Sony IT-M11 User manual

3-046-448-21 (1)
Operating Instructions
Mode d’emploi (au verso)
WARNING
To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.
To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to
qualified personnel only.
INDUSTRY CANADA NOTICE
NOTICE: The Industry Canada label identifies certified equipment. This certification
means that the equipment meets certain telecommunications network protective,
operational and safety requirements as prescribed in the appropriate Terminal Equipment
Technical Requirements document(s). The Department does not guarantee the equipment
will operate to the user’s satisfaction.
Before installing this equipment, users should ensure that it is permissible to be connected
to the facilities of the local telecommunications company. The equipment must also be
installed using an acceptable method of connection.
The customer should be aware that compliance with the above conditions may not prevent
degradation of service in some situations.
Repairs to certified equipment should be coordinated by a representative designated by
the supplier. Any repairs or alterations made by the user to this equipment, or equipment
malfunctions may give the telecommunications company cause to request the user to
disconnect the equipment.
Users should ensure for their own protection that the electrical ground connections of the
power utility, telephone lines and internal meatallic water pipe system, if present, are
connected together. This precaution may be particularly important in rural areas.
Caution: Users should not attempt to make such connections themselves, but should
contact the appropriate electric inspection authority, or electrician, as appropriate.
NOTICE: The Ringer Equivalence Number (REN) assigned to each terminal device
provides an indication of the maximum number of terminal allowed to be connected to a
telephone interface.
The termination on an interface may consist of any combination of devices subject only
to the requirement that the sum of the Ringer Equivalence Number of all the devices does
not exceed 5.
IMPORTANT INSTRUCTION TO USERS
Your model (IT-M11) has been approved by the Industry Canada.
INFORMATION
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Note
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause
interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that
may cause undesired operation of the device.
Setting up the phone
Note on installation
Install the unit:
– on a level surface
– away from heat sources, such as radiators, airducts, and sunlight
– away from excessive moisture, extremely low temperatures, dust, mechanical
vibration, or shock
Connect the phone
If you want to hang the phone on the wall, see “Mounting the phone on a wall”.
To connect the phone to a single outlet having two lines
1Connect one end of the handset cord to the handset and the other end to the
HANDSET jack on the phone.
2Connect the telephone line cord to the LINE 1 jack and to a telephone outlet.
To connect the phone to two separate outlets
1Connect one end of the handset cord to the handset and the other end to the
HANDSET jack on the phone.
2Connect the telephone line cords to the LINE 1 and LINE 2 jacks and to the
telephone outlets.
Tips
• If your telephone outlet is not modular, contact your
telephone service company for assistance.
• L1 is the first phone line connected to center pair of
wires. L2 is the second phone line connected to outer
pair of wires.
2-Line
Telephone
IT-M11
Sony Corporation © 2000 Printed in China
1
2
Telephone line cord
(supplied)
To LINE 1
To telephone
outlet
To HANDSET
1
2
Line 2
To LINE 2
Telephone line cords
(supplied)Line 1
To LINE 1
To telephone
outlets To HANDSET
Modular
L1
L2

