Southwire HB1A-6 User manual

OPERATING INSTRUCTIONS
CABLE TRAY ROLLER
(HB1A-6)
READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS
AND SAFETY INFORMATION IN THIS MANUAL
BEFORE OPERATING OR SERVICING THIS TOOL
2019
02/19
CABLE TRAY ROLLER (HB1A-6) Manual

1
TABLE OF CONTENTS
Important Safety Information...................................................3-4
Description of Operation.............................................................5
Identification................................................................................5
Setup and Operation...................................................................6
Inspection...................................………......................................6
Specifications..............................................................................6
Warranty……………………………………………………...……7-8
2
SAFETY ALERT SYMBOLS
These symbols
are used to call attention to hazards or unsafe
practices related that could result in injury or property damage.
The three safety words defined below indicate the severity of the
hazard. The message after the signal word provides information for
preventing or avoiding the hazard.
DANGER - Immediate hazards that if not avoided WILL
result in severe injury or death
WARNING - Hazards that if not avoided COULD result in
severe injury or death
CAUTION - Hazards or unsafe practices that, if not
avoided MAY result in severe injury or death
SAFETY FIRST
Safety is essential in the use and maintenance of Southwire Con-
tractor Equipment. This instruction manual and any markings on the
tool provide information for avoiding hazards and unsafe practices
related to the use of this tool. Observe all the safety information
provided.

• Only qualified persons should use the HB1A-6 Cable Tray Roller.
• Wear eye protection, hard hat, cut resistant gloves and safety
toe shoes when using this tool.
• Do not use tool when tired or under the influence of drugs,
alcohol, or medication.
• Keep body parts and loose clothing away from moving parts.
• Always follow safety procedures as shown in this manual.
• Use this tool for the manufacturer`s intended purpose only.
Use other than that described in this manual could result in injury
or property damage.
• Only qualified personnel should use the HB1A-6 Cable Tray Roller.
FAILURE TO OBSERVE THESE WARNINGS COULD
RESULT IN SEVERE INJURY OR DEATH.
FAILURE TO OBSERVE THESE WARNINGS WILL RESULT
IN SEVERE INJURY OR DEATH.
FAILURE TO OBSERVE THESE WARNINGS COULD
RESULT IN SEVERE INJURY OR DEATH.
• Read and understand all instructions and safety information in
this manual before operating or servicing this tool.
3
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
4
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
DANGER: Electrical Shock Hazards
• This is not an insulated tool, contact with live circuits will
result in severe injury or death.
WARNING:
WARNING
WARNING: Personal Safety Hazards
Tool Use Hazards
• Do not operate this tool while wearing loose fitting clothing.
Retain long hair.
WARNING: Entanglement Hazard
FAILURE TO OBSERVE THESE CAUTIONS COULD RESULT
IN INJURY OR PROPERTY DAMAGE.
• Read and understand all the instructions and safety information in
this manual before operating or servicing this tool.
CAUTION
FAILURE TO OBSERVE THESE CAUTIONS COULD RESULT
IN INJURY OR PROPERTY DAMAGE.
• Do not use if any parts are damaged as this can cause an unsafe
condition and lead to tool malfunction or failure.
• If tool is in disrepair, DO NOT USE. Have tool inspected and
repaired prior to use.
CAUTION
FAILURE TO OBSERVE THESE WARNINGS COULD
RESULT IN SEVERE INJURY OR DEATH.
FAILURE TO OBSERVE THESE CAUTIONS COULD RESULT
IN INJURY OR PROPERTY DAMAGE.

