manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. SouthShore
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. SouthShore 3432 User manual

SouthShore 3432 User manual

Bookcase Headboard 39”
Cabecera de biblioteca 39”
Tête de lit bibliothèque 99 cm
-098-
Model/ / ModeloModèle
Article/ / ArticuloItem
1-800-290-0465
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
Rev.: B
10010722
-3432-
ADULT ASSEMBLY REQUIRED
DOIT ÊTRE ASSEMBLÉ PAR UN ADULTE
DEBE SER ENSAMBLADO POR UN ADULTA
16/11/2011
FRANÇAIS
ESPANOL ENGLISH
N.B.: It is important to carefully read the instructions
before beginning the assembly.
for future use
Identify all the parts and hardware.
We recommend that you assemble the unit on a carpeted floor
to avoid scratches. To facilitate assembly .
Keep the assembly instructions and
for warranty purposes. It contains all pertinent
information regarding replacement parts and maintenance.
2 people are required
N.B. Il est important de bien lire les instructions
avant de commencer l’assemblage.
é er
utilisation future
Bien identifier les pièces et la quincaillerie.
Il est recommand d’assembl l’unité sur un tapis pour
éviter les égratignures. Pour un assemblage facile et agréable
; .
Gardez les instructions d’assemblage pour et pour
la garantie. Elles contiennent toutes les informations pour un
remplacement de pièce ou pour l’entretien périodique.
2 personnes sont requises
N.B. Lea con detenimiento las instrucciones
antes de comenzar a ensamblar su mueble.
Guarde
un futuro y para usos
Identifique las piezas y los articulos de ferretería.
Se recomienda ensamblar la unidad sobre una alfombra
para evitar los rasguños. Para un ensamblaje mas facil
se necesitan dos personas. el instructivo de ensamble
para uso de garantía.
Este instructivo contiene todas las informaciones necesarias
para un sustitución de pieza o un mantenimiento periodico.
N.B.: Discard two end packing parts.
These are for protection during shipping.
N.B.: Las piezas en las extremidades de la caja son inútiles para ensamblar
el mueble. Sirven únicamente para protejerlo.
N.B.: Les pièces aux extrémités de la boîte ne vous sont d’aucune
utilité pour l’assemblage du meuble. Ce ne sont que des protecteurs.
MAINTENANCE TIPS/ /CONSEJOS DE MANUTENIMIENTOCONSEILS D'ENTRETIEN
- Never let liquids or damp cloths sit on this furniture.
-
- Nunca deje un líquido o un trapo húmedo
sobre el mueble.
Ne jamais laisser de liquide ou linge humide
sur le meuble.
- Never use ammonia-based cleaning products,
as they will damage the finish.
- Nunca utilice un producto de limpieza a base
de amoníaco, esto dañará el acabado.
- Ne jamais utiliser de nettoyeur à base
d'ammoniaque, cela va endommager le fini.
- To avoid dulling of the finish, do not place
furniture in direct sunlight.
- No exponga el mueble directamente al sol para
prevenir empañamiento.
- Ne pas placer le meuble directement au soleil
pour prévenir le ternissement.
- To clean, use a soft or slightly damp cloth,
then wipe with a clean, dry cloth.
- Para limpiar, utilice un trapo suave o ligeramente
humedecido. Seque luego con un trapo limpio y seco.
- Pour nettoyer, utilisez un linge doux ou
légèrement humecté.
Essuyez par la suite avec un linge propre et sec.
- Do not put plastic or rubber rings under appliances.
Use cloth of felt protectors.