AVERTISSEMENT
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet
appareil à la pluie ou à l’humidité. Afin d’écarter tout risque d’électrocution,
garder le coffret fermé. Ne confier l’entretien de l’appareil qu’à un personnel
qualifié.
AVIS DE L’INDUSTRIE CANADA
AVIS: L’étiquette d’Industrie Canada identifie le matériel homologué. Cette étiquette
certifie que le matériel est conforme aux normes de protection, d’exploitation et de
sécurité des réseaux de télécommunications, comme le prescrivent les documents
concernant les exigences techniques relatives au matériel terminal. Le Ministére n’assure
toutefois pas que le matériel fonctionnera à la satisfaction de l’utilisateur.
Avant d’installer ce matériel, l’utilisateur doit s’assurer qu’il est permis de le raccorder
aux installations de l’entreprise locale de télécommunication. Le matériel doit également
être installé en suivant une méthode acceptée de raccordement.
L’abonné ne doit pas oublier qu’il est possible que la conformité aux conditions énoncées
ci-dessus n’empêche pas la dégradation du service dans certaines situations.
Les réparations de matériel homologué doivent être coordonnées par un représentant
désigné par le fournisseur. L’entreprise de télécommunications peut demander à
l’utilisateur de débrancher un appareil à la suite de réparations ou de modifications
effectuées par l’utilisateur ou à cause de mauvais fonctionnement.
Pour sa propre protection, l’utilisateur doit s’assurer que tous les fils de mise à la terre de
la source d’énergie électrique, des lignes téléphoniques et des canalisations d’eau
métalliques, s’il y en a, sont raccordés ensemble. Cette précaution est particuliérement
importante dans les régions rurales.
Avertissement:L’utilisateurnedoitpastenterdefairecesraccordementslui-même;ildoit
avoir recours à un service d’inspection des installations électriques, ou à un électricien,
selon le cas.
AVIS: L’indice d’équivalence de la sonnerie (IES) assigné à chaque dispositif terminal
indique le nombre maximal de terminaux qui peuvent être raccordés à une interface.
La terminaison d’une interface téléphonique peut consister en une combination de
quelques dispositifs, à la seule condition que la somme d’indices d’équivalence de la
sonnerie de tous les dispositifs n’excéde pas 5.
NOTICE IMPORTANTE POUR L’UTILISATEUR
Votre (IT-M11) a été approuvé par l’Industrie Canada.
INFORMATIONS
Cet appareil numérique de la class B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Remarque
L’utilisation de cet appareil est soumise à deux conditions: (1) cet appareil nepeut causer
aucune interférence; (2) cet appareil doit accepter toute les interférences, y compris les
interférences pouvant entraîner un fonctionnement imprévu de l’appareil.
Installation du téléphone
Remarques sur l’installation
Installez le téléphone:
– sur une surface plane
– à l’écart de sources de chaleur, telles que radiateurs, bouches d’air chaud ou rayons du
soleil
– à l’écart d’une humidité excessive, températures très basses, poussière, vibrations
mécaniques ou chocs
Raccordement du téléphone
Si vous voulez suspendre le téléphone sur une paroi, reportez-vous à “Fixation du
téléphone sur un mur”.
Pour raccorder le téléphone à une prise ayant deux lignes
1Raccordez un bout du cordon du combiné sur le combiné et l’autre bout sur
la prise HANDSET du téléphone.
2Raccordezle cordonde ligne téléphoniquesur laprise LINE 1et sur uneprise
téléphonique.
Pour raccorder le téléphone à deux prises séparées
1Raccordez un bout du cordon du combiné sur le combiné et l’autre bout sur
la prise HANDSET du téléphone.
2Raccordez les cordons de ligne téléphonique sur les prises LINE 1 et LINE 2
et sur des prises téléphoniques.
Conseils
• Si la prise téléphonique n’est pas de type modulaire,
contactez votre compagnie de téléphone pour
demander conseil.
• “L1” est la première ligne téléphonique, raccordée à la
paire centrale de fils, tandis que “L2” est la seconde
ligne, qui est raccordée à la paire extérieure de fils.
Sélection du mode de numérotation
Pour que le téléphone puisse fonctionner, le mode de numérotation (mode à fréquences
vocales ou mode impulsion) doit être correct.
Selon votre système de numérotation, réglez le sélecteur DIAL MODE comme suit:
En cas d’incertitude à propos de ce système
Faites un essai en réglant le sélecteur DIAL MODE sur T.
Si la liaison est établie, laissez le sélecteur à cette position; sinon, réglez-le sur P.
1
2
Cordon de ligne
téléphonique (fourni)
A la prise
LINE 1
A la prise
téléphonique
A la prise
HANDSET
Si votre système est à Réglez le sélecteur
sur
Fréquences vocales T
Impulsion P
1
2
Ligne 2
A la prise
LINE 2
Cordons de ligne
téléphoniques (fournis)Ligne 1
A la prise
LINE 1
Aux prises
téléphoniques A la prise
HANDSET
Prise modulaire
L1
L2
TP
DIAL MODE