DESCRIPTION OF OPERATION
PURPOSE OF THIS MANUAL
5
6
SETUP AND OPERATION
INSPECTION
SPECIFICATIONS
IDENTIFICATION
The HB1A-6 Split-Box type cable roller guides are designed to
quickly and easily clamp-on to the side of cable tray and hinge open
and close to allow cable to pass through while guiding wire along
the cable tray and reducing pulling tensions during a cable pull.
This manual is intended to familiarize all personnel with the safe
installation and operation of the following Southwire Tools and
Equipment: HB1A-6 Cable Tray Roller.
Keep this manual available to all personnel. Replacement manuals
are available upon request at no charge at
www.southwiretools.com.
1. Loosen “T” handle (7) clamp on the base of the cable tray roller
and install onto side rail of cable tray.
2. Ensure the bottom of the mounting base of the clamp is resting
directly on the top of the cable tray side rail. The self-leveling swivel
base (5) will seat flat against the inside of the cable tray.
3. Tighten “T” handle (7) clamp ensuring there is no obstruction on
the inside of the cable tray.
4. Install as many HB1A-6 Cable Tray Rollers as needed along the
edge of the cable tray to facilitate cable pull.
5. Starting at the back of the cable tray, insert pulling rope through
each cable tray rollers and connect to wire puller. Cable will guide
through rollers and lower the pulling tensions of the wire pull.
6. After pull is complete, remove locking pin (4) to open the HB1A-6
Cable Tray Roller and remove cable onto the cable tray.
• Model# HB1A-6
• Stock # 65-09-49-01
• Length- 12 Inches
• Width- 5 Inches
• Height- 11.50 Inches
• Weight– 9 lbs.
1. Inspect all castings for cracks, replace if damaged.
2. Inspect all rollers for damage, replace if damaged.
3. Inspect securing clamp hardware for damage, replace if
damaged.
4. For parts, contact Southwire Tools and Equipment at
1.855.SW.Tools
HB1A-6
1.Top Casting
2. Side Tray Rollers
3. Bottom Force Rollers
4. Locking Pin
5. Swivel Base
6. Angle Bracket
7. Tee-Handle
8. Bottom Casting
9. Top Force Roller
1
2
4
3
6
5
7
8
9

7 8
Warranty Claim Information/How Do You Get Service?
For all warranty, customer service, and product return authorizations and inquiries,
please contact Southwire’s Tools & Assembled Products at:
Southwire Tools & Assembled Products
840 Old Bremen Road
Carrollton, GA, 30117
Phone Number: 1.855.SW.Tools
Repair Your Product When it is Out of Warranty
Southwire is happy to provide information about where a purchaser can send a product for
repair at consumers’ own expense, please contact 1.855.SW.tools or visit
www.southwiretools.com/tools/home.do for more information about servicing for Southwire
Products.
WARRANTY ON
SOUTHWIRE CONTRACTOR EQUIPMENT
What Does This Warranty Cover?
Five-Year Limited Warranty on Contractor Equipment
Under Southwire’s Contractor Equipment 5-Year Limited Warranty, Southwire Company, LLC
warrants that all Southwire Contractor Equipment will be free from manufacturer defects for a
period of five (5) years from the date of the original end user’s purchase. However, electrical
components and consumable parts such as ropes, blades, dies, draw studs, grips, are
excluded from this 5-Year Limited Warranty and are subject to the One -Year warranty terms.
Under this 5-Year Limited Warranty, the following are also excluded and Southwire
Company, LLC will have no liability for any of the following: normal wear and tear resulting
from product use and damage arising out of misuse, abuse, modification, and improper
product maintenance. This warranty also does not cover Southwire Contractor Equipment
products that have been modified by any party other than Southwire Company, LLC or its
authorized third party designee. This 5-Year Limited Warranty is not transferrable to or
enforceable by any person other than the product’s original end user.
One-Year Limited Warranty on Electrical Components and Consumable
Parts (with 5-Year warranty)
Under Southwire’s 1-Year Limited Warranty, Southwire Company, LLC warrants that all
electrical components and consumable parts such as ropes, blades, dies, draw studs, grips
will be free from manufacturer defects for a period of one-year from the date of the original
end user’s purchase. Under this 1-Year Limited Warranty, Southwire Company, LLC will have
no liability for any of the following: normal wear and tear resulting from product use and
damage arising out of misuse, abuse, modification, and improper product maintenance. This
warranty also does not cover Southwire electrical components and consumable parts that
have been modified by any party other than Southwire Company, LLC or its authorized third
party designee. This 1-Year Limited Warranty is not transferrable to or enforceable by any
person other than the product’s original end user.
Exclusion of Incidental, Consequential, Indirect, Special and Punitive Damages
SOUTHWIRE MAKES NO WARRANTY THAT SOUTHWIRE CONTRACTOR EQUIPMENT
PRODUCTS WILL BE MERCHANTABLE OR FIT FOR ANY PARTICULAR PURPOSE.
SOUTHWIRE MAKES NO OTHER WARRANTY, EXPRESSED OR IMPLIED, OTHER THAN
THE RELEVANT WARRANTY SPECIFICALLY SET FORTH IN THIS WARRANTY SECTION.
SOUTHWIRE WILL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, INDIRECT,
SPECIAL, OR PUNITIVE DAMAGES FOR ANY BREACH OF THIS LIMITED LIFETIME
WARRANTY.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential
damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.
1. All warranty claims must be approved by Southwire’s Tools & Assembled Products
Warranty Department prior to return of product. If Southwire determines that a product is
defective, Southwire will, at its option, repair or replace defective products or defective
product components, free of charge.
2. Upon approval, Southwire will issue a Product Return Authorization Form which will include
instructions on how and where to return the product. The product serial number and the
original date of delivery must be set forth on the Product Return Authorization Form.
3. Southwire will cover standard freight charges (Ground Courier Rate) incurred in connection
with products that Southwire ultimately determines to be defective.
4. All defective components and defective products that Southwire replaces under these
Warranties will become Southwire’s property and will be retained by Southwire.