- Evite apoyar aparatos con redondeles de plástico
o de goma. Utilizar un protector de tela o de fieltro.
- Évitez de déposer des appareils avec des rondelles
de plastique ou de caoutchouc. Utilisez un
protecteur en tissu ou en feutre.
If you have any difficulty assembling this unit, or to order
replacement parts, do not hesitate to contact us.
Si el Ensamblaje del mueble presenta ciertas dificultades,
o para enviarle unas piezas de reemplazo, no dude en llamarnos.
No traiga ninguna pieza al comercio.
I
Si vous éprouvez des difficultés à assembler les
pièces, ou pour commander des pièces de
remplacement, n’hésitez pas à communiquer avec nous.
Do not return any parts to the store, find the number(s)
of the part(s) in the “Exploded view” or the “Hardware list”,
and CALL our customer service !
dentifique el o los número(s) de la(s) pieza(s)
en cuestión en "la Lista de ferretería" o la
"visión de conjunto" y LLAME a nuestro
servicio a la clientela.
Ne rapporter aucune pièce au magasin,
repérez le(s) numéro(s) de(s) pièce(s) en question,
dans la “Vue explosée” ou "la Liste de quincaillerie",
et TÉLÉPHONEZ à notre service à la clientèle.
CUSTOMERS SERVICE/ / SERVICIO A LA CLIENTELASERVICE À LA CLIENTÈLE
1-800-290-0465
A
A. the “quick fit dowel -144-”
into the specified holes.
Fully insert
B.
.
.
To withdraw the “quick fit dowel -144-",
, unscrew it with the hand.
With your thumb, insert the “eccentric-nut -158-”
into the specified holes with the
.
Insert the pieces into one another and make
sure they are .
To lock the pieces together, turn (tighten)
the “eccentric-nut -158-”to the right for
.
do not use any tool
arrow pointing
towards the insertion hole
completely united
slightly more than half a turn
C
D.
E
A.
.
C
nsérer le «goujon à
enfoncer -144-» dans les trous mentionnés.
jusqu’au fondI
«goujon à enfoncer -144-»,
, dévisser le à la main.
Avec le pouce, insérer «l’écrou excentrique
-158-» dans les trous mentionnés,
Joindre les pièces l’une dans l’autre et s’assurer
qu’elles sont l’une contre l’autre
Tourner (serrer) «l’écrou excentrique -158-»
vers la droite, ,
pour bloquer les pièces ensemble.
B
.
D.
E.
Pour retirer le
n’utiliser aucun outil
la flèche vers le trou d’insertion.
bien unies
un peu plus d’un demi tour
.
A. Introduzca el “clavija -144-”
en todos los agujeros mencionados.
hasta el fondo
B.
.
.
.
Para retirar el “clavija -144-”,
, desatornillar el a la mano.
Introduzca con el pulgar la “tuerca excéntrica
-158-”en los agujeros mencionados, con
inserción.
Una las piezas entre sí. Asegúrese
de que se encuentren .
Haga girar hacia la derecha y ajuste la “tuerca
excéntrica -158-”
para que las piezas queden
atrancadas.
no utilizar
herramientas
la
flecha apuntando hacia el agujero de
bien unidas
dando algo más que una
media vuelta
C
D
E
B D
HOW TO USE THE DOWEL(-144-) AND THE ECCENTRIC NUT(-158-)
EJEMPLO DE UTILIZACIÓN (CLAVIJA(-144-) Y TUERCA EXCÉNTRICA(-158-)
EXEMPLE D'UTILISATION (GOUJON(-144-) ET ECROU(-158-))
-144- -158-
FRANÇAIS ESPAÑOL
ENGLISH
*** À RETENIR LORS DE L'ASSEMBLAGETHINGS TO REMEMBER FOR ASSEMBLING/ / A RECORDAR DURANTE EL ENSAMBLAJE***
POUR INFORMATION SEULEMENT A TÍTULO INFORMATIVOFOR YOUR INFORMATION ONLY
-158-
-144-
or
ou
o
-158-
-158-
E
-144-
C
-158-
-EXPLODED VIEW
VISIÓN DE CONJUNTO
(Piece numbers for reference)FACING THE UNIT