Composition d’unnuméro et réception
d’un appel
Composition d’un numéro
1Appuyez sur (LINE 1) ou (LINE 2) pour choisir la ligne.
2Décrochez le combiné.
Vous entendez la tonalité de ligne.
3Composez le numéro de téléphone.
4Lorsque vous avez fini de parler, reposez le combiné sur son support.
Réception d’un appel
1Lorsque vous entendez sonner le téléphone, appuyez sur (LINE 1) ou sur (LINE 2)
dont le voyant clignote en vert.
2Décrochez le combiné.
3Lorsque vous avez fini de parler, replacez le combiné sur son support.
Pour recevoir un appel pendant que vous parlez
1Appuyez sur (HOLD).
2Appuyez sur (LINE 1) ou (LINE 2), selon la ligne où l’appel est arrivé.
Vous pouvez alors parler avec le second interlocuteur.
3Après avoir parlé au second interlocuteur, appuyez sur (LINE 1) ou (LINE 2),
correspondant à la ligne sur la laquelle vous parliez auparavant.
Vous pouvez alors continuer la conversation avec le premier interlocuteur.
Fonctions complémentaires
Recomposition d’un numéro
1Appuyez sur (LINE 1) ou (LINE 2).
2Décrochez le combiné.
Vous entendrez la tonalité d’appel.
3Appuyez sur (REDIAL/PAUSE) pour recomposer le dernier numéro composé.
Le dernier chiffre composé est automatiquement recomposé.
Remarques
• Le dernier numéro composé ne peut pas être mémorisé séparément pour chaque ligne. Le
numéro recomposable est le tout dernier numéro composé sur l’une ou l’autre ligne.
• Le numéro ne doit pas dépasser 32 chiffres pour la composition par impulsion ou 31 chiffres
pour la composition à fréquences vocales. Notez que la tonalité et la pause sont comptées
chacune comme un chiffre.
Composition abrégée
Vous pouvez composer rapidement un numéro de téléphone par quelques touches en
mémorisant ce numéro par une touche de composition.
Mémorisation des numéros de téléphone
1Appuyez sur (LINE 1) ou (LINE 2).
2Décrochez le combiné.
3Appuyez sur (PGM) (programmation).
4Tapez le numéro de téléphone que vous voulez mémoriser.
Le numéro peut comporter jusqu’à 16 chiffres pour la composition par
impulsion ou 15 chiffres pour la composition à fréquences vocales.
Notez que la tonalité et la pause sont comptées chacune comme un chiffre.
5Appuyez sur (SPEED DIAL).
6Appuyez sur une des touches de composition (de(0) à (9)) pour mémoriser
le numéro de téléphone tapé.
7Replacez le combiné sur l’appareil.
Conseils
• Si vous vous trompez en composant le numéro à l’étape 4, appuyez sur (PGM) et
recommencez au début.
• Sur le répertoire fourni, inscrivez les coordonnées des destinataires des différents numéros
de téléphone que vous avez mémorisés et placez cette liste sur le téléphone.
Pour mémoriser un numéro passant par un standard téléphonique
(PBX)
Avant de taper le numéro de téléphone à l’étape 4, procédez comme suit:
1Tapez le numéro d’accès à la ligne extérieure (par ex. le 9).
2Appuyez sur (REDIAL/PAUSE).
Pour changer un numéro mémorisé
Mémorisez le nouveau numéro comme expliqué ci-dessus. Notez que vous pouvez
remplacer un numéro mémorisé, mais que vous ne pouvez pas tout simplement l’effacer.
Pour placer un appel en utilisant la composition
abrégée
1Appuyez sur (LINE 1) ou (LINE 2) pour choisir la ligne.
2Décrochez le combiné.
3Appuyez sur (SPEED DIAL).
4Tapez sur le chiffre (de (0) à (9)) utilisé pour la composition abrégée.
Le numéro de téléphone mémorisé par la composition rapide sera composé.
Pour Vous devez
Ajuster le volume
du combiné Régler le commutateur HANDSET VOL sur H (élevé), M (moyen) ou L
(faible).
Ajuster le volume
de la sonnerie Régler respectivement le niveau de sonnerie de ligne 1 ou 2.
Régler le sélecteur RINGER L1 ou L2 sur H (élevé), L (faible) ou OFF (hors
service).
Mettre un appel en
attente Appuyer sur (HOLD). Le voyant HOLD correspondant s’allume en rouge.
Appuyer sur (LINE 1) ou (LINE 2) pour continuer la conversation.
Passer
temporairement à la
numérotation à
fréquences vocales
Appuyer sur TONE (*) après établissement de la liaison.
La ligne restera sur la numérotation à fréquences vocales jusqu’à ce qu’elle
soit coupée.
Prendre un autre
appel (“service
d’appel en
attente”*)
* Contactez votre société de télécoms pour vous abonner à ce service.
Appuyer sur (FLASH).
Appuyer une nouvelle fois sur (FLASH) pour revenir au premier appel.
Voyant HOLD (maintien)
Sélecteur L1/L2
RINGER (sonnerie)
Sélecteur HANDSET
VOL (volume combiné)
1
2, 4
3(HOLD)
TONE(*)
(FLASH)
(REDIAL/PAUSE)
1
2, 7
(REDIAL/PAUSE)
3
5
4, 6

