲﻣﺪﺨﺘﺴﳌ
وأ (Windows 8/Windows 7/Windows Vista) ﺮﻘﻧا 1
ﲇﻔﺴﻟا ءﺰﺠﻟا ﰲ ةدﻮﺟﻮﳌا تﺎﻣﻮﻠﻌﳌا ﺔﻘﻄﻨﻣ ﰲ (Windows XP)
.ﺐﺘﻜﳌا ﺢﻄﺳ ﻦﻣ ﻦﻷا
.ﺔﺷﺎﺸﻟا ﲆﻋ ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا ﱃإ نﻵا ﺔﻟﻮﺻﻮﳌا ةﺰﻬﺟﻷا تﺎﻧﻮﻘﻳأ ضﺮﻋ ﻢﺘﻳ
.ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﺔﻧﻮﻘﻳأ ﺮﻘﻧا 2
ﺮﻘﻧاو ،«نﺎﻣﺄﺑ زﺎﻬﺠﻟا جاﺮﺧإ نﻵا ﻚﻨﻜ» ﺔﻟﺎﺳﺮﻟا ﺮﻬﻈﺗ نأ ﱃإ ﺮﻈﺘﻧا 3
.[OK]
ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻛ لﻌﺘﺳا ﺪﻨﻋ [OK] ﺮﻘﻧ ﱃإ جﺎﺘﺤﺗ ﻻ
.Windows XP/Windows 7/Windows 8
.ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا ﻦﻋ ﻞﺒﻜﻟا ﻞﺼﻔﺑ ﻢﻗ 4
Mac OS ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻛ ﻲﻣﺪﺨﺘﺴﳌ
ﺎﻬﻄﻘﺳأو ﺐﺘﻜﳌا ﺢﻄﺳ ﲆﻋ ﺔﺿوﺮﻌﳌا ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﺔﻧﻮﻘﻳأ ﺐﺤﺳا 1
.[Trash] ﺔﻧﻮﻘﻳأ ﰲ
.ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا ﻦﻋ ﻞﺒﻜﻟا ﻞﺼﻔﺑ ﻢﻗ 2
ﻖﻓﺮﳌا ﺞﻣﺎﻧﱪﻟا ﺐﻴﻛﺮﺗ
Windows ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻛ ﻲﻣﺪﺨﺘﺴﳌ
ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا ﰲ [(ﻞﻳدﻮﳌا ﻢﺳا) PSZ-] ﲆﻋ ًﺎﺟودﺰﻣ ًاﺮﻘﻧ ﺮﻘﻧا 1
زﺎﻬﺟ ﰲ وأ (Windows 8/Windows 7/Windows Vista)
.(Windows XP) ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا
.[PSZF Setup.exe] ﲆﻋ ًﺎﺟودﺰﻣ ًاﺮﻘﻧ ﺮﻘﻧا 2
.ﺔﺷﺎﺸﻟا ﲆﻋ ﺔﺿوﺮﻌﳌا تﻴﻠﻌﺘﻟا عﺎﺒﺗﺎﺑ ﺞﻣﺎﻧﱪﻟا ﺐﻴﻛﱰﺑ ﻢﻗ 3
Mac OS ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻛ ﻲﻣﺪﺨﺘﺴﳌ
.ﺐﺘﻜﳌا ﺢﻄﺳ ﲆﻋ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﺔﻧﻮﻘﻳأ ﲆﻋ ًﺎﺟودﺰﻣ ًاﺮﻘﻧ ﺮﻘﻧا 1
.[PSZF Setup.dmg] ﲆﻋ ًﺎﺟودﺰﻣ ًاﺮﻘﻧ ﺮﻘﻧا 2
ﺢﻄﺳ ﲆﻋ [PSZF Setup] تﻮﺻ ىﻮﺘﺴﻣ ﲆﻋ ًﺎﺟودﺰﻣ ًاﺮﻘﻧ ﺮﻘﻧا 3
.ﺐﺘﻜﳌا
.[PSZF Setup.pkg] ﲆﻋ ًﺎﺟودﺰﻣ ًاﺮﻘﻧ ﺮﻘﻧا 4
.ﺔﺷﺎﺸﻟا ﲆﻋ ﺔﺿوﺮﻌﳌا تﻴﻠﻌﺘﻟا عﺎﺒﺗﺎﺑ ﺞﻣﺎﻧﱪﻟا ﺐﻴﻛﱰﺑ ﻢﻗ 5
تﺎﻈﺣﻼﻣ
.ﺞﻣﺎﻧﱪﻟا ﺐﻴﻛﱰﻟ ﺔﻳرادإ تازﺎﻴﺘﻣا ﱃإ جﺎﺘﺤﺗ 
جﺎﺘﺤﻳ» ﺔﻟﺎﺳﺮﻟا ضﺮﻋ ﻢﺗ اذإ ، 
Windows Vista ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻛ ﻲﻣﺪﺨﺘﺴﳌ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ
.[ﺔﻌﺑﺎﺘﻣ] ﺮﻘﻧا ،«ﺔﻌﺑﺎﺘﻤﻠﻟ ﻚﻨﻣ نذإ ﱃإ ﺞﻣﺎﻧﱪﻟا
ﺔﻟﺎﺳﺮﻟا ضﺮﻋ ﻢﺗ اذإ ، 
Windows 8/Windows 7 ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻛ ﻲﻣﺪﺨﺘﺴﳌ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ
ﺮﻘﻧا ،«؟ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا اﺬﻫ ﲆﻋ تاﻴﻐﺗ ءاﺮﺟﺈﺑ ﱄﺎﺘﻟا ﺞﻣﺎﻧﱪﻠﻟ حﺴﻟا ﰲ ﺐﻏﺮﺗ ﻞﻫ»
.[ﻢﻌﻧ]
لﻌﺘﺳﻻا لﻮﺣ تﺎﻈﺣﻼﻣ
ﻞﻠﺧ عﻮﻗو ﺪﻨﻋ ﺔﻇﻮﻔﺤﳌا تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا ناﺪﻘﻓ ﻢﺘﻳ ﺪﻗ .ﺔﻘﻴﻗد ةادأ ﻲﻫ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ
ةرﻮﺼﺑ ﺮﺧآ زﺎﻬﺟ ﲆﻋ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﰲ ﺔﻇﻮﻔﺤﳌا تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا ﻆﻔﺣ ﻚﻴﻠﻋ ﻚﻟﺬﻟ .ةﺄﺠﻓ
ﺎﻬﺗدﺎﻌﺘﺳا وأ ﺔﻠﺠﺴﳌا تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا حﻼﺻﺈﺑ Sony ﻮﺳ ﺔﻛﴍ مﻮﻘﺗ ﻦﻟ .طﺎﻴﺘﺣﻼﻟ ﺔﻤﻈﺘﻨﻣ
.لاﻮﺣﻷا ﻦﻣ لﺎﺣ يأ ﰲ ﺎﻬﺨﺴﻧ وأ
ناﺪﻘﻓ وأ راﴐأ ﺔﻳأ ﻦﻋ ﺔﻟوﺆﺴﻣ Sony ﻮﺳ ﺔﻛﴍ نﻮﻜﺗ ﻦﻟ ،ﻚﻟذ ﲆﻋ ةوﻼﻋ
.ﺐﺒﺳ يﻷ ﺎﻬﻠﻴﺠﺴﺘﺑ ﺖﻤﻗ ﻲﺘﻟا تﺎﻧﺎﻴﺒﻠﻟ
عﺎﺿوأ ﻞﺜﻣ ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا ﰲ ةﺮﻓﻮﺘﳌا ﺔﻗﺎﻄﻟا ﻓﻮﺗ ﻒﺋﺎﻇو لﻌﺘﺳا ﻦﻜ ﻻ ﺪﻗ 
.فﺎﻨﺌﺘﺳﻻاو نﻮﻜﺴﻟاو تﺎﺒﺴﻟاو داﺪﻌﺘﺳﻻا
ﺞﻣاﱪﻛ ﺞﻣاﱪﻟا ﺾﻌﺑ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻢﺘﻳ ﻻ ﺪﻗ .ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﰲ ﺞﻣﺎﻧﺮﺑ يأ ﺐﻴﻛﱰﺑ ﻢﻘﺗ ﻻ 
ﺪﻨﻋ ﺎﻬﻠﻴﻐﺸﺗ ﻢﺗ ﻲﺘﻟا ﺞﻣاﱪﻟا دﺎﺠﻳإ ﺔﻴﻧﺎﻜﻣإ مﺪﻋ ﺐﺒﺴﺑ ﺔﺤﻴﺤﺻ ةرﻮﺼﺑ بﺎﻌﻟﻷا
.ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا مﺎﻈﻧ ﻞﻴﻐﺸﺗ ءﺪﺑ
ﺮﺧآ 
USB/FireWire 800 زﺎﻬﺟو ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﺪﻨﻋ ﲇﻳ ﺎﻣ ﺔﻈﺣﻼﻣ ﻰﺟﺮﻳ
.ﺖﻗﻮﻟا ﺲﻔﻧ ﰲ ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟﺎﺑ
.تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا ﻞﻘﻧ ﰲ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﺔﻋﴎ ﺾﻔﺨﻨﺗ ﺪﻗ 
عزﻮﻣ ﱪﻋ زﺎﻬﺠﻟا ﱃإ ﺔﻟﻮﺻﻮﻣ ﺖﻧﺎﻛ اذإ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ لﻌﺘﺳا ﻦﻣ ﻦﻜﻤﺘﺗ ﻻ ﺪﻗ 
ﱃإ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﻞﻴﺻﻮﺗ ةدﺎﻋﺈﺑ ﻢﻗ ،ﻚﻟذ ثﺪﺣ اذإ .USB/FireWire 800
.زﺎﻬﺠﻟا ﲆﻋ دﻮﺟﻮﳌا USB/FireWire 800 ﺬﻔﻨﻣ
رﴐ قﺎﺤﻟإ ﱃإ يدﺆﻳ ﺪﻗ ﻪﻧﺈﻓ ﻻإو ،ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﱃإ ﻢﺋﻼﻣ ﻏ ﻞﺒﻛ ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻘﺗ ﻻ 
.ﺲﺒﻘﳌﺎﺑ
.تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا فﺬﺣ وأ ةءاﺮﻗ وأ ﺔﺑﺎﺘﻛ ﺔﻴﻠﻤﻋ ءﺎﻨﺛأ ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا ﻦﻋ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﻞﺼﻔﺗ ﻻ 
.تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا ﻒﻠﺘﻳ ﺪﻗ ﻚﻟﺬﺑ مﺎﻴﻘﻟا
ﰲ ﻪﺑ ﺔﻟﻮﺻﻮﻣ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﺖﻠﻇ اذإ ﺔﺤﻴﺤﺻ ةرﻮﺼﺑ ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا ﻞﻤﻌﻳ ﻻ ﺪﻗ 
.ﺔﻴﻟﺎﺘﻟا تﻻﺎﺤﻟا
.ﻪﻠﻴﻐﺸﺗ ءﺪﺑ ةدﺎﻋإ وأ ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ ءﺪﺑ ﺪﻨﻋ 
.ﻪﻨﻣ ﻪﺟوﺮﺧ ﺪﻨﻋ وأ داﺪﻌﺘﺳﻻا وأ نﻮﻜﺴﻟا ﻊﺿو ﱃإ ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا لﻮﺤﺘﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ 
.تﺎﻴﻠﻤﻌﻟا هﺬﻫ ﺬﻴﻔﻨﺗ ﻞﺒﻗ ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا ﻦﻋ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﻞﺼﻓا
يﺬﻟا ﻒﻴﻀﳌا زﺎﻬﺠﻟا وأ ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا ﺔﻄﺳاﻮﺑ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﲆﻋ فﺮﻌﺘﻟا ﻢﺘﻳ  اذإ 
وأ ﻒﻴﻀﳌا زﺎﻬﺠﻟا وأ ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ فﺎﻘﻳﺈﺑ ﻢﻗو ةﺪﺣﻮﻟا ﻞﺼﻓا ،ﻪﻠﻤﻌﺘﺴﺗ
.ىﺮﺧأ ةﺮﻣ ةﺪﺣﻮﻟا ﻞﺻو لوﺎﺣ ﻢﺛ ﻪﻠﻴﻐﺸﺗ ةدﺎﻋإ
ﻞﻜﺸﺑ ﻪﻟﻌﺘﺳا ﺪﻨﻋ ،ﻂﻘﻓ ﻪﺴﻔﻧ لﻮﻤﺤﳌا ﻦﻳﺰﺨﺘﻟا زﺎﻬﺟ ﲆﻋ ﺞﺘﻨﳌا نﺿ ﴫﺘﻘﻳ 
هﺬﻫ ﻊﻣ ﺔﻨﻤﻀﺘﻣ ﺄﺗ ﻲﺘﻟا تﺎﻴﻟﻜﻟا ﻊﻣو هﺬﻫ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا تﻴﻠﻌﺘﻟ ًﺎﻘﻓو يدﺎﻋ
ﻞﺜﻣ ،ﺔﻛﴩﻟا ﺎﻬﻣﺪﻘﺗ ﻲﺘﻟا تﺎﻣﺪﺨﻟا .ﺎﻬﺑ ﴅﻮﳌا وأ ةدﺪﺤﳌا مﺎﻈﻨﻟا ﺔﺌﻴﺑ ﰲ ةﺪﺣﻮﻟا
.دﻮﻴﻘﻟا هﺬﻬﻟ ًﺎﻀﻳأ ﺔﻌﺿﺎﺧ ،مﺪﺨﺘﺴﳌا ﻢﻋد
.ﺎﻬﺑ ﻖﻓﺮﳌا ﻞﺒﻜﻟا لﻌﺘﺳﺎﺑ ﻢﻘﺗ  اذإ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ءادأ نﺿ ﻦﻜ ﻻ 
ﺔﻔﻴﻇو ﺔﻄﺳاﻮﺑ ﻞﻣﺎﻛ ﻞﻜﺸﺑ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﰲ ﺔﻠﺠﺴﳌا تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا فﺬﺣ ﻢﺘﻳ ﻻ 
ﻚﻴﻠﻋ ،ﺎﻬﻨﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟا وأ ﺮﺧآ ﺺﺨﺸﻟ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ءﺎﻄﻋإ ﻞﺒﻗ .«فﺬﺣ» وأ «ﺔﺌﻴﻬﺗ»
تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا فﺬﺣ تﺎﻘﻴﺒﻄﺗ ىﺪﺣإ ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟا ﻚﺘﻴﻟوﺆﺴﻣ ﲆﻋ تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا فﺬﺤﺑ
.ﺎﻬﺴﻔﻧ ةﺪﺣﻮﻟا فﻼﺗﺈﺑ وأ ًﺎﻳرﺎﺠﺗ ةﺮﻓﻮﺘﳌا
ﺐﺟاﻮﻟا ﻦﻣ ﻪﻧأ ﻻإ .ﺔﻴﺒﻗﺎﻌﺘﻟا 
FireWire ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻊﻣ ﺔﻘﻓاﻮﺘﻣ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ
ﻰﺘﺣ ﺔﻴﻓﺎﻛ ﺔﻗﺎﻃ داﺪﻣإ ﲆﻋ ًاردﺎﻗ نﻮﻜﻳ نأ ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا ﲆﻋ FireWire ﺬﻔﻨﻣ ﲆﻋ
.ﻲﻌﻴﺒﻃ ﻞﻜﺸﺑ لﻮﺻﻮﳌا زﺎﻬﺠﻟا ﻞﻤﻌﻳ
ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﻊﻣ ﻞﻣﺎﻌﺘﻟا
يدﺆﻳ ﺪﻗ ﻚﻟﺬﺑ مﺎﻴﻘﻟا .ﺔﻴﻟﺎﺘﻟا ﻦﻛﺎﻣﻷا ﰲ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﻦﻳﺰﺨﺗ وأ لﻌﺘﺳﺎﺑ ﻢﻘﺗ ﻻ 
.ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﰲ ﻞﻠﺧ ثوﺪﺣ ﱃإ
ةﺪﻳﺪﺷ وأ ًاﺪﺟ ﺔﻀﻔﺨﻨﻣ وأ ﺔﻌﻔﺗﺮﻣ ةراﺮﺤﻟا ﺔﺟرد ﺎﻬﻴﻓ نﻮﻜﺗ ﻲﺘﻟا ﻦﻛﺎﻣﻷا 
ﺔﺑﻮﻃﺮﻟا
ﺔﻌﺷأ ﺖﺤﺗ ﺎﻬﻛﱰﻛ ًاﺪﺑأ ﺔﻌﻔﺗﺮﻣ ةراﺮﺣ ﺔﺟرﺪﻟ ﺔﺿﺮﻌﻣ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ كﱰﺗ ﻻ
.ﻒﻴﺼﻟا ﰲ ﺔﻘﻠﻐﻣ ةرﺎﻴﺳ ﻞﺧاد وأ ﺔﺌﻓﺪﺘﻟا زﺎﻬﺟ ﻦﻣ بﺮﻘﻟﺎﺑ وأ ةﴍﺎﺒﳌا ﺲﻤﺸﻟا
.ﺎﻬﻠﻜﺷ هﻮﺸﺗ وأ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﰲ ﻞﻠﺧ عﻮﻗو ﱃإ يدﺆﻳ ﺪﻗ ﻚﻟﺬﺑ مﺎﻴﻘﻟا
ﻦﻋ ﻛأ وأ ﱰﻣ 
3000 ﻊﻔﺗﺮﺗ ﻲﺘﻟا ﻦﻛﺎﻣﻷا) ﺾﻔﺨﻨﳌا ﻂﻐﻀﻟا تاذ ﻦﻛﺎﻣﻷا ﰲ
(ﻂﻘﻓ PSZ-H) (ﻞﻗأ وأ 0.5 ﻎﻠﺒﻳ يﻮﺟ ﻂﻐﺿ تاذ وأ ﺮﺤﺒﻟا ﺢﻄﺳ
يﻮﻗ عﺎﻌﺷإ وأ ﴘﻴﻃﺎﻨﻐﻣ لﺎﺠﻣ ﺎﻬﻴﻓ ﺪﺟﻮﻳ ﻦﻛﺎﻣأ 
ﺔﻴﻟﺎﻌﻟا ءﺎﺿﻮﻀﻟا وأ تازاﺰﺘﻫﻼﻟ ﺔﺿﺮﻌﻣ ﻦﻛﺎﻣأ 
(ﻂﻘﻓ PSZ-H)
ﺔﻳﻮﺘﺴﳌا ﻏ ﺢﻄﺳﻷا ﲆﻋ 
ﺔﻳﻮﻬﺘﻟا ءيدر نﺎﻜﻣ ﰲ 
ﺐﻃر نﺎﻜﻣ ﰲ 
ءﺎﳌا ﺮﺛﺎﻨﺗو رﺎﺒﻐﻟا ﺔﻣوﺎﻘﻣ ءادأ
ﻊﺘﻤﺘﺗ ﻻ ﺔﺒﻠﺼﻟا ﺔﺒﻠﻌﻟاو ﺔﻘﻓﺮﳌا (IEEE1394b) FireWire 800 و USB تﻼﺒﻛ
.ءﺎﳌا ﺮﺛﺎﻨﺗ وأ رﺎﺒﻐﻟا ﺔﻣوﺎﻘﻣ تﺎﻔﺻاﻮ
ءﺎﳌا ﺮﺛﺎﻨﺗ ﺔﻣوﺎﻘﻣ
IEC/EN60529 ﱄوﺪﻟا يرﺎﻴﻌﳌا ﻒﻴﻨﺼﺘﻟا مﺎﻈﻧ ﺐﺟﻮ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﻊﺘﻤﺘﺗ
ﺔﻳﺣ ﺔﺟرﺪﺑ ﻊﺘﻤﺘﺗ ﺎﻬﻧﺄﺑ ﻲﻨﻌﻳ ﻣ ،IPX4 لدﺎﻌﺗ ﻲﺘﻟا ءﺎﳌا ﺮﺛﺎﻨﺗ ﺔﻣوﺎﻘﻣ تﺎﻔﺻاﻮ
هﺬﻫ ﻞﻤﻌﺘﺴﺗ ﻻ .ﻞﻣﺎﻛ ﻞﻜﺸﺑ ءﻠﻟ ﺔﻣوﺎﻘﻣ ﺖﺴﻴﻟ ﺎﻬﻨﻜﻟو ﺎﻬﻴﻟإ ءﺎﳌا لﻮﺧد ﺪﺿ
نﻮﻜﻳ ﻻ .ﺒﻛ ﻞﻜﺸﺑ ﻞﻠﺒﻠﻟ ﺎﻬﻴﻓ ﺔﺿﺮﻌﻣ نﻮﻜﺗ ﻲﺘﻟا ﻦﻛﺎﻣﻷا ﰲ وأ ءﺎﳌا ﺖﺤﺗ ةﺪﺣﻮﻟا
ﻞﻜﺸﺑ ًﺎﻘﻠﻐﻣ ﺬﻔﻨﳌا ءﺎﻄﻏ نﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻻإ ًاﺪﻴﻔﻣ ءﺎﳌا ﺮﺛﺎﻨﺘﻟ موﺎﻘﳌا ةﺪﺣﻮﻟا ءادأ
وأ ﻖﻳﺮﺣ بﻮﺸﻧ ﺐﺒﺴﻳ ﻣ ﺎﻬﻴﻟإ ءﺎﳌا لﻮﺧﺪﻟ ﺔﺿﺮﻌﻣ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ نﻮﻜﺗ ﺪﻗ .ﻞﻣﺎﻛ
.ﺎﻬﻟﻌﺘﺳا ﺔﻘﻳﺮﻄﻟ ًﺎﻘﻓو ﻚﻟذو ،ًﻻﺎﻄﻋأ وأ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ﺔﻣﺪﺻ
(ءﺎﳌا ﺔﻣوﺎﻘﻣ رﺎﺒﺘﺧا) 
IPX4
.ﻲﺣاﻮﻨﻟا ﻊﻴﻤﺟ ﻦﻣ ﻪﻴﻠﻋ ﻂﻘﺴﺗ ﺪﻗ ﻲﺘﻟا ءﺎﳌا تاﺮﻄﻗ ﺪﺿ ﻲﻤﺤﻣ ﺞﺘﻨﳌا اﺬﻫ 
رﺎﺒﻐﻟا ﺔﻣوﺎﻘﻣ
IEC/EN60529 ﱄوﺪﻟا يرﺎﻴﻌﳌا ﻒﻴﻨﺼﺘﻟا مﺎﻈﻧ ﺐﺟﻮ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﻊﺘﻤﺘﺗ
ﺔﻳﺣ ﺔﺟرﺪﺑ ﻊﺘﻤﺘﺗ ﺎﻬﻧﺄﺑ ﻲﻨﻌﻳ ﻣ ،IP5X لدﺎﻌﺗ ﻲﺘﻟا رﺎﺒﻐﻟا ﺔﻣوﺎﻘﻣ تﺎﻔﺻاﻮ
نﻮﻜﻳ ﻻ .ﻞﻣﺎﻛ ﻞﻜﺸﺑ رﺎﺒﻐﻠﻟ ﺔﻣوﺎﻘﻣ ﺖﺴﻴﻟ ﺎﻬﻨﻜﻟو ﺎﻬﻴﻟإ ﺔﺒﻳﺮﻐﻟا مﺎﺴﺟﻷا لﻮﺧد ﺪﺿ
.ﻞﻣﺎﻛ ﻞﻜﺸﺑ ًﺎﻘﻠﻐﻣ ﺬﻔﻨﳌا ءﺎﻄﻏ نﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻻإ ًاﺪﻴﻔﻣ رﺎﺒﻐﻠﻟ موﺎﻘﳌا ةﺪﺣﻮﻟا ءادأ
.راﴐﻸﻟ ﺎﻬﺿﺮﻌﺗ مﺪﻋ ﻦﻤﻀﻳ ﻻ رﺎﺒﻐﻠﻟ موﺎﻘﳌا ةﺪﺣﻮﻟا ءادأ نأ ﻛ
(رﺎﺒﻐﻟا ﺔﻣوﺎﻘﻣ رﺎﺒﺘﺧا) 
IP5X
ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺔﻣﻼﺳو ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺔﺟرد ﲆﻋ ﺔﻈﻓﺎﺤﻤﻠﻟ فﺎﻛ ﻞﻜﺸﺑ ﻲﻤﺤﻣ ﺞﺘﻨﳌا اﺬﻫ 
75 ﺮﻄﻘﺑ) رﺎﺒﻐﻟا رﺎﺒﺘﺧا ﰲ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﳌا رﺎﺒﻐﻟا تﺎﺌﻳﺰﺟ ﻪﻴﻟإ ﺖﻠﺧد ﻮﻟ ﻰﺘﺣ
.(ﱰﻣوﺮﻜﻴﻣ
تﺎﻣﺪﺼﻟا ﺔﻣوﺎﻘﻣ ءادأ
رﺎﻴﻌﻣ ﻊﻣ ﺔﻘﻓاﻮﺘﳌا طﻮﻘﺴﻟا تارﺎﺒﺘﺧﻻ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ عﻮﻀﺧ ﻦﻣ ﻢﻏﺮﻟا ﲆﻋ
ﺔﺒﻠﻌﻟا رﴬﺗ وأ ﺔﻠﺠﺴﳌا تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا ﻒﻠﺗ مﺪﻋ ﻦﻤﻀﻧ ﻻ ﺎﻨﻧأ ﻻإ ،MIL-STD-810G
ﺔﻳﻮﻘﻟا تﺎﻣﺪﺼﻠﻟ وأ طﻮﻘﺴﻠﻟ ةﺪﺣﻮﻟا ضﺮﻌﺗ ﻻ .فوﺮﻈﻟاو لاﻮﺣﻷا ﻊﻴﻤﺟ ﰲ ﺔﻴﺟرﺎﺨﻟا
.ًاﺪﻤﻋ
ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ةراﺮﺣ ﺔﺟرد عﺎﻔﺗرا
ﺪﻗ .ًﻼﻠﺧ ﺪﻌﻳ ﻻ اﺬﻫ .ﺎﻬﻟﻌﺘﺳا ءﺎﻨﺛأ ًﺎﻨﺧﺎﺳ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻬﻟ ﴘﻴﺋﺮﻟا ﻞﻜﻴﻬﻟا نﻮﻜﻳ
.ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﺔﻟﺎﺤﻟ ًﺎﻘﻓو ﲆﻋأ وأ ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد 40 ﱃإ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ةراﺮﺣ ﺔﺟرد ﻊﻔﺗﺮﺗ
ﺔﻔﻴﻔﻃ قوﺮﺤﺑ ﻚﺘﺑﺎﺻإ ﱃإ ﺔﻟﺎﺤﻟا هﺬﻫ ﰲ ﻦﻣﺰﻟا ﻦﻣ ﺔﻠﻳﻮﻃ ةﺪﳌ ﺎﻬﺴﳌ يدﺆﻳ ﺪﻗو
.ﺔﻀﻔﺨﻨﳌا ةراﺮﺤﻟا ﺔﺟرد ﻞﻌﻔﺑ
ﻖﻓﺮﳌا ﺞﻣﺎﻧﱪﻟا
ﱃإ يدﺆﻳ Portable Storage Formatter ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﺪﻴﻬﻤﺘﺑ مﺎﻴﻘﻟا
ﻒﺋﺎﻇو ﻞﻴﻐﺸﺘﺑ ﻢﻗ .ًﺎﻘﺒﺴﻣ ﺔﻠﻤﺤﳌا ﺖﻴﺒﺜﺘﻟا ﻒﺋﺎﻇوو ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا تﻴﻠﻌﺗ فﺬﺣ
.ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﺪﻴﻬ ﻞﺒﻗ Mac وأ Windows ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻛ ﲆﻋ ﺞﻣﺎﻧﺮﺑ يأ ﰲ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟا
ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا
.ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا ﻞﺒﻗ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﻦﻋو ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا ﻦﻋ ﻞﺒﻜﻟا ﻞﺼﻔﺑ ًﻻوأ ﻢﻗ 
.ًاﺪﻴﺟ ةرﻮﺼﻌﻣ ﺔﻠﻠﺒﻣ ﺔﻗﺮﺧ وأ ﺔﻓﺎﺟ ﺔﻤﻋﺎﻧ ﺔﻗﺮﺨﺑ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﺢﺴﻣا 
ﺪﻗ ﺎﻬﻧﻷ داﻮﳌا ﻦﻣ ﺎﻬﻴﻟإ ﺎﻣ وأ ﻦﻳﺰﻨﺒﻟا وأ ءﻼﻄﻟا ﻖﻗﺮﻣ وأ لﻮﺤﻜﻟا ﻞﻤﻌﺘﺴﺗ ﻻ 
.ﺢﻄﺴﻟا رﴬﺗ ﺐﺒﺴﺗ
.ﺎﻬﻧﻮﻟ ﻐﺗ ﱃإ يدﺆﻳ ﺪﻗ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﲆﻋ ﺔﻴﺋﺎﻴﻤﻴﻛ ﻒﻴﻈﻨﺗ ﺔﻗﺮﺧ لﻌﺘﺳا 
ﺔﺴﻣﻼﻣ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ كﺮﺗ وأ تاﴩﺤﻟا تاﺪﻴﺒﻤﻛ ةﺮﻳﺎﻄﺘﻣ داﻮﻣ لﻌﺘﺳﺎﺑ مﺎﻴﻘﻟا 
هﺬﻫ ﻒﻠﺗ وأ هﻮﺸﺗ ﱃإ يدﺆﻳ ﺪﻗ ﺔﻠﻳﻮﻃ ةﺪﳌ ﻞﻴﻨﻴﻔﻟا وأ طﺎﻄﳌا ﻦﻣ تﺎﺠﺘﻨﳌ
.ةﺪﺣﻮﻟا
ةﺪﺣﻮﻟا ﱃإ ﻞﺧﺪﺗ ﺪﻗ ﺎﻬﻧﻷ داﻮﳌا ﻦﻣ ﺎﻬﻴﻟإ ﺎﻣ وأ ﺔﺒﻳﺬﻣ ﻞﺋاﻮﺳ لﻌﺘﺳﺎﺑ ﻢﻘﺗ ﻻ 
.ﺎﻣ ًﻼﻠﺧ ﺎﻬﻴﻓ ﺐﺒﺴﺗو
ﺔﻳرﺎﺠﺘﻟا تﺎﻣﻼﻌﻟا
وأ ﺔﻳرﺎﺠﺗ تﺎﻣﻼﻋ ﺎﻣإ ﻲﻫ 
Windows Vista و Windows و Microso ﺔﻣﻼﻌﻟا
/و ةﺪﺤﺘﳌا تﺎﻳﻻﻮﻟا ﰲ Microso Corporation ﺔﻛﴩﻟ ﺔﻠﺠﺴﻣ ﺔﻳرﺎﺠﺗ تﺎﻣﻼﻋ
.ىﺮﺧﻷا ناﺪﻠﺒﻟا وأ
ﺔﻛﴩﻟ ﺔﻠﺠﺴﻣ ﺔﻳرﺎﺠﺗ تﺎﻣﻼﻋ ﻲﻫ 
FireWire و Mac OS و Mac ﺔﻣﻼﻌﻟا
.ىﺮﺧﻷا ناﺪﻠﺒﻟاو ةﺪﺤﺘﳌا تﺎﻳﻻﻮﻟا ﰲ Apple Inc.
ﻲﻫ هﺬﻫ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا تﻴﻠﻌﺗ ﰲ ةرﻮﻛﺬﳌا ىﺮﺧﻷا تﺎﺠﺘﻨﳌاو ﺔﻤﻈﻧﻷا ءﺳأ ﻊﻴﻤﺟ
® و ™ نﺎﺘﻣﻼﻌﻟا .ﺔﻴﻨﻌﳌا ةرﻮﻄﳌا ﺎﻬﺗﺎﻛﴩﻟ ﺔﻠﺠﺴﻣ ﺔﻳرﺎﺠﺗ تﺎﻣﻼﻋ وأ ﺔﻳرﺎﺠﺗ تﺎﻣﻼﻋ
.هﺬﻫ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا تﻴﻠﻌﺗ ﰲ ﺗرﻮﻛﺬﻣ ﻏ
تﺎﻔﺻاﻮﳌا
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﺔﺌﻴﺑ
ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد 40 ﱃإ ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد 5 ﻦﻣ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ةراﺮﺣ ﺔﺟرد
(ﻒﺜﻜﺗ نوﺪﺑ) 90% ﱃإ 8% ﻦﻣ ﻞﻴﻐﺸﺘﻠﻟ ﺔﻼﳌا ﺔﺑﻮﻃﺮﻟا
ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد +60 ﱃإ ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد -20 ﻦﻣ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟا ةراﺮﺣ ﺔﺟرد
(ﻒﺜﻜﺗ نوﺪﺑ) 90% ﱃإ 8% ﻦﻣ ﻦﻳﺰﺨﺘﻠﻟ ﺔﻼﳌا ﺔﺑﻮﻃﺮﻟا
ﺔﻘﻓاﻮﺘﳌا ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﺔﻤﻈﻧأ
،(ﺖﺑ 64/ﺖﺑ 32) ثﺪﺣأ وأ Windows 7 SP1 ،(ﺖﺑ 64/ﺖﺑ 32) Windows 8
(ﺖﺑ 32) Windows XP SP3 ،(ﺖﺑ 64/ﺖﺑ 32) ثﺪﺣأ وأ Windows Vista SP2
ثﺪﺣأ وأ 10.8.3 ،ثﺪﺣأ وأ 10.7.5 ،ثﺪﺣأ وأ 10.6.8 Mac OS
ﺔﻴﻨﻴﺒﻟا ﺔﻠﺻﻮﻟا
1 × (USB 2.0 ﻊﻣ ﺔﻘﻓاﻮﺘﻣ) USB 3.0
2 × (IEEE1394b) FireWire 800
ﺔﻗﺎﻄﻟا كﻼﻬﺘﺳا
(USB 3.0) طاو 4.5
(FireWire 800) طاو 5
(ﻊﻨﺼﳌا ﰲ ﺔﻃﻮﺒﻀﳌا ﺔﻴﺋﺪﺒﳌا ﺔﺌﻴﻬﺘﻟا) ﻒﻠﳌا مﺎﻈﻧ
FAT32
*ءﺎﳌا ﺮﺛﺎﻨﺗ/رﺎﺒﻐﻟا ﺔﻣوﺎﻘﻣ ءادأ
IEC EN60529 IP54 لدﺎﻌﻳ
*تﺎﻣﺪﺼﻟا ﺔﻣوﺎﻘﻣ ءادأ
MIL-STD-810G ﻊﻣ ﻖﻓاﻮﺘﻣ
.Sony رﺎﺒﺘﺧا ﻳﺎﻌﻣ ﲆﻋ ﺪﻤﺘﻌﻳ تﺎﻣﺪﺼﻟاو رﺎﺒﻐﻟاو ءﺎﳌا ﺮﺛﺎﻨﺗ ﺔﻣوﺎﻘﻣ ءادأ*
(ًﺎﺒﻳﺮﻘﺗ) دﺎﻌﺑﻷا
ﻢﻣ 150.6 × ﻢﻣ 28.4 × ﻢﻣ 90
(ةزرﺎﺒﻟا ءاﺰﺟﻷا نوﺪﺑ ،ﻖﻤﻋ × عﺎﻔﺗرا × ضﺮﻋ)
(ًﺎﺒﻳﺮﻘﺗ) ﺔﻠﺘﻜﻟا
ماﺮﺟ 320 : PSZ-H
ماﺮﺟ 270 : PSZ-S
ﺔﻨّﻤﻀﺘﳌا دﻮﻨﺒﻟا
ﻞﺒﻛ ،(1) (ﻢﺳ 60) USB ﻞﺒﻛ ،(1) ﺔﺒﻠﺼﻟا ﺔﺒﻠﻌﻟا ،(1) لﻮﻤﺤﳌا ﻦﻳﺰﺨﺘﻟا زﺎﻬﺟ
ﺔﻋﻮﺒﻄﻣ ﻖﺋﺎﺛو ﻦﻣ ﻢﻘﻃ ،(1) (ﻢﺳ 60) (IEEE1394b) FireWire 800
.رﺎﻌﺷإ نود ﻴﻐﺘﻠﻟ ﺔﺿﺮﻋ تﺎﻔﺻاﻮﳌاو ﻢﻴﻤﺼﺘﻟا
ﺖﻧﱰﻧﻹا ﲆﻋ ﻢﻋﺪﻟا ﻊﻗﻮﻣ
ﻊﻗﻮﳌا ﻊﺟار ،ﻢﻋﺪﻟا تﺎﻣﺪﺨﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﳌا تﺎﻣﻮﻠﻌﳌاو ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا تﺎﻴﻠﻤﻋ ﻦﻋ ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻠﻟ
.ﺖﻧﱰﻧﻹا ﲆﻋ ﱄﺎﺘﻟا
http://www.sony.net/portablestorage
تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا ﻞﻴﺠﺴﺗ زﺎﻬﺟ
ﻊﻣ لﻮﻤﺤﳌا ﻦﻳﺰﺨﺘﻟا زﺎﻬﺟ لﻌﺘﺳا

ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا
ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا ﱃإ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﻞﻴﺻﻮﺗ
.ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا بﻮﻠﺳأ صﻮﺼﺨﺑ  ﻲﺤﻴﺿﻮﺘﻟا ﻞﻜﺸﻟا ﻊﺟار
USB ﻞﺒﻜﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا ﻦﻋ لﺎﺜﻣ :a
FireWire 800 ﻞﺒﻜﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا ﻦﻋ لﺎﺜﻣ :b
(IEEE1394b) FireWire 800/ USB ﺲﺒﻘ ﻞﺒﻜﻟا ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗ 1
.ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﲆﻋ
(IEEE1394b) FireWire 800/ USB ﺲﺒﻘ ﻞﺒﻜﻟا ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗ 2
.ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا ﲆﻋ
تﺎﻈﺣﻼﻣ
رﴐ قﺎﺤﻟإ ﱃإ يدﺆﻳ ﺪﻗ ﻪﻧﺈﻓ ﻻإو ،ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﱃإ ﻢﺋﻼﻣ ﻏ ﻞﺒﻛ ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻘﺗ ﻻ 
.ﺲﺒﻘﳌﺎﺑ
.ﺢﻴﺤﺻ ﻞﻜﺸﺑ لﻮﺻﻮﻣ ﻞﺒﻜﻟا نأ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ ،ﺔﻗﺎﻄﻟا لﻮﺻو حﺎﺒﺼﻣ ﺊﻀﻳ  اذإ 
ﺲﻔﻧ ﰲ (ﺔﻴﻨﻴﺒﻟا تﻼﺻﻮﻟا) 
FireWire 800 ﻞﺒﻛو USB ﻞﺒﻜﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺎﺑ ﻢﻘﺗ ﻻ
ﻦﻋ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﻞﺼﻔﺑ ًﻻوأ مﺎﻴﻘﻟا ﻚﻴﻠﻋ ﺔﻴﻨﻴﺒﻟا ﺔﻠﺻﻮﻟا ﻴﻐﺗ ﺪﻨﻋ .ﺖﻗﻮﻟا
.ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا
.FAT32 ﺔﻐﻴﺼﺑ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﺪﻴﻬ ﻢﺗ
.
FAT32 ﺔﻐﻴﺼﺑ ﻛأ وأ ﺖﻳﺎﺑﺎﺠﻴﺟ 4 ﻢﺠﺤﺑ تﺎﻔﻠﻣ ﻆﻔﺣ ﻦﻜ ﻻ
.ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﲆﻋ فﺮﻌﺘﻳ ﻰﺘﺣ ﺖﻗﻮﻟا ﺾﻌﺑ ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا قﺮﻐﺘﺴﻳ ﺪﻗ 