(Número de las piezas para referencia)FRENTE AL MUEBLE
-
-
VUE EXPLOSÉE (Numéros des pièces pour références)FACE AU MEUBLE
LEFT SIDE
LADO IZQUIERDO
CÔTÉ GAUCHE
RIGHT SIDE
LADO DERECHO
CÔTÉ DROIT
A
C1
C
Q
F
Q
G
H
M
H
P
- All parts, except for F are marked out or labelled on one side.
Todas las piezas, a excepción de F están identificadas con
una marca en los lados o con etiquetas en una de las caras.
-
-
Toutes les pièces, sauf F sont repérées par marquage sur
un des côtés, ou par étiquetage sur une des faces.
CODE
CODIGO
CODE
QTY
CANTIDAD
QTE
6
FELT
FIELTRO
FEUTRE
4
90 22
3/4”COMMON NAIL
CLAVO DE 3/4”CON CABEZA
CLOU À TÊTE 3/4”
HARDWARE DESCRIPTION
DESCRIPCION DE LA
DESCRIPTION DE LA QUINCAILLERIE
FERRETERÍA
* In the hardware package, you have spare parts -231-.
*
* En la ferreteria, tenemos las piezas de reemplazo -231-.
Dans la quincaillerie, vous avez les pièces de remplacement -231-.
* TOOLS REQUIRED/ HERRAMIENTAS REQUERIDAS:OUTILS REQUIS/
- HAMMER /MARTILLO/MARTEAU
- STANDARD /PLANO/PLAT
- PHILLIPS ESTRELLA/ÉTOILE/
- ROBERTSON/ /CUADRADOCARRÉ
/ou/or o
- 2 PEOPLE/ /2 PERSONAS2 PERSONNES
99
9/16”ROUND HEAD SCREW
TORNILLO 9/16”CABEZA REDONDA
VIS 9/16” TÊTE RONDE
6
1
16
QUICK FIT DOWEL
CLAVIJA DE FIJACIÓN
GOUJON À ENFONCER
158
15 X 12 MM CAM KLIX
TUERCA KLIX 15 X 12 MM
ÉCROU KLIX 15 X 12 MM
16
191
PLASTIC BRACKET
ESCUADRA DE PLÁSTICO
ÉQUERRE DE PLASTIQUE
231 11
PLASTIC DOWEL
TARUGO DE PLASTICO
GOUJON DE PLASTIQUE
193
METAL PLATE
PLACA DE METAL
PLAQUE DE MÉTAL
2
144
1 1/4" ROUND HEAD SCREW
TORNILLO 1 1/4" CABEZA REDONDA
VIS 1 1/4" TÊTE RONDE
3
120
4
1
131
HEXAGONAL KEY
LLAVE HEXAGONAL
CLÉ HEXAGONALE
29mm FLAT HEAD SCREW
TORNILLO 29mm CABEZA PLANA
VIS 29mm TÊTE PLATE
414
X16
- Insert -144-(16) into A, C and C1.
- Insertar -144-(16) en A, C y C1.
- Insérer -144-(16) dans A, C et C1.
2
- Insert -231-(8) into H(2).
- Insertar -231-(8) en H(2).
- Insérer -231-(8) dans H(2).
X8 -231-
Required/Requis/Requerido
1
Required/Requis/Requerido
-144-
-144-
-144-
-144-
-144-
-144-
-144-
H(2)
A
C
C1
-158-
X1
X1
X16
-99-
-191-
3
E
C
A
H
A
C
I
A
E
L
H
E
C
O
/
/
F
L
H
U
-158-
A
R
R
O
W
T
O
W
A
R
D
S
T
H
E
H
O
L
E
/
F
L
È
C
H
E
V
E
R
S
L
E
T
R
O
U
- Screw -191- on G with -99-.
- With thumb, insert -158-(16) into C, C1, G, M and Q(2).
(Make sure the little arrow is towards the insertion hole.)
- Atornillar -191- sobre G con -99-.
- Con el pulgar, insertar -158-(16) en C, C1,
(Asegurarse que la flecha esté orientada hacia el hueco de inserción.)
- Visser -191- sur G avec -99-.
- Avec le pouce, insérer -158-(16) dans C, C1,
(Assurez-vous que la flèche pointe vers le trou d'insertion.)
G, M et Q(2).
G, M y Q(2).
Required/Requis/Requerido
M
-158-
-158-
-99-
-191-
G
-158-
-158-
Q(2)
-158-
-158-
C
-158- -158-
C1
45
- Insert M and Q into C.
- Tighten right -158-(4)
on M and Q to lock pieces together.
- Insertar M y Q en C.
- Girar -158-(4)
hacia la derecha sobre M y Q para trancar las piezas juntas.
little more than a
half turn
un peu plus qu'un demi tour
un poco màs que una média vuelta
- Insérer M et Q dans C.
- Tourner -158-(4) à
droite sur M et Q pour barrer les pièces ensemble.
- Screw -120-(3) through P into A.
- Atornillar -120-(3) a través P en A.
- Visser -120-(3) à travers P dans A.
X3 -120-
-120-
-120-
-120-
Required/Requis/Requerido
A
P
-158-
correct/
correcto
incorrect/
incorrecto
C
MQ
67
- Insert G into C.