Pour effectuer une téléréunion à trois
Il vous est possible de parler simultanément sur deux lignes.
Pour placer un autre appel pendant une
conversation
1Appuyez sur (HOLD) pendant que vous parlez sur une ligne.
La ligne utilisée est maintenue en attente.
2Appuyez sur (LINE 1) ou (LINE 2), correspondant à la ligne non utilisée.
3Tapez le numéro de téléphone pour la seconde ligne.
4Appuyez sur (CONF) (conférence) après que la liaison est établie avec le
second correspondant.
Vous pouvez désormais parler aux deux interlocuteurs.
Pour recevoir un appel pendant une conversation
1Appuyez sur (HOLD) pendant que vous parlez sur une ligne.
Cette ligne est maintenue en attente.
2Appuyez sur (LINE 1) ou (LINE 2), correspondant à la ligne de l’autre appel.
3Appuyez sur (CONF) (conférence).
Vous pouvez désormais parler aux deux interlocuteurs.
Remarque
Si vous n’appuyez pas sur (HOLD) à l’étape 1, la première ligne sera déconnectée.
Pour déconnecter les lignes pendant une téléréunion à trois
Pour déconnecter les deux lignes en même temps, replacez le combiné sur le téléphone.
Pour déconnecter la ligne 1 et continuer à parler seulement sur la ligne 2:
Appuyez sur (LINE 2).
Pour déconnecter la ligne 2 et continuer à parler seulement sur la ligne 1:
Appuyez sur (LINE 1).
Pour mettre les deux lignes en attente pendant une téléréunion à
trois
Appuyez sur (HOLD). Les deux lignes sont maintenues en attente.
Pour reprendre les conversations sur les deux lignes, appuyez sur (CONF).
Pour reprendre la conversation sur une seule ligne, appuyez sur (LINE 1) ou (LINE 2),
correspondant à la ligne à utiliser.
Remarque
Pendant une téléréunion à trois, n’appuyez pas sur (FLASH) pour utiliser le service “appel en
attente”, car dans ce cas, les deux lignes seraient déconnectées.
Fixation du téléphone sur un mur
1Retirez l’ergot de suspension et replacez-le à l’envers.
2Fixez la (les) ligne(s) de téléphone sur l’applique murale.
3Accrochez l’applique murale sur la plaque murale et branchez le(s) cordon(s)
de ligne téléphonique sur la (les) prise(s) de téléphone.
Au lieu d’effectuer la fixation sur la plaque murale, vous pouvez monter
directement l’applique murale à l’aide des quatre vis fournies (voir Fig. A).
4Branchez l’autre extrémité du (des) cordon(s) de ligne téléphonique sur la
(les) prise(s) LINE 1 et/ou LINE 2.
5Insérez d’abord les ergots supérieurs, puis poussez le téléphone contre
l’applique murale de sorte que les ergots inférieurs de l’applique murale
s’emboîtent dans le téléphone.
Entretien
Manipulation
• Ne pas essayer de démonter le coffret. Faites appel à un technicien qualifié uniquement.
• Ne pas laisser de corps étrangers pénétrer dans le coffret. Si un liquide ou un objet
pénétrait dans le téléphone, débranchez-le et faites-le vérifier par un technicien qualifié
avant de l'utiliser.
• Ne pas faire tomber l'appareil car il risquerait de ne plus fonctionner correctement.
Nettoyage
• Nettoyez les coffrets avec un chiffon doux légèrement imprégné d'eau ou d'une
solution détergente neutre. N'utilisez pas de tampon abrasif, de poudre à récurer ni de
solvants, comme l'alcool ou la benzine, car ils pourraient endommager la finition.
Si vous avez des doutes ou des problèmes relatifs à votre téléphone, adressez-vous à votre
revendeur Sony.
1
2
4
3
12
3
4, 5
Fig. A
Ergot de suspension
Cordon(s) de
ligne
téléphonique
Applique
murale
Plaque
murale