Portable Storage مﺪﺨﺘﺳا ،FAT32 ﺔﻐﻴﺻ ﻏ ﺔﻐﻴﺼﺑ ﺪﻴﻬﻤﺘﻟا ﺪﻨﻋ
.ًﺎﻘﺒﺴﻣ ةﺪﺣﻮﻟا ﰲ ﻞﻤﺤﳌا Formatter
ﻪﻴﺒﻨﺗ
ﻆﻔﺤﺑ ﻢﻗ .ﺎﻬﻴﻓ ﺔﻧﺰﺨﳌا تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا ﻊﻴﻤﺟ فﺬﺤﻴﺳ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﺪﻴﻬﻤﺘﺑ مﺎﻴﻘﻟا
.ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﲆﻋ ةدﻮﺟﻮﳌا تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا ﻦﻣ ﺔﻴﻃﺎﻴﺘﺣا ﺔﺨﺴﻧ
ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا ﻦﻋ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﻞﺼﻓ
ﰲ ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا نﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا ﻦﻋ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﻞﺼﻓ ءاﺮﺟإ ﻢﺴﻘﻟا اﺬﻫ ﺢﺿﻮﻳ
.ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﻊﺿو
.ءﴤﻣ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﲆﻋ دﻮﺟﻮﳌا لﻮﺻﻮﻟا حﺎﺒﺼﻣ نأ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ
Windows ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻛ ﻲﻣﺪﺨﺘﺴﳌ
وأ (Windows 8/Windows 7/Windows Vista) ﺮﻘﻧا 1
ﲇﻔﺴﻟا ءﺰﺠﻟا ﰲ ةدﻮﺟﻮﳌا تﺎﻣﻮﻠﻌﳌا ﺔﻘﻄﻨﻣ ﰲ (Windows XP)
.ﺐﺘﻜﳌا ﺢﻄﺳ ﻦﻣ ﻦﻷا
.ﺔﺷﺎﺸﻟا ﲆﻋ ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا ﱃإ نﻵا ﺔﻟﻮﺻﻮﳌا ةﺰﻬﺟﻷا تﺎﻧﻮﻘﻳأ ضﺮﻋ ﻢﺘﻳ
.ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﺔﻧﻮﻘﻳأ ﺮﻘﻧا 2
ﺮﻘﻧاو ،«نﺎﻣﺄﺑ زﺎﻬﺠﻟا جاﺮﺧإ نﻵا ﻚﻨﻜ» ﺔﻟﺎﺳﺮﻟا ﺮﻬﻈﺗ نأ ﱃإ ﺮﻈﺘﻧا 3
.[OK]
ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻛ لﻌﺘﺳا ﺪﻨﻋ [OK] ﺮﻘﻧ ﱃإ جﺎﺘﺤﺗ ﻻ
.Windows XP/Windows 7/Windows 8
.ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا ﻦﻋ ﻞﺒﻜﻟا ﻞﺼﻔﺑ ﻢﻗ 4
Mac OS ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻛ ﻲﻣﺪﺨﺘﺴﳌ
ﺎﻬﻄﻘﺳأو ﺐﺘﻜﳌا ﺢﻄﺳ ﲆﻋ ﺔﺿوﺮﻌﳌا ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﺔﻧﻮﻘﻳأ ﺐﺤﺳا 1
.[Trash] ﺔﻧﻮﻘﻳأ ﰲ
.ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا ﻦﻋ ﻞﺒﻜﻟا ﻞﺼﻔﺑ ﻢﻗ 2
ﻖﻓﺮﳌا ﺞﻣﺎﻧﱪﻟا ﺐﻴﻛﺮﺗ
Windows ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻛ ﻲﻣﺪﺨﺘﺴﳌ
ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا ﰲ [(ﻞﻳدﻮﳌا ﻢﺳا) PSZ-] ﲆﻋ ًﺎﺟودﺰﻣ ًاﺮﻘﻧ ﺮﻘﻧا 1
زﺎﻬﺟ ﰲ وأ (Windows 8/Windows 7/Windows Vista)
.(Windows XP) ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا
.[PSZF Setup.exe] ﲆﻋ ًﺎﺟودﺰﻣ ًاﺮﻘﻧ ﺮﻘﻧا 2
.ﺔﺷﺎﺸﻟا ﲆﻋ ﺔﺿوﺮﻌﳌا تﻴﻠﻌﺘﻟا عﺎﺒﺗﺎﺑ ﺞﻣﺎﻧﱪﻟا ﺐﻴﻛﱰﺑ ﻢﻗ 3
Mac OS ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻛ ﻲﻣﺪﺨﺘﺴﳌ
.ﺐﺘﻜﳌا ﺢﻄﺳ ﲆﻋ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﺔﻧﻮﻘﻳأ ﲆﻋ ًﺎﺟودﺰﻣ ًاﺮﻘﻧ ﺮﻘﻧا 1
.[PSZF Setup.dmg] ﲆﻋ ًﺎﺟودﺰﻣ ًاﺮﻘﻧ ﺮﻘﻧا 2
ﺢﻄﺳ ﲆﻋ [PSZF Setup] تﻮﺻ ىﻮﺘﺴﻣ ﲆﻋ ًﺎﺟودﺰﻣ ًاﺮﻘﻧ ﺮﻘﻧا 3
.ﺐﺘﻜﳌا
.[PSZF Setup.pkg] ﲆﻋ ًﺎﺟودﺰﻣ ًاﺮﻘﻧ ﺮﻘﻧا 4
.ﺔﺷﺎﺸﻟا ﲆﻋ ﺔﺿوﺮﻌﳌا تﻴﻠﻌﺘﻟا عﺎﺒﺗﺎﺑ ﺞﻣﺎﻧﱪﻟا ﺐﻴﻛﱰﺑ ﻢﻗ 5
تﺎﻈﺣﻼﻣ
.ﺞﻣﺎﻧﱪﻟا ﺐﻴﻛﱰﻟ ﺔﻳرادإ تازﺎﻴﺘﻣا ﱃإ جﺎﺘﺤﺗ 
جﺎﺘﺤﻳ» ﺔﻟﺎﺳﺮﻟا ضﺮﻋ ﻢﺗ اذإ ، 
Windows Vista ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻛ ﻲﻣﺪﺨﺘﺴﳌ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ
.[ﺔﻌﺑﺎﺘﻣ] ﺮﻘﻧا ،«ﺔﻌﺑﺎﺘﻤﻠﻟ ﻚﻨﻣ نذإ ﱃإ ﺞﻣﺎﻧﱪﻟا
ﺔﻟﺎﺳﺮﻟا ضﺮﻋ ﻢﺗ اذإ ، 
Windows 8/Windows 7 ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻛ ﻲﻣﺪﺨﺘﺴﳌ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ
ﺮﻘﻧا ،«؟ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا اﺬﻫ ﲆﻋ تاﻴﻐﺗ ءاﺮﺟﺈﺑ ﱄﺎﺘﻟا ﺞﻣﺎﻧﱪﻠﻟ حﺴﻟا ﰲ ﺐﻏﺮﺗ ﻞﻫ»
.[ﻢﻌﻧ]
لﻌﺘﺳﻻا لﻮﺣ تﺎﻈﺣﻼﻣ
ﻞﻠﺧ عﻮﻗو ﺪﻨﻋ ﺔﻇﻮﻔﺤﳌا تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا ناﺪﻘﻓ ﻢﺘﻳ ﺪﻗ .ﺔﻘﻴﻗد ةادأ ﻲﻫ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ
ةرﻮﺼﺑ ﺮﺧآ زﺎﻬﺟ ﲆﻋ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﰲ ﺔﻇﻮﻔﺤﳌا تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا ﻆﻔﺣ ﻚﻴﻠﻋ ﻚﻟﺬﻟ .ةﺄﺠﻓ
ﺎﻬﺗدﺎﻌﺘﺳا وأ ﺔﻠﺠﺴﳌا تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا حﻼﺻﺈﺑ Sony ﻮﺳ ﺔﻛﴍ مﻮﻘﺗ ﻦﻟ .طﺎﻴﺘﺣﻼﻟ ﺔﻤﻈﺘﻨﻣ
.لاﻮﺣﻷا ﻦﻣ لﺎﺣ يأ ﰲ ﺎﻬﺨﺴﻧ وأ
ناﺪﻘﻓ وأ راﴐأ ﺔﻳأ ﻦﻋ ﺔﻟوﺆﺴﻣ Sony ﻮﺳ ﺔﻛﴍ نﻮﻜﺗ ﻦﻟ ،ﻚﻟذ ﲆﻋ ةوﻼﻋ
.ﺐﺒﺳ يﻷ ﺎﻬﻠﻴﺠﺴﺘﺑ ﺖﻤﻗ ﻲﺘﻟا تﺎﻧﺎﻴﺒﻠﻟ
عﺎﺿوأ ﻞﺜﻣ ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا ﰲ ةﺮﻓﻮﺘﳌا ﺔﻗﺎﻄﻟا ﻓﻮﺗ ﻒﺋﺎﻇو لﻌﺘﺳا ﻦﻜ ﻻ ﺪﻗ 
.فﺎﻨﺌﺘﺳﻻاو نﻮﻜﺴﻟاو تﺎﺒﺴﻟاو داﺪﻌﺘﺳﻻا
ﺞﻣاﱪﻛ ﺞﻣاﱪﻟا ﺾﻌﺑ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻢﺘﻳ ﻻ ﺪﻗ .ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﰲ ﺞﻣﺎﻧﺮﺑ يأ ﺐﻴﻛﱰﺑ ﻢﻘﺗ ﻻ 
ﺪﻨﻋ ﺎﻬﻠﻴﻐﺸﺗ ﻢﺗ ﻲﺘﻟا ﺞﻣاﱪﻟا دﺎﺠﻳإ ﺔﻴﻧﺎﻜﻣإ مﺪﻋ ﺐﺒﺴﺑ ﺔﺤﻴﺤﺻ ةرﻮﺼﺑ بﺎﻌﻟﻷا
.ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا مﺎﻈﻧ ﻞﻴﻐﺸﺗ ءﺪﺑ
ﺮﺧآ 
USB/FireWire 800 زﺎﻬﺟو ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﺪﻨﻋ ﲇﻳ ﺎﻣ ﺔﻈﺣﻼﻣ ﻰﺟﺮﻳ
.ﺖﻗﻮﻟا ﺲﻔﻧ ﰲ ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟﺎﺑ
.تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا ﻞﻘﻧ ﰲ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﺔﻋﴎ ﺾﻔﺨﻨﺗ ﺪﻗ 
عزﻮﻣ ﱪﻋ زﺎﻬﺠﻟا ﱃإ ﺔﻟﻮﺻﻮﻣ ﺖﻧﺎﻛ اذإ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ لﻌﺘﺳا ﻦﻣ ﻦﻜﻤﺘﺗ ﻻ ﺪﻗ 
ﱃإ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﻞﻴﺻﻮﺗ ةدﺎﻋﺈﺑ ﻢﻗ ،ﻚﻟذ ثﺪﺣ اذإ .USB/FireWire 800
.زﺎﻬﺠﻟا ﲆﻋ دﻮﺟﻮﳌا USB/FireWire 800 ﺬﻔﻨﻣ
رﴐ قﺎﺤﻟإ ﱃإ يدﺆﻳ ﺪﻗ ﻪﻧﺈﻓ ﻻإو ،ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﱃإ ﻢﺋﻼﻣ ﻏ ﻞﺒﻛ ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻘﺗ ﻻ 
.ﺲﺒﻘﳌﺎﺑ
.تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا فﺬﺣ وأ ةءاﺮﻗ وأ ﺔﺑﺎﺘﻛ ﺔﻴﻠﻤﻋ ءﺎﻨﺛأ ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا ﻦﻋ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﻞﺼﻔﺗ ﻻ 
.تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا ﻒﻠﺘﻳ ﺪﻗ ﻚﻟﺬﺑ مﺎﻴﻘﻟا
ﰲ ﻪﺑ ﺔﻟﻮﺻﻮﻣ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﺖﻠﻇ اذإ ﺔﺤﻴﺤﺻ ةرﻮﺼﺑ ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا ﻞﻤﻌﻳ ﻻ ﺪﻗ 
.ﺔﻴﻟﺎﺘﻟا تﻻﺎﺤﻟا
.ﻪﻠﻴﻐﺸﺗ ءﺪﺑ ةدﺎﻋإ وأ ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ ءﺪﺑ ﺪﻨﻋ 
.ﻪﻨﻣ ﻪﺟوﺮﺧ ﺪﻨﻋ وأ داﺪﻌﺘﺳﻻا وأ نﻮﻜﺴﻟا ﻊﺿو ﱃإ ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا لﻮﺤﺘﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ 
.تﺎﻴﻠﻤﻌﻟا هﺬﻫ ﺬﻴﻔﻨﺗ ﻞﺒﻗ ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا ﻦﻋ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﻞﺼﻓا
يﺬﻟا ﻒﻴﻀﳌا زﺎﻬﺠﻟا وأ ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا ﺔﻄﺳاﻮﺑ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﲆﻋ فﺮﻌﺘﻟا ﻢﺘﻳ  اذإ 
وأ ﻒﻴﻀﳌا زﺎﻬﺠﻟا وأ ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ فﺎﻘﻳﺈﺑ ﻢﻗو ةﺪﺣﻮﻟا ﻞﺼﻓا ،ﻪﻠﻤﻌﺘﺴﺗ
.ىﺮﺧأ ةﺮﻣ ةﺪﺣﻮﻟا ﻞﺻو لوﺎﺣ ﻢﺛ ﻪﻠﻴﻐﺸﺗ ةدﺎﻋإ
ﻞﻜﺸﺑ ﻪﻟﻌﺘﺳا ﺪﻨﻋ ،ﻂﻘﻓ ﻪﺴﻔﻧ لﻮﻤﺤﳌا ﻦﻳﺰﺨﺘﻟا زﺎﻬﺟ ﲆﻋ ﺞﺘﻨﳌا نﺿ ﴫﺘﻘﻳ 
هﺬﻫ ﻊﻣ ﺔﻨﻤﻀﺘﻣ ﺄﺗ ﻲﺘﻟا تﺎﻴﻟﻜﻟا ﻊﻣو هﺬﻫ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا تﻴﻠﻌﺘﻟ ًﺎﻘﻓو يدﺎﻋ
ﻞﺜﻣ ،ﺔﻛﴩﻟا ﺎﻬﻣﺪﻘﺗ ﻲﺘﻟا تﺎﻣﺪﺨﻟا .ﺎﻬﺑ ﴅﻮﳌا وأ ةدﺪﺤﳌا مﺎﻈﻨﻟا ﺔﺌﻴﺑ ﰲ ةﺪﺣﻮﻟا
.دﻮﻴﻘﻟا هﺬﻬﻟ ًﺎﻀﻳأ ﺔﻌﺿﺎﺧ ،مﺪﺨﺘﺴﳌا ﻢﻋد
.ﺎﻬﺑ ﻖﻓﺮﳌا ﻞﺒﻜﻟا لﻌﺘﺳﺎﺑ ﻢﻘﺗ  اذإ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ءادأ نﺿ ﻦﻜ ﻻ 
ﺔﻔﻴﻇو ﺔﻄﺳاﻮﺑ ﻞﻣﺎﻛ ﻞﻜﺸﺑ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﰲ ﺔﻠﺠﺴﳌا تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا فﺬﺣ ﻢﺘﻳ ﻻ 
ﻚﻴﻠﻋ ،ﺎﻬﻨﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟا وأ ﺮﺧآ ﺺﺨﺸﻟ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ءﺎﻄﻋإ ﻞﺒﻗ .«فﺬﺣ» وأ «ﺔﺌﻴﻬﺗ»
تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا فﺬﺣ تﺎﻘﻴﺒﻄﺗ ىﺪﺣإ ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟا ﻚﺘﻴﻟوﺆﺴﻣ ﲆﻋ تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا فﺬﺤﺑ
.ﺎﻬﺴﻔﻧ ةﺪﺣﻮﻟا فﻼﺗﺈﺑ وأ ًﺎﻳرﺎﺠﺗ ةﺮﻓﻮﺘﳌا
ﺐﺟاﻮﻟا ﻦﻣ ﻪﻧأ ﻻإ .ﺔﻴﺒﻗﺎﻌﺘﻟا 
FireWire ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻊﻣ ﺔﻘﻓاﻮﺘﻣ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ
ﻰﺘﺣ ﺔﻴﻓﺎﻛ ﺔﻗﺎﻃ داﺪﻣإ ﲆﻋ ًاردﺎﻗ نﻮﻜﻳ نأ ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا ﲆﻋ FireWire ﺬﻔﻨﻣ ﲆﻋ
.ﻲﻌﻴﺒﻃ ﻞﻜﺸﺑ لﻮﺻﻮﳌا زﺎﻬﺠﻟا ﻞﻤﻌﻳ
ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﻊﻣ ﻞﻣﺎﻌﺘﻟا
يدﺆﻳ ﺪﻗ ﻚﻟﺬﺑ مﺎﻴﻘﻟا .ﺔﻴﻟﺎﺘﻟا ﻦﻛﺎﻣﻷا ﰲ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﻦﻳﺰﺨﺗ وأ لﻌﺘﺳﺎﺑ ﻢﻘﺗ ﻻ 
.ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﰲ ﻞﻠﺧ ثوﺪﺣ ﱃإ
ةﺪﻳﺪﺷ وأ ًاﺪﺟ ﺔﻀﻔﺨﻨﻣ وأ ﺔﻌﻔﺗﺮﻣ ةراﺮﺤﻟا ﺔﺟرد ﺎﻬﻴﻓ نﻮﻜﺗ ﻲﺘﻟا ﻦﻛﺎﻣﻷا 
ﺔﺑﻮﻃﺮﻟا
ﺔﻌﺷأ ﺖﺤﺗ ﺎﻬﻛﱰﻛ ًاﺪﺑأ ﺔﻌﻔﺗﺮﻣ ةراﺮﺣ ﺔﺟرﺪﻟ ﺔﺿﺮﻌﻣ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ كﱰﺗ ﻻ
.ﻒﻴﺼﻟا ﰲ ﺔﻘﻠﻐﻣ ةرﺎﻴﺳ ﻞﺧاد وأ ﺔﺌﻓﺪﺘﻟا زﺎﻬﺟ ﻦﻣ بﺮﻘﻟﺎﺑ وأ ةﴍﺎﺒﳌا ﺲﻤﺸﻟا
.ﺎﻬﻠﻜﺷ هﻮﺸﺗ وأ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﰲ ﻞﻠﺧ عﻮﻗو ﱃإ يدﺆﻳ ﺪﻗ ﻚﻟﺬﺑ مﺎﻴﻘﻟا
ﻦﻋ ﻛأ وأ ﱰﻣ 
3000 ﻊﻔﺗﺮﺗ ﻲﺘﻟا ﻦﻛﺎﻣﻷا) ﺾﻔﺨﻨﳌا ﻂﻐﻀﻟا تاذ ﻦﻛﺎﻣﻷا ﰲ
(ﻂﻘﻓ PSZ-H) (ﻞﻗأ وأ 0.5 ﻎﻠﺒﻳ يﻮﺟ ﻂﻐﺿ تاذ وأ ﺮﺤﺒﻟا ﺢﻄﺳ
يﻮﻗ عﺎﻌﺷإ وأ ﴘﻴﻃﺎﻨﻐﻣ لﺎﺠﻣ ﺎﻬﻴﻓ ﺪﺟﻮﻳ ﻦﻛﺎﻣأ 
ﺔﻴﻟﺎﻌﻟا ءﺎﺿﻮﻀﻟا وأ تازاﺰﺘﻫﻼﻟ ﺔﺿﺮﻌﻣ ﻦﻛﺎﻣأ 
(ﻂﻘﻓ PSZ-H)
ﺔﻳﻮﺘﺴﳌا ﻏ ﺢﻄﺳﻷا ﲆﻋ 
ﺔﻳﻮﻬﺘﻟا ءيدر نﺎﻜﻣ ﰲ 
ﺐﻃر نﺎﻜﻣ ﰲ 
ءﺎﳌا ﺮﺛﺎﻨﺗو رﺎﺒﻐﻟا ﺔﻣوﺎﻘﻣ ءادأ
ﻊﺘﻤﺘﺗ ﻻ ﺔﺒﻠﺼﻟا ﺔﺒﻠﻌﻟاو ﺔﻘﻓﺮﳌا (IEEE1394b) FireWire 800 و USB تﻼﺒﻛ
.ءﺎﳌا ﺮﺛﺎﻨﺗ وأ رﺎﺒﻐﻟا ﺔﻣوﺎﻘﻣ تﺎﻔﺻاﻮ
ءﺎﳌا ﺮﺛﺎﻨﺗ ﺔﻣوﺎﻘﻣ
IEC/EN60529 ﱄوﺪﻟا يرﺎﻴﻌﳌا ﻒﻴﻨﺼﺘﻟا مﺎﻈﻧ ﺐﺟﻮ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﻊﺘﻤﺘﺗ
ﺔﻳﺣ ﺔﺟرﺪﺑ ﻊﺘﻤﺘﺗ ﺎﻬﻧﺄﺑ ﻲﻨﻌﻳ ﻣ ،IPX4 لدﺎﻌﺗ ﻲﺘﻟا ءﺎﳌا ﺮﺛﺎﻨﺗ ﺔﻣوﺎﻘﻣ تﺎﻔﺻاﻮ
هﺬﻫ ﻞﻤﻌﺘﺴﺗ ﻻ .ﻞﻣﺎﻛ ﻞﻜﺸﺑ ءﻠﻟ ﺔﻣوﺎﻘﻣ ﺖﺴﻴﻟ ﺎﻬﻨﻜﻟو ﺎﻬﻴﻟإ ءﺎﳌا لﻮﺧد ﺪﺿ
نﻮﻜﻳ ﻻ .ﺒﻛ ﻞﻜﺸﺑ ﻞﻠﺒﻠﻟ ﺎﻬﻴﻓ ﺔﺿﺮﻌﻣ نﻮﻜﺗ ﻲﺘﻟا ﻦﻛﺎﻣﻷا ﰲ وأ ءﺎﳌا ﺖﺤﺗ ةﺪﺣﻮﻟا
ﻞﻜﺸﺑ ًﺎﻘﻠﻐﻣ ﺬﻔﻨﳌا ءﺎﻄﻏ نﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻻإ ًاﺪﻴﻔﻣ ءﺎﳌا ﺮﺛﺎﻨﺘﻟ موﺎﻘﳌا ةﺪﺣﻮﻟا ءادأ
وأ ﻖﻳﺮﺣ بﻮﺸﻧ ﺐﺒﺴﻳ ﻣ ﺎﻬﻴﻟإ ءﺎﳌا لﻮﺧﺪﻟ ﺔﺿﺮﻌﻣ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ نﻮﻜﺗ ﺪﻗ .ﻞﻣﺎﻛ
.ﺎﻬﻟﻌﺘﺳا ﺔﻘﻳﺮﻄﻟ ًﺎﻘﻓو ﻚﻟذو ،ًﻻﺎﻄﻋأ وأ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ﺔﻣﺪﺻ
(ءﺎﳌا ﺔﻣوﺎﻘﻣ رﺎﺒﺘﺧا) 
IPX4
.ﻲﺣاﻮﻨﻟا ﻊﻴﻤﺟ ﻦﻣ ﻪﻴﻠﻋ ﻂﻘﺴﺗ ﺪﻗ ﻲﺘﻟا ءﺎﳌا تاﺮﻄﻗ ﺪﺿ ﻲﻤﺤﻣ ﺞﺘﻨﳌا اﺬﻫ 
رﺎﺒﻐﻟا ﺔﻣوﺎﻘﻣ
IEC/EN60529 ﱄوﺪﻟا يرﺎﻴﻌﳌا ﻒﻴﻨﺼﺘﻟا مﺎﻈﻧ ﺐﺟﻮ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﻊﺘﻤﺘﺗ
ﺔﻳﺣ ﺔﺟرﺪﺑ ﻊﺘﻤﺘﺗ ﺎﻬﻧﺄﺑ ﻲﻨﻌﻳ ﻣ ،IP5X لدﺎﻌﺗ ﻲﺘﻟا رﺎﺒﻐﻟا ﺔﻣوﺎﻘﻣ تﺎﻔﺻاﻮ
نﻮﻜﻳ ﻻ .ﻞﻣﺎﻛ ﻞﻜﺸﺑ رﺎﺒﻐﻠﻟ ﺔﻣوﺎﻘﻣ ﺖﺴﻴﻟ ﺎﻬﻨﻜﻟو ﺎﻬﻴﻟإ ﺔﺒﻳﺮﻐﻟا مﺎﺴﺟﻷا لﻮﺧد ﺪﺿ
.ﻞﻣﺎﻛ ﻞﻜﺸﺑ ًﺎﻘﻠﻐﻣ ﺬﻔﻨﳌا ءﺎﻄﻏ نﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻻإ ًاﺪﻴﻔﻣ رﺎﺒﻐﻠﻟ موﺎﻘﳌا ةﺪﺣﻮﻟا ءادأ
.راﴐﻸﻟ ﺎﻬﺿﺮﻌﺗ مﺪﻋ ﻦﻤﻀﻳ ﻻ رﺎﺒﻐﻠﻟ موﺎﻘﳌا ةﺪﺣﻮﻟا ءادأ نأ ﻛ
(رﺎﺒﻐﻟا ﺔﻣوﺎﻘﻣ رﺎﺒﺘﺧا) 
IP5X
ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺔﻣﻼﺳو ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺔﺟرد ﲆﻋ ﺔﻈﻓﺎﺤﻤﻠﻟ فﺎﻛ ﻞﻜﺸﺑ ﻲﻤﺤﻣ ﺞﺘﻨﳌا اﺬﻫ 
75 ﺮﻄﻘﺑ) رﺎﺒﻐﻟا رﺎﺒﺘﺧا ﰲ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﳌا رﺎﺒﻐﻟا تﺎﺌﻳﺰﺟ ﻪﻴﻟإ ﺖﻠﺧد ﻮﻟ ﻰﺘﺣ
.(ﱰﻣوﺮﻜﻴﻣ
تﺎﻣﺪﺼﻟا ﺔﻣوﺎﻘﻣ ءادأ
رﺎﻴﻌﻣ ﻊﻣ ﺔﻘﻓاﻮﺘﳌا طﻮﻘﺴﻟا تارﺎﺒﺘﺧﻻ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ عﻮﻀﺧ ﻦﻣ ﻢﻏﺮﻟا ﲆﻋ
ﺔﺒﻠﻌﻟا رﴬﺗ وأ ﺔﻠﺠﺴﳌا تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا ﻒﻠﺗ مﺪﻋ ﻦﻤﻀﻧ ﻻ ﺎﻨﻧأ ﻻإ ،MIL-STD-810G
ﺔﻳﻮﻘﻟا تﺎﻣﺪﺼﻠﻟ وأ طﻮﻘﺴﻠﻟ ةﺪﺣﻮﻟا ضﺮﻌﺗ ﻻ .فوﺮﻈﻟاو لاﻮﺣﻷا ﻊﻴﻤﺟ ﰲ ﺔﻴﺟرﺎﺨﻟا
.ًاﺪﻤﻋ
ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ةراﺮﺣ ﺔﺟرد عﺎﻔﺗرا
ﺪﻗ .ًﻼﻠﺧ ﺪﻌﻳ ﻻ اﺬﻫ .ﺎﻬﻟﻌﺘﺳا ءﺎﻨﺛأ ًﺎﻨﺧﺎﺳ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻬﻟ ﴘﻴﺋﺮﻟا ﻞﻜﻴﻬﻟا نﻮﻜﻳ
.ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﺔﻟﺎﺤﻟ ًﺎﻘﻓو ﲆﻋأ وأ ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد 40 ﱃإ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ةراﺮﺣ ﺔﺟرد ﻊﻔﺗﺮﺗ
ﺔﻔﻴﻔﻃ قوﺮﺤﺑ ﻚﺘﺑﺎﺻإ ﱃإ ﺔﻟﺎﺤﻟا هﺬﻫ ﰲ ﻦﻣﺰﻟا ﻦﻣ ﺔﻠﻳﻮﻃ ةﺪﳌ ﺎﻬﺴﳌ يدﺆﻳ ﺪﻗو
.ﺔﻀﻔﺨﻨﳌا ةراﺮﺤﻟا ﺔﺟرد ﻞﻌﻔﺑ
ﻖﻓﺮﳌا ﺞﻣﺎﻧﱪﻟا
ﱃإ يدﺆﻳ Portable Storage Formatter ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﺪﻴﻬﻤﺘﺑ مﺎﻴﻘﻟا
ﻒﺋﺎﻇو ﻞﻴﻐﺸﺘﺑ ﻢﻗ .ًﺎﻘﺒﺴﻣ ﺔﻠﻤﺤﳌا ﺖﻴﺒﺜﺘﻟا ﻒﺋﺎﻇوو ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا تﻴﻠﻌﺗ فﺬﺣ
.ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﺪﻴﻬ ﻞﺒﻗ Mac وأ Windows ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻛ ﲆﻋ ﺞﻣﺎﻧﺮﺑ يأ ﰲ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟا
ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا
.ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا ﻞﺒﻗ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﻦﻋو ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا ﻦﻋ ﻞﺒﻜﻟا ﻞﺼﻔﺑ ًﻻوأ ﻢﻗ 
.ًاﺪﻴﺟ ةرﻮﺼﻌﻣ ﺔﻠﻠﺒﻣ ﺔﻗﺮﺧ وأ ﺔﻓﺎﺟ ﺔﻤﻋﺎﻧ ﺔﻗﺮﺨﺑ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﺢﺴﻣا 
ﺪﻗ ﺎﻬﻧﻷ داﻮﳌا ﻦﻣ ﺎﻬﻴﻟإ ﺎﻣ وأ ﻦﻳﺰﻨﺒﻟا وأ ءﻼﻄﻟا ﻖﻗﺮﻣ وأ لﻮﺤﻜﻟا ﻞﻤﻌﺘﺴﺗ ﻻ 
.ﺢﻄﺴﻟا رﴬﺗ ﺐﺒﺴﺗ
.ﺎﻬﻧﻮﻟ ﻐﺗ ﱃإ يدﺆﻳ ﺪﻗ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﲆﻋ ﺔﻴﺋﺎﻴﻤﻴﻛ ﻒﻴﻈﻨﺗ ﺔﻗﺮﺧ لﻌﺘﺳا 
ﺔﺴﻣﻼﻣ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ كﺮﺗ وأ تاﴩﺤﻟا تاﺪﻴﺒﻤﻛ ةﺮﻳﺎﻄﺘﻣ داﻮﻣ لﻌﺘﺳﺎﺑ مﺎﻴﻘﻟا 
هﺬﻫ ﻒﻠﺗ وأ هﻮﺸﺗ ﱃإ يدﺆﻳ ﺪﻗ ﺔﻠﻳﻮﻃ ةﺪﳌ ﻞﻴﻨﻴﻔﻟا وأ طﺎﻄﳌا ﻦﻣ تﺎﺠﺘﻨﳌ
.ةﺪﺣﻮﻟا
ةﺪﺣﻮﻟا ﱃإ ﻞﺧﺪﺗ ﺪﻗ ﺎﻬﻧﻷ داﻮﳌا ﻦﻣ ﺎﻬﻴﻟإ ﺎﻣ وأ ﺔﺒﻳﺬﻣ ﻞﺋاﻮﺳ لﻌﺘﺳﺎﺑ ﻢﻘﺗ ﻻ 
.ﺎﻣ ًﻼﻠﺧ ﺎﻬﻴﻓ ﺐﺒﺴﺗو
ﺔﻳرﺎﺠﺘﻟا تﺎﻣﻼﻌﻟا
وأ ﺔﻳرﺎﺠﺗ تﺎﻣﻼﻋ ﺎﻣإ ﻲﻫ 
Windows Vista و Windows و Microso ﺔﻣﻼﻌﻟا
/و ةﺪﺤﺘﳌا تﺎﻳﻻﻮﻟا ﰲ Microso Corporation ﺔﻛﴩﻟ ﺔﻠﺠﺴﻣ ﺔﻳرﺎﺠﺗ تﺎﻣﻼﻋ
.ىﺮﺧﻷا ناﺪﻠﺒﻟا وأ
ﺔﻛﴩﻟ ﺔﻠﺠﺴﻣ ﺔﻳرﺎﺠﺗ تﺎﻣﻼﻋ ﻲﻫ 
FireWire و Mac OS و Mac ﺔﻣﻼﻌﻟا
.ىﺮﺧﻷا ناﺪﻠﺒﻟاو ةﺪﺤﺘﳌا تﺎﻳﻻﻮﻟا ﰲ Apple Inc.
ﻲﻫ هﺬﻫ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا تﻴﻠﻌﺗ ﰲ ةرﻮﻛﺬﳌا ىﺮﺧﻷا تﺎﺠﺘﻨﳌاو ﺔﻤﻈﻧﻷا ءﺳأ ﻊﻴﻤﺟ
® و ™ نﺎﺘﻣﻼﻌﻟا .ﺔﻴﻨﻌﳌا ةرﻮﻄﳌا ﺎﻬﺗﺎﻛﴩﻟ ﺔﻠﺠﺴﻣ ﺔﻳرﺎﺠﺗ تﺎﻣﻼﻋ وأ ﺔﻳرﺎﺠﺗ تﺎﻣﻼﻋ
.هﺬﻫ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا تﻴﻠﻌﺗ ﰲ ﺗرﻮﻛﺬﻣ ﻏ
تﺎﻔﺻاﻮﳌا
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﺔﺌﻴﺑ
ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد 40 ﱃإ ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد 5 ﻦﻣ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ةراﺮﺣ ﺔﺟرد
(ﻒﺜﻜﺗ نوﺪﺑ) 90% ﱃإ 8% ﻦﻣ ﻞﻴﻐﺸﺘﻠﻟ ﺔﻼﳌا ﺔﺑﻮﻃﺮﻟا
ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد +60 ﱃإ ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد -20 ﻦﻣ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟا ةراﺮﺣ ﺔﺟرد
(ﻒﺜﻜﺗ نوﺪﺑ) 90% ﱃإ 8% ﻦﻣ ﻦﻳﺰﺨﺘﻠﻟ ﺔﻼﳌا ﺔﺑﻮﻃﺮﻟا
ﺔﻘﻓاﻮﺘﳌا ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﺔﻤﻈﻧأ
،(ﺖﺑ 64/ﺖﺑ 32) ثﺪﺣأ وأ Windows 7 SP1 ،(ﺖﺑ 64/ﺖﺑ 32) Windows 8
(ﺖﺑ 32) Windows XP SP3 ،(ﺖﺑ 64/ﺖﺑ 32) ثﺪﺣأ وأ Windows Vista SP2
ثﺪﺣأ وأ 10.8.3 ،ثﺪﺣأ وأ 10.7.5 ،ثﺪﺣأ وأ 10.6.8 Mac OS
ﺔﻴﻨﻴﺒﻟا ﺔﻠﺻﻮﻟا
1 × (USB 2.0 ﻊﻣ ﺔﻘﻓاﻮﺘﻣ) USB 3.0
2 × (IEEE1394b) FireWire 800
ﺔﻗﺎﻄﻟا كﻼﻬﺘﺳا
(USB 3.0) طاو 4.5
(FireWire 800) طاو 5
(ﻊﻨﺼﳌا ﰲ ﺔﻃﻮﺒﻀﳌا ﺔﻴﺋﺪﺒﳌا ﺔﺌﻴﻬﺘﻟا) ﻒﻠﳌا مﺎﻈﻧ
FAT32
*ءﺎﳌا ﺮﺛﺎﻨﺗ/رﺎﺒﻐﻟا ﺔﻣوﺎﻘﻣ ءادأ
IEC EN60529 IP54 لدﺎﻌﻳ
*تﺎﻣﺪﺼﻟا ﺔﻣوﺎﻘﻣ ءادأ
MIL-STD-810G ﻊﻣ ﻖﻓاﻮﺘﻣ
.Sony رﺎﺒﺘﺧا ﻳﺎﻌﻣ ﲆﻋ ﺪﻤﺘﻌﻳ تﺎﻣﺪﺼﻟاو رﺎﺒﻐﻟاو ءﺎﳌا ﺮﺛﺎﻨﺗ ﺔﻣوﺎﻘﻣ ءادأ*
(ًﺎﺒﻳﺮﻘﺗ) دﺎﻌﺑﻷا
ﻢﻣ 150.6 × ﻢﻣ 28.4 × ﻢﻣ 90
(ةزرﺎﺒﻟا ءاﺰﺟﻷا نوﺪﺑ ،ﻖﻤﻋ × عﺎﻔﺗرا × ضﺮﻋ)
(ًﺎﺒﻳﺮﻘﺗ) ﺔﻠﺘﻜﻟا
ماﺮﺟ 320 : PSZ-H
ماﺮﺟ 270 : PSZ-S
ﺔﻨّﻤﻀﺘﳌا دﻮﻨﺒﻟا
ﻞﺒﻛ ،(1) (ﻢﺳ 60) USB ﻞﺒﻛ ،(1) ﺔﺒﻠﺼﻟا ﺔﺒﻠﻌﻟا ،(1) لﻮﻤﺤﳌا ﻦﻳﺰﺨﺘﻟا زﺎﻬﺟ
ﺔﻋﻮﺒﻄﻣ ﻖﺋﺎﺛو ﻦﻣ ﻢﻘﻃ ،(1) (ﻢﺳ 60) (IEEE1394b) FireWire 800
.رﺎﻌﺷإ نود ﻴﻐﺘﻠﻟ ﺔﺿﺮﻋ تﺎﻔﺻاﻮﳌاو ﻢﻴﻤﺼﺘﻟا
ﺖﻧﱰﻧﻹا ﲆﻋ ﻢﻋﺪﻟا ﻊﻗﻮﻣ
ﻊﻗﻮﳌا ﻊﺟار ،ﻢﻋﺪﻟا تﺎﻣﺪﺨﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﳌا تﺎﻣﻮﻠﻌﳌاو ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا تﺎﻴﻠﻤﻋ ﻦﻋ ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻠﻟ
.ﺖﻧﱰﻧﻹا ﲆﻋ ﱄﺎﺘﻟا
http://www.sony.net/portablestorage
تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا ﻞﻴﺠﺴﺗ زﺎﻬﺟ
ﻊﻣ لﻮﻤﺤﳌا ﻦﻳﺰﺨﺘﻟا زﺎﻬﺟ لﻌﺘﺳا

ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا
ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا ﱃإ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﻞﻴﺻﻮﺗ
.ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا بﻮﻠﺳأ صﻮﺼﺨﺑ  ﻲﺤﻴﺿﻮﺘﻟا ﻞﻜﺸﻟا ﻊﺟار
USB ﻞﺒﻜﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا ﻦﻋ لﺎﺜﻣ :a
FireWire 800 ﻞﺒﻜﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا ﻦﻋ لﺎﺜﻣ :b
(IEEE1394b) FireWire 800/ USB ﺲﺒﻘ ﻞﺒﻜﻟا ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗ 1
.ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﲆﻋ
(IEEE1394b) FireWire 800/ USB ﺲﺒﻘ ﻞﺒﻜﻟا ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗ 2
.ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا ﲆﻋ
تﺎﻈﺣﻼﻣ
رﴐ قﺎﺤﻟإ ﱃإ يدﺆﻳ ﺪﻗ ﻪﻧﺈﻓ ﻻإو ،ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﱃإ ﻢﺋﻼﻣ ﻏ ﻞﺒﻛ ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻘﺗ ﻻ 
.ﺲﺒﻘﳌﺎﺑ
.ﺢﻴﺤﺻ ﻞﻜﺸﺑ لﻮﺻﻮﻣ ﻞﺒﻜﻟا نأ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ ،ﺔﻗﺎﻄﻟا لﻮﺻو حﺎﺒﺼﻣ ﺊﻀﻳ  اذإ 
ﺲﻔﻧ ﰲ (ﺔﻴﻨﻴﺒﻟا تﻼﺻﻮﻟا) 
FireWire 800 ﻞﺒﻛو USB ﻞﺒﻜﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺎﺑ ﻢﻘﺗ ﻻ
ﻦﻋ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﻞﺼﻔﺑ ًﻻوأ مﺎﻴﻘﻟا ﻚﻴﻠﻋ ﺔﻴﻨﻴﺒﻟا ﺔﻠﺻﻮﻟا ﻴﻐﺗ ﺪﻨﻋ .ﺖﻗﻮﻟا
.ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا
.FAT32 ﺔﻐﻴﺼﺑ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﺪﻴﻬ ﻢﺗ
.
FAT32 ﺔﻐﻴﺼﺑ ﻛأ وأ ﺖﻳﺎﺑﺎﺠﻴﺟ 4 ﻢﺠﺤﺑ تﺎﻔﻠﻣ ﻆﻔﺣ ﻦﻜ ﻻ
.ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﲆﻋ فﺮﻌﺘﻳ ﻰﺘﺣ ﺖﻗﻮﻟا ﺾﻌﺑ ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا قﺮﻐﺘﺴﻳ ﺪﻗ 

