Sony IT-B7 - Telephone User manual

Modular
If your dialing system is
Tone
Pulse
Set the switch to
T
P
Sony Corporation 1998 Printed in China
IT-B7
3-864-045-41(1)
Operating Instructions
Mode d’emploi (au verso)
Telephone
1
2
Telephone line cord
(supplied)
To telephone outlet
To LINE jack
2
1
PT
DIAL MODE
DIAL MODE
switch
IMPORTANT INSTRUCTION TO USERS
• Your model (IT-B7) has been approved by the Industry Canada.
INFORMATION
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Note
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not
cause interference, and (2) this device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of the device.
Setting up the phone
Connect the phone
1Connect the handset to the phone.
2Plug one end of the telephone line cord (supplied) into the LINE jack,
and the other end into a telephone outlet.
3Attach the telephone line cord in the groove.
Tip
If your telephone outlet is not modular, contact your telephone
service company for assistance.
Tilt the phone
If you want to tilt the phone, attach the supplied wall bracket on the upper part
of the bottom of the phone.
1Align the ›marks on the wall bracket with the center holes, and
insert the tabs into the center holes.
2Push the bracket toward the phone.
Tips
• To remove the wall bracket, press the upper tabs.
• If you want to hang the phone on the wall, see “Mounting the phone on a wall”.
Choose the dialing mode
For the phone to work properly, select an appropriate dialing mode (tone or
pulse).
Depending on your dialing system, set
the DIAL MODE switch as follows:
If you aren’t sure of your dialing system
Make a trial call with the DIAL MODE switch set to T. If the call connects, leave
the switch as is; otherwise, set to P.
WARNING
To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.
To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to
qualified personnel only.
INDUSTRY CANADA NOTICE
NOTICE: The Industry Canada label identifies certified equipment. This
certification means that the equipment meets certain telecommunications
network protective, operational and safety requirements as prescribed in the
appropriate Terminal Equipment Technical Requirements document (s). The
Department does not guarantee the equipment will operate to the user’s
satisfaction.
Before installing this equipment, users should ensure that it is permissible to be
connected to the facilities of the local telecommunications company. The
equipment must also be installed using an acceptable method of connection.
The customer should be aware that compliance with the above conditions may
not prevent degradation of service in some situations.
Repairs to certified equipment should be coordinated by a representative
designated by the supplier. Any repairs or alterations made by the user to this
equipment, or equipment malfunctions may give the telecommunications
company cause to request the user to disconnect the equipment.
Users should ensure for their own protection that the electrical ground
connections of the power utility, telephone lines and internal meatallic water
pipe system, if present, are connected together. This precaution may be
particularly important in rural areas.
Caution: Users should not attempt to make such connections themselves, but
should contact the appropriate electric inspection authority, or electrician, as
appropriate.
NOTICE: The Ringer Equivalence Number (REN) assigned to each terminal
device provides an indication of the maximum number of terminal allowed to be
connected to a telephone interface. The termination on an interface may consist
of any combination of devices subject only to the requirement that the sum of the
Ringer Equivalence Number of all the devices does not exceed 5.