INSTRUCTIONS D’UTILISATION
ROULEAU DE PLATEAU À CÂBLE
(HB1A-6)
LIRE ET COMPRENDRE TOUTES LES
INSTRUCTIONS ET L’INFORMATION DE
SÉCURITÉ CONTENUES DANS CE MANUEL
AVANT D’UTILISER OU DE RÉPARER CET OUTIL
2019
02/19
ROULEAU DE PLATEAU À CÂBLE (HB1A-6) Manual

1
TABLE DES MATIÈRES
Information de sécurité importante..........................................3-4
Description du fonctionnement...................................................5
Identification................................................................................5
Configuration et fonctionnement.................................................6
Inspection...................................………......................................6
Spécifications..............................................................................6
Garantie………….…………………………………………...……7-8
2
SYMBOLES DES ALERTES DE SÉCURITÉ
DANGER - Risques immédiats qui s’ils ne sont pas
évités ENTRAÎNERONT À COUP SÛR des blessures
sévères ou la mort
MISE EN GARDE - Risques qui s’ils ne sont pas évités
POURRAIT entraîner des blessures sévères ou la mort
PRÉCAUTIONS - Risques ou pratiques non sécuritaires
qui s’ils ne sont pas évités POURRAIENT entraîner des
blessures sévères ou la mort
Ces symboles sont utilisés pour appeler l’attention sur les dangers
des pratiques non sécuritaires qui peuvent entraîner des blessures
ou des dommages à la propriété. Les trois mots de sécurité définis
ci-dessous indiquent la sévérité du danger. Les messages après les
mots indicateurs fournissent de l’information visant à aider à préve-
nir ou à éviter ce danger.
LA SÉCURITÉ D’ABORD
La sécurité est essentielle dans le cadre de l’utilisation et de la
maintenance de l’équipement pour entrepreneur Southwire. Ce
manuel d’instructions et plusieurs marques sur l’outil fournissent de
l’information pour éviter les dangers et les pratiques non sécuritaires
liées à l’utilisation de cet outil. Observer toute l’information fournie.

• Utiliser cet outil uniquement pour l’usage prévu par le fabricant.
Une utilisation différente de celle décrite dans ce manuel peut
entraîner des blessures ou des dommages à la propriété.
• Seuls des membres qualifiés du personnel peuvent utiliser le
rouleau de plateau à câble HB1A-6.
LE DÉFAUT D’OBSERVER CES MISES EN GARDE PEUT
ENTRAÎNER DES BLESSURES SÉVÈRES OU LA MORT.
LE DEFAUT D’OBSERVER CES MISES EN GARDE
POURRAIENT ENTRAINER DES BLESSURES SEVERES OU
LA MORT.
• Lire et comprendre toutes les instructions et l’information de
sécurité contenues damns ce manuel avant d’utiliser ou de réparer
cet outil.
3
INFORMATION DE SÉCURITÉ IMPORTANTE
4
INFORMATION DE SÉCURITÉ IMPORTANTE
DANGER: Risque d’électrocution
• Ceci est un outil non isolé, le contact avec les circuits alimentés
peut entraîner des blessures sévères ou la mort.
MISE EN GARDE:
MISE EN GARDE
MISE EN GARDE: Dangers à la sécurité des personnes
Risques liés à l’utilisation de l’outil
• Ne pas utiliser cet outil si vous portez des vêtements amples.
Attacher les cheveux longs.
MISE EN GARDE: Risque d’enchevêtrement
LE DÉFAUT DE PRENDRE CES PRÉCAUTIONS PEUT
ENTRAÎNER DES BLESSURES DES DOMMAGES À LA
PROPRIÉTÉ
• Lire et comprendre toutes les instructions et l’information de
sécurité contenues dans ce manuel avant d’utiliser ou de réparer cet outil.
PRÉCAUTIONS
LE DÉFAUT DE PRENDRE CES PRÉCAUTIONS PEUT
ENTRAÎNER DES BLESSURES DES DOMMAGES À LA
PROPRIÉTÉ
LE DÉFAUT D’OBSERVER CES MISES EN GARDE PEUT
ENTRAÎNER DES BLESSURES SÉVÈRES OU LA MORT.
• Ne pas utiliser si toute pièce est endommagée car cela peut
causer une condition non sécuritaire et mener à un défaut de
fonctionnement ou à une défaillance de l’outil.
• Si l’outil est en mauvais état, NE PAS UTILISER. Faire inspecter et
réparer l’outil avant de l’utiliser.
PRÉCAUTIONS
LE DÉFAUT D’OBSERVER CES MISES EN GARDE PEUT
ENTRAÎNER DES BLESSURES SÉVÈRES OU LA MORT.
LE DÉFAUT D’OBSERVER CES MISES EN GARDE PEUT
ENTRAÎNER DES BLESSURES SÉVÈRES OU LA MORT.
• Seules les personnes qualifiées doivent utiliser le rouleau de
plateau à câble HB1A-6.
• Porter des lunettes de sécurité, un casque de protection, des
gants résistants à la coupe et des chaussures de protection pour
utiliser cet outil.
• Ne pas utiliser l’outil si vous êtes fatigué(e) ou sous l’influence de
drogues, de l’alcool ou de médicaments.
• Garder les parties du corps et les vêtements amples loin des
pièces mobiles.
• Toujours suivre les procédures de sécurité indiquées dans ce
manuel.