Portable Storage مﺪﺨﺘﺳا ،FAT32 ﺔﻐﻴﺻ ﻏ ﺔﻐﻴﺼﺑ ﺪﻴﻬﻤﺘﻟا ﺪﻨﻋ
.ًﺎﻘﺒﺴﻣ ةﺪﺣﻮﻟا ﰲ ﻞﻤﺤﳌا Formatter
ﻪﻴﺒﻨﺗ
ﻆﻔﺤﺑ ﻢﻗ .ﺎﻬﻴﻓ ﺔﻧﺰﺨﳌا تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا ﻊﻴﻤﺟ فﺬﺤﻴﺳ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﺪﻴﻬﻤﺘﺑ مﺎﻴﻘﻟا
.ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﲆﻋ ةدﻮﺟﻮﳌا تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا ﻦﻣ ﺔﻴﻃﺎﻴﺘﺣا ﺔﺨﺴﻧ
ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا ﻦﻋ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﻞﺼﻓ
ﰲ ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا نﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا ﻦﻋ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﻞﺼﻓ ءاﺮﺟإ ﻢﺴﻘﻟا اﺬﻫ ﺢﺿﻮﻳ
.ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﻊﺿو
.ءﴤﻣ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﲆﻋ دﻮﺟﻮﳌا لﻮﺻﻮﻟا حﺎﺒﺼﻣ نأ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ
Windows ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻛ ﻲﻣﺪﺨﺘﺴﳌ
وأ (Windows 8/Windows 7/Windows Vista) ﺮﻘﻧا 1
ﲇﻔﺴﻟا ءﺰﺠﻟا ﰲ ةدﻮﺟﻮﳌا تﺎﻣﻮﻠﻌﳌا ﺔﻘﻄﻨﻣ ﰲ (Windows XP)
.ﺐﺘﻜﳌا ﺢﻄﺳ ﻦﻣ ﻦﻷا
.ﺔﺷﺎﺸﻟا ﲆﻋ ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا ﱃإ نﻵا ﺔﻟﻮﺻﻮﳌا ةﺰﻬﺟﻷا تﺎﻧﻮﻘﻳأ ضﺮﻋ ﻢﺘﻳ
.ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﺔﻧﻮﻘﻳأ ﺮﻘﻧا 2
ﺮﻘﻧاو ،«نﺎﻣﺄﺑ زﺎﻬﺠﻟا جاﺮﺧإ نﻵا ﻚﻨﻜ» ﺔﻟﺎﺳﺮﻟا ﺮﻬﻈﺗ نأ ﱃإ ﺮﻈﺘﻧا 3
.[OK]
ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻛ لﻌﺘﺳا ﺪﻨﻋ [OK] ﺮﻘﻧ ﱃإ جﺎﺘﺤﺗ ﻻ
.Windows XP/Windows 7/Windows 8
.ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا ﻦﻋ ﻞﺒﻜﻟا ﻞﺼﻔﺑ ﻢﻗ 4
Mac OS ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻛ ﻲﻣﺪﺨﺘﺴﳌ
ﺎﻬﻄﻘﺳأو ﺐﺘﻜﳌا ﺢﻄﺳ ﲆﻋ ﺔﺿوﺮﻌﳌا ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﺔﻧﻮﻘﻳأ ﺐﺤﺳا 1
.[Trash] ﺔﻧﻮﻘﻳأ ﰲ
.ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا ﻦﻋ ﻞﺒﻜﻟا ﻞﺼﻔﺑ ﻢﻗ 2
ﻖﻓﺮﳌا ﺞﻣﺎﻧﱪﻟا ﺐﻴﻛﺮﺗ
Windows ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻛ ﻲﻣﺪﺨﺘﺴﳌ
ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا ﰲ [(ﻞﻳدﻮﳌا ﻢﺳا) PSZ-] ﲆﻋ ًﺎﺟودﺰﻣ ًاﺮﻘﻧ ﺮﻘﻧا 1
زﺎﻬﺟ ﰲ وأ (Windows 8/Windows 7/Windows Vista)
.(Windows XP) ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا
.[PSZF Setup.exe] ﲆﻋ ًﺎﺟودﺰﻣ ًاﺮﻘﻧ ﺮﻘﻧا 2
.ﺔﺷﺎﺸﻟا ﲆﻋ ﺔﺿوﺮﻌﳌا تﻴﻠﻌﺘﻟا عﺎﺒﺗﺎﺑ ﺞﻣﺎﻧﱪﻟا ﺐﻴﻛﱰﺑ ﻢﻗ 3
Mac OS ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻛ ﻲﻣﺪﺨﺘﺴﳌ
.ﺐﺘﻜﳌا ﺢﻄﺳ ﲆﻋ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﺔﻧﻮﻘﻳأ ﲆﻋ ًﺎﺟودﺰﻣ ًاﺮﻘﻧ ﺮﻘﻧا 1
.[PSZF Setup.dmg] ﲆﻋ ًﺎﺟودﺰﻣ ًاﺮﻘﻧ ﺮﻘﻧا 2
ﺢﻄﺳ ﲆﻋ [PSZF Setup] تﻮﺻ ىﻮﺘﺴﻣ ﲆﻋ ًﺎﺟودﺰﻣ ًاﺮﻘﻧ ﺮﻘﻧا 3
.ﺐﺘﻜﳌا
.[PSZF Setup.pkg] ﲆﻋ ًﺎﺟودﺰﻣ ًاﺮﻘﻧ ﺮﻘﻧا 4
.ﺔﺷﺎﺸﻟا ﲆﻋ ﺔﺿوﺮﻌﳌا تﻴﻠﻌﺘﻟا عﺎﺒﺗﺎﺑ ﺞﻣﺎﻧﱪﻟا ﺐﻴﻛﱰﺑ ﻢﻗ 5
تﺎﻈﺣﻼﻣ
.ﺞﻣﺎﻧﱪﻟا ﺐﻴﻛﱰﻟ ﺔﻳرادإ تازﺎﻴﺘﻣا ﱃإ جﺎﺘﺤﺗ 
جﺎﺘﺤﻳ» ﺔﻟﺎﺳﺮﻟا ضﺮﻋ ﻢﺗ اذإ ، 
Windows Vista ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻛ ﻲﻣﺪﺨﺘﺴﳌ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ
.[ﺔﻌﺑﺎﺘﻣ] ﺮﻘﻧا ،«ﺔﻌﺑﺎﺘﻤﻠﻟ ﻚﻨﻣ نذإ ﱃإ ﺞﻣﺎﻧﱪﻟا
ﺔﻟﺎﺳﺮﻟا ضﺮﻋ ﻢﺗ اذإ ، 
Windows 8/Windows 7 ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻛ ﻲﻣﺪﺨﺘﺴﳌ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ
ﺮﻘﻧا ،«؟ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا اﺬﻫ ﲆﻋ تاﻴﻐﺗ ءاﺮﺟﺈﺑ ﱄﺎﺘﻟا ﺞﻣﺎﻧﱪﻠﻟ حﺴﻟا ﰲ ﺐﻏﺮﺗ ﻞﻫ»
.[ﻢﻌﻧ]
لﻌﺘﺳﻻا لﻮﺣ تﺎﻈﺣﻼﻣ
ﻞﻠﺧ عﻮﻗو ﺪﻨﻋ ﺔﻇﻮﻔﺤﳌا تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا ناﺪﻘﻓ ﻢﺘﻳ ﺪﻗ .ﺔﻘﻴﻗد ةادأ ﻲﻫ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ
ةرﻮﺼﺑ ﺮﺧآ زﺎﻬﺟ ﲆﻋ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﰲ ﺔﻇﻮﻔﺤﳌا تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا ﻆﻔﺣ ﻚﻴﻠﻋ ﻚﻟﺬﻟ .ةﺄﺠﻓ
ﺎﻬﺗدﺎﻌﺘﺳا وأ ﺔﻠﺠﺴﳌا تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا حﻼﺻﺈﺑ Sony ﻮﺳ ﺔﻛﴍ مﻮﻘﺗ ﻦﻟ .طﺎﻴﺘﺣﻼﻟ ﺔﻤﻈﺘﻨﻣ
.لاﻮﺣﻷا ﻦﻣ لﺎﺣ يأ ﰲ ﺎﻬﺨﺴﻧ وأ
ناﺪﻘﻓ وأ راﴐأ ﺔﻳأ ﻦﻋ ﺔﻟوﺆﺴﻣ Sony ﻮﺳ ﺔﻛﴍ نﻮﻜﺗ ﻦﻟ ،ﻚﻟذ ﲆﻋ ةوﻼﻋ
.ﺐﺒﺳ يﻷ ﺎﻬﻠﻴﺠﺴﺘﺑ ﺖﻤﻗ ﻲﺘﻟا تﺎﻧﺎﻴﺒﻠﻟ
عﺎﺿوأ ﻞﺜﻣ ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا ﰲ ةﺮﻓﻮﺘﳌا ﺔﻗﺎﻄﻟا ﻓﻮﺗ ﻒﺋﺎﻇو لﻌﺘﺳا ﻦﻜ ﻻ ﺪﻗ 
.فﺎﻨﺌﺘﺳﻻاو نﻮﻜﺴﻟاو تﺎﺒﺴﻟاو داﺪﻌﺘﺳﻻا
ﺞﻣاﱪﻛ ﺞﻣاﱪﻟا ﺾﻌﺑ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻢﺘﻳ ﻻ ﺪﻗ .ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﰲ ﺞﻣﺎﻧﺮﺑ يأ ﺐﻴﻛﱰﺑ ﻢﻘﺗ ﻻ 
ﺪﻨﻋ ﺎﻬﻠﻴﻐﺸﺗ ﻢﺗ ﻲﺘﻟا ﺞﻣاﱪﻟا دﺎﺠﻳإ ﺔﻴﻧﺎﻜﻣإ مﺪﻋ ﺐﺒﺴﺑ ﺔﺤﻴﺤﺻ ةرﻮﺼﺑ بﺎﻌﻟﻷا
.ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا مﺎﻈﻧ ﻞﻴﻐﺸﺗ ءﺪﺑ
ﺮﺧآ 
USB/FireWire 800 زﺎﻬﺟو ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﺪﻨﻋ ﲇﻳ ﺎﻣ ﺔﻈﺣﻼﻣ ﻰﺟﺮﻳ
.ﺖﻗﻮﻟا ﺲﻔﻧ ﰲ ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟﺎﺑ
.تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا ﻞﻘﻧ ﰲ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﺔﻋﴎ ﺾﻔﺨﻨﺗ ﺪﻗ 
عزﻮﻣ ﱪﻋ زﺎﻬﺠﻟا ﱃإ ﺔﻟﻮﺻﻮﻣ ﺖﻧﺎﻛ اذإ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ لﻌﺘﺳا ﻦﻣ ﻦﻜﻤﺘﺗ ﻻ ﺪﻗ 
ﱃإ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﻞﻴﺻﻮﺗ ةدﺎﻋﺈﺑ ﻢﻗ ،ﻚﻟذ ثﺪﺣ اذإ .USB/FireWire 800
.زﺎﻬﺠﻟا ﲆﻋ دﻮﺟﻮﳌا USB/FireWire 800 ﺬﻔﻨﻣ
رﴐ قﺎﺤﻟإ ﱃإ يدﺆﻳ ﺪﻗ ﻪﻧﺈﻓ ﻻإو ،ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﱃإ ﻢﺋﻼﻣ ﻏ ﻞﺒﻛ ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻘﺗ ﻻ 
.ﺲﺒﻘﳌﺎﺑ
.تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا فﺬﺣ وأ ةءاﺮﻗ وأ ﺔﺑﺎﺘﻛ ﺔﻴﻠﻤﻋ ءﺎﻨﺛأ ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا ﻦﻋ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﻞﺼﻔﺗ ﻻ 
.تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا ﻒﻠﺘﻳ ﺪﻗ ﻚﻟﺬﺑ مﺎﻴﻘﻟا
ﰲ ﻪﺑ ﺔﻟﻮﺻﻮﻣ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﺖﻠﻇ اذإ ﺔﺤﻴﺤﺻ ةرﻮﺼﺑ ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا ﻞﻤﻌﻳ ﻻ ﺪﻗ 
.ﺔﻴﻟﺎﺘﻟا تﻻﺎﺤﻟا
.ﻪﻠﻴﻐﺸﺗ ءﺪﺑ ةدﺎﻋإ وأ ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ ءﺪﺑ ﺪﻨﻋ 
.ﻪﻨﻣ ﻪﺟوﺮﺧ ﺪﻨﻋ وأ داﺪﻌﺘﺳﻻا وأ نﻮﻜﺴﻟا ﻊﺿو ﱃإ ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا لﻮﺤﺘﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ 
.تﺎﻴﻠﻤﻌﻟا هﺬﻫ ﺬﻴﻔﻨﺗ ﻞﺒﻗ ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا ﻦﻋ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﻞﺼﻓا
يﺬﻟا ﻒﻴﻀﳌا زﺎﻬﺠﻟا وأ ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا ﺔﻄﺳاﻮﺑ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﲆﻋ فﺮﻌﺘﻟا ﻢﺘﻳ  اذإ 
وأ ﻒﻴﻀﳌا زﺎﻬﺠﻟا وأ ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ فﺎﻘﻳﺈﺑ ﻢﻗو ةﺪﺣﻮﻟا ﻞﺼﻓا ،ﻪﻠﻤﻌﺘﺴﺗ
.ىﺮﺧأ ةﺮﻣ ةﺪﺣﻮﻟا ﻞﺻو لوﺎﺣ ﻢﺛ ﻪﻠﻴﻐﺸﺗ ةدﺎﻋإ
ﻞﻜﺸﺑ ﻪﻟﻌﺘﺳا ﺪﻨﻋ ،ﻂﻘﻓ ﻪﺴﻔﻧ لﻮﻤﺤﳌا ﻦﻳﺰﺨﺘﻟا زﺎﻬﺟ ﲆﻋ ﺞﺘﻨﳌا نﺿ ﴫﺘﻘﻳ 
هﺬﻫ ﻊﻣ ﺔﻨﻤﻀﺘﻣ ﺄﺗ ﻲﺘﻟا تﺎﻴﻟﻜﻟا ﻊﻣو هﺬﻫ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا تﻴﻠﻌﺘﻟ ًﺎﻘﻓو يدﺎﻋ
ﻞﺜﻣ ،ﺔﻛﴩﻟا ﺎﻬﻣﺪﻘﺗ ﻲﺘﻟا تﺎﻣﺪﺨﻟا .ﺎﻬﺑ ﴅﻮﳌا وأ ةدﺪﺤﳌا مﺎﻈﻨﻟا ﺔﺌﻴﺑ ﰲ ةﺪﺣﻮﻟا
.دﻮﻴﻘﻟا هﺬﻬﻟ ًﺎﻀﻳأ ﺔﻌﺿﺎﺧ ،مﺪﺨﺘﺴﳌا ﻢﻋد
.ﺎﻬﺑ ﻖﻓﺮﳌا ﻞﺒﻜﻟا لﻌﺘﺳﺎﺑ ﻢﻘﺗ  اذإ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ءادأ نﺿ ﻦﻜ ﻻ 
ﺔﻔﻴﻇو ﺔﻄﺳاﻮﺑ ﻞﻣﺎﻛ ﻞﻜﺸﺑ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﰲ ﺔﻠﺠﺴﳌا تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا فﺬﺣ ﻢﺘﻳ ﻻ 
ﻚﻴﻠﻋ ،ﺎﻬﻨﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟا وأ ﺮﺧآ ﺺﺨﺸﻟ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ءﺎﻄﻋإ ﻞﺒﻗ .«فﺬﺣ» وأ «ﺔﺌﻴﻬﺗ»
تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا فﺬﺣ تﺎﻘﻴﺒﻄﺗ ىﺪﺣإ ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟا ﻚﺘﻴﻟوﺆﺴﻣ ﲆﻋ تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا فﺬﺤﺑ
.ﺎﻬﺴﻔﻧ ةﺪﺣﻮﻟا فﻼﺗﺈﺑ وأ ًﺎﻳرﺎﺠﺗ ةﺮﻓﻮﺘﳌا
ﺐﺟاﻮﻟا ﻦﻣ ﻪﻧأ ﻻإ .ﺔﻴﺒﻗﺎﻌﺘﻟا 
FireWire ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻊﻣ ﺔﻘﻓاﻮﺘﻣ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ
ﻰﺘﺣ ﺔﻴﻓﺎﻛ ﺔﻗﺎﻃ داﺪﻣإ ﲆﻋ ًاردﺎﻗ نﻮﻜﻳ نأ ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا ﲆﻋ FireWire ﺬﻔﻨﻣ ﲆﻋ
.ﻲﻌﻴﺒﻃ ﻞﻜﺸﺑ لﻮﺻﻮﳌا زﺎﻬﺠﻟا ﻞﻤﻌﻳ
ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﻊﻣ ﻞﻣﺎﻌﺘﻟا
يدﺆﻳ ﺪﻗ ﻚﻟﺬﺑ مﺎﻴﻘﻟا .ﺔﻴﻟﺎﺘﻟا ﻦﻛﺎﻣﻷا ﰲ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﻦﻳﺰﺨﺗ وأ لﻌﺘﺳﺎﺑ ﻢﻘﺗ ﻻ 
.ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﰲ ﻞﻠﺧ ثوﺪﺣ ﱃإ
ةﺪﻳﺪﺷ وأ ًاﺪﺟ ﺔﻀﻔﺨﻨﻣ وأ ﺔﻌﻔﺗﺮﻣ ةراﺮﺤﻟا ﺔﺟرد ﺎﻬﻴﻓ نﻮﻜﺗ ﻲﺘﻟا ﻦﻛﺎﻣﻷا 
ﺔﺑﻮﻃﺮﻟا
ﺔﻌﺷأ ﺖﺤﺗ ﺎﻬﻛﱰﻛ ًاﺪﺑأ ﺔﻌﻔﺗﺮﻣ ةراﺮﺣ ﺔﺟرﺪﻟ ﺔﺿﺮﻌﻣ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ كﱰﺗ ﻻ
.ﻒﻴﺼﻟا ﰲ ﺔﻘﻠﻐﻣ ةرﺎﻴﺳ ﻞﺧاد وأ ﺔﺌﻓﺪﺘﻟا زﺎﻬﺟ ﻦﻣ بﺮﻘﻟﺎﺑ وأ ةﴍﺎﺒﳌا ﺲﻤﺸﻟا
.ﺎﻬﻠﻜﺷ هﻮﺸﺗ وأ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﰲ ﻞﻠﺧ عﻮﻗو ﱃإ يدﺆﻳ ﺪﻗ ﻚﻟﺬﺑ مﺎﻴﻘﻟا
ﻦﻋ ﻛأ وأ ﱰﻣ 
3000 ﻊﻔﺗﺮﺗ ﻲﺘﻟا ﻦﻛﺎﻣﻷا) ﺾﻔﺨﻨﳌا ﻂﻐﻀﻟا تاذ ﻦﻛﺎﻣﻷا ﰲ
(ﻂﻘﻓ PSZ-H) (ﻞﻗأ وأ 0.5 ﻎﻠﺒﻳ يﻮﺟ ﻂﻐﺿ تاذ وأ ﺮﺤﺒﻟا ﺢﻄﺳ
يﻮﻗ عﺎﻌﺷإ وأ ﴘﻴﻃﺎﻨﻐﻣ لﺎﺠﻣ ﺎﻬﻴﻓ ﺪﺟﻮﻳ ﻦﻛﺎﻣأ 
ﺔﻴﻟﺎﻌﻟا ءﺎﺿﻮﻀﻟا وأ تازاﺰﺘﻫﻼﻟ ﺔﺿﺮﻌﻣ ﻦﻛﺎﻣأ 
(ﻂﻘﻓ PSZ-H)
ﺔﻳﻮﺘﺴﳌا ﻏ ﺢﻄﺳﻷا ﲆﻋ 
ﺔﻳﻮﻬﺘﻟا ءيدر نﺎﻜﻣ ﰲ 
ﺐﻃر نﺎﻜﻣ ﰲ 
ءﺎﳌا ﺮﺛﺎﻨﺗو رﺎﺒﻐﻟا ﺔﻣوﺎﻘﻣ ءادأ
ﻊﺘﻤﺘﺗ ﻻ ﺔﺒﻠﺼﻟا ﺔﺒﻠﻌﻟاو ﺔﻘﻓﺮﳌا (IEEE1394b) FireWire 800 و USB تﻼﺒﻛ
.ءﺎﳌا ﺮﺛﺎﻨﺗ وأ رﺎﺒﻐﻟا ﺔﻣوﺎﻘﻣ تﺎﻔﺻاﻮ
ءﺎﳌا ﺮﺛﺎﻨﺗ ﺔﻣوﺎﻘﻣ
IEC/EN60529 ﱄوﺪﻟا يرﺎﻴﻌﳌا ﻒﻴﻨﺼﺘﻟا مﺎﻈﻧ ﺐﺟﻮ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﻊﺘﻤﺘﺗ
ﺔﻳﺣ ﺔﺟرﺪﺑ ﻊﺘﻤﺘﺗ ﺎﻬﻧﺄﺑ ﻲﻨﻌﻳ ﻣ ،IPX4 لدﺎﻌﺗ ﻲﺘﻟا ءﺎﳌا ﺮﺛﺎﻨﺗ ﺔﻣوﺎﻘﻣ تﺎﻔﺻاﻮ
هﺬﻫ ﻞﻤﻌﺘﺴﺗ ﻻ .ﻞﻣﺎﻛ ﻞﻜﺸﺑ ءﻠﻟ ﺔﻣوﺎﻘﻣ ﺖﺴﻴﻟ ﺎﻬﻨﻜﻟو ﺎﻬﻴﻟإ ءﺎﳌا لﻮﺧد ﺪﺿ
نﻮﻜﻳ ﻻ .ﺒﻛ ﻞﻜﺸﺑ ﻞﻠﺒﻠﻟ ﺎﻬﻴﻓ ﺔﺿﺮﻌﻣ نﻮﻜﺗ ﻲﺘﻟا ﻦﻛﺎﻣﻷا ﰲ وأ ءﺎﳌا ﺖﺤﺗ ةﺪﺣﻮﻟا
ﻞﻜﺸﺑ ًﺎﻘﻠﻐﻣ ﺬﻔﻨﳌا ءﺎﻄﻏ نﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻻإ ًاﺪﻴﻔﻣ ءﺎﳌا ﺮﺛﺎﻨﺘﻟ موﺎﻘﳌا ةﺪﺣﻮﻟا ءادأ
وأ ﻖﻳﺮﺣ بﻮﺸﻧ ﺐﺒﺴﻳ ﻣ ﺎﻬﻴﻟإ ءﺎﳌا لﻮﺧﺪﻟ ﺔﺿﺮﻌﻣ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ نﻮﻜﺗ ﺪﻗ .ﻞﻣﺎﻛ
.ﺎﻬﻟﻌﺘﺳا ﺔﻘﻳﺮﻄﻟ ًﺎﻘﻓو ﻚﻟذو ،ًﻻﺎﻄﻋأ وأ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ﺔﻣﺪﺻ
(ءﺎﳌا ﺔﻣوﺎﻘﻣ رﺎﺒﺘﺧا) 
IPX4
.ﻲﺣاﻮﻨﻟا ﻊﻴﻤﺟ ﻦﻣ ﻪﻴﻠﻋ ﻂﻘﺴﺗ ﺪﻗ ﻲﺘﻟا ءﺎﳌا تاﺮﻄﻗ ﺪﺿ ﻲﻤﺤﻣ ﺞﺘﻨﳌا اﺬﻫ 
رﺎﺒﻐﻟا ﺔﻣوﺎﻘﻣ
IEC/EN60529 ﱄوﺪﻟا يرﺎﻴﻌﳌا ﻒﻴﻨﺼﺘﻟا مﺎﻈﻧ ﺐﺟﻮ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﻊﺘﻤﺘﺗ
ﺔﻳﺣ ﺔﺟرﺪﺑ ﻊﺘﻤﺘﺗ ﺎﻬﻧﺄﺑ ﻲﻨﻌﻳ ﻣ ،IP5X لدﺎﻌﺗ ﻲﺘﻟا رﺎﺒﻐﻟا ﺔﻣوﺎﻘﻣ تﺎﻔﺻاﻮ
نﻮﻜﻳ ﻻ .ﻞﻣﺎﻛ ﻞﻜﺸﺑ رﺎﺒﻐﻠﻟ ﺔﻣوﺎﻘﻣ ﺖﺴﻴﻟ ﺎﻬﻨﻜﻟو ﺎﻬﻴﻟإ ﺔﺒﻳﺮﻐﻟا مﺎﺴﺟﻷا لﻮﺧد ﺪﺿ
.ﻞﻣﺎﻛ ﻞﻜﺸﺑ ًﺎﻘﻠﻐﻣ ﺬﻔﻨﳌا ءﺎﻄﻏ نﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻻإ ًاﺪﻴﻔﻣ رﺎﺒﻐﻠﻟ موﺎﻘﳌا ةﺪﺣﻮﻟا ءادأ
.راﴐﻸﻟ ﺎﻬﺿﺮﻌﺗ مﺪﻋ ﻦﻤﻀﻳ ﻻ رﺎﺒﻐﻠﻟ موﺎﻘﳌا ةﺪﺣﻮﻟا ءادأ نأ ﻛ
(رﺎﺒﻐﻟا ﺔﻣوﺎﻘﻣ رﺎﺒﺘﺧا) 
IP5X
ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺔﻣﻼﺳو ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺔﺟرد ﲆﻋ ﺔﻈﻓﺎﺤﻤﻠﻟ فﺎﻛ ﻞﻜﺸﺑ ﻲﻤﺤﻣ ﺞﺘﻨﳌا اﺬﻫ 
75 ﺮﻄﻘﺑ) رﺎﺒﻐﻟا رﺎﺒﺘﺧا ﰲ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﳌا رﺎﺒﻐﻟا تﺎﺌﻳﺰﺟ ﻪﻴﻟإ ﺖﻠﺧد ﻮﻟ ﻰﺘﺣ
.(ﱰﻣوﺮﻜﻴﻣ
تﺎﻣﺪﺼﻟا ﺔﻣوﺎﻘﻣ ءادأ
رﺎﻴﻌﻣ ﻊﻣ ﺔﻘﻓاﻮﺘﳌا طﻮﻘﺴﻟا تارﺎﺒﺘﺧﻻ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ عﻮﻀﺧ ﻦﻣ ﻢﻏﺮﻟا ﲆﻋ
ﺔﺒﻠﻌﻟا رﴬﺗ وأ ﺔﻠﺠﺴﳌا تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا ﻒﻠﺗ مﺪﻋ ﻦﻤﻀﻧ ﻻ ﺎﻨﻧأ ﻻإ ،MIL-STD-810G
ﺔﻳﻮﻘﻟا تﺎﻣﺪﺼﻠﻟ وأ طﻮﻘﺴﻠﻟ ةﺪﺣﻮﻟا ضﺮﻌﺗ ﻻ .فوﺮﻈﻟاو لاﻮﺣﻷا ﻊﻴﻤﺟ ﰲ ﺔﻴﺟرﺎﺨﻟا
.ًاﺪﻤﻋ
ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ةراﺮﺣ ﺔﺟرد عﺎﻔﺗرا
ﺪﻗ .ًﻼﻠﺧ ﺪﻌﻳ ﻻ اﺬﻫ .ﺎﻬﻟﻌﺘﺳا ءﺎﻨﺛأ ًﺎﻨﺧﺎﺳ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻬﻟ ﴘﻴﺋﺮﻟا ﻞﻜﻴﻬﻟا نﻮﻜﻳ
.ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﺔﻟﺎﺤﻟ ًﺎﻘﻓو ﲆﻋأ وأ ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد 40 ﱃإ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ةراﺮﺣ ﺔﺟرد ﻊﻔﺗﺮﺗ
ﺔﻔﻴﻔﻃ قوﺮﺤﺑ ﻚﺘﺑﺎﺻإ ﱃإ ﺔﻟﺎﺤﻟا هﺬﻫ ﰲ ﻦﻣﺰﻟا ﻦﻣ ﺔﻠﻳﻮﻃ ةﺪﳌ ﺎﻬﺴﳌ يدﺆﻳ ﺪﻗو
.ﺔﻀﻔﺨﻨﳌا ةراﺮﺤﻟا ﺔﺟرد ﻞﻌﻔﺑ
ﻖﻓﺮﳌا ﺞﻣﺎﻧﱪﻟا
ﱃإ يدﺆﻳ Portable Storage Formatter ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﺪﻴﻬﻤﺘﺑ مﺎﻴﻘﻟا
ﻒﺋﺎﻇو ﻞﻴﻐﺸﺘﺑ ﻢﻗ .ًﺎﻘﺒﺴﻣ ﺔﻠﻤﺤﳌا ﺖﻴﺒﺜﺘﻟا ﻒﺋﺎﻇوو ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا تﻴﻠﻌﺗ فﺬﺣ
.ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﺪﻴﻬ ﻞﺒﻗ Mac وأ Windows ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻛ ﲆﻋ ﺞﻣﺎﻧﺮﺑ يأ ﰲ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟا
ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا
.ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا ﻞﺒﻗ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﻦﻋو ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا ﻦﻋ ﻞﺒﻜﻟا ﻞﺼﻔﺑ ًﻻوأ ﻢﻗ 
.ًاﺪﻴﺟ ةرﻮﺼﻌﻣ ﺔﻠﻠﺒﻣ ﺔﻗﺮﺧ وأ ﺔﻓﺎﺟ ﺔﻤﻋﺎﻧ ﺔﻗﺮﺨﺑ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﺢﺴﻣا 
ﺪﻗ ﺎﻬﻧﻷ داﻮﳌا ﻦﻣ ﺎﻬﻴﻟإ ﺎﻣ وأ ﻦﻳﺰﻨﺒﻟا وأ ءﻼﻄﻟا ﻖﻗﺮﻣ وأ لﻮﺤﻜﻟا ﻞﻤﻌﺘﺴﺗ ﻻ 
.ﺢﻄﺴﻟا رﴬﺗ ﺐﺒﺴﺗ
.ﺎﻬﻧﻮﻟ ﻐﺗ ﱃإ يدﺆﻳ ﺪﻗ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﲆﻋ ﺔﻴﺋﺎﻴﻤﻴﻛ ﻒﻴﻈﻨﺗ ﺔﻗﺮﺧ لﻌﺘﺳا 
ﺔﺴﻣﻼﻣ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ كﺮﺗ وأ تاﴩﺤﻟا تاﺪﻴﺒﻤﻛ ةﺮﻳﺎﻄﺘﻣ داﻮﻣ لﻌﺘﺳﺎﺑ مﺎﻴﻘﻟا 
هﺬﻫ ﻒﻠﺗ وأ هﻮﺸﺗ ﱃإ يدﺆﻳ ﺪﻗ ﺔﻠﻳﻮﻃ ةﺪﳌ ﻞﻴﻨﻴﻔﻟا وأ طﺎﻄﳌا ﻦﻣ تﺎﺠﺘﻨﳌ
.ةﺪﺣﻮﻟا
ةﺪﺣﻮﻟا ﱃإ ﻞﺧﺪﺗ ﺪﻗ ﺎﻬﻧﻷ داﻮﳌا ﻦﻣ ﺎﻬﻴﻟإ ﺎﻣ وأ ﺔﺒﻳﺬﻣ ﻞﺋاﻮﺳ لﻌﺘﺳﺎﺑ ﻢﻘﺗ ﻻ 
.ﺎﻣ ًﻼﻠﺧ ﺎﻬﻴﻓ ﺐﺒﺴﺗو
ﺔﻳرﺎﺠﺘﻟا تﺎﻣﻼﻌﻟا
وأ ﺔﻳرﺎﺠﺗ تﺎﻣﻼﻋ ﺎﻣإ ﻲﻫ 
Windows Vista و Windows و Microso ﺔﻣﻼﻌﻟا
/و ةﺪﺤﺘﳌا تﺎﻳﻻﻮﻟا ﰲ Microso Corporation ﺔﻛﴩﻟ ﺔﻠﺠﺴﻣ ﺔﻳرﺎﺠﺗ تﺎﻣﻼﻋ
.ىﺮﺧﻷا ناﺪﻠﺒﻟا وأ
ﺔﻛﴩﻟ ﺔﻠﺠﺴﻣ ﺔﻳرﺎﺠﺗ تﺎﻣﻼﻋ ﻲﻫ 
FireWire و Mac OS و Mac ﺔﻣﻼﻌﻟا
.ىﺮﺧﻷا ناﺪﻠﺒﻟاو ةﺪﺤﺘﳌا تﺎﻳﻻﻮﻟا ﰲ Apple Inc.
ﻲﻫ هﺬﻫ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا تﻴﻠﻌﺗ ﰲ ةرﻮﻛﺬﳌا ىﺮﺧﻷا تﺎﺠﺘﻨﳌاو ﺔﻤﻈﻧﻷا ءﺳأ ﻊﻴﻤﺟ
® و ™ نﺎﺘﻣﻼﻌﻟا .ﺔﻴﻨﻌﳌا ةرﻮﻄﳌا ﺎﻬﺗﺎﻛﴩﻟ ﺔﻠﺠﺴﻣ ﺔﻳرﺎﺠﺗ تﺎﻣﻼﻋ وأ ﺔﻳرﺎﺠﺗ تﺎﻣﻼﻋ
.هﺬﻫ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا تﻴﻠﻌﺗ ﰲ ﺗرﻮﻛﺬﻣ ﻏ
تﺎﻔﺻاﻮﳌا
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﺔﺌﻴﺑ
ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد 40 ﱃإ ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد 5 ﻦﻣ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ةراﺮﺣ ﺔﺟرد
(ﻒﺜﻜﺗ نوﺪﺑ) 90% ﱃإ 8% ﻦﻣ ﻞﻴﻐﺸﺘﻠﻟ ﺔﻼﳌا ﺔﺑﻮﻃﺮﻟا
ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد +60 ﱃإ ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد -20 ﻦﻣ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟا ةراﺮﺣ ﺔﺟرد
(ﻒﺜﻜﺗ نوﺪﺑ) 90% ﱃإ 8% ﻦﻣ ﻦﻳﺰﺨﺘﻠﻟ ﺔﻼﳌا ﺔﺑﻮﻃﺮﻟا
ﺔﻘﻓاﻮﺘﳌا ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﺔﻤﻈﻧأ
،(ﺖﺑ 64/ﺖﺑ 32) ثﺪﺣأ وأ Windows 7 SP1 ،(ﺖﺑ 64/ﺖﺑ 32) Windows 8
(ﺖﺑ 32) Windows XP SP3 ،(ﺖﺑ 64/ﺖﺑ 32) ثﺪﺣأ وأ Windows Vista SP2
ثﺪﺣأ وأ 10.8.3 ،ثﺪﺣأ وأ 10.7.5 ،ثﺪﺣأ وأ 10.6.8 Mac OS
ﺔﻴﻨﻴﺒﻟا ﺔﻠﺻﻮﻟا
1 × (USB 2.0 ﻊﻣ ﺔﻘﻓاﻮﺘﻣ) USB 3.0
2 × (IEEE1394b) FireWire 800
ﺔﻗﺎﻄﻟا كﻼﻬﺘﺳا
(USB 3.0) طاو 4.5
(FireWire 800) طاو 5
(ﻊﻨﺼﳌا ﰲ ﺔﻃﻮﺒﻀﳌا ﺔﻴﺋﺪﺒﳌا ﺔﺌﻴﻬﺘﻟا) ﻒﻠﳌا مﺎﻈﻧ
FAT32
*ءﺎﳌا ﺮﺛﺎﻨﺗ/رﺎﺒﻐﻟا ﺔﻣوﺎﻘﻣ ءادأ
IEC EN60529 IP54 لدﺎﻌﻳ
*تﺎﻣﺪﺼﻟا ﺔﻣوﺎﻘﻣ ءادأ
MIL-STD-810G ﻊﻣ ﻖﻓاﻮﺘﻣ
.Sony رﺎﺒﺘﺧا ﻳﺎﻌﻣ ﲆﻋ ﺪﻤﺘﻌﻳ تﺎﻣﺪﺼﻟاو رﺎﺒﻐﻟاو ءﺎﳌا ﺮﺛﺎﻨﺗ ﺔﻣوﺎﻘﻣ ءادأ*
(ًﺎﺒﻳﺮﻘﺗ) دﺎﻌﺑﻷا
ﻢﻣ 150.6 × ﻢﻣ 28.4 × ﻢﻣ 90
(ةزرﺎﺒﻟا ءاﺰﺟﻷا نوﺪﺑ ،ﻖﻤﻋ × عﺎﻔﺗرا × ضﺮﻋ)
(ًﺎﺒﻳﺮﻘﺗ) ﺔﻠﺘﻜﻟا
ماﺮﺟ 320 : PSZ-H
ماﺮﺟ 270 : PSZ-S
ﺔﻨّﻤﻀﺘﳌا دﻮﻨﺒﻟا
ﻞﺒﻛ ،(1) (ﻢﺳ 60) USB ﻞﺒﻛ ،(1) ﺔﺒﻠﺼﻟا ﺔﺒﻠﻌﻟا ،(1) لﻮﻤﺤﳌا ﻦﻳﺰﺨﺘﻟا زﺎﻬﺟ
ﺔﻋﻮﺒﻄﻣ ﻖﺋﺎﺛو ﻦﻣ ﻢﻘﻃ ،(1) (ﻢﺳ 60) (IEEE1394b) FireWire 800
.رﺎﻌﺷإ نود ﻴﻐﺘﻠﻟ ﺔﺿﺮﻋ تﺎﻔﺻاﻮﳌاو ﻢﻴﻤﺼﺘﻟا
ﺖﻧﱰﻧﻹا ﲆﻋ ﻢﻋﺪﻟا ﻊﻗﻮﻣ
ﻊﻗﻮﳌا ﻊﺟار ،ﻢﻋﺪﻟا تﺎﻣﺪﺨﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﳌا تﺎﻣﻮﻠﻌﳌاو ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا تﺎﻴﻠﻤﻋ ﻦﻋ ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻠﻟ
.ﺖﻧﱰﻧﻹا ﲆﻋ ﱄﺎﺘﻟا
http://www.sony.net/portablestorage

 


ดูภาพประกอบ  เพื่อหาวิธีการเชื่อมตอ
a: ตัวอยางของการเชื่อมตอสาย USB
b: ตัวอยางของการเชื่อมตอสายเคเบิล FireWire 800
1  USB/
FireWire 800 (IEEE1394b) 
2  USB/
FireWire 800 (IEEE1394b) 


อยาเชื่อมตอสายเคเบิลที่ไมถูกตองเขากับเครื่องนี้ เพราะอาจเกิด
ความเสียหายตอซ็อกเก็ต

หากไฟแสดงไฟฟาตนกําลังไมสวางขึ้น ใหตรวจสอบวา สายเคเบิลถูก
เชื่อมตอไดอยางถูกตองหรือไม

อยาเชื่อมตอสาย USB และสาย FireWire 800 (สวนติดตอ) ในเวลา
เดียวกัน เมื่อเปลี่ยนแปลงสวนติดตอ ตัดการเชื่อมตอเครื่องนี้ออกจาก
คอมพิวเตอรเสียกอน
 FAT32

 4 GB 
FAT32




 FAT32 



  


ในหัวขอนี้ เราจะอธิบายขั้นตอนในการตัดการเชื่อมตอเครื่องนี้จาก
คอมพิวเตอรในขณะที่คอมพิวเตอรเปดอยู
ตรวจสอบใหแนใจวา ไฟแสดงการทํางานของเครื่องนี้ติดอยู
 Windows
1  (Windows 8/Windows 7/Windows Vista)
 (Windows XP) 

อุปกรณที่เชื่อมตอกับคอมพิวเตอรจะปรากฏบนหนาจอ
2 
3  “
” [OK]
ถาใช Windows 8/Windows 7/Windows XP คุณไมจําเปนตองคลิก [OK]
4 
 Mac OS
1 
[Trash]
2 

 Windows
1  [PSZ  ()]  Computer
(Windows 8/Windows 7/Windows Vista)  My
Computer (Windows XP)
2  [PSZF Setup.exe]
3 
 Mac OS
1 
2  [PSZF Setup.dmg]
3  [PSZF Setup] 
4  [PSZF Setup.pkg]
5 


คุณตองมีสิทธิ์ของผูดูแลระบบ ถาจะติดตั้งซอฟตแวร

สําหรับผูใช Windows Vista ถาคุณเห็นขอความ “โปรแกรมตองไดรับการ
อนุญาตจากคุณเพื่อจะดําเนินการตอ” กรุณาคลิก [Continue]

สําหรับผูใช Windows 8/Windows 7 ถาคุณเห็นขอความ “คุณตองการที่
จะชวยใหโปรแกรมตอไปนี้ทําการเปลี่ยนแปลงไปยังคอมพิวเตอรเครื่องนี้
ไหม” กรุณาคลิก [Yes]

เครื่องนี้เปนเครื่องมือที่มีความแมนยํา ขอมูลที่บันทึกไวอาจหายไปเนื่องจาก
ความลมเหลวฉับพลัน เพื่อปองกันความลมเหลวที่เปนไปได กรุณาบันทึก
ขอมูลในเครื่องนี้ลงในเครื่องอื่นๆ เปนระยะ โซนี่จะไมซอม เรียกคืนหรือทํา
ซํ้าเนื้อหาที่บันทึกไวในทุกกรณี
นอกจากนี้ โซนี่จะไมรับผิดชอบตอความเสียหายใดๆ หรือการ
สูญเสียขอมูลที่บันทึกเนื่องจากสาเหตุใดๆ

อาจจะไมสามารถที่จะใชฟงกชันประหยัดกําลังไฟของเครื่องคอมพิวเตอร
เชน เตรียมพรอม จําศีล นอนหลับ ระงับและดําเนินการอีกครั้ง

อยาติดตั้งซอฟตแวรในเครื่องนี้ ซอฟตแวรบางอยาง เชนซอฟตแวรเกม
อาจไมทํางานอยางถูกตอง เพราะไมพบโปรแกรมที่ทํางานเมื่อเริ่มตน
ระบบ OS

กรุณาสังเกตสิ่งตอไปนี้เมื่อทําการเชื่อมตอเครื่องนี้และอุปกรณ
USB/FireWire 800 อีกเครื่องหนึ่งไปยังเครื่องคอมพิวเตอรพรอมกัน

ความเร็วในการถายโอนขอมูลจากหนวยนี้อาจจะชาลง

คุณอาจจะไมสามารถที่จะใช้เครื่องนี้หากมีการเชื่อมตอกับอุปกรณผาน
ทางฮับ USB/FireWire 800 หากเกิดเหตุการณเชนนี้ เชื่อมตอเครื่องนี้
โดยตรงไปยังพอรต USB/FireWire 800 ของอุปกรณอีกครั้งหนึ่ง

อยาเชื่อมตอสายเคเบิลที่ไมถูกตองเขากับเครื่องนี้ เพราะอาจเกิด
ความเสียหายตอซ็อกเก็ต