Dépannage
Effectuez les vérifications suivantes et, si le problème persiste, consultez votre revendeur
Sony.
Spécifications
Signal de numérotation Fréquences vocales, 10 PPS (impulsion) au choix
Dimensions Env. 115 × 70 × 220 mm (l/h/p)
(env. 4 5/8× 2 7/8× 8 3/4pouces)
Poids Env. 560 g
(env. 1 livre 7 onces)
Accessoires fournis Cordons de ligne téléphonique (type à 4 conducteurs)
(longs: 2/ court: 1)
Applique murale
Vis (4)
Répertoire de numéros abrégés (1 feuille)
Conception et spécifications sous réserve de changement sans préavis.
Symptôme Solution
Pas de tonalité de ligne. • Assurez-vous que le cordon de ligne téléphonique est
bien raccordé à la prise de téléphone.
Impossible d’établir la connexion
alors que le numéro composé est
correct.
• Assurez-vous que le réglage du mode de numérotation
(à fréquences vocales ou impulsion) est correct.
Le téléphone ne recompose pas
correctement le numéro. • Assurez-vous que le numéro (y compris,
éventuellement, les chiffres de tonalité et de pause)
composé en dernier lieu compte moins de 32 chiffres
(numérotation à fréquences vocales) ou de 31 chiffres
(numérotation à impulsion).
• Assurez-vous que le dernier numéro composé est bien
celui que vous voulez contacter.
Le téléphone n’effectue pas la
composition abrégée. • Assurez-vous qu’un numéro de téléphone correct a été
mémorisé pour la composition abrégée.
Vous ne parvenez pas à mémoriser un
numéro de composition abrégée. • Assurez-vous que vous avez effectué correctement les
démarches pour mémoriser le numéro.
• Assurez-vous que le numéro (y compris,
éventuellement, les chiffres de tonalité et de pause)
compte moins de 16 chiffres (numérotation à fréquences
vocales) ou de 15 chiffres (numérotation à impulsion).
Le téléphone ne sonne pas. • Réglez les sélecteurs RINGER L1 ou L2 sur H ou L.