- Tighten right -158-(2)
on G to lock them together.
- Insertar G en C.
- Girar -158-(2)
hacia la derecha sobre G para trancarlos juntos.
little more than a half turn
un peu plus qu'un demi tour
un poco màs que una media vuelta
- Insérer G dans C.
- Tourner -158-(2) à droite
sur G pour les barrer ensemble.
- Insert C1 into G and M.
- Tighten right -158-(6)
on G, M and Q to lock them together.
- Screw -99- through -191- into M.
-
- Insertar C1 en G y M.
- Girar -158-(6)
hacia la derecha sobre G, M y Q para trancarlos juntos.
- Atornillar -99- a través -191- en M.
- Insert Q into C1.
-
- Insertar Q en C1.
little more than a half turn
un peu plus qu'un demi tour
un poco màs que una media vuelta
Insérer C1 dans G et M.
- Tourner -158-(6) à droite
sur G, M et Q pour les barrer ensemble.
- Visser -99- à travers -191- dans M.
Insérer Q dans C1.
-99-
X1
-158-
correct/
correcto
incorrect/
incorrecto
-158-
correct/
correcto
incorrect/
incorrecto
Required/Requis/Requerido
C
G
M
C1
G
-99-
-191-
Q
9
- Insert A into C, C1 and H(2).
- Tighten right -158-(4)
on C and C1 to lock them together.
- Insertar A en C, C1 y H(2).
- Girar -158-(4)
hacia la derecha sobre C y C1 para trancarlos juntos.
little more than a half turn
un peu plus qu'un demi tour
un poco màs que una media vuelta
- Insérer A dans C, C1 et H(2).
- Tourner -158-(4) à droite
sur C et C1 pour les barrer ensemble.
-158-
correct/
correcto
incorrect/
incorrecto
8
- Insert H(2) into G.
- Insertar H(2) en G.
- Insérer H(2) dans G.
H
H
G
X1 -131-
Required/Requis/Requerido
C1
C
AH
H
X22
X4
-90-
-6-
- Make sure the unit is level (squared).
- In beginning by the corners, nail F to A, C, C1 and G with -90-(22).
- Stick -6-(4) under C and C1.
-
- Cerciorarse de que la unidad se encuentre a nivel.(a la escuadra).
- Comenzando por las esquinas, clavar F a A, C, C1 y G con -90-(22).
- Pegar -6-(4) debajo C y C1.
Assurez vous que l'unité soit au niveau (à l'équerre).
- En commençant par les coins, clouer F à A, C, C1 et G avec -90-(22).
- Coller -6-(4) sous C et C1.
11
-6-
Pull the paper off.
Quitar el papel.
Enlever le papier.
Required/Requis/Requerido
10 X4
-99-
Required/Requis/Requerido
X2 -193-
- Screw -99-(4) through -193-(2) into M and Q(2).
- Atornillar -99-(4) a través -193-(2) en M y Q(2).
- Visser -99-(4) à travers -193-(2) dans M et Q(2).
Required/Requis/Requerido
-193-
Q
Q
M
-99-
-193-
-99-
F
F
C1
C
G
-6-
-6-
-6-
-6-
A
3432-080- 3432-098-
3432-080- 3432-098-.
IF YOU BUY MODULE and .
SI COMPRA EL MODULO y
SI VOUS ACHETEZ et3432-080- 3432-098-. X4
- If you want to fix the headboard,
screw -414-(4) through Q(2) into -080-.
- Si queréis fijar la cabeza de cama,
atornillar -414-(4) a través de Q(2) en -080-.
- Si vous voulez fixer la tête de lit,
visser -414-(4) au travers de Q(2) dans -080-.
12
Required/Requis/Requerido
-414-
-414-
-414-
-080-
-098-
GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS
1.Meubles South ShoreMC garantit à l'acheteur original, pour
une période de 5 ans à partir de la date d'achat, toutes les
composantes des meubles contre les «défauts» de matériaux et
de main- d'œuvre.
2.Le mot «défaut» utilisé dans cette garantie signifie une
imperfection pouvant altérer l'utilité pour laquelle le produit
est destiné.
3.Cette garantie se limite strictement à la réparation ou au