อยาถอดเครื่องนี้ออกจากเครื่องคอมพิวเตอรในขณะที่กําลังบันทึก อาน
หรือลบขอมูล การทําเชนนั้นอาจเกิดความเสียหายตอขอมูล

ถาเครื่องนี้ยังจะเชื่อมตอไปยังคอมพิวเตอรในสถานการณดังตอไปนี้
เครื่องคอมพิวเตอรอาจไมทํางานอยางถูกตอง

เมื่อคุณเริ่มเปดหรือรีสตารทเครื่องคอมพิวเตอร

เมื่อคอมพิวเตอรเขาสูภาวะนอนหลับหรือจําศีล หรือมีการกูคืนจาก
ทั้งสองภาวะ
ตัดการเชื่อมตอเครื่องนี้จากคอมพิวเตอรกอนที่จะดําเนินการเชนนั้น

ถาเครื่องนี้ไมเปนที่รูจักโดยคอมพิวเตอรหรืออุปกรณโฮสตที่คุณใช ถอด
เครื่อง ปดเครื่องหรือรีสตารทเครื่องคอมพิวเตอรหรืออุปกรณโฮสตของ
คุณ และพยายามที่จะเสียบเครื่องนี้อีกครั้ง

การรับประกันสินค้าของเราจะถูกจํากัดเพียงเครื่องจัดเก็บขอมูลแบบพกพา
เทานั้น เมื่อใชงานตามปกติที่สอดคลองกับคูมือการ
ใชงานและใชกับอุปกรณที่มาพรอมกับเครื่องนี้ ในสภาพแวดลอมของ
ระบบที่ไดกําหนดไวหรือไดแนะนําไว การใหบริการของบริษัทฯ เชนการ
สนับสนุนผูใชยังมีขอจํากัดเหลานี้อีกดวย

ประสิทธิภาพการทํางานของเครื่องนี้ไมสามารถรับประกันไดหากคุณไม
ไดใชสายเคเบิลที่เราไดเตรียมให

ข้อมูลในเครื่องนี้จะไมถูกลบออกอยางสมบูรณโดยคําสั่ง “ฟอรแมต” หรือ
“ลบ” กอนที่จะสงมอบหรือกําจัดเครื่องนี้ ลบขอมูลที่อยูใน
ความรับผิดชอบของคุณเองโดยใชโปรแกรมประยุกตการลบขอมูลที่มี
จําหนายทั่วไป หรือโดยการทําลายเครื่องนี้เสีย

เครื่องนี้สอดคลองกับมาตรฐานการเชื่อมตอสายโซเดซี่ FireWire
อยางไรก็ตาม พอรต FireWire ของเครื่องคอมพิวเตอรจะตองสามารถจาย
ไฟอยางเพียงพอสําหรับอุปกรณที่เชื่อมตอเพื่อใหทํางานไดตามปกติ


อยาใชหรือเก็บเครื่องในสถานที่ดังตอไปนี้ การทําเชนนี้อาจทําใหเกิด
เครื่องนี้ทํางานอยางผิดปกติ

ที่ๆ มีอากาศรอน เย็นหรือชื้นจัด อยาปลอยใหเครื่องนี้สัมผัสกับ
อุณหภูมิสูง เชนแสงแดด ใกล
เครื่องทําความรอนหรือในรถที่ปดสนิทในชวงฤดูรอน การทําเชนนี้
อาจทําใหเครื่องนี้ผิดปกติหรือเปลี่ยนรูป

สถานที่ที่มีความดันตํ่า ที่ๆ มีความสูง (3,000 เมตร) หรือมากกวาเหนือ
ระดับนํ้าทะเล หรือ 0.5 ความบรรยากาศหรือนอยกวา)
(PSZ-H เทานั้น)

ในกรณีที่มีสนามแมเหล็กแรงสูงหรือมีการฉายรังสี

สถานที่อาจมีการสั่นสะเทือนหรือเสียงดัง
(PSZ-H เทานั้น)

บนพื้นผิวที่ไมเสถียร

ในสถานที่ที่อากาศถายเทไมดี

ในสถานที่ชื้น
 
สายและกลอง USB และ FireWire 800 (IEEE1394b) ที่แนบมานั้นไมมี
ขอกําหนดเฉพาะที่มีประสิทธิภาพการปองกันวัสดุกระเด็นและฝุนผง
 
ภายใตระบบการจัดชั้นตามมาตรฐานระหวางประเทศ IEC/EN60529
นั้น เครื่องนี้มีคุณสมบัติการปองกันวัสดุกระเด็นเทียบเทากับ IPX4 ซึ่ง
หมายความว่า มีระดับของการปองกันนํ้าที่เขาไปขางใน แตก็ไมสามารถกัน
นํ้าไดอยางสมบูรณ อยาใชเครื่องใตนํ้าหรือที่ที่จะเปยกมาก ประสิทธิภาพการ
ปองกันวัสดุกระเด็นจะเกิดขึ้นเมื่อมีฝาครอบพอรตปดแนนเทานั้น มีอันตราย
จากนํ้าที่เขาไปภายในและนําไปสูการเกิดไฟไหม ไฟฟาช็อตหรือการทํางาน
ที่ผิดปกติ ทั้งนี้ขึ้นอยูกับวิธีการที่เครื่องนี้ถูกนํามาใช

IPX4 (การทดสอบการกันนํ้า)

ผลิตภัณฑนี้ไดรับการปองกันจากหยดนํ้าที่เขามาไดจากทุกทิศทาง

ภายใตระบบการจัดชั้นตามมาตรฐานระหวางประเทศ IEC/EN60529 นั้น
เครื่องนี้มีคุณสมบัติการปองกันฝุนเทียบเทากับ IP5X ซึ่งหมายความวา มี
ระดับของการปองกันสิ่งแปลกปลอมที่เขาไปขางใน แตก็ไมสามารถกันฝุน
ไดอยางสมบูรณ ประสิทธิภาพการกันฝุนจะเกิดขึ้นเมื่อมีฝาครอบพอรตปด
แนนเทานั้น
นอกจากนี้ ประสิทธิภาพการกันฝุนไมไดประกันตอความเสียหายแตอยางใด

IP5X (การกันฝุ่น การทดสอบฝุน)

ผลิตภัณฑนี้ไดรับการปองกันอยางเพียงพอที่จะรักษาระดับของการ
ทํางานและความปลอดภัย แมวาอนุภาคฝุนที่ใชในการทดสอบฝุน
(ขนาดเสนผาศูนยกลาง 75 ไมครอน) จะเขาไป

แมวาเครื่องนี้ไดผานการทดสอบการตกกระทบที่สอดคลองกับมาตรฐาน
MIL-STD-810G เราไมสามารถประกันความเสียหายตอขอมูลที่บันทึกหรือ
กลองภายนอกในทุกสถานการณและทุกเงื่อนไข อยาจงใจทําใหตกหลนหรือ
ทําใหถูกกระแทก

ในขณะที่ใช้เครื่องนี้ ตัวเครื่องจะรอนขึ้น กรณีนี้ไมไดเปนความผิดปกติ
อุณหภูมิอาจเพิ่มขึ้นถึง 40 องศาเซลเซียสหรือสูงกวา ทั้งนี้ขึ้นอยูกับสถานะ
การทํางาน หากสัมผัสเครื่องเปนเวลานานในสภาพเชนนี้อาจทําใหเกิดไฟ
ลวกที่อุณหภูมิตํ่า

การตั้งคาเครื่องนี้ดวยโปรแกรมฟอรแมตการจัดเก็บขอมูลแบบพกพาจะลบ
โปรแกรมติดตั้งและคําแนะนําในการใชงานที่ไดโหลดไวลวงหนา กรุณา
เรียกใชโปรแกรมติดตั้งซอฟตแวรใดๆ ที่คุณตองการจากเครื่อง Mac หรือ
Windows PC กอนที่จะตั้งคาเครื่องนี้


ถอดสายจากเครื่องคอมพิวเตอรและจากเครื่องนี้เสียกอนที่จะบํารุงรักษา

เช็ดเครื่องนี้ดวยผาแหงที่นุมหรือผาเปยกที่บิดจนหมาด

อยาใชแอลกอฮอล ทินเนอร เบนซิน ฯลฯ เพราะสารเคมีเหลานี้อาจสราง
ความเสียหายหรือความเสื่อมของผิว

การใชผาทําความสะอาดสารเคมีกับเครื่องนี้อาจทําใหสีจางหายไปหรือ
เปลี่ยนสี

การใชสารระเหยที่เปนตัวทําละลาย เชนยาฆาแมลง หรือการเก็บเครื่องนี้
ใหติดกับผลิตภัณฑยางหรือพลาสติกไวนีลเปนเวลานานอาจทําใหเกิดการ
เสื่อมสภาพหรือเกิดความเสียหายตอเครื่องนี้

อยาใชของเหลวที่เปนตัวทําละลาย ฯลฯ เพราะของเหลวอาจเจาไปภายใน
เครื่องนี้ และทําใหเกิดการทํางานที่ผิดปกติ


Microsoft, Windows และ Windows Vista เปนทั้งเครื่องหมายการคา
จดทะเบียนหรือเครื่องหมายการคาของ United States Microsoft
Corporation ในประเทศสหรัฐอเมริกาและ/หรือประเทศอื่นๆ

Mac, Mac OS และ FireWire เปนเครื่องหมายการคาจดทะเบียนของ
Apple Inc ในประเทศสหรัฐอเมริกาและประเทศอื่นๆ
ชื่อของระบบอื่นๆ และชื่อผลิตภัณฑที่กลาวถึงในคูมือการใชงานเหลานี้เปน
เครื่องหมายการคาหรือเครื่องหมายการคาจดทะเบียนของบริษัทผูพัฒนา
นั้นๆ คูมือการใชงานเหลานี้ปฏิบัติการไมแสดงเครื่องหมาย ™ และ “®”


อุณหภูมิที่ใชงาน 5 °C ถึง 40 °C
ความชื้นที่ใชงาน 8 % ถึง 90 % (ไมมีการกลั่นตัวเปนหยดนํ้า)
อุณหภูมิที่เก็บรักษา -20 °C ถึง + 60 °C
ความชื้นที่เก็บรักษา 8 % ถึง 90 % (ไมมีการกลั่นตัวเปนหยดนํ้า)

Windows 8 (32 บิต/64 บิต), Windows 7 SP1 หรือใหมกวา (32 บิต/64 บิต),
Windows Vista SP2 หรือใหมกวา (32 บิต/64 บิต), Windows XP SP3 (32
บิต)
Mac OS 10.6.8 หรือใหมกวา, 10.7.5 หรือใหมกวา , 10.8.3 หรือใหมกวา

USB 3.0 (รองรับ USB 2.0) × 1
FireWire 800 (IEEE1394b) × 2
 
4.5 วัตต (USB 3.0)
5 วัตต (FireWire 800)
 ()
FAT32
 / *
IEC EN60529 เทียบเทา IP54
*
ตรงตามมาตรฐาน MIL-STD-810G
* ความสามารถปองกันสาด ปองกันฝุนและปองกันการกระแทกตรงตาม
มาตรฐานการทดสอบของโซนี่
 ()
90 มม. × 28.4 มม. × 150.6 มม.
(กวาง × สูง × ยาว, โดยไมมีสวนยื่นออกมา)
 ()
PSZ-H : 320 กรัม
PSZ-S : 270 กรัม
อุปกรณประกอบที่มีให
อุปกรณจัดเก็บขอมูลแบบพกพา (1), กลองแข็ง (1), สาย USB (60 ซม.) (1),
สาย FireWire 800 (IEEE1394b) (60 ซม.) (1), ชุดเอกสาร
การออกแบบและขอมูลจําเพาะอาจเปลี่ยนแปลงไดโดยไมตองแจงใหทราบ
ลวงหนา