Choose the dialing mode
For the telephone to work properly, select an appropriate dialing mode (tone or pulse).
Depending on your dialing system, set the DIAL MODE switch as follows:
If you aren’t sure of your dialing system
Make a trial call with the DIAL MODE switch set to T.
If the call connects, leave the switch as is; otherwise, set to P.
Making and receiving calls
Making calls
1Press (LINE 1) or (LINE 2) to select the line.
2Pick up the handset.
You will hear a dial tone.
3Dial the phone number.
4When you’re done talking, replace the handset in the cradle.
Receiving calls
1When you hear the phone ring, press (LINE 1) or (LINE 2) whichever lamp is flashing
green.
2Pick up the handset.
3When you’re done talking, replace the handset in the cradle.
Receiving a call while talking
1Press (HOLD).
2Press (LINE 1) or (LINE 2) to which another call is coming.
You can talk to the second party.
3After talk to the second party is over, press (LINE 1) or (LINE 2) on which you have
talked before.
You can talk to the first party again.
Additional tasks
Redialing
1Press (LINE 1) or (LINE 2).
2Pick up the handset.
You will hear a dial tone.
3Press (REDIAL/PAUSE) to redial the last number dialed.
The last number dialed is automatically redialed.
Notes
• The last number dialed cannot be stored separately for each line. It is the very last one you
have dialed using either line.
• The number must not be longer than 32 digits for pulse dialing or 31 digits for tone dialing.
Note that tone and pause are each counted as one digit.
Speed dialing
You can dial with a touch of a few keys by storing a phone number on a dialing key.
Storing phone numbers
1Press either (LINE 1) or (LINE 2).
2Pick up the handset.
3Press (PGM) (program).
4Enter the phone number you want to store.
You can enter up to 16 digits for pulse dialing or 15 digits for tone dialing.
Note that tone and pause are each counted as one digit.
5Press (SPEED DIAL).
6Press one of the dialing keys ((0) to (9)) to store a phone number on.
7Replace the handset in the cradle.
Tips
• If you enter a wrong number in step 4, press (PGM), then start from the beginning.
• Use the supplied directory label to write down what you stored on the speed dialing numbers
and attach the label to the telephone.
To store a number to be dialed via Private Branch Exchange (PBX)
Before entering a phone number in step 4, do as follows:
1Enter the outside line access digit (e.g., 9).
2Press (REDIAL/PAUSE).
To change a stored number
Store a new number, as described previously.You can replace the stored number with a
new number, but you cannot just erase it.
If your dialing system is Set the switch to
Tone T
Pulse P
TP
DIAL MODE
HANDSETVOL
switch
1
2, 4
3(HOLD)
TONE(*)
(FLASH)
(REDIAL/PAUSE)
L1/L2 RINGER
switch
HOLD lamp
To Do this
Adjust the handset
volume Set the HANDSET VOL switch to H (high), M (middle) or L (low).
Adjust the ringer
volume You can adjust the ringer level of line 1 and 2 respectively.
Set the L1 or L2 RINGER switch to H (high), L (low) or OFF.
Put a call on hold Press (HOLD). The corresponding HOLD lamp lights red.
Press (LINE 1) or (LINE 2) to resume the conversation.
Switch to tone
dialing temporarily Press TONE (* ) after you’re connected.
The line will remain in tone dialing until disconnected.
Switch to another
call (“call waiting
service”*)
* Contact your telephone company to subscribe to this service.
Press (FLASH).
Press (FLASH) again to return to the first caller.
1
2, 7
(REDIAL/PAUSE)
3
5
4, 6

