Southwire 991F3F2-3 User manual

INSTRUCTION MANUAL
WeldingStation Modular
Product distributed by
All rights reserved
Welding Station 991F3F2-2, -3
SOUTHWIRE.COM
©2023 Southwire Company, LLC.
*Registered Trademark &
™
Trademark of Southwire Company, LLC
SOUTHWIRE.COM

1
SAFETYFIRST
Safety is essential in the use and maintenance of Southwire
Equipment. This instruction manual and any placards or markings on
the equipment provide information for avoiding hazards and unsafe
practice. Observe all the safety information provided.
These symbols are used to call attention to hazards or unsafe practices
that could result in injury or property damage. The three safety
words defined below indicate the severity of the hazard. The message
after the safety word provides information for preventing or avoiding
the hazard.
• Read and understand all instructions and safety information in this
manual before operating or servicing
• Wear eye protection, hard hat, insulating gloves, and safety steel-toed
shoes while using this equipment
• Do not use or service under the influence of alcohol or drugs
• Risk of electric shock - Disconnect all power input sources before
servicing
• Risk of electric shock - Disconnect all welding packs or inverters
before servicing
• Risk of electric shock – Proper Grounding Techniques – Unit requires
grounding.
o In the event of a short circuit, an electrical ground
provides a path of least resistance for the electric current.
This path of least resistance is intended to reduce the risk
of electric shock. This input power system must include
an electrical ground.
o Improper Connection of the equipment can result in a risk
of electric shock. Check with qualified electrician or
service personnel if the grounding instructions are not
completely understood, or if in doubt as to whether the
equipment is properly connected.
WARNING: Verify with Rack Manufacturer that Additional Weight of
Modular Does not Exceed Rating of Lifting Eyes on rack.
DANGER – Immediate hazards that if not avoided WILL result
in severe injury or death
WARNING – Hazards that if not avoided COULD result in
severe injury or death
CAUTION – Hazards or unsafe practices that, if not avoided
MAY result in severe injury or death
2
WARNING

480V 3 Pole 4 Wire UL Listed 1640 Temporary Power 100 Amps
NEMA 3R Outdoor Rating (Light Rain)
3
PRODUCT INPUT RATING
4
MOUNTING INSTALLATION INSTRUCTION
MOUNTING INSTALLATION INSTRUCTION
1. MOUNTING – MODULAR
WARNING –
Do not use in wet environments without proper
protection. Unit is not rated for use in snow, sleet,
freezing rain, salt or freshwater jet directed water.
a. The Welding Station Modular comes complete with pre-drilled holes and
hardware for mounting to most major manufacturers welding racks. Please see
diagram for hole location. If your rack does not match up with the Welding
station, then additional holes can be added through the Stations’ frame
b. Using the 2 provided eye-bolts on top of the modular’s frame, lift the frame
using a gantry or lift . The module weighs approximately 300 pounds
c. Review the brackets on the rear of the frame and adjust to align with
the rails of the welding rack. (Figure 1) Secure the brackets once adjusted
d. Allow the modular to rest onto the welding rack frame.
e. Align the mounting holes of the modular to the moles of your welding
rack or pack. If the pre-drilled holes do not align with your model,
additional holes can be added in the center of the modular’s frame
(Figure 2).
f. Using the supplied hardware, tighten all 4 mounting positions. Best
practice is to hand tight all 4 bolts, then tighten to 65 in-lbs, before
removing the mechanical lifting assistance
g. Disconnect the mechanical lifting assistance.
i. CAUTION – DO NOT LIFT WITHOUT MECHNICAL ASSISTANCE
ii. CAUTION – DO NOT USE MODULAR EYE BOLTS FOR LIFTING
ANYTHING BUT MODULAR FRAME
iii. CAUTION – ONLY ATTACH TO POPULATED RACK
Figure-1 Figure-2

MOUNTING INSTALLATION INSTRUCTION
56
2. WIRING - Modular Installation
a. Connecting the 480V Power Source – CAM (-3 Model) or other Receptacles
i. If you have ordered your Modular Welding Station with input and
output devices, no additional wiring is needed.
ii. Connect the Input Power and Feed-Thru receptacles as needed.
The unit is rated for 100 Amps 480V 3P4W only.
b. Connecting the 480V Power Source – Direct Wire (-2 Model)
i. Ensure all power is off and all inverters are disconnected
ii. Open the 120V Secondary Panel Door (Figure 3)
iii. Remove the dead front panel with 4 screws (Figure 4)
iv. Create cut outs per the drawing location (see drawing and table) for
both 480V input and 480V feed-thru power. (Figure 5)
Figure-5
Figure-7
v. Remove all metal shavings
vi. Attach strain reliefs as necessary per the recommended cable OD.
Caution: Strain reliefs must be UL Listed for Outdoor Use.
vii. Feed both input and feed-thru cables through enclosure and
strain reliefs
viii. Terminate cable per the below table to the Incoming lugs of the
Terminal Block, setting torque to below
ix. Tighten all strain relief connections
x. Using a multi-meter, ensure connection between the power source
and feed-thru to ensure a good connection
xi. Dress wire appropriately using zip ties to keep wires clear of operator
areas and metal edges
xii. Replace the dead-front panel
1 2
4
6
3
5
Figure-3 Figure-4