สําหรับรายละเอียดในการใชงานและการสนับสนุนขอมูลที่เกี่ยวของ กรุณา
ดูที่ URL ดังตอไปนี้
http://www.sony.net/portablestorage
تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا ﻞﻴﺠﺴﺗ زﺎﻬﺟ
ﻊﺟﺮﻤﻛ ﻪﺑ ظﺎﻔﺘﺣﻻاو ﻞﻣﺎﻛ ﻞﻜﺸﺑ ﻞﻴﻟﺪﻟا اﺬﻫ ةءاﺮﻗ ﻰﺟﺮﻳ ،ﺞﺘﻨﳌا ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻞﺒﻗ
.ﻞﺒﻘﺘﺴﻤﻠﻟ
ﺮﻳﺬﺤﺗ
.ﻞﻠﺒﻟا وأ ﺮﻄﻤﻠﻟ اﻣﺎﻜﻟا ضﺮﻌﺗ ﻻ ،تﺎﻣﺪﺼﻟا وأ ﻖﻳﺮﺤﻟا ﺮﻄﺧ ﻞﻴﻠﻘﺘﻟ
Sony ﻮﺳ ﻞﻴﻛﻮﺑ لﺎﺼﺗﻻا ﻰﺟﺮﻳ ،ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ لﻮﺣ ﺔﻠﺌﺳأ ﺔﻳأ ﻚﻳﺪﻟ ﺖﻧﺎﻛ اذإ
.ﻚﺑ صﺎﺨﻟا Sony ﻮﺳ بﺎﺴﺣ ﺮﻳﺪﻣ وأ ﺪﻤﺘﻌﳌا
هﺬﻫ ﻦﻣ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟا ﺔﻬﺠﻟا ﲆﻋ دﻮﺟﻮﳌا ﻊﺑﺮﳌا ﺰﻣر ﺢﺴ ﺖﻧﱰﻧﻻا ﻊﻗﻮﻣ ﺔﻌﺟاﺮﻣ ﻚﻨﻜ
.ةﺪﺣﻮﻟا
ًﻻوأ اﺬﻫ أﺮﻗا
هﺬﻫ ﰲ " 
Operating Instructions.pdf" ﻊﺟار ،ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا تﻴﻠﻌﺗ ﻦﻋ ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻠﻟ
.ةﺪﺣﻮﻟا
.FAT32 ﺔﻐﻴﺼﺑ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﺪﻴﻬ ﻢﺗ
.
FAT32 ﺔﻐﻴﺼﺑ ﻛأ وأ ﺖﻳﺎﺑﺎﺠﻴﺟ 4 ﻢﺠﺤﺑ تﺎﻔﻠﻣ ﻆﻔﺣ ﻦﻜ ﻻ
ﻦﻳﺰﺨﺘﻟا زﺎﻬﺟ ﺪﻴﻬ ﺞﻣﺎﻧﺮﺑ مﺪﺨﺘﺳا ، 
FAT32 ﺔﻐﻴﺻ ﻏ ﺔﻐﻴﺼﺑ ﺪﻴﻬﻤﺘﻟا ﺪﻨﻋ
.ًﺎﻘﺒﺴﻣ ةﺪﺣﻮﻟا ﰲ ﻞﻤﺤﳌا لﻮﻤﺤﳌا
ﻪﻴﺒﻨﺗ
.ﺎﻬﻴﻓ ﺔﻧﺰﺨﳌا تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا ﻊﻴﻤﺟ فﺬﺤﻴﺳ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﺪﻴﻬﻤﺘﺑ مﺎﻴﻘﻟا
ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا ﱃإ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﻞﻴﺻﻮﺗ 
.ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا بﻮﻠﺳأ صﻮﺼﺨﺑ  ﻲﺤﻴﺿﻮﺘﻟا ﻞﻜﺸﻟا ﻊﺟار
USB ﻞﺒﻜﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا ﻦﻋ لﺎﺜﻣ :أ
FireWire 800 ﻞﺒﻜﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا ﻦﻋ لﺎﺜﻣ :ب
ﺔﻈﺣﻼﻣ
ﺪﻨﻋ .ﺖﻗﻮﻟا ﺲﻔﻧ ﰲ (تﺎﻬﺟاو) FireWire 800 ﻞﺒﻛو USB ﻞﺒﻜﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺎﺑ ﻢﻘﺗ ﻻ
.ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا ﻦﻋ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﻞﺼﻔﺑ ًﻻوأ مﺎﻴﻘﻟا ﻚﻴﻠﻋ ﺔﻬﺟاﻮﻟا ﻴﻐﺗ
ﺞﻣﺎﻧﱪﻟا
.ًﺎﻘﺒﺴﻣ ةﺪﺣﻮﻟا ﰲ ﻞﻤﺤﻣ لﻮﻤﺤﳌا ﻦﻳﺰﺨﺘﻟا زﺎﻬﺟ ﺪﻴﻬ ﺞﻣﺎﻧﺮﺑ 
.
FAT32 وأ NTFS ﺔﻐﻴﺼﺑ ﺪﻴﻬﻤﺘﻟا Windows مﺎﻈﻧ ﰲ ﻚﻨﻜ
.FAT32 وأ HFS+ ﺔﻐﻴﺼﺑ ﺪﻴﻬﻤﺘﻟا Mac OS مﺎﻈﻧ ﰲ ﻚﻨﻜ
ﲆﻋ ﱄﺎﺘﻟا ﻊﻗﻮﳌا ﻦﻣ لﻮﻤﺤﳌا ﻦﻳﺰﺨﺘﻟا زﺎﻬﺟ ﺪﻴﻬ ﺞﻣﺎﻧﺮﺑ ﻞﻳﺰﻨﺗ ﻚﻨﻜ ﻛ
.ﺖﻧﱰﻧﻹا
http://www.sony.net/portablestorage
.ﺞﻣﺎﻧﱪﻟا ﺐﻴﻛﱰﻟ ﺔﻳرادإ تازﺎﻴﺘﻣا ﱃإ جﺎﺘﺤﺗ 
لﻌﺘﺳﻻا لﻮﺣ تﺎﻈﺣﻼﻣ
.ةﺄﺠﻓ ﻞﻠﺧ عﻮﻗو ﺪﻨﻋ ﺔﻇﻮﻔﺤﳌا تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا ناﺪﻘﻓ ﻢﺘﻳ ﺪﻗ .ﺔﻘﻴﻗد ةادأ ﻲﻫ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ
ﺔﻤﻈﺘﻨﻣ ةرﻮﺼﺑ ﺮﺧآ زﺎﻬﺟ ﲆﻋ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﰲ ﺔﻇﻮﻔﺤﳌا تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا ﻆﻔﺣ ﻚﻴﻠﻋ ﻚﻟﺬﻟ
ﺎﻬﺨﺴﻧ وأ ﺎﻬﺗدﺎﻌﺘﺳا وأ ﺔﻠﺠﺴﳌا تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا حﻼﺻﺈﺑ Sony ﻮﺳ ﺔﻛﴍ مﻮﻘﺗ ﻦﻟ .طﺎﻴﺘﺣﻼﻟ
.لاﻮﺣﻷا ﻦﻣ لﺎﺣ يأ ﰲ
تﺎﻧﺎﻴﺒﻠﻟ ناﺪﻘﻓ وأ راﴐأ ﺔﻳأ ﻦﻋ ﺔﻟوﺆﺴﻣ Sony ﻮﺳ ﺔﻛﴍ نﻮﻜﺗ ﻦﻟ ،ﻚﻟذ ﲆﻋ ةوﻼﻋ
.ﺐﺒﺳ يﻷ ﺎﻬﻠﻴﺠﺴﺘﺑ ﺖﻤﻗ ﻲﺘﻟا
ﺮﺧآ 
USB/FireWire 800 زﺎﻬﺟو ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﺪﻨﻋ ﲇﻳ ﺎﻣ ﺔﻈﺣﻼﻣ ﻰﺟﺮﻳ
.ﺖﻗﻮﻟا ﺲﻔﻧ ﰲ ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟﺎﺑ
.تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا ﻞﻘﻧ ﰲ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﺔﻋﴎ ﺾﻔﺨﻨﺗ ﺪﻗ 
عزﻮﻣ ﱪﻋ زﺎﻬﺠﻟا ﱃإ ﺔﻟﻮﺻﻮﻣ ﺖﻧﺎﻛ اذإ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ لﻌﺘﺳا ﻦﻣ ﻦﻜﻤﺘﺗ ﻻ ﺪﻗ 
ﺬﻔﻨﻣ ﱃإ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﻞﻴﺻﻮﺗ ةدﺎﻋﺈﺑ ﻢﻗ ،ﻚﻟذ ثﺪﺣ اذإ .USB/FireWire 800
.زﺎﻬﺠﻟا ﲆﻋ دﻮﺟﻮﳌا USB/FireWire 800
رﴐ قﺎﺤﻟإ ﱃإ يدﺆﻳ ﺪﻗ ﻪﻧﺈﻓ ﻻإو ،ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﱃإ ﻢﺋﻼﻣ ﻏ ﻞﺒﻛ ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻘﺗ ﻻ 
.ﺲﺒﻘﳌﺎﺑ
.تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا فﺬﺣ وأ ةءاﺮﻗ وأ ﺔﺑﺎﺘﻛ ﺔﻴﻠﻤﻋ ءﺎﻨﺛأ ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا ﻦﻋ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﻞﺼﻔﺗ ﻻ 
.تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا ﻒﻠﺘﻳ ﺪﻗ ﻚﻟﺬﺑ مﺎﻴﻘﻟا
ﰲ ﻪﺑ ﺔﻟﻮﺻﻮﻣ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﺖﻠﻇ اذإ ﺔﺤﻴﺤﺻ ةرﻮﺼﺑ ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا ﻞﻤﻌﻳ ﻻ ﺪﻗ 
.ﺔﻴﻟﺎﺘﻟا تﻻﺎﺤﻟا
.ﻪﻠﻴﻐﺸﺗ ءﺪﺑ ةدﺎﻋإ وأ ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ ءﺪﺑ ﺪﻨﻋ 
.ﻪﻨﻣ ﻪﺟوﺮﺧ ﺪﻨﻋ وأ داﺪﻌﺘﺳﻻا وأ نﻮﻜﺴﻟا ﻊﺿو ﱃإ ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا لﻮﺤﺘﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ 
.تﺎﻴﻠﻤﻌﻟا هﺬﻫ ﺬﻴﻔﻨﺗ ﻞﺒﻗ ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا ﻦﻋ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﻞﺼﻓا
يﺬﻟا ﻒﻴﻀﳌا زﺎﻬﺠﻟا وأ ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا ﺔﻄﺳاﻮﺑ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﲆﻋ فﺮﻌﺘﻟا ﻢﺘﻳ  اذإ 
ةدﺎﻋإ وأ ﻒﻴﻀﳌا زﺎﻬﺠﻟا وأ ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ فﺎﻘﻳﺈﺑ ﻢﻗو ةﺪﺣﻮﻟا ﻞﺼﻓا ،ﻪﻠﻤﻌﺘﺴﺗ
.ىﺮﺧأ ةﺮﻣ ةﺪﺣﻮﻟا ﻞﺻو لوﺎﺣ ﻢﺛ ﻪﻠﻴﻐﺸﺗ
ﻞﻜﺸﺑ ﻪﻟﻌﺘﺳا ﺪﻨﻋ ،ﻂﻘﻓ ﻪﺴﻔﻧ لﻮﻤﺤﳌا ﻦﻳﺰﺨﺘﻟا زﺎﻬﺟ ﲆﻋ ﺞﺘﻨﳌا نﺿ ﴫﺘﻘﻳ 
هﺬﻫ ﻊﻣ ﺔﻨﻤﻀﺘﻣ ﺄﺗ ﻲﺘﻟا تﺎﻴﻟﻜﻟا ﻊﻣو هﺬﻫ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا تﻴﻠﻌﺘﻟ ًﺎﻘﻓو يدﺎﻋ
ﻞﺜﻣ ،ﺔﻛﴩﻟا ﺎﻬﻣﺪﻘﺗ ﻲﺘﻟا تﺎﻣﺪﺨﻟا .ﺎﻬﺑ ﴅﻮﳌا وأ ةدﺪﺤﳌا مﺎﻈﻨﻟا ﺔﺌﻴﺑ ﰲ ةﺪﺣﻮﻟا
.دﻮﻴﻘﻟا هﺬﻬﻟ ًﺎﻀﻳأ ﺔﻌﺿﺎﺧ ،مﺪﺨﺘﺴﳌا ﻢﻋد
.ﺎﻬﺑ ﻖﻓﺮﳌا ﻞﺒﻜﻟا لﻌﺘﺳﺎﺑ ﻢﻘﺗ  اذإ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ءادأ نﺿ ﻦﻜ ﻻ 
ﺔﻔﻴﻇو ﺔﻄﺳاﻮﺑ ﻞﻣﺎﻛ ﻞﻜﺸﺑ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﰲ ﺔﻠﺠﺴﳌا تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا فﺬﺣ ﻢﺘﻳ ﻻ 
ﻚﻴﻠﻋ ،ﺎﻬﻨﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟا وأ ﺮﺧآ ﺺﺨﺸﻟ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ءﺎﻄﻋإ ﻞﺒﻗ .«فﺬﺣ» وأ «ﺔﺌﻴﻬﺗ»
تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا فﺬﺣ تﺎﻘﻴﺒﻄﺗ ىﺪﺣإ ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟا ﻚﺘﻴﻟوﺆﺴﻣ ﲆﻋ تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا فﺬﺤﺑ
.ﺎﻬﺴﻔﻧ ةﺪﺣﻮﻟا فﻼﺗﺈﺑ وأ ًﺎﻳرﺎﺠﺗ ةﺮﻓﻮﺘﳌا
ﺐﺟاﻮﻟا ﻦﻣ ﻪﻧأ ﻻإ .ﺔﻴﺒﻗﺎﻌﺘﻟا 
FireWire ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻊﻣ ﺔﻘﻓاﻮﺘﻣ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ
ﻰﺘﺣ ﺔﻴﻓﺎﻛ ﺔﻗﺎﻃ داﺪﻣإ ﲆﻋ ًاردﺎﻗ نﻮﻜﻳ نأ ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا ﲆﻋ FireWire ﺬﻔﻨﻣ ﲆﻋ
.ﻲﻌﻴﺒﻃ ﻞﻜﺸﺑ لﻮﺻﻮﳌا زﺎﻬﺠﻟا ﻞﻤﻌﻳ
ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﻊﻣ ﻞﻣﺎﻌﺘﻟا
يدﺆﻳ ﺪﻗ ﻚﻟﺬﺑ مﺎﻴﻘﻟا .ﺔﻴﻟﺎﺘﻟا ﻦﻛﺎﻣﻷا ﰲ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﻦﻳﺰﺨﺗ وأ لﻌﺘﺳﺎﺑ ﻢﻘﺗ ﻻ 
.ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﰲ ﻞﻠﺧ ثوﺪﺣ ﱃإ
ةﺪﻳﺪﺷ وأ ًاﺪﺟ ﺔﻀﻔﺨﻨﻣ وأ ﺔﻌﻔﺗﺮﻣ ةراﺮﺤﻟا ﺔﺟرد ﺎﻬﻴﻓ نﻮﻜﺗ ﻲﺘﻟا ﻦﻛﺎﻣﻷا 
ﺔﺑﻮﻃﺮﻟا
ﺔﻌﺷأ ﺖﺤﺗ ﺎﻬﻛﱰﻛ ًاﺪﺑأ ﺔﻌﻔﺗﺮﻣ ةراﺮﺣ ﺔﺟرﺪﻟ ﺔﺿﺮﻌﻣ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ كﱰﺗ ﻻ
.ﻒﻴﺼﻟا ﰲ ﺔﻘﻠﻐﻣ ةرﺎﻴﺳ ﻞﺧاد وأ ﺔﺌﻓﺪﺘﻟا زﺎﻬﺟ ﻦﻣ بﺮﻘﻟﺎﺑ وأ ةﴍﺎﺒﳌا ﺲﻤﺸﻟا
.ﺎﻬﻠﻜﺷ هﻮﺸﺗ وأ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﰲ ﻞﻠﺧ عﻮﻗو ﱃإ يدﺆﻳ ﺪﻗ ﻚﻟﺬﺑ مﺎﻴﻘﻟا
ﻦﻋ ﻛأ وأ ﱰﻣ 
3000 ﻊﻔﺗﺮﺗ ﻲﺘﻟا ﻦﻛﺎﻣﻷا) ﺾﻔﺨﻨﳌا ﻂﻐﻀﻟا تاذ ﻦﻛﺎﻣﻷا ﰲ
(ﻂﻘﻓ PSZ-H) (ﻞﻗأ وأ 0.5 ﻎﻠﺒﻳ يﻮﺟ ﻂﻐﺿ تاذ وأ ﺮﺤﺒﻟا ﺢﻄﺳ
يﻮﻗ عﺎﻌﺷإ وأ ﴘﻴﻃﺎﻨﻐﻣ لﺎﺠﻣ ﺎﻬﻴﻓ ﺪﺟﻮﻳ ﻦﻛﺎﻣأ 
ﺔﻴﻟﺎﻌﻟا ءﺎﺿﻮﻀﻟا وأ تازاﺰﺘﻫﻼﻟ ﺔﺿﺮﻌﻣ ﻦﻛﺎﻣأ 
(ﻂﻘﻓ PSZ-H)
ﺔﻳﻮﺘﺴﳌا ﻏ ﺢﻄﺳﻷا ﲆﻋ 
ﺔﻳﻮﻬﺘﻟا ءيدر نﺎﻜﻣ ﰲ 
ﺐﻃر نﺎﻜﻣ ﰲ 
ءﺎﳌا ﺮﺛﺎﻨﺗو رﺎﺒﻐﻟا ﺔﻣوﺎﻘﻣ ءادأ
ﻊﺘﻤﺘﺗ ﻻ ﺔﺒﻠﺼﻟا ﺔﺒﻠﻌﻟاو ﺔﻘﻓﺮﳌا (IEEE1394b) FireWire 800 و USB تﻼﺒﻛ
.ءﺎﳌا ﺮﺛﺎﻨﺗ وأ رﺎﺒﻐﻟا ﺔﻣوﺎﻘﻣ تﺎﻔﺻاﻮ
ءﺎﳌا ﺮﺛﺎﻨﺗ ﺔﻣوﺎﻘﻣ
IEC/EN60529 ﱄوﺪﻟا يرﺎﻴﻌﳌا ﻒﻴﻨﺼﺘﻟا مﺎﻈﻧ ﺐﺟﻮ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﻊﺘﻤﺘﺗ
ﺔﻳﺣ ﺔﺟرﺪﺑ ﻊﺘﻤﺘﺗ ﺎﻬﻧﺄﺑ ﻲﻨﻌﻳ ﻣ ،IPX4 لدﺎﻌﺗ ﻲﺘﻟا ءﺎﳌا ﺮﺛﺎﻨﺗ ﺔﻣوﺎﻘﻣ تﺎﻔﺻاﻮ
هﺬﻫ ﻞﻤﻌﺘﺴﺗ ﻻ .ﻞﻣﺎﻛ ﻞﻜﺸﺑ ءﻠﻟ ﺔﻣوﺎﻘﻣ ﺖﺴﻴﻟ ﺎﻬﻨﻜﻟو ﺎﻬﻴﻟإ ءﺎﳌا لﻮﺧد ﺪﺿ
نﻮﻜﻳ ﻻ .ﺒﻛ ﻞﻜﺸﺑ ﻞﻠﺒﻠﻟ ﺎﻬﻴﻓ ﺔﺿﺮﻌﻣ نﻮﻜﺗ ﻲﺘﻟا ﻦﻛﺎﻣﻷا ﰲ وأ ءﺎﳌا ﺖﺤﺗ ةﺪﺣﻮﻟا
.ﻞﻣﺎﻛ ﻞﻜﺸﺑ ًﺎﻘﻠﻐﻣ ﺬﻔﻨﳌا ءﺎﻄﻏ نﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻻإ ًاﺪﻴﻔﻣ ءﺎﳌا ﺮﺛﺎﻨﺘﻟ موﺎﻘﳌا ةﺪﺣﻮﻟا ءادأ
ﺔﻣﺪﺻ وأ ﻖﻳﺮﺣ بﻮﺸﻧ ﺐﺒﺴﻳ ﻣ ﺎﻬﻴﻟإ ءﺎﳌا لﻮﺧﺪﻟ ﺔﺿﺮﻌﻣ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ نﻮﻜﺗ ﺪﻗ
.ﺎﻬﻟﻌﺘﺳا ﺔﻘﻳﺮﻄﻟ ًﺎﻘﻓو ﻚﻟذو ،ًﻻﺎﻄﻋأ وأ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻛ
(ءﺎﳌا ﺔﻣوﺎﻘﻣ رﺎﺒﺘﺧا) 
IPX4
.ﻲﺣاﻮﻨﻟا ﻊﻴﻤﺟ ﻦﻣ ﻪﻴﻠﻋ ﻂﻘﺴﺗ ﺪﻗ ﻲﺘﻟا ءﺎﳌا تاﺮﻄﻗ ﺪﺿ ﻲﻤﺤﻣ ﺞﺘﻨﳌا اﺬﻫ 
رﺎﺒﻐﻟا ﺔﻣوﺎﻘﻣ
IEC/EN60529 ﱄوﺪﻟا يرﺎﻴﻌﳌا ﻒﻴﻨﺼﺘﻟا مﺎﻈﻧ ﺐﺟﻮ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﻊﺘﻤﺘﺗ
ﺪﺿ ﺔﻳﺣ ﺔﺟرﺪﺑ ﻊﺘﻤﺘﺗ ﺎﻬﻧﺄﺑ ﻲﻨﻌﻳ ﻣ ،IP5X لدﺎﻌﺗ ﻲﺘﻟا رﺎﺒﻐﻟا ﺔﻣوﺎﻘﻣ تﺎﻔﺻاﻮ
ءادأ نﻮﻜﻳ ﻻ .ﻞﻣﺎﻛ ﻞﻜﺸﺑ رﺎﺒﻐﻠﻟ ﺔﻣوﺎﻘﻣ ﺖﺴﻴﻟ ﺎﻬﻨﻜﻟو ﺎﻬﻴﻟإ ﺔﺒﻳﺮﻐﻟا مﺎﺴﺟﻷا لﻮﺧد
.ﻞﻣﺎﻛ ﻞﻜﺸﺑ ًﺎﻘﻠﻐﻣ ﺬﻔﻨﳌا ءﺎﻄﻏ نﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻻإ ًاﺪﻴﻔﻣ رﺎﺒﻐﻠﻟ موﺎﻘﳌا ةﺪﺣﻮﻟا
.راﴐﻸﻟ ﺎﻬﺿﺮﻌﺗ مﺪﻋ ﻦﻤﻀﻳ ﻻ رﺎﺒﻐﻠﻟ موﺎﻘﳌا ةﺪﺣﻮﻟا ءادأ نأ ﻛ
(رﺎﺒﻐﻟا ﺔﻣوﺎﻘﻣ رﺎﺒﺘﺧا) 
IP5X
ﻰﺘﺣ ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺔﻣﻼﺳو ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺔﺟرد ﲆﻋ ﺔﻈﻓﺎﺤﻤﻠﻟ فﺎﻛ ﻞﻜﺸﺑ ﻲﻤﺤﻣ ﺞﺘﻨﳌا اﺬﻫ 
.(ﱰﻣوﺮﻜﻴﻣ 75 ﺮﻄﻘﺑ) رﺎﺒﻐﻟا رﺎﺒﺘﺧا ﰲ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﳌا رﺎﺒﻐﻟا تﺎﺌﻳﺰﺟ ﻪﻴﻟإ ﺖﻠﺧد ﻮﻟ
تﺎﻣﺪﺼﻟا ﺔﻣوﺎﻘﻣ ءادأ
رﺎﻴﻌﻣ ﻊﻣ ﺔﻘﻓاﻮﺘﳌا طﻮﻘﺴﻟا تارﺎﺒﺘﺧﻻ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ عﻮﻀﺧ ﻦﻣ ﻢﻏﺮﻟا ﲆﻋ
ﺔﺒﻠﻌﻟا رﴬﺗ وأ ﺔﻠﺠﺴﳌا تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا ﻒﻠﺗ مﺪﻋ ﻦﻤﻀﻧ ﻻ ﺎﻨﻧأ ﻻإ ،MIL-STD-810G
ﺔﻳﻮﻘﻟا تﺎﻣﺪﺼﻠﻟ وأ طﻮﻘﺴﻠﻟ ةﺪﺣﻮﻟا ضﺮﻌﺗ ﻻ .فوﺮﻈﻟاو لاﻮﺣﻷا ﻊﻴﻤﺟ ﰲ ﺔﻴﺟرﺎﺨﻟا
.ًاﺪﻤﻋ
ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ةراﺮﺣ ﺔﺟرد عﺎﻔﺗرا
ﻊﻔﺗﺮﺗ ﺪﻗ .ًﻼﻠﺧ ﺪﻌﻳ ﻻ اﺬﻫ .ﺎﻬﻟﻌﺘﺳا ءﺎﻨﺛأ ًﺎﻨﺧﺎﺳ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻬﻟ ﴘﻴﺋﺮﻟا ﻞﻜﻴﻬﻟا نﻮﻜﻳ
يدﺆﻳ ﺪﻗو .ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﺔﻟﺎﺤﻟ ًﺎﻘﻓو ﲆﻋأ وأ ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد 40 ﱃإ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ةراﺮﺣ ﺔﺟرد
ﺔﺟرد ﻞﻌﻔﺑ ﺔﻔﻴﻔﻃ قوﺮﺤﺑ ﻚﺘﺑﺎﺻإ ﱃإ ﺔﻟﺎﺤﻟا هﺬﻫ ﰲ ﻦﻣﺰﻟا ﻦﻣ ﺔﻠﻳﻮﻃ ةﺪﳌ ﺎﻬﺴﳌ
.ﺔﻀﻔﺨﻨﳌا ةراﺮﺤﻟا
ﻖﻓﺮﳌا ﺞﻣﺎﻧﱪﻟا
ﱃإ يدﺆﻳ لﻮﻤﺤﳌا ﻦﻳﺰﺨﺘﻟا زﺎﻬﺟ ﺪﻴﻬ ﺞﻣﺎﻧﺮﺑ ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﺪﻴﻬﻤﺘﺑ مﺎﻴﻘﻟا
ﻒﺋﺎﻇو ﻞﻴﻐﺸﺘﺑ ﻢﻗ .ًﺎﻘﺒﺴﻣ ﺔﻠﻤﺤﳌا ﺖﻴﺒﺜﺘﻟا ﻒﺋﺎﻇوو ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا تﻴﻠﻌﺗ فﺬﺣ
.ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﺪﻴﻬ ﻞﺒﻗ Mac وأ Windows ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻛ ﲆﻋ ﺞﻣﺎﻧﺮﺑ يأ ﰲ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟا
ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا ﻦﻋ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﻞﺼﻓ
ﰲ ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا نﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا ﻦﻋ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﻞﺼﻓ ءاﺮﺟإ ﻢﺴﻘﻟا اﺬﻫ ﺢﺿﻮﻳ
.ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﻊﺿو
.ءﴤﻣ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﲆﻋ دﻮﺟﻮﳌا لﻮﺻﻮﻟا حﺎﺒﺼﻣ نأ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ
Windows ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻛ ﻲﻣﺪﺨﺘﺴﳌ
وأ (Windows 8/Windows 7/Windows Vista) ﺮﻘﻧا 1
ﻦﻣ ﻦﻷا ﲇﻔﺴﻟا ءﺰﺠﻟا ﰲ ةدﻮﺟﻮﳌا تﺎﻣﻮﻠﻌﳌا ﺔﻘﻄﻨﻣ ﰲ (Windows XP)
.ﺐﺘﻜﳌا ﺢﻄﺳ
.ﺔﺷﺎﺸﻟا ﲆﻋ ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا ﱃإ نﻵا ﺔﻟﻮﺻﻮﳌا ةﺰﻬﺟﻷا تﺎﻧﻮﻘﻳأ ضﺮﻋ ﻢﺘﻳ
.ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﺔﻧﻮﻘﻳأ ﺮﻘﻧا 2
.[OK] ﺮﻘﻧاو ،«نﺎﻣﺄﺑ زﺎﻬﺠﻟا جاﺮﺧإ نﻵا ﻚﻨﻜ» ﺔﻟﺎﺳﺮﻟا ﺮﻬﻈﺗ نأ ﱃإ ﺮﻈﺘﻧا 3
ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻛ لﻌﺘﺳا ﺪﻨﻋ [OK] ﺮﻘﻧ ﱃإ جﺎﺘﺤﺗ ﻻ
.Windows XP/Windows 7/Windows 8
.ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا ﻦﻋ ﻞﺒﻜﻟا ﻞﺼﻔﺑ ﻢﻗ 4
Mac OS ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻛ ﻲﻣﺪﺨﺘﺴﳌ
ﺔﻧﻮﻘﻳأ ﰲ ﺎﻬﻄﻘﺳأو ﺐﺘﻜﳌا ﺢﻄﺳ ﲆﻋ ﺔﺿوﺮﻌﳌا ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﺔﻧﻮﻘﻳأ ﺐﺤﺳا 1
.[Trash]
.ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا ﻦﻋ ﻞﺒﻜﻟا ﻞﺼﻔﺑ ﻢﻗ 2
ﺔﻳرﺎﺠﺘﻟا تﺎﻣﻼﻌﻟا
وأ ﺔﻳرﺎﺠﺗ تﺎﻣﻼﻋ ﺎﻣإ ﻲﻫ 
Windows Vista و Windows و Microso ﺔﻣﻼﻌﻟا
وأ/و ةﺪﺤﺘﳌا تﺎﻳﻻﻮﻟا ﰲ Microso Corporation ﺔﻛﴩﻟ ﺔﻠﺠﺴﻣ ﺔﻳرﺎﺠﺗ تﺎﻣﻼﻋ
.ىﺮﺧﻷا ناﺪﻠﺒﻟا

Apple. ﺔﻛﴩﻟ ﺔﻠﺠﺴﻣ ﺔﻳرﺎﺠﺗ تﺎﻣﻼﻋ ﻲﻫ FireWire و Mac OS و Mac ﺔﻣﻼﻌﻟا
.ىﺮﺧﻷا ناﺪﻠﺒﻟاو ةﺪﺤﺘﳌا تﺎﻳﻻﻮﻟا ﰲ Inc
ﻲﻫ هﺬﻫ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا تﻴﻠﻌﺗ ﰲ ةرﻮﻛﺬﳌا ىﺮﺧﻷا تﺎﺠﺘﻨﳌاو ﺔﻤﻈﻧﻷا ءﺳأ ﻊﻴﻤﺟ
و ™ نﺎﺘﻣﻼﻌﻟا .ﺔﻴﻨﻌﳌا ةرﻮﻄﳌا ﺎﻬﺗﺎﻛﴩﻟ ﺔﻠﺠﺴﻣ ﺔﻳرﺎﺠﺗ تﺎﻣﻼﻋ وأ ﺔﻳرﺎﺠﺗ تﺎﻣﻼﻋ
.هﺬﻫ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا تﻴﻠﻌﺗ ﰲ ﺗرﻮﻛﺬﻣ ﻏ ®
ﺖﻧﱰﻧﻹا ﲆﻋ ﻢﻋﺪﻟا ﻊﻗﻮﻣ
ﻊﻗﻮﳌا ﻊﺟار ،ﻢﻋﺪﻟا تﺎﻣﺪﺨﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﳌا تﺎﻣﻮﻠﻌﳌاو ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا تﺎﻴﻠﻤﻋ ﻦﻋ ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟ
.ﺖﻧﱰﻧﻹا ﲆﻋ ﱄﺎﺘﻟا
http://www.sony.net/portablestorage
.رﺎﻌﺷإ نود ﻴﻐﺘﻠﻟ ﺔﺿﺮﻋ تﺎﻔﺻاﻮﳌاو ﻢﻴﻤﺼﺘﻟا

กอนเริ่มใชงานผลิตภัณฑ โปรดอานคูมือฉบับนี้อยางละเอียดและเก็บไว
เพื่อการอางอิงในอนาคต
หากคุณมีคําถามใดๆ เกี่ยวกับเครื่องนี้ คุณอาจติดตอกับตัวแทนจําหนาย
ที่ไดรับอนุญาตหรือผูจัดการลูกคาโซนี่ของคุณ
คุณสามารถเขาถึงเว็บไซตโดยการสแกนรหัส QR ที่ดานหลังของเครื่อง
นี้


สําหรับรายละเอียดเกี่ยวกับคูมือการใชงาน กรุณาดูที่แฟม
“Operating Instructions.pdf” ในเครื่องนี้
 FAT32

 4 GB 
 FAT32

 FAT32 







ดูภาพประกอบ  เพื่อหาวิธีการเชื่อมตอ
a: ตัวอยางของการเชื่อมตอสาย USB
b: ตัวอยางของการเชื่อมตอสายเคเบิล FireWire 800

อยาเชื่อมตอสาย USB และสาย FireWire 800 (สวนติดตอ) ในเวลา
เดียวกัน เมื่อมีการเปลี่ยนแปลงสวนติดตอ ตัดการเชื่อมตอเครื่องนี้จาก
คอมพิวเตอรเสียกอน


โปรแกรมฟอรแมตการจัดเก็บขอมูลแบบพกพาที่ไดถูกโหลดไวใน
เครื่องนี้

ใน Windows เครื่องนี้สามารถตั้งคาโดยฟอรแมตไดในแบบ NTFS
หรือ FAT32
ใน Mac OS เครื่องนี้สามารถตั้งคาโดยฟอรแมตในแบบ HFS+ หรือ
แบบ FAT32
คุณยังสามารถดาวนโหลดโปรแกรมฟอรแมตการจัดเก็บขอมูลแบบ
พกพาไดจาก URL ตอไปนี้
http://www.sony.net/portablestorage

คุณต้องมีสิทธิ์ของผู้ดูแลระบบเพื่อจะติดตั้งซอฟตแวร

เครื่องนี้เปนเครื่องมือที่มีความแมนยํา ขอมูลที่บันทึกไวอาจหายไป
เนื่องจากความลมเหลวฉับพลัน เพื่อปองกันความลมเหลวที่เปนไปได
กรุณาบันทึกขอมูลในเครื่องนี้ลงในเครื่องอื่นๆ เปนระยะ โซนี่จะไมซอม
เรียกคืนหรือทําซํ้าเนื้อหาที่บันทึกไวในทุกกรณี
นอกจากนี้ โซนี่จะไมรับผิดชอบตอความเสียหายใดๆ หรือการ
สูญเสียขอมูลที่บันทึกเนื่องจากสาเหตุใดๆ

กรุณาสังเกตสิ่งตอไปนี้เมื่อทําการเชื่อมตอเครื่องนี้และอุปกรณ
USB/FireWire 800 อีกเครื่องหนึ่งไปยังเครื่องคอมพิวเตอรพรอมกัน

ความเร็วในการถายโอนขอมูลจากหนวยนี้อาจจะชาลง

คุณอาจจะไมสามารถที่จะใช้เครื่องนี้หากมีการเชื่อมตอกับอุปกรณ
ผานทางฮับ USB/FireWire 800 หากเกิดเหตุการณเชนนี้ เชื่อมตอ
เครื่องนี้โดยตรงไปยังพอรต USB/FireWire 800 ของอุปกรณอีก
ครั้งหนึ่ง

อยาเชื่อมตอสายเคเบิลที่ไมถูกตองเขากับเครื่องนี้ เพราะอาจเกิด
ความเสียหายตอซ็อกเก็ต

อยาถอดเครื่องนี้ออกจากเครื่องคอมพิวเตอรในขณะที่กําลังบันทึก อาน
หรือลบขอมูล การทําเชนนั้นอาจเกิดความเสียหายตอขอมูล

ถาเครื่องนี้ยังจะเชื่อมตอไปยังคอมพิวเตอรในสถานการณดังตอไปนี้
เครื่องคอมพิวเตอรอาจไมทํางานอยางถูกตอง

เมื่อคุณเริ่มเปดหรือรีสตารทเครื่องคอมพิวเตอร

เมื่อคอมพิวเตอรเขาสูภาวะนอนหลับหรือจําศีล หรือมีการกูคืนจาก
ทั้งสองภาวะ
ตัดการเชื่อมตอเครื่องนี้จากคอมพิวเตอรกอนที่จะดําเนินการเชนนั้น

ถาเครื่องนี้ไมเปนที่รูจักโดยคอมพิวเตอรหรืออุปกรณโฮสตที่คุณ
ใช ถอดเครื่อง ปดเครื่องหรือรีสตารทเครื่องคอมพิวเตอรหรือ
อุปกรณโฮสตของคุณ และพยายามที่จะเสียบเครื่องนี้อีกครั้ง

การรับประกันสินค้าของเราจะถูกจํากัดเพียงเครื่องจัดเก็บขอมูล
แบบพกพาเทานั้น เมื่อใชงานตามปกติที่สอดคลองกับคูมือการ
ใชงานและใชกับอุปกรณที่มาพรอมกับเครื่องนี้ ในสภาพแวดลอม
ของระบบที่ไดกําหนดไวหรือไดแนะนําไว การใหบริการของ
บริษัทฯ เชนการสนับสนุนผูใชยังมีขอจํากัดเหลานี้อีกดวย

ประสิทธิภาพการทํางานของเครื่องนี้ไมสามารถรับประกันไดหาก
คุณไมไดใชสายเคเบิลที่เราไดเตรียมให

ข้อมูลในเครื่องนี้จะไมถูกลบออกอยางสมบูรณโดยคําสั่ง
“ฟอรแมต” หรือ “ลบ” กอนที่จะสงมอบหรือกําจัดเครื่องนี้ ลบ
ขอมูลที่อยูในความรับผิดชอบของคุณเองโดยใชโปรแกรมประยุกต
การลบขอมูลที่มีจําหนายทั่วไป หรือโดยการทําลายเครื่องนี้เสีย