Making calls with speed dialing
1Press (LINE 1) or (LINE 2) to select the line.
2Pick up the handset.
3Press (SPEED DIAL).
4Press the desired speed dialing number ((0) to (9)).
The phone number stored in the speed dialing number will be dialed.
Having a three-way conference call
You can talk on two lines at the same time.
Making another call while talking
1Press (HOLD) while talking on one line.
The line in use is put on hold.
2Press (LINE 1) or (LINE 2), whichever is not used.
3Dial a phone number for the second party.
4Press (CONF) (conference) after you’re connected to the second party.
Now you can talk to both parties.
Receiving a call while talking
1Press (HOLD) while talking on one line.
The line in use is put on hold.
2Press (LINE 1) or (LINE 2), in which another call is coming.
3Press (CONF) (conference).
Now you can talk to both parties.
Note
If you do not press (HOLD) in step 1, the first line will be disconnected.
To disconnect the lines during a three-way conference
To disconnect both lines at the same time, replace the handset in the cradle.
To disconnect line 1 and continue talking on line 2 only:
Press (LINE 2).
To disconnect line 2 and continue talking on line 1 only:
Press (LINE 1).
To put the lines on hold during a three-way conference
Press (HOLD). Both lines are put on hold.
To resume the conversations on both lines, press (CONF).
To resume the conversation only on one line, press (LINE 1) or (LINE 2), for the line you
want.
Note
During a three-way conference, do not press (FLASH) to use “call waiting” service. Otherwise, both
lines will be disconnected.
Mounting the phone on a wall
1Remove the hang-up tab and replace it upside down.
2Attach the telephone line cord(s) to the wall bracket.
3Hook the wall bracket to the wall plate, and plug the telephone line cord(s)
into the telephone outlet(s).
Instead of hooking to the wall plate, you can mount the wall bracket directly
using the four supplied screws (see Fig. A).
4Plug the other end of the telephone line cord(s) into the LINE 1 and/or LINE
2 jack(s).
5Insert the upper tabs first, then press the phone into the wall bracket so that
the lower tabs on the wall bracket go into the phone.
Maintenance
On handling
• Do not attempt to disassemble the casing. Refer servicing to qualified personnel only.
• Do not put foreign objects into the unit. Should any liquid or solid object fall into the
unit, unplug the unit and have it checked by qualified personnel before operating the
unit any further.
• Do not drop the unit as a malfunction may result.
On cleaning
• Clean the cabinets with a soft cloth slightly moistened with water or a mild detergent
solution. Do not use any type of abrasive pad, scouring powder or solvent such as
alcohol or benzine as they may damage the finish of the cabinet.
If you have any questions or problems concerning your phone, pleaseconsult your nearest
Sony dealer.
1
2
4
312
3
4, 5
Fig. A
Hang-up tab
Telephone line
cord(s)
Wall
bracket
Wall plate

Troubleshooting
Should any problem persist after you have made these checks, consult your nearest
authorized Sony dealer.
Specifications
Dial signal Tone, 10 PPS (pulse) selectable
Dimensions Approx. 115 × 70 × 220 mm (w/h/d)
(approx. 4 5/8× 2 7/8× 8 3/4inches)
Mass Approx. 560 g
(approx. 1 lb 7 oz)
Supplied accessories Telephone line cords (4-conductor type)
(long: 2/ short: 1)
Wall bracket
Screws (4)
Directory label (1 sheet)
Design and specifications are subject to change without notice.
Symptom Remedy
You hear no dial tone. • Make sure the telephone line cord is securely connected
to the telephone outlet.
The phone does not connect at all,
even the number you dial is correct. • Make sure the dialing mode setting (pulse or tone) is
correct.
The phone does not redial correctly. • Make sure the number (including the tone and pause
digits, if used) you last dialed is less than 32 digits for
pulse dialing more or 31 digits for tone dialing mode.
• Make sure the last dialed number is really the one you
want to dial.
The phone does not make a speed
dialing call. • Make sure there is a phone number correctly stored in
the speed dialing.
You cannot store a speed dial number. • Make sure you follow the procedure in storing the
number correctly.
• Make sure the number (including the tone and pause
digits, if used) is less than 16 digits for pulse dialing
more or 15 digits for tone dialing mode.
The phone does not ring. • Set the L1 and L2 RINGER switches to H or L.
Table of contents
Languages:
Other Sony Telephone manuals

Sony
Sony IT-M804 User manual

Sony
Sony IT-B1 User manual

Sony
Sony SPP-M932 Primary User manual

Sony
Sony IT-D200 User manual

Sony
Sony D6643 User manual

Sony
Sony CM-S1100 User manual

Sony
Sony IT-B1 User manual

Sony
Sony CM-B1200 User manual

Sony
Sony IT-ID20 - Streamline Phone User manual

Sony
Sony IT-M202 - Telephone User manual

Sony
Sony CM-ZS300 User manual

Sony
Sony IT-M704 - Corded Phone 28 1 Touch User manual

Sony
Sony CM-SB200 User manual

Sony
Sony IT-B3 User manual

Sony
Sony SPP-C303 User manual

Sony
Sony ID Telephone IT-ID70 User manual

Sony
Sony IT-M708 User manual

Sony
Sony IT-ID80 User manual

Sony
Sony IT-B7 - Telephone User manual

Sony
Sony XDS-PD2000 (J) User manual