Description du fonctionnement
Objectif de ce manuel
5
6
CONFIGURATION ET FONCTIONNEMENT
INSPECTION
SPÉCIFICATIONS
IDENTIFICATION
Les guides de roulement à câble de type Split-Box HB1A-6 sont
conçus pour se fixer rapidement et facilement au côté du plateau à
câble et à s’ouvrir et à se fermer avec des charnières afin de laisser
passer le câble par le fil de guidage le long du plateau à câble et à
réduire les tensions dues à la traction pendant le tirage du câble.
Ce Manuel est destiné à familiariser les membres du personnel avec
les étapes à suivre pour l’installation et l’utilisation d’outil Southwire
Tools and Equipment suivant : rouleau de plateau à câble HB1A-6.
Maintenir ce manuel disponible à tous les membres d’un personnel.
Des manuels de remplacement sont offerts gratuitement sur
demande à www.southwiretools.com.
1. Desserrer la pince de la poignée en « T » (6) à la base du rouleau
de plateau à câble et l’installer sur le rail latéral du plateau à câble.
2. S’assurer que le bas de la base de montage de la pince repose
directement sur le dessus rail latéral du plateau à câble. La base
pivotante à mise à niveau automatique (4) reposera à plat contre
l’intérieur du plateau à câble.
3. Serrer la pince de la poignée en « T » (6) en s’assurant qu’il n’y a
aucune obstruction sur l’intérieur du plateau à câble.
4. Installer autant de rouleaux de plateau à câble HB1A-6 que
nécessaire le long du rebord du plateau à câble afin de faciliter la
traction du câble.
5. En commençant à l’arrière du plateau à câble, insérer la corde de
traction dans chaque rouleau de plateau pour câble et connecter au
tire-fils. Le câble sera guidé à travers les rouleaux et diminuera la
tension de traction du tire-fils.
6. Après avoir terminé la traction, retirer la goupille de verrouillage
(3) pour ouvrir le de plateau à câble HB1A-6 et retirer le câble du
plateau à câble.
• N° de modèle HB1A-6
• N° de stock 65-09-49-01
• Longueur 12 pouces
• Largeur 5 pouces
• Hauteur 11,50 pouces
• Poids 9 lb
1. Inspecter tous les moulages pour détecter toute craque et
remplacer si endommagé.
2. Inspecter tous les rouleaux pour détecter tout dommage,
remplacer si endommagé.
3. Inspecter les pinces de fixation pour détecter tout dommage,
remplacer si endommagé.
4. Pour commander des pièces, contacter Southwire Tools and
Equipment au 1-855-SW-Tools
HB1A-6
1.Top Casting
2. Side Tray Rollers
3. Bottom Force Rollers
4. Locking Pin
5. Swivel Base
6. Angle Bracket
7. Tee-Handle
8. Bottom Casting
9. Top Force Roller
1
2
4
3
6
5
7
8
9