To
Adjust the ringer level
Adjust the handset
volume
Switch to tone dialing
temporarily
Switch to another call
("call waiting" service*)
4
(REDIAL/PAUSE)
1,6 2
3,5
HANDSET
VOLUME
OFF
RINGER LEVEL
LM
HANDSET VOLUME
switch
HOLD
lamp
TONE
RINGER LEVEL
switch
(*)
(FLASH)
(REDIAL/PAUSE) (HOLD)
1,3 2
Speed dialing
You can dial with a touch of a few keys by storing a phone number on a dialing
key. You can store up to 10 speed dialing numbers.
Storing phone numbers
1Pick up the handset.
2Press (PGM).
3Enter the phone number you want to store.
You can enter up to 16 digits, including a press of tone or pause, each
of which is counted as one digit.
4Press (SPEEDDIAL).
5Press one of the dialing keys ((0) to (9)) to store a phone number
on.
6Place the handset back in the cradle.
Note
Do not allow more than 20 seconds to elapse between each step of the procedure.
To store a number to be dialed via Private Branch Exchange (PBX)
Before entering a phone number in Step 3, do as follows:
1Enter the outside line access digit (e.g., 9).
2Press (REDIAL/PAUSE).
To change a stored number
Store a new number, as described previously.
Making calls with speed dialing
1Pick up the handset.
2Press (SPEEDDIAL).
3Enter the desired speed dialing number ((0) to (9)).
The phone number stored in the speed dialing number will be dialed.
Making and receiving calls
Making a call
1Pick up the handset.
You hear a dial tone.
2Dial a phone number.
3When you’re done talking, place the handset in the cradle.
The call is disconnected.
Receiving a call
When you hear the phone ring, pick up the handset. When you’re done
talking, place the handset in the cradle.
Additional tasks
Do this
Set the RINGER LEVEL switch to H (High), L (Low) or OFF.
During phone conversations, set the HANDSET VOLUME
switch. You can select the volume level from three level
positions.
Press TONE (*) after you’re connected.
The line will remain in tone dialing until disconnected.
Press (FLASH).
Press (FLASH) again to get back to the first caller.
* Contact your telephone company to subscribe to this service.
Redialing
You can redial the last number called with just one touch of the (REDIAL/PAUSE)
button. This lets you easily redial the same number again if, for example, the line
was busy.
1Pick up the handset.
You hear a dial tone.
2Press (REDIAL/PAUSE) to redial the number last dialed.
Note
You can redial the number which consists of up to 32 digits, including a press of tone or
pause, each of which is counted as one digit.
Putting a call on hold
1During phone conversation, press (HOLD).
The HOLD lamp flashes.
You can place the handset back in the cradle.
2To resume conversation, pick up the handset.
Tip
If you pick up another phone connected to the same phone line, the hold will be
automatically released and you will be able to resume conversation on that phone.

Remedy
• Make sure the telephone line cord is securely
connected to the telephone outlet.
• Make sure the dial mode setting (pulse or tone) is
correct.
• Set the RINGER LEVEL switch to H or L.
• Make sure the last dialed number is really the one you
want to dial.
• Make sure the number (including the tone and pause
digits, if used) you last dialed does not exceed 32
digits.
• Make sure there is a phone number correctly stored in
the speed dialing.
• Store the desired phone number once more.
• You entered a dialing key to which no phone number
has been stored.
• Make sure you correctly follow the procedure for
storing the number.
• Make sure the number (including the tone and pause
digits, if used) does not exceed 16 digits.
Troubleshooting
Symptom
You hear no dial tone.
The phone does not connect at
all, even the numbers you dial
are correct.
The phone does not ring.
The phone does not redial
correctly.
You hear five short error beeps
when you try to redial.
The phone does not make a
speed dialing call.
You hear five short error beeps
when you try to make a speed
dialing call.
You cannot store a number for
the speed dialing.
You hear five short error beeps
and cannot store a number on a
speed dialing call.
Specifications
Dial signal Tone, 10 PPS (pulse) selectable
Dimensions Approx. 165.5 ×84 ×219 mm (w/h/d)
(Approx. 6 5/8 ×3 3/8 ×8 5/8 inches)
Mass Approx. 510 g
(Approx. 1 lb 2 oz)
Supplied accessories Telephone line cords (2)
Wall bracket (1)
Design and specifications are subject to change without notice.
Mounting the phone on a wall
1Remove the hang-up tab.
2Reverse the hang-up tab upside down and insert it back.
3Attach the wall bracket to the center of the phone.
4Plug one end of the shorter telephone line cord (supplied) into the
LINE jack and the other end into the telephone outlet.
5Hook the phone to the wall plate.
Tip
To remove the wall bracket, press the lower tabs.
Maintenance
On handling
• Do not attempt to disassemble the casing. Refer servicing to qualified
personnel only.
• Do not put foreign objects into the unit. Should any liquid or solid object fall
into the unit, unplug the unit and have it checked by qualified personnel
before operating the unit any further.
• Do not drop the unit as a malfunction may result.
On cleaning
Clean the cabinets with a soft cloth slightly moistened with water or a mild
detergent solution. Do not use any type of abrasive pad, scouring powder or
solvent such as alcohol or benzine as they may damage the finish of the cabinet.
If you have any questions or problems concerning your phone, please consult
your nearest Sony dealer.
Wall
bracket
123
4
5
Telephone
line cord
Wall plate
1
2