remplacement des pièces composantes défectueuses. Cette
garantie exclut tous les autres frais et dépenses directs ou
indirects et ce, jusqu'à la limite permise par la législation en
vigueur dans votre lieu de résidence.
4.Dans le cas d'une réclamation concernant un produit ou une
pièce discontinué, Meubles South ShoreMC s'engage à
rembourser la valeur du produit ou de la pièce en question.
5.À défaut de pouvoir fournir la pièce de remplacement,
la responsabilité de Meubles South ShoreMC ne peut excéder la
valeur équivalente au coût de production de la pièce en litige.
6.Cette garantie s'applique sous des conditions d'usage
domestique normal et ne couvre pas les défauts pouvant résulter
d'un usage commercial, de dommages intentionnels, de la
négligence, de l'usage abusif, de modifications personnelles,
d'un accident, de l'exposition aux éléments ou d'un entretien ne
respectant pas les conseils décrits sur notre site Internet.
7.Comme condition pour fournir une pièce de remplacement,
Meubles South ShoreMC se réserve le droit de vérifier le
fondement de la requête, de même que d'exiger la preuve
d'achat de l'acheteur original.
8.Cette garantie n'est valide que si et seulement si l'achat a été
effectué chez un marchand autorisé par Meubles South ShoreMC
au canada, aux États-Unis, au Mexique, à Puerto rico et
aux Bermudes.
9.Cette garantie définit les limites de la responsabilité de
Meubles South ShoreMC et donne à l'acheteur original des droits
spécifiques. Toute garantie législative prévalant dans votre lieu de
résidence est limitée à une période de 5 ans. Si cette restriction
n'est pas permise par la législation de votre lieu de résidence,
elle ne s'applique pas.
10.Meubles South ShoreMC ne remboursera pas un meuble
défectueux, mais le remplacera par un autre de valeur
équivalente.
5 YEAR LIMITED WARRANTY
1. South ShoreTM Furniture provides the original buyer with a
warranty covering “defects” on furniture parts and workmanship
for a period of 5 years from the date of purchase.
2. The word “defect” as used in this warranty is defined as any
imperfection that may impair the intended use of the product.
3. This warranty is strictly limited to the repair or replacement of
defective component parts, and excludes all other direct or
indirect charges and expenses up to the limit permitted by law
in your state/province.
4. In the case of a discontinued part or product, South ShoreTM
Furniture promises to reimburse the value of that part or product.
5. If a replacement part is unavailable, South ShoreTM Furniture's
liability to the buyer will not exceed the production cost of the
part in question.
6. This warranty only applies under conditions of normal domestic
use. It does not cover defects resulting from commercial use,
intentional damage, negligence, abuse, product modification,
accidents, exposure to the elements, or maintenance that does
not comply with the guidelines on our website.
7. To honor this warranty, South ShoreTM Furniture reserves the
right to verify the grounds of any request and to ask for the
original buyer's proof of purchase.
8. This warranty is only valid on purchases made at authorized
South ShoreTM Furniture retailers in canada, the U.S., Mexico,
Puerto rico and Bermuda.
9. This warranty defines the limits of South ShoreTM Furniture's
liability, and entitles the original buyer to specific rights. Any