7 8
Information sur les réclamations sous garantie/comment obtenir du service?
Pour toutes les autorisations et demandes relatives à la garantie, au service à la clientèle et
aux retours de produits, veuillez contacter Southwire’s Tools & Assembled Products à :
Southwire Tools & Assembled Products
840 Old Bremen Road
Carrollton, GA 30117
Téléphone : 1 855-SW-Tools
Réparation de votre produit lorsqu’il est hors garantie
Southwire est heureuse de fournir de l’information permettant à un acheteur d’envoyer un
produit en réparation aux frais du consommateur, veuillez contacter le 1-855-SW-tools ou
visitez www.southwiretools.com/tools/home.do pour obtenir plus d’information sur la
réparation des produits Southwire.
GARANTIE DE SOUTHWIRE SUR L’ÉQUIPEMENT
POUR ENTREPRENEUR
Que couvre cette garantie?
Garantie limitée de cinq ans sur l’équipement pour entrepreneur
En vertu de la garantie limitée de 5 ans de Southwire sur l’équipement pour entrepreneur,
Southwire Company, LLC garantit que tout l’équipement pour entrepreneur Southwire sera
exempt de défauts de fabrication pendant une période de cinq (5) ans à partir de la date
d’achat original par l’utilisateur final. Toutefois, les composants électriques et les pièces
remplaçables comme les cordes, les lames, les moules, les tiges d’appel et les manches sont
exclus de cette garantie limitée de 5 ans et sont assujetties aux conditions de la garantie
d’un an. En vertu de cette garantie limitée de 5 ans, les éléments suivants sont aussi exclus
et Southwire Company, LLC n’aura aucune responsabilité pour aucun des éléments suivants
: l’usure normale suite à l’utilisation du produit et les dommages provenant d’une mauvaise
utilisation, d’abus, de modification et d’un entretien du produit inadéquat. De plus, cette
garantie ne couvre pas l’équipement pour entrepreneur de Southwire qui a été modifié par
toute autre partie que Southwire Company, LLC ou ses tiers désignés autorisés. Cette
garantie limitée de 5 ans n’est pas transférable ni applicable par toute personne autre que
l’utilisateur final original du produit.
Garantie limitée d’un an sur les composants électriques et pièces
remplaçables (avec la garantie de 5 ans)
En vertu de sa garantie limitée d’un an, Southwire Southwire Company, LLC garantit que
tous les composants électriques et pièces remplaçables comme les cordes, les lames, les
moules, les tiges d’appel et les manches seront exempts de défauts de fabrication pendant
une période d’un an à partir de la date d’achat original par l’utilisateur final. En vertu de cette
garantie limitée d’un an, Southwire Company, LLC n’aura aucune responsabilité pour les
éléments suivants : l’usure normale suite à l’utilisation du produit et les dommages provenant
d’une mauvaise utilisation, d’abus, de modification et d’un entretien du produit inadéquat. De
plus, cette garantie ne couvre pas les composants électriques et les pièces remplaçables qui
ont été modifiés par toute autre partie que Southwire Company, LLC ou ses tiers désignés
autorisés. Cette garantie limitée d’un an n’est pas transférable ni applicable par toute
personne autre que l’utilisateur final original du produit.
Exclusion des dommages consécutifs, corrélatifs, indirects, spéciaux et punitifs
SOUTHWIRE NE FOURNIT AUCUNE GARANTIE ASSURANT QUE LES PRODUITS
D’ÉQUIPEMENT POUR ENTREPRENEUR SOUTHWIRE SERONT COMMERCIALISABLES
OU CONVENABLES POUR TOUTE UTILISATION EN PARTICULIER. SOUTHWIRE NE
FOURNIT AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, AUTRE QUE LA GARANTIE
PERTINENTE SPÉCIFIQUEMENT ÉNONCÉE DANS CETTE SECTION DE LA GARANTIE.
SOUTHWIRE NE SERA PAS RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE CONSÉCUTIF, CORRÉ-
LATIF, INDIRECT, SPÉCIAL OU PUNITIF POUR TOUTE VIOLATION DE CETTE GARANTIE
LIMITÉE À VIE.
Certaines provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages
consécutifs ou corrélatifs, les limitations susmentionnées peuvent donc ne pas
s’appliquer à vous.
1. Toutes les réclamations sous garantie doivent être approuvées par le service de la garantie
de Southwire’s Tools & Assembled Products avant le retour du produit. Si Southwire
détermine qu’un produit est défectueux, Southwire réparera ou remplacera, à son choix, les
produits défectueux ou les composants de produits défectueux, sans frais.
2. Au moment de l’approbation, Southwire émettra un formulaire d’autorisation de retour de
produit qui inclura les instructions indiquant comment et où retourner le produit. Le numéro
de série du produit et la date originale de livraison doivent être indiqués sur le formulaire
d’autorisation de retour de produit.
3. Southwire couvrira les frais standards de fret (tarif de transport terrestre) engagés en lien
avec les produits que Southwire détermine ultimement comme étant défectueux.
4. Tous les composants et produits défectueux que Southwire remplace en vertu de ces
garanties deviendront la propriété de Southwire et seront conservés par Southwire.