PT
DIAL MODE
Installation du téléphone
Raccordement du téléphone
1Raccordez le combiné au téléphone.
2Branchez une extrémité du cordon de ligne téléphonique (fourni) sur
la prise LINE, et l’autre extrémité sur une prise téléphonique.
3Faites passer le cordon de ligne téléphonique dans la rainure.
Conseil
Si votre prise téléphonique n’est pas de type modulaire, contactez
votre compagnie de téléphone pour résoudre le problème.
Inclinaison du téléphone
Si vous souhaitez incliner le téléphone, fixez l’applique murale fournie à la partie
supérieure de la base du téléphone.
1Alignez les repères ›de l’applique murale sur les orifices centraux,
et insérez les ergots dans les orifices centraux.
2Poussez l’applique vers le téléphone.
Conseils
• Pour enlever l’applique murale, appuyez sur les ergots supérieurs.
• Si vous souhaitez suspendre le téléphone au mur, reportez-vous à “Fixation du
téléphone sur un mur”.
Choix du mode de numérotation
Pour que le téléphone fonctionne correctement, sélectionnez le mode de
numérotation approprié (à fréquences vocales ou décimale).
Réglez le sélecteur DIAL MODE en
fonction du système de votre ligne de la
façon suivante:
En cas de doute
Faites un appel d’essai avec le sélecteur DIAL MODE réglé sur T. Si vous obtenez
la communication, laissez le sélecteur sur T, sinon réglez-le sur P.
Modulaire
Si vous utilisez un
système de
numérotation
à fréquences vocales
décimale
Réglez le
sélecteur sur
T
P
Cordon de ligne
téléphonique (fourni)
A une prise
téléphonique
A la prise LINE
2
1
21
AVERTISSEMENT
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet
appareil à la pluie ou à l’humidité.
Afin d’écarter tout risque d’électrocution, garder le coffret fermé. Ne confier
l’entretien de l’appareil qu’à un personnel qualifié.
AVIS DE L’INDUSTRIE CANADA
AVIS: L’étiquette d’Industrie Canada identifie le matériel homologué.
Cette étiquette certifie que le matériel est conforme aux normes de protection,
d’exploitation et de sécurité des réseaux de télécommunications, comme le
prescrivent les documents concernant les exigences techniques relatives au
matériel terminal. Le Ministère n’assure toutefois pas que le matériel
fonctionnera à la satisfaction de l’utilisateur.
Avant d’installer ce matériel, l’utilisateur doit s’assurer qu’il est permis de le
raccorder aux installations de l’entreprise locale de télécommunication. Le
matériel doit également être installé en suivant une méthode acceptée de
raccordement. L’abonné ne doit pas oublier qu’il est possible que la conformité
aux conditions énoncées ci-dessus n’empêche pas la dégradation du service dans
certaines situations.
Les réparations de matériel homologué doivent être coordonnées par un
représentant désigné par le fournisseur. L’entreprise de télécommunications peut
demander à l’utilisateur de débrancher un appareil à la suite de réparations ou
de modifications effectuées par l’utilisateur ou à cause de mauvais
fonctionnement.
Pour sa propre protection, l’utilisateur doit s’assurer que tous les fils de mise à la
terre de la source d’énergie électrique, des lignes téléphoniques et des
canalisations d’eau métalliques, s’il y en a, sont raccordés ensemble. Cette
précaution est particulièrement importante dans les régions rurales.
Avertissement: L’utilisateur ne doit pas tenter de faire ces raccordements lui-
même; il doit avoir recours à un service d’inspection des installations électriques,
ou à un électricien, selon le cas.
AVIS: L’indice d’équivalence de la sonnerie (IES) assigné à chaque dispositif
terminal indique le nombre maximal de terminaux qui peuvent être raccordés à
une interface.
La terminaison d’une interface téléphonique peut consister en une combination
de quelques dispositifs, à la seule condition que la somme d’indices
d’équivalence de la sonnerie de tous les dispositifs n‘excède pas 5.
NOTICE IMPORTANTE POUR L’UTILISATEUR
• Votre (IT-B7) a été approuvé par l’Industrie Canada.
INFORMATIONS
Cet appareil numérique de la class B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
Remarque
L’utilisation de cet appareil est soumise à deux conditions: (1) cet appareil ne
peut causer aucune interférence; (2) cet appareil doit accepter toute les
interférences, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement
imprévu de l’appareil.
Sélecteur
DIAL MODE