warranty defined by law in your state/province is limited to a
period of 5 years. If the law in your state/province prohibits this
restriction, then it does not apply.
10. South ShoreTM Furniture will not reimburse defective furniture,
but will replace it with an item of equivalent value.
---------------------------------------------------------------------------------------
To qualify for your warranty, please take a moment to fill out our
on-ligne registration form (southshorefurniture.com)
Para obtener su garant a, tenga a bien llenar nuestro formulario
en l nea (southshorefurniture.com)
Afin de bénéficier de votre garantie, nous vous invitons à remplir
le formulaire d’enregistrement en ligne (meublesrivesud.com)
ì
ì
GARANTIA LIMITADA DE 5 AÑOS
1.South ShoreMR garantizan al comprador original, por un
período de 5 años a partir de la fecha de compra, todas las
piezas que componen el mueble contra los «defectos» de
material y mano de obra.
2.La palabra «defecto» utilizada en esta garantía se define como
toda imperfección que pueda alterar la utilidad para la cual se
destina el producto.
3.Esta garantía se limita estrictamente a la reparación o
reemplazo de las piezas que tengan componentes defectuosos.
Esta garantía no incluye cualquier gasto directo o indirecto hasta
el límite permitido por la legislación vigente en su lugar de
residencia.
4.En el caso de una reclamación referente a un producto o pieza
descontinuada, South ShoreMR se compromete a reembolsar
el valor del producto o pieza en cuestión.
5.A falta de poder suministrar la pieza de repuesto, la
responsabilidad de South ShoreMR no puede exceder el valor
equivalente al costo de producción de la pieza en litigio.
6.Esta garantía se aplica bajo las condiciones de uso doméstico
normal y no cubre los defectos que puedan resultar de un uso
comercial, daños intencionales, negligencia, uso abusivo,
modificaciones personales, un accidente, exposicíon a los
elementos y mantenimiento sin respetar los consejos que se
describen en este sitio web.
7.Como condición para suministrar una pieza de repuesto,
South ShoreMR se reservan el derecho de verificar el fundamento
de la solicitud, así como de exigir la prueba de compra del
comprador original.
8.Esta garantía sólo será válida si la compra se efectuó en un
comercio autorizado por Muebles South ShoreMR de canadá,
estados Unidos, México, Puerto rico o las Bermudas.
9.Esta garantía define los límites de la responsabilidad de
South ShoreMR y otorga el comprador original los derechos
específicos. Cualquier garantía legislativa que prevalece en su
lugar de residencia está límitada a un período de 5 años. Si esta
restricción no está permitida por la legislación de su lugar de
residencia, ésta no se aplica.
10.South ShoreMR no hará ningún rembolso por muebles
defectuosos, pero le enviará uno de valor equivalente.
oijfgoàsijf`kdjgv
gr87f08g3nt
sdfviojsdfoij
jgvisofdivipjgvsfdougliufhglisdfuhjgiuhsggffg
shdf;isudhfpiuhsdg;iuhsdg
FAX: 1-877-586-5339
(CANADA / USA)
6168, Rue Principale, C.P. 190
SAINTE-CROIX, QUÉBEC
CANADA, G0S 2H0
E-MAIL: [email protected]
WEB: www.southshore.ca
1-800-290-0465 001-800-514-5320
toll free number / lada sin costo 418-926-2961
CUSTOMERS SERVICE SERVICIO A CLIENTELE/ SERVICE À LA CLIENTÈLE /
CANADA / USA MEXICO INTERNATIONAL