MANUAL DE USO
RODILLO DE BANDEJA PARA CABLES
(HB1A-6)
LEA Y ENTIENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES
Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE ESTE
MANUAL ANTES DE USAR O DAR
MANTENIMIENTO A ESTA HERRAMIENTA
2019
02/19
CABLE TRAY ROLLER (HB1A-6) Manual

1
TABLA DE CONTENIDOS
Información importante en materia de seguridad....................3-4
Descripción del funcionamiento..................................................5
Descripción.................................................................................5
Ajuste y uso.................................................................................6
Inspección..................................………......................................6
Especificaciones.........................................................................6
Garantía………….…………………………………………...……7-8
2
SÍMBOLOS DE ALERTAS DE SEGURIDAD
PELIGRO - Riesgos inmediatos que, de no evitarse,
PROVOCARÁN lesiones graves o la muerte
ADVERTENCIA - Riesgos que, de no evitarse, PUEDEN
provocar lesiones graves o la muerte
PRECAUCIÓN - Riesgos o prácticas inseguras que,
de no evitarse, PODRÍAN provocar lesiones graves o la
muerte
Estos símbolos se utilizan para que se preste atención a las prácti-
cas peligrosas o a los riesgos relacionados que podrían ocasionar
lesiones o daños materiales. Las tres palabras de seguridad que se
definen a continuación indican la gravedad del riesgo. El mensaje
que sigue a la palabra de advertencia brinda información para
prevenir o evitar la amenaza.
LA SEGURIDAD ANTE TODO
La seguridad es esencial en el uso y mantenimiento de las herra-
mientas para contratistas de Southwire. Este manual de uso y todos
los señalamientos en la herramienta ofrecen información para evitar
prácticas peligrosas y riesgos relacionados con el uso de esta
herramienta. Tenga en cuenta todas las advertencias de seguridad
provistas.

• Utilice esta herramienta solo con el fin indicado por el fabricante.
Usos distintos a los descritos en este manual pueden provocar
lesiones o daños materiales.
• Solo el personal cualificado debe utilizar el rodillo de bandeja para
cables HB1A-6.
HACER CASO OMISO DE ESTAS ADVERTENCIAS PUEDE
OCASIONAR LESIONES GRAVES O LA MUERTE
HACER CASO OMISO DE ESTAS ADVERTENCIAS PODRÍA
OCASIONAR LESIONES GRAVES O LA MUERTE.
• Lea y entienda todas las instrucciones y advertencias de
seguridad de este manual antes de usar o dar mantenimiento a
esta herramienta.
3
INFORMACIÓN IMPORTANTE EN MATERIA DE SEGURIDAD
4
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
PELIGRO: Riesgo de descarga eléctrica
• Esta herramienta no está aislada, el contacto con circuitos con
corriente podría ocasionar lesiones graves o la muerte.
ADVERTENCIA:
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA: Riesgos para la seguridad personal
Riesgos del uso de la herramienta
• No utilice esta herramienta cuando use ropa holgada. Recójase el
pelo largo.
ADVERTENCIA: Riesgo de enredo
HACER CASO OMISO DE ESTAS ADVERTENCIAS PUEDE
OCASIONAR LESIONES O DAÑOS MATERIALES
• Lea y entienda todas las instrucciones y advertencias de seguridad
de este manual antes de usar o dar mantenimiento a esta herramienta.
PRECAUCIÓN
HACER CASO OMISO DE ESTAS ADVERTENCIAS PUEDE
OCASIONAR LESIONES O DAÑOS MATERIALES
HACER CASO OMISO DE ESTAS ADVERTENCIAS PUEDE
OCASIONAR LESIONES GRAVES O LA MUERTE
• No la utilice si tiene piezas dañadas, ya que esto puede causar
una condición insegura y provocar un mal funcionamiento o la
avería de la herramienta.
• Si la herramienta está en mal estado, NO LA UTILICE. La
herramienta debe ser inspeccionada y reparada antes de usarse.
PRECAUCIÓN
HACER CASO OMISO DE ESTAS ADVERTENCIAS PUEDE
OCASIONAR LESIONES GRAVES O LA MUERTE
HACER CASO OMISO DE ESTAS ADVERTENCIAS PUEDE
OCASIONAR LESIONES GRAVES O LA MUERTE
• Solo las personas cualificadas deben utilizar el rodillo de bandeja
para cables HB1A-6.
• Utilice gafas de protección, casco, guantes resistentes a cortes y
zapatos de seguridad al usar esta herramienta.
• No utilice la herramienta cuando esté cansado o bajo la influencia
de drogas, alcohol o medicamentos.
• Mantenga el cuerpo y la ropa holgada lejos de las partes móviles.
• Siempre siga los procedimientos de seguridad tal como se
indican en este manual.