Composition abrégée
Vous pouvez composer un numéro de téléphone en appuyant sur quelques
touches après l’avoir mémorisé sur une touche d’appel. Vous pouvez enregistrer
jusqu’à 10 numéro de composition abrégée.
Mémorisation des numéros de téléphone
1Décrochez le combiné.
2Appuyez sur (PGM).
3Entrez le numéro de téléphone que vous souhaitez mémoriser.
Vous pouvez entrer jusqu’à 16 chiffres, tonalités et pauses comprises
qui comptent chacune pour un chiffre.
4Appuyez sur (SPEEDDIAL).
5Appuyez sur une des touches d’appel ((0) à (9)) pour enregistrer
sur elle un numéro de téléphone.
6Remettez le combiné sur le receptacle.
Remarque
Ne mettez pas plus de 20 secondes pour effectuer chaque étape.
Pour mémoriser un numéro de téléphone devant passer
par un standard téléphonique (PBX)
Avant d’entrer le numéro de téléphone à l’étape 3, procédez comme suit:
1Entrez le chiffre d’accès à la ligne extérieure (par exemple, le 9).
2Appuyez sur (REDIAL/PAUSE).
Pour modifier un numéro mémorisé
Enregistrez simplement un nouveau numéro, comme indiqué précédemment.
Faire un appel svec la composition
abrégée
1Décrochez le combiné.
2Appuyez sur (SPEEDDIAL).
3Entrez le numéro de composition abrégée souhaité ((0) à (9)).
Le numéro de téléphone mémorisé sur le numéro de composition
abrégée sera composé.
4
(REDIAL/PAUSE)
1,6 2
3,5
Composition et réception d’appels
Composition d’un appel
1Décrochez le combiné.
Vous entendrez la tonalité.
2Composez un numéro de téléphone.
3Quand vous avez fini de parler, remettez le combiné sur le réceptacle
La communication est coupée.
Réception d’un appel
Quand vous entendez le téléphone sonner, décrochez le combiné. Quand vous
avez fini de parler, remettez le combiné sur le réceptacle.
Opérations complémentaires
Pour
Régler le volume de la sonnerie
du téléphone
Régler le volume du combiné
Passer temporairement à la
numérotation à fréquences
vocales
Passer à un autre appel (service
“d’appel en instance”)
* Adressez-vous à votre compagnie de téléphone pour vous abonner à ce service.
Recomposition d’un numéro
Vous pouvez recomposer le dernier numéro appelé en appuyant simplement sur
la touche (REDIAL/PAUSE). Il est facile de recomposer ainsi un numéro si, par
exemple, la ligne était occupée.
1Décrochez le combiné.
Vous entendrez la tonalité.
2Appuyez sur (REDIAL/PAUSE) pour recomposer le dernier numéro
appelé.
Remarque
Vous pouvez recomposer un numéro comprenant 32 chiffres maximum, tonalités et pauses
comprises qui comptent chacune pour un chiffre.
Suspension d’un appel
1Pendant la conversation, appuyez sur (HOLD).
Le témoin HOLD se met à clignoter.
Vous pouvez remettre le combiné sur le réceptacle.
2Pour continuer la conversation, décrochez le combiné.
Conseil
Si vous décrochez le combiné d’un autre téléphone branché sur la même ligne, la touche de
suspension sera automatiquement désenclenchée et vous pourrez continuer de parler sur le
combiné.
HANDSET
VOLUME
OFF
RINGER LEVEL
LM
TONE (*)
(FLASH)
(REDIAL/PAUSE) (HOLD)
1,3 2
Sélecteur
RINGER LEVEL
Sélecteur HANDSET
VOLUME
Vous devez
Régler le sélecteur RINGER LEVEL sur H (fort), L
(faible) ou OFF (arrêt).
Régler le sélecteur HANDSET VOLUME pendant la
conversation . Vous avez le choix entre trois
volumes différents.
Appuyer sur TONE (*) après l’entrée en ligne.
Le téléphone restera en mode de numérotation à
fréquences vocales jusqu’à ce que vous raccrochiez.
Appuyer sur (FLASH).
Appuyez de nouveau sur (FLASH) pour revenir au
premier correspondant.
Témoin
HOLD