This manual suits for next models

1

Other SouthShore Indoor Furnishing manuals

SouthShore 3454 User manual

SouthShore

SouthShore 3454 User manual

SouthShore 189 User manual

SouthShore

SouthShore 189 User manual

SouthShore 062 User manual

SouthShore

SouthShore 062 User manual

SouthShore 3210 User manual

SouthShore

SouthShore 3210 User manual

SouthShore DALYA 13798-13799-13800 User manual

SouthShore

SouthShore DALYA 13798-13799-13800 User manual

SouthShore 3840 User manual

SouthShore

SouthShore 3840 User manual

SouthShore 9006-010 User manual

SouthShore

SouthShore 9006-010 User manual

SouthShore 974 User manual

SouthShore

SouthShore 974 User manual

SouthShore 3259 User manual

SouthShore

SouthShore 3259 User manual

SouthShore 3177 User manual

SouthShore

SouthShore 3177 User manual

SouthShore 5350038 User manual

SouthShore

SouthShore 5350038 User manual

SouthShore 676 User manual

SouthShore

SouthShore 676 User manual

SouthShore 10067 User manual

SouthShore

SouthShore 10067 User manual

SouthShore 3480 User manual

SouthShore

SouthShore 3480 User manual

SouthShore 4359-651 User manual

SouthShore

SouthShore 4359-651 User manual

SouthShore 080 User manual

SouthShore

SouthShore 080 User manual

SouthShore 9025 User manual

SouthShore

SouthShore 9025 User manual

SouthShore 3268-212 User manual

SouthShore

SouthShore 3268-212 User manual

SouthShore -9044-9053-9060 User manual

SouthShore

SouthShore -9044-9053-9060 User manual

SouthShore 10011 User manual

SouthShore

SouthShore 10011 User manual

SouthShore 3880 User manual

SouthShore

SouthShore 3880 User manual

SouthShore 038 User manual

SouthShore

SouthShore 038 User manual

SouthShore 270 User manual

SouthShore

SouthShore 270 User manual

SouthShore 3180 User manual

SouthShore

SouthShore 3180 User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Homelegance 2042-16 Assembly instruction

Homelegance

Homelegance 2042-16 Assembly instruction

TUHOME Furniture LABELLE GLW4766 Assembly instructions

TUHOME Furniture

TUHOME Furniture LABELLE GLW4766 Assembly instructions

FUFU & GAGA MZJJ22012 Product Instruction

FUFU & GAGA

FUFU & GAGA MZJJ22012 Product Instruction

Kinfine Homepop K7693 Assembly instructions

Kinfine

Kinfine Homepop K7693 Assembly instructions

Festival Depot PF21181 Assembly instructions

Festival Depot

Festival Depot PF21181 Assembly instructions

Uplift Desk ACU011 quick guide

Uplift Desk

Uplift Desk ACU011 quick guide

DUSK Berkeley Bed Frame manual

DUSK

DUSK Berkeley Bed Frame manual

MAJA Möbel Cableboard 1722 Assembling instructions

MAJA Möbel

MAJA Möbel Cableboard 1722 Assembling instructions

hygena Chapton 545/9223 Assembly instructions

hygena

hygena Chapton 545/9223 Assembly instructions

U-Line H-7082 manual

U-Line

U-Line H-7082 manual

vtwonen HIGH HEELS SIDETABLES SET OF 2 manual

vtwonen

vtwonen HIGH HEELS SIDETABLES SET OF 2 manual

Classic Brands 149-074-201 Owner's manual & assembly instructions

Classic Brands

Classic Brands 149-074-201 Owner's manual & assembly instructions

Coaster HENLEY BED 302334F Assembly instructions

Coaster

Coaster HENLEY BED 302334F Assembly instructions

WONDERMAKE 71001 quick start guide

WONDERMAKE

WONDERMAKE 71001 quick start guide

Rolf Benz 340 Nova Assembly instructions

Rolf Benz

Rolf Benz 340 Nova Assembly instructions

Tchibo 343 029 Assembly instructions

Tchibo

Tchibo 343 029 Assembly instructions

Next SALVAGE DTROLLEY 536685 Assembly instructions

Next

Next SALVAGE DTROLLEY 536685 Assembly instructions

THB Fag 1 Door Gourmet Kitchen Assembly instructions

THB

THB Fag 1 Door Gourmet Kitchen Assembly instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.