Descripción del funcionamiento
Propósito de este manual
5
6
AJUSTE Y USO
INSPECCIÓN
ESPECIFICACIONES
DESCRIPCIÓN
Los rodillos guía para cables en forma de recuadro dividido HB1A-6
están diseñados para sujetarse rápida y fácilmente a un lado de la
bandeja para abrirse y cerrarse con bisagras para permitir que los
cables pasen a través mientras los guía a lo largo de la bandeja y
reducir las tensiones del tironeo al jalar los cables.
Este manual tiene como propósito familiarizar a todo el personal con
la instalación y operación seguras de los siguientes equipos y
herramientas de Southwire: Rodillo de bandeja para cables HB1A-6.
Conserve este manual al alcance de todo el personal. Hay manuales
de repuesto disponibles bajo pedido y sin cargo en
www.southwiretools.com.
1. Afloje la abrazadera en forma de “T” (7) en la base del rodillo de
bandeja para cables y colóquela en el riel lateral de la bandeja para
cables.
2. Asegúrese de que la parte inferior de la base de montaje de la
abrazadera esté descansando directamente sobre la parte superior
del riel lateral de la bandeja para cables. La base giratoria autonivel-
ante (5) se asentará plana contra el interior de la bandeja para
cables.
3. Apriete la abrazadera en forma de “T” (6) asegurándose de que
no haya obstrucción en el interior de la bandeja para cables.
4. Coloque tantos rodillos de bandeja para cables HB1A-6 como
sea necesario a lo largo del borde de la bandeja para cables para
facilitar la tracción del cable.
5. Comenzando en la parte posterior de la bandeja para cables,
inserte el cable de arrastre por cada uno de los rodillos de bandeja
para cables y conéctelo al tirador de cables. El cable guiará a través
de los rodillos y disminuirá las tensiones de tracción al jalar el cable.
6. Después de que haya terminado de tirar, retire el pasador de
cierre (4) para abrir el rodillo de bandeja para cables HB1A-6 y deje
el cable en la bandeja para cables.
• N.º de modelo HB1A-6
• N.º de inventario 65-09-49-01
• Longitud: 12 pulgadas
• Anchura: 5 pulgadas
• Altura: 11.5 pulgadas
• Peso: 9 lb
1. Inspeccione todas las piezas fundidas en busca de grietas;
reemplace en caso de daños.
2. Inspeccione todos los rodillos en busca de daños; reemplace en
caso de daños.
3. Inspeccione las abrazaderas de sujeción en busca de daños;
reemplace en caso de daños.
4. Para piezas, póngase en contacto con Southwire Tools and
Equipment al 1.855.SW.Tools
HB1A-6
1.Top Casting
2. Side Tray Rollers
3. Bottom Force Rollers
4. Locking Pin
5. Swivel Base
6. Angle Bracket
7. Tee-Handle
8. Bottom Casting
9. Top Force Roller
1
2
4
3
6
5
7
8
9