เครื่องนี้สอดคลองกับมาตรฐานการเชื่อมตอสายโซเดซี่ FireWire
อยางไรก็ตาม พอรต FireWire ของเครื่องคอมพิวเตอรจะตอง
สามารถจายไฟอยางเพียงพอสําหรับอุปกรณที่เชื่อมตอเพื่อให
ทํางานไดตามปกติ


อยาใชหรือเก็บเครื่องในสถานที่ดังตอไปนี้ การทําเชนนี้อาจทําให
เกิดเครื่องนี้ทํางานอยางผิดปกติ

ที่ๆ มีอากาศรอน เย็นหรือชื้นจัด
อยาปลอยใหเครื่องนี้สัมผัสกับอุณหภูมิสูง เชนแสงแดด ใกลเครื่อง
ทําความรอนหรือในรถที่ปดสนิทในชวงฤดูรอน การทําเชนนี้อาจ
ทําใหเครื่องนี้ผิดปกติหรือเปลี่ยนรูป

สถานที่ที่มีความดันตํ่า ที่ๆ มี มีความสูง (3,000 เมตร) หรือมากกวา
เหนือระดับนํ้าทะเล หรือ 0.5 ความบรรยากาศหรือนอยกวา)
(PSZ-H เทานั้น)

ในกรณีที่มีสนามแมเหล็กแรงสูงหรือมีการฉายรังสี

สถานที่อาจมีการสั่นสะเทือนหรือเสียงดัง
(PSZ-H เทานั้น)

บนพื้นผิวที่ไมเสถียร

ในสถานที่ที่อากาศถายเทไมดี

ในสถานที่ชื้น
 
สายและกลอง USB และ FireWire 800 (IEEE1394b) ที่แนบมานั้นไมมี
ขอกําหนดเฉพาะที่มีประสิทธิภาพการปองกันวัสดุกระเด็นและฝุนผง
 
ภายใตระบบการจัดชั้นตามมาตรฐานระหวางประเทศ IEC/EN60529
นั้น เครื่องนี้มีคุณสมบัติการปองกันวัสดุกระเด็นเทียบเทากับ IPX4 ซึ่ง
หมายความว่า มีระดับของการปองกันนํ้าที่เขาไปขางใน แตก็ไมสามารถ
กันนํ้าไดอยางสมบูรณ อยาใชเครื่องใตนํ้าหรือที่ที่จะเปยกมาก
ประสิทธิภาพการปองกันวัสดุกระเด็นจะเกิดขึ้นเมื่อมีฝาครอบพอรต
ปดแนนเทานั้น มีอันตรายจากนํ้าที่เขาไปภายในและนําไปสูการเกิดไฟ
ไหม ไฟฟาช็อตหรือการทํางานที่ผิดปกติ ทั้งนี้ขึ้นอยูกับวิธีการที่เครื่อง
นี้ถูกนํามาใช

IPX4 (การทดสอบการกันนํ้า)

ผลิตภัณฑนี้ไดรับการปองกันจากหยดนํ้าที่เขามาไดจากทุกทิศทาง

ภายใตระบบการจัดชั้นตามมาตรฐานระหวางประเทศ IEC/EN60529 นั้น
เครื่องนี้มีคุณสมบัติการปองกันฝุนเทียบเทากับ IP5X ซึ่งหมายความวา
มีระดับของการปองกันสิ่งแปลกปลอมที่เขาไปขางใน แตก็ไมสามารถ
กันฝุนไดอยางสมบูรณ ประสิทธิภาพการกันฝุนจะเกิดขึ้นเมื่อมีฝาครอบ
พอรตปดแนนเทานั้น
นอกจากนี้ ประสิทธิภาพการกันฝุนไมไดประกันตอความเสียหาย
แตอยางใด

IP5X (การกันฝุ่น การทดสอบฝุน)

ผลิตภัณฑนี้ไดรับการปองกันอยางเพียงพอที่จะรักษาระดับของการ
ทํางานและความปลอดภัยแมวาอนุภาคฝุนที่ใชในการทดสอบฝุน
(ขนาดเสนผาศูนยกลาง 75 ไมครอน) จะเขาไป

แมวาเครื่องนี้ไดผานการทดสอบการตกกระทบที่สอดคลองกับมาตรฐาน
MIL-STD-810G เราไมสามารถประกันความเสียหายตอขอมูลที่บันทึก
หรือกลองภายนอกในทุกสถานการณและทุกเงื่อนไข อยาจงใจทําให
ตกหลนหรือทําใหถูกกระแทก

ในขณะที่ใช้เครื่องนี้ ตัวเครื่องจะรอนขึ้น กรณีนี้ไมไดเปนความผิดปกติ
อุณหภูมิอาจเพิ่มขึ้นถึง 40 องศาเซลเซียสหรือสูงกวา ทั้งนี้ขึ้นอยูกับ
สถานะการทํางาน หากสัมผัสเครื่องเปนเวลานานในสภาพเชนนี้อาจ
ทําใหเกิดไฟลวกที่อุณหภูมิตํ่า

การตั้งคาเครื่องนี้ดวยโปรแกรมฟอรแมตการจัดเก็บขอมูลแบบพกพาจะ
ลบโปรแกรมติดตั้งและคําแนะนําในการใชงานที่ไดโหลดไวลวงหนา
กรุณาเรียกใชโปรแกรมติดตั้งซอฟตแวรใดๆ ที่คุณตองการจากเครื่อง
Mac หรือ Windows PC กอนที่จะตั้งคาเครื่องนี้

ในหัวขอนี้ เราจะอธิบายขั้นตอนในการตัดการเชื่อมตอเครื่องนี้จาก
คอมพิวเตอรในขณะที่คอมพิวเตอรเปดอยู
ตรวจสอบใหแนใจวา ไฟแสดงการทํางานของเครื่องนี้ติดอยู
 Windows
1  (Windows 8/Windows 7/Windows Vista)
 (Windows XP) 

อุปกรณที่เชื่อมตอกับคอมพิวเตอรจะปรากฏบนหนาจอ
2 
3  “
” [OK]
ถาใช Windows 8/Windows 7/Windows XP คุณไมจําเปนตอง
คลิก [OK]
4 
 Mac OS
1 
[Trash]
2 


Microsoft, Windows และ Windows Vista เปนทั้งเครื่องหมายการคา
จดทะเบียนหรือเครื่องหมายการคาของ United States Microsoft
Corporation ในประเทศสหรัฐอเมริกาและ/หรือประเทศอื่นๆ

Mac, Mac OS และ FireWire เปนเครื่องหมายการคาจดทะเบียน
ของ Apple Inc ในประเทศสหรัฐอเมริกาและประเทศอื่นๆ
ชื่อของระบบอื่นๆ และชื่อผลิตภัณฑที่กลาวถึงในคูมือการใชงานเหลานี้
เปนเครื่องหมายการคาหรือเครื่องหมายการคาจดทะเบียนของบริษัทผู
พัฒนานั้นๆ คูมือการใชงานเหลานี้ปฏิบัติการไมแสดงเครื่องหมาย ™
และ “®”

สําหรับรายละเอียดในการใชงานและการสนับสนุนขอมูลที่เกี่ยวของ
กรุณาดูที่ URL ดังตอไปนี้
http://www.sony.net/portablestorage
การออกแบบและขอมูลจําเพาะอาจเปลี่ยนแปลงไดโดยไมตองแจงให
ทราบลวงหนา

กอนเริ่มใชงานผลิตภัณฑ โปรดอานคูมือฉบับนี้อยางละเอียดและเก็บไว
เพื่อการอางอิงในอนาคต
หากคุณมีคําถามใดๆ เกี่ยวกับเครื่องนี้ คุณอาจติดตอกับตัวแทนจําหนาย
ที่ไดรับอนุญาตหรือผูจัดการลูกคาโซนี่ของคุณ
คุณสามารถเขาถึงเว็บไซตโดยการสแกนรหัส QR ที่ดานหลังของเครื่อง
นี้


สําหรับรายละเอียดเกี่ยวกับคูมือการใชงาน กรุณาดูที่แฟม
“Operating Instructions.pdf” ในเครื่องนี้
 FAT32

 4 GB 
 FAT32

 FAT32 







ดูภาพประกอบ  เพื่อหาวิธีการเชื่อมตอ
a: ตัวอยางของการเชื่อมตอสาย USB
b: ตัวอยางของการเชื่อมตอสายเคเบิล FireWire 800

อยาเชื่อมตอสาย USB และสาย FireWire 800 (สวนติดตอ) ในเวลา
เดียวกัน เมื่อมีการเปลี่ยนแปลงสวนติดตอ ตัดการเชื่อมตอเครื่องนี้จาก
คอมพิวเตอรเสียกอน


โปรแกรมฟอรแมตการจัดเก็บขอมูลแบบพกพาที่ไดถูกโหลดไวใน
เครื่องนี้

ใน Windows เครื่องนี้สามารถตั้งคาโดยฟอรแมตไดในแบบ NTFS
หรือ FAT32
ใน Mac OS เครื่องนี้สามารถตั้งคาโดยฟอรแมตในแบบ HFS+ หรือ
แบบ FAT32
คุณยังสามารถดาวนโหลดโปรแกรมฟอรแมตการจัดเก็บขอมูลแบบ
พกพาไดจาก URL ตอไปนี้
http://www.sony.net/portablestorage

คุณต้องมีสิทธิ์ของผู้ดูแลระบบเพื่อจะติดตั้งซอฟตแวร

เครื่องนี้เปนเครื่องมือที่มีความแมนยํา ขอมูลที่บันทึกไวอาจหายไป
เนื่องจากความลมเหลวฉับพลัน เพื่อปองกันความลมเหลวที่เปนไปได
กรุณาบันทึกขอมูลในเครื่องนี้ลงในเครื่องอื่นๆ เปนระยะ โซนี่จะไมซอม
เรียกคืนหรือทําซํ้าเนื้อหาที่บันทึกไวในทุกกรณี
นอกจากนี้ โซนี่จะไมรับผิดชอบตอความเสียหายใดๆ หรือการ
สูญเสียขอมูลที่บันทึกเนื่องจากสาเหตุใดๆ

กรุณาสังเกตสิ่งตอไปนี้เมื่อทําการเชื่อมตอเครื่องนี้และอุปกรณ
USB/FireWire 800 อีกเครื่องหนึ่งไปยังเครื่องคอมพิวเตอรพรอมกัน

ความเร็วในการถายโอนขอมูลจากหนวยนี้อาจจะชาลง

คุณอาจจะไมสามารถที่จะใช้เครื่องนี้หากมีการเชื่อมตอกับอุปกรณ
ผานทางฮับ USB/FireWire 800 หากเกิดเหตุการณเชนนี้ เชื่อมตอ
เครื่องนี้โดยตรงไปยังพอรต USB/FireWire 800 ของอุปกรณอีก
ครั้งหนึ่ง

อยาเชื่อมตอสายเคเบิลที่ไมถูกตองเขากับเครื่องนี้ เพราะอาจเกิด
ความเสียหายตอซ็อกเก็ต

อยาถอดเครื่องนี้ออกจากเครื่องคอมพิวเตอรในขณะที่กําลังบันทึก อาน
หรือลบขอมูล การทําเชนนั้นอาจเกิดความเสียหายตอขอมูล

ถาเครื่องนี้ยังจะเชื่อมตอไปยังคอมพิวเตอรในสถานการณดังตอไปนี้
เครื่องคอมพิวเตอรอาจไมทํางานอยางถูกตอง

เมื่อคุณเริ่มเปดหรือรีสตารทเครื่องคอมพิวเตอร

เมื่อคอมพิวเตอรเขาสูภาวะนอนหลับหรือจําศีล หรือมีการกูคืนจาก
ทั้งสองภาวะ
ตัดการเชื่อมตอเครื่องนี้จากคอมพิวเตอรกอนที่จะดําเนินการเชนนั้น

ถาเครื่องนี้ไมเปนที่รูจักโดยคอมพิวเตอรหรืออุปกรณโฮสตที่คุณ
ใช ถอดเครื่อง ปดเครื่องหรือรีสตารทเครื่องคอมพิวเตอรหรือ
อุปกรณโฮสตของคุณ และพยายามที่จะเสียบเครื่องนี้อีกครั้ง

การรับประกันสินค้าของเราจะถูกจํากัดเพียงเครื่องจัดเก็บขอมูล
แบบพกพาเทานั้น เมื่อใชงานตามปกติที่สอดคลองกับคูมือการ
ใชงานและใชกับอุปกรณที่มาพรอมกับเครื่องนี้ ในสภาพแวดลอม
ของระบบที่ไดกําหนดไวหรือไดแนะนําไว การใหบริการของ
บริษัทฯ เชนการสนับสนุนผูใชยังมีขอจํากัดเหลานี้อีกดวย

ประสิทธิภาพการทํางานของเครื่องนี้ไมสามารถรับประกันไดหาก
คุณไมไดใชสายเคเบิลที่เราไดเตรียมให

ข้อมูลในเครื่องนี้จะไมถูกลบออกอยางสมบูรณโดยคําสั่ง
“ฟอรแมต” หรือ “ลบ” กอนที่จะสงมอบหรือกําจัดเครื่องนี้ ลบ
ขอมูลที่อยูในความรับผิดชอบของคุณเองโดยใชโปรแกรมประยุกต
การลบขอมูลที่มีจําหนายทั่วไป หรือโดยการทําลายเครื่องนี้เสีย

เครื่องนี้สอดคลองกับมาตรฐานการเชื่อมตอสายโซเดซี่ FireWire
อยางไรก็ตาม พอรต FireWire ของเครื่องคอมพิวเตอรจะตอง
สามารถจายไฟอยางเพียงพอสําหรับอุปกรณที่เชื่อมตอเพื่อให
ทํางานไดตามปกติ


อยาใชหรือเก็บเครื่องในสถานที่ดังตอไปนี้ การทําเชนนี้อาจทําให
เกิดเครื่องนี้ทํางานอยางผิดปกติ

ที่ๆ มีอากาศรอน เย็นหรือชื้นจัด
อยาปลอยใหเครื่องนี้สัมผัสกับอุณหภูมิสูง เชนแสงแดด ใกลเครื่อง
ทําความรอนหรือในรถที่ปดสนิทในชวงฤดูรอน การทําเชนนี้อาจ
ทําใหเครื่องนี้ผิดปกติหรือเปลี่ยนรูป

สถานที่ที่มีความดันตํ่า ที่ๆ มี มีความสูง (3,000 เมตร) หรือมากกวา
เหนือระดับนํ้าทะเล หรือ 0.5 ความบรรยากาศหรือนอยกวา)
(PSZ-H เทานั้น)

ในกรณีที่มีสนามแมเหล็กแรงสูงหรือมีการฉายรังสี

สถานที่อาจมีการสั่นสะเทือนหรือเสียงดัง
(PSZ-H เทานั้น)

บนพื้นผิวที่ไมเสถียร

ในสถานที่ที่อากาศถายเทไมดี

ในสถานที่ชื้น
 
สายและกลอง USB และ FireWire 800 (IEEE1394b) ที่แนบมานั้นไมมี
ขอกําหนดเฉพาะที่มีประสิทธิภาพการปองกันวัสดุกระเด็นและฝุนผง
 
ภายใตระบบการจัดชั้นตามมาตรฐานระหวางประเทศ IEC/EN60529
นั้น เครื่องนี้มีคุณสมบัติการปองกันวัสดุกระเด็นเทียบเทากับ IPX4 ซึ่ง
หมายความว่า มีระดับของการปองกันนํ้าที่เขาไปขางใน แตก็ไมสามารถ
กันนํ้าไดอยางสมบูรณ อยาใชเครื่องใตนํ้าหรือที่ที่จะเปยกมาก
ประสิทธิภาพการปองกันวัสดุกระเด็นจะเกิดขึ้นเมื่อมีฝาครอบพอรต
ปดแนนเทานั้น มีอันตรายจากนํ้าที่เขาไปภายในและนําไปสูการเกิดไฟ
ไหม ไฟฟาช็อตหรือการทํางานที่ผิดปกติ ทั้งนี้ขึ้นอยูกับวิธีการที่เครื่อง
นี้ถูกนํามาใช

IPX4 (การทดสอบการกันนํ้า)

ผลิตภัณฑนี้ไดรับการปองกันจากหยดนํ้าที่เขามาไดจากทุกทิศทาง

ภายใตระบบการจัดชั้นตามมาตรฐานระหวางประเทศ IEC/EN60529 นั้น
เครื่องนี้มีคุณสมบัติการปองกันฝุนเทียบเทากับ IP5X ซึ่งหมายความวา
มีระดับของการปองกันสิ่งแปลกปลอมที่เขาไปขางใน แตก็ไมสามารถ
กันฝุนไดอยางสมบูรณ ประสิทธิภาพการกันฝุนจะเกิดขึ้นเมื่อมีฝาครอบ
พอรตปดแนนเทานั้น
นอกจากนี้ ประสิทธิภาพการกันฝุนไมไดประกันตอความเสียหาย
แตอยางใด

IP5X (การกันฝุ่น การทดสอบฝุน)

ผลิตภัณฑนี้ไดรับการปองกันอยางเพียงพอที่จะรักษาระดับของการ
ทํางานและความปลอดภัยแมวาอนุภาคฝุนที่ใชในการทดสอบฝุน
(ขนาดเสนผาศูนยกลาง 75 ไมครอน) จะเขาไป

แมวาเครื่องนี้ไดผานการทดสอบการตกกระทบที่สอดคลองกับมาตรฐาน
MIL-STD-810G เราไมสามารถประกันความเสียหายตอขอมูลที่บันทึก
หรือกลองภายนอกในทุกสถานการณและทุกเงื่อนไข อยาจงใจทําให
ตกหลนหรือทําใหถูกกระแทก

ในขณะที่ใช้เครื่องนี้ ตัวเครื่องจะรอนขึ้น กรณีนี้ไมไดเปนความผิดปกติ
อุณหภูมิอาจเพิ่มขึ้นถึง 40 องศาเซลเซียสหรือสูงกวา ทั้งนี้ขึ้นอยูกับ
สถานะการทํางาน หากสัมผัสเครื่องเปนเวลานานในสภาพเชนนี้อาจ
ทําใหเกิดไฟลวกที่อุณหภูมิตํ่า

การตั้งคาเครื่องนี้ดวยโปรแกรมฟอรแมตการจัดเก็บขอมูลแบบพกพาจะ
ลบโปรแกรมติดตั้งและคําแนะนําในการใชงานที่ไดโหลดไวลวงหนา
กรุณาเรียกใชโปรแกรมติดตั้งซอฟตแวรใดๆ ที่คุณตองการจากเครื่อง
Mac หรือ Windows PC กอนที่จะตั้งคาเครื่องนี้

ในหัวขอนี้ เราจะอธิบายขั้นตอนในการตัดการเชื่อมตอเครื่องนี้จาก
คอมพิวเตอรในขณะที่คอมพิวเตอรเปดอยู
ตรวจสอบใหแนใจวา ไฟแสดงการทํางานของเครื่องนี้ติดอยู
 Windows
1  (Windows 8/Windows 7/Windows Vista)
 (Windows XP) 

อุปกรณที่เชื่อมตอกับคอมพิวเตอรจะปรากฏบนหนาจอ
2 
3  “
” [OK]
ถาใช Windows 8/Windows 7/Windows XP คุณไมจําเปนตอง
คลิก [OK]
4 
 Mac OS
1 
[Trash]
2 


Microsoft, Windows และ Windows Vista เปนทั้งเครื่องหมายการคา
จดทะเบียนหรือเครื่องหมายการคาของ United States Microsoft
Corporation ในประเทศสหรัฐอเมริกาและ/หรือประเทศอื่นๆ

Mac, Mac OS และ FireWire เปนเครื่องหมายการคาจดทะเบียน
ของ Apple Inc ในประเทศสหรัฐอเมริกาและประเทศอื่นๆ
ชื่อของระบบอื่นๆ และชื่อผลิตภัณฑที่กลาวถึงในคูมือการใชงานเหลานี้
เปนเครื่องหมายการคาหรือเครื่องหมายการคาจดทะเบียนของบริษัทผู
พัฒนานั้นๆ คูมือการใชงานเหลานี้ปฏิบัติการไมแสดงเครื่องหมาย ™
และ “®”

สําหรับรายละเอียดในการใชงานและการสนับสนุนขอมูลที่เกี่ยวของ
กรุณาดูที่ URL ดังตอไปนี้
http://www.sony.net/portablestorage
การออกแบบและขอมูลจําเพาะอาจเปลี่ยนแปลงไดโดยไมตองแจงให
ทราบลวงหนา

Other Sony Storage manuals

Sony HD-E Series User manual

Sony

Sony HD-E Series User manual

Sony NSS-S2 User manual

Sony

Sony NSS-S2 User manual

Sony SDX-700C Installation instructions

Sony

Sony SDX-700C Installation instructions

Sony VPCL211FX Guide

Sony

Sony VPCL211FX Guide

Sony USM4GM User manual

Sony

Sony USM4GM User manual

Sony MicroVault USM4GP User manual

Sony

Sony MicroVault USM4GP User manual

Sony PCGA-MM532SD User manual

Sony

Sony PCGA-MM532SD User manual

Sony SxS-1 User manual

Sony

Sony SxS-1 User manual

Sony SRMASTER SR-R4 User manual

Sony

Sony SRMASTER SR-R4 User manual

Sony MSMT16G User manual

Sony

Sony MSMT16G User manual

Sony PCV-RZ49 VAIO Guide

Sony

Sony PCV-RZ49 VAIO Guide

Sony StorStation AITi200-ST User manual

Sony

Sony StorStation AITi200-ST User manual

Sony MS-MT16G User manual

Sony

Sony MS-MT16G User manual

Sony XDCAM PDW-D1 User manual

Sony

Sony XDCAM PDW-D1 User manual

Sony SDZ-S100 User manual

Sony

Sony SDZ-S100 User manual

Sony HD-E Series User manual

Sony

Sony HD-E Series User manual

Sony VPCEB Series Guide

Sony

Sony VPCEB Series Guide

Sony MSX-M1GN User manual

Sony

Sony MSX-M1GN User manual

Sony MS-HX16A User manual

Sony

Sony MS-HX16A User manual

Sony TSL-SA500C User manual

Sony

Sony TSL-SA500C User manual

Sony ERA-MS008 User manual

Sony

Sony ERA-MS008 User manual

Sony SDT-S9000 - DDS Tape Drive Manual

Sony

Sony SDT-S9000 - DDS Tape Drive Manual

Sony Memory Card DKA-MC10F User manual

Sony

Sony Memory Card DKA-MC10F User manual

Sony MICROVAULT USM16SA2 User manual

Sony

Sony MICROVAULT USM16SA2 User manual

Popular Storage manuals by other brands

Alpha ESS Storion-T50 installation manual

Alpha ESS

Alpha ESS Storion-T50 installation manual

Closet Maid 3120 Use and care

Closet Maid

Closet Maid 3120 Use and care

Contec PC-HDD40G user guide

Contec

Contec PC-HDD40G user guide

Arcserve UDP 8300 installation guide

Arcserve

Arcserve UDP 8300 installation guide

HP A5585A - SureStore DLT E Tape Library 4/40 Upgrade and Replacement Instructions

HP

HP A5585A - SureStore DLT E Tape Library 4/40 Upgrade and Replacement Instructions

Dell EMC Unity Series installation guide

Dell EMC

Dell EMC Unity Series installation guide

Freecom LTO OEM HH datasheet

Freecom

Freecom LTO OEM HH datasheet

Fujitsu GRANPOWER 5000 GP5-HDH461 user guide

Fujitsu

Fujitsu GRANPOWER 5000 GP5-HDH461 user guide

NCR 7603-K240 Kit instructions

NCR

NCR 7603-K240 Kit instructions

Maxtor SATAII/300 INTERNAL HARD DRIVE installation guide

Maxtor

Maxtor SATAII/300 INTERNAL HARD DRIVE installation guide

Fujitsu ETERNUS AX Series Installation and cabling guide

Fujitsu

Fujitsu ETERNUS AX Series Installation and cabling guide

Toshiba MK1633GSG Features and specifications

Toshiba

Toshiba MK1633GSG Features and specifications

Sans Digital MOBILESTOR MS2UT+(B) Quick installation guide

Sans Digital

Sans Digital MOBILESTOR MS2UT+(B) Quick installation guide

Fujitsu ETERNUS LT260 user guide

Fujitsu

Fujitsu ETERNUS LT260 user guide

Cavalry CAXM3701T0 user manual

Cavalry

Cavalry CAXM3701T0 user manual

Lexar JumpDrive Sport quick start guide

Lexar

Lexar JumpDrive Sport quick start guide

RaxGo RGFSKR user guide

RaxGo

RaxGo RGFSKR user guide

Dell PowerVault MD3600f Series Functional Guide

Dell

Dell PowerVault MD3600f Series Functional Guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.