Guide de dépannage
Problème
Vous n’entendez pas la tonalité
d’appel.
Vous n’arrivez pas à entrer en
ligne, bien que le numéro que
vous composez soit exact.
Le téléphone ne sonne pas.
Le téléphone ne recompose pas
correctement le numéro.
Vous entendez cinq bips brefs
d’erreur quand vous essayez
de recomposer un numéro.
Vous ne pouvez pas faire un
appel avec la composition
abrégée.
Vous entendez cinq bips brefs
dérreur quand vous essayez de
faire un appel avec la
composition abrégée.
Vous ne pouvez pas mémoriser
un numéro pour la
composition abrégée.
Vous entendez cinq bips brefs
d’erreur et vous ne pouvez pas
mémoriser un numéro pour la
composition abrégée.
Spécifications
Signal de numérotation Au choix, numérotation à fréquences vocales ou
numération décimale (10 PPS)
Dimensions Env. 165,5 ×84 ×219 mm (l/h/p)
(env. 6 5/8 ×3 3/8 ×8 5/8 po.)
Poids Env. 510 g
(env. 1 li. 2 on.)
Accessoires fournis Cordons de ligne téléphonique (2)
Applique murale (1)
La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
Fixation du téléphone sur un mur
1Enlevez l’ergot de fixation murale.
2Retournez l’ergot de fixation murale et remettez-le en place.
3Attachez l’applique murale au centre du téléphone.
4Branchez une extrémité du cordon de ligne téléphonique court
(fourni) sur la prise LINE et l’autre extrémité sur la prise
téléphonique.
5Accrochez le téléphone à la plaque murale.
Conseil
Pour enlever l’applique murale, appuyez sur les ergots inférieurs.
Entretien
Manipulation
• Ne pas essayer de démonter le coffret. Faites appel à un
technicien qualifié uniquement.
• Ne pas laisser de corps étrangers pénétrer dans le coffret. Si un
liquide ou un objet pénétrait dans le téléphone, débranchez-le et
faites-le vérifier par un technicien qualifié avant de l’utiliser.
• Ne pas faire tomber l’appareil car il risquerait de ne plus
fonctionner correctement.
Nettoyage
Nettoyez les coffrets avec un chiffon doux légèrement imprégné d’eau ou d’une
solution détergente neutre. N’utilisez pas de tampon abrasif, de poudre à récurer
ni de solvants, comme l’alcool ou la benzine, car ils pourraient endommager la
finition.
Pour toute question ou tout problème au sujet de ce téléphone, faites appel à
votre revendeur Sony.
Applique
murale
Causes/solutions
• Assurez-vous que le cordon du téléphone est bien
branché sur la prise téléphonique.
• Assurez-vous que le réglage du mode de
numérotation (à fréquences vocales ou décimale) est
correct.
• Réglez le sélecteur RINGER LEVEL sur H ou L.
• Assurez-vous que le dernier numéro composé est
vraiment celui que vous voulez.
• Assurez-vous que le numéro que vous avez composé
en dernier (tonalités et pauses comprises) ne dépasse
pas 32 chiffres.
• Assurez-vous qu’un numéro de téléphone a bien été
enregistré sur la touche de composition abrégée.
• Enregistrez de nouveau le numéro de téléphone
souhaité.
• Vous avez appuyé sur une touche d’appel sur laquelle
aucun numéro de téléphone n’a été mémorisé.
• Veillez à suivre la procédure de mémorisation de
numéro correcte.
• Assurez-vous que le numéro (tonalités et pauses
comprises, en cas d’utilisation) ne dépasse pas 16
chiffres.
123
4
5
Cordon de ligne
téléphonique
Plaque
murale
1
2
Other manuals for IT-B7 - Telephone
3
Table of contents
Languages:
Other Sony Telephone manuals

Sony
Sony CM-S1100 User manual

Sony
Sony IT-B3 User manual

Sony
Sony IT-B7 - Telephone User manual

Sony
Sony IT-D200 User manual

Sony
Sony IT-ID80 User manual

Sony
Sony ID Telephone IT-ID70 User manual

Sony
Sony CM-ZS300 User manual

Sony
Sony XPERIA PRO-1 User guide

Sony
Sony GD910 User manual

Sony
Sony CM-SB200 User manual

Sony
Sony IT-B7 - Telephone User manual

Sony
Sony XDS-PD2000 (J) User manual

Sony
Sony IT-M704 - Corded Phone 28 1 Touch User manual

Sony
Sony IT-M708 User manual

Sony
Sony D6643 User manual

Sony
Sony IT-M804 User manual

Sony
Sony IT-M10 - Telephone User manual

Sony
Sony Xperia XA Ultra F3212 User manual

Sony
Sony SPP-SS950 User manual

Sony
Sony PCSXL55 User manual