7 8
Información para hacer válida la garantía/¿Cómo recibir servicios?
Para el servicio al ciente, y todas las autorizaciones y consultas sobre la garantía y la
devolución de productos, por favor, póngase en contacto con Southwire Tools & Assembled
Products en:
Southwire Tools & Assembled Products
840 Old Bremen Road
Carrollton, GA 30117
Teléfono: 1.855.SW.Tools
Reparar el producto cuando está fuera de la garantía
Southwire se complace en ofrecer información sobre dónde un comprador puede enviar un
producto para que sea reparado a cargo del propio consumidor; por favor, póngase en
contacto al 1.855.SW.Tools o visite www.southwiretools.com/tools/home.do para obtener
más información sobre la reparación de los productos de Southwire.
GARANTÍA DE LAS
HERRAMIENTAS PARA CONTRATISTAS DE SOUTHWIRE
¿Qué cubre esta garantía?
Garantía limitada de cinco años en equipos para contratistas
Bajo la garantía limitada de 5 años en las herramientas para contratistas de Southwire,
Southwire Company, LLC garantiza que todas las herramientas para contratistas de
Southwire estarán libres de defectos de fabricación durante un periodo de cinco (5) años a
partir de la fecha de compra original del usuario final. Sin embargo, los componentes
eléctricos y las piezas consumibles, tales como cuerdas, cuchillas, troqueles, pernos y
agarres, se excluyen de esta garantía limitada de 5 años y están sujetos a los términos de la
garantía de un año. Bajo esta garantía limitada de 5 años, también se excluye y Southwire
Company, LLC no tendrá responsabilidad alguna por nada de lo siguiente: el desgaste
normal como resultado del uso del producto y los daños derivados de un mal uso, el abuso,
la modificación y el mantenimiento inadecuado del producto. Esta garantía tampoco cubre
los productos de Southwire Contractor Equipment que hayan sido modificados por alguien
distinto a Southwire Company, LLC o los terceros autorizados. Esta garantía limitada de 5
años no es transferible ni aplicable a cualquier persona distinta del usuario final original del
producto.
Garantía limitada de un año en los componentes eléctricos y las piezas
consumibles (con 5 años de garantía)
Bajo la garantía limitada de 1 año de Southwire, Southwire Company, LLC garantiza que
todos los componentes eléctricos y las piezas consumibles, tales como cuerdas, cuchillas,
troqueles, pernos y agarres, estarán libres de defectos de fabricación durante un periodo de
un año a partir de la fecha de compra original del usuario final. Bajo esta garantía limitada de
1 año, Southwire Company, LLC no tendrá responsabilidad alguna por nada de lo siguiente:
el desgaste normal como resultado del uso del producto y los daños derivados de un mal
uso, el abuso, la modificación y el mantenimiento inadecuado del producto. Esta garantía
tampoco cubre los componentes eléctricos ni las piezas consumibles de Southwire que
hayan sido modificados por alguien distitno a Southwire Company, LLC o los terceros
autorizados. Esta garantía limitada de 1 año no es transferible ni aplicable a cualquier
persona distinta del usuario final original del producto.
Exclusión de daños incidentales, consecuentes, indirectos, especiales y punitivos
SOUTHWIRE NO GARANTIZA QUE LOS PRODUCTOS DE SOUTHWIRE CONTRACTOR
EQUIPMENT SERÁN COMERCIALES O APTOS PARA UN FIN DETERMINADO. SOUTHWIRE
NO DA NINGUNA OTRA GARANTÍA, NI EXPRESA NI IMPLÍCITA, DISTINTA A LA GARANTÍA
RELEVANTE ESPECÍFICAMENTE EXPUESTA EN ESTA SECCIÓN DE GARANTÍA. SOUTH-
WIRE NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO INCIDENTAL, CONSECUENTE,
INDIRECTO, ESPECIAL NI PUNITIVO POR CUALQUIER INCUMPLIMIENTO DE ESTA
GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o
consecuentes, por lo que la limitación o exclusión anterior podría no aplicar en
su caso.
1. Todas las solicitudes de garantía deben ser aprobadas por el Departamento de Garantías
de Southwire Tools & Assembled Products antes de devolver el producto. Si Southwire
determina que un producto es defectuoso, Southwire, a su discreción, reparará o reemplazará
los productos o componentes de productos defectuosos de forma gratuita.
2. Una vez aprobada, Southwire emitirá un formulario de autorización de la devolución de
productos que incluirá instrucciones sobre cómo y dónde enviar el producto. El número de
serie del producto y la fecha original de entrega deben indicarse en el formulario de
autorización de la devolución de productos.
3. Southwire cubrirá los gastos de envío estándar (tarifa de mensajería terrestre) en que se
incurra en relación con los productos que Southwire, en última instancia, determine que son
defectuosos.
4. Todos los componentes y productos defectuosos que Southwire reemplace bajo estas
garantías pasarán a ser propiedad de Southwire y serán conservados por Southwire.
Table of contents
Languages:
Other Southwire Power Tools manuals