MANUEL D’UTILISATION
Modulaire pour poste de soudure
Product distributed by
All rights reserved
Welding Station 991F3F2-2, -3
SOUTHWIRE.COM
©2023 Southwire Company, LLC.
*Registered Trademark &
™
Trademark of Southwire Company, LLC
SOUTHWIRE.COM

1
LA SÉCURITÉ D’ABORD
La sécurité est primordiale lors de l’utilisation et de l’entretien de
tout équipement Southwire. Ce manuel d’utilisation ainsi que toutes
les étiquettes ou inscriptions sur l’équipement fournissent les rens-
eignements nécessaires pour éviter les risques et les pratiques dan-
gereuses. Respectez tous les renseignements de sécurité fournis.
Ces symboles sont utilisés pour attirer l’attention sur les risques ou les
pratiques dangereuses qui pourraient provoquer des blessures ou des
dommages matériels. Les trois mots de sécurité définis ci-dessous indi-
quent la gravité du risque. Le message qui suit le mot de sécurité fournit
l’information nécessaire pour prévenir ou éviter le risque.
• Assurez-vous de lire attentivement et de bien comprendre tous les
renseignements et consignes de sécurité contenus dans ce manuel
avant de procéder à l’utilisation ou à l’entretien.
• Portez des lunettes de sécurité, un casque de protection, des gants
isolants et des chaussures de sécurité à embout d’acier lorsque vous
utilisez cet équipement.
• N’utilisez jamais cet équipement et ne procédez jamais à son entretien
si vous avez consommé de l’alcool ou une drogue.
• Risque de choc électrique : Débranchez toutes les sources d’alimen-
tation entrante avant d’effectuer l’entretien.
• Risque de choc électrique : Débranchez tous les équipements de
soudure ou les onduleurs avant d’effectuer l’entretien.
• Risque de choc électrique : L’appareil doit être mis à la terre de
manière adéquate.
o En cas de court-circuit, une mise à la terre électrique fournit un
trajet de moindre résistance au courant électrique.Cetrajet de
moindre résistance est conçu pour réduire le risque de choc
électrique. Ce système d’alimentation entrante doit
comprendre une mise à la terre électrique.
o Une connexion inadéquate de l’équipement peut provoquer un
risque de choc électrique. Consultez un électricien qualifié ou
le personnel d’entretien en cas d’incompréhension des
instructions de mise à la terre ou de doute quant à la connexion
adéquate de l’équipement.
o Si le bâti provient d’une, vérifiez auprès de son
fabricant que le poids supplémentaire du modulaire ne
dépasse pas la capacité des œilletons de levage de ce bâti.
DANGER – Risques immédiats qui, s’ils ne sont pas évités,
PROVOQUERONT des blessures graves ou la mort.
AVERTISSEMENT – Risques qui, s’ils ne sont pas évités,
POURRAIENT provoquer des blessures
graves ou la mort.
ATTENTION – Risques ou pratiques dangereuses qui, s’ils ne
sont pas évités, PEUVENT provoquer des
blessures graves ou la mort.
2
AVERTISSEMENT

Puissance temporaire, 480 V, 3 pôles, 4 fils, homologation UL 1640
Certification NEMA 3R pour usage à l’extérieur (pluie légère)
3
Puissance d’entrée du produit
4
Instructions de montage
Instructions de montage
1. MONTAGE : MODULAIRE
Avertissement –
N’utilisez pas ce produit dans un environnement
humide sans une protection adéquate. L’unité
n’est pas conçue pour être utilisée dans la neige,
le verglas, la pluie verglaçante ou un jet d’eau
douce ou salée dirigé.
c. Examinez les supports situés à l’arrière du cadre et ajustez-les de manière à
ce qu’ils soient alignés avec les rails du bâti de soudure. Fixez les supports
une fois qu’ils sont ajustés.
d. Laissez le modulaire reposer sur le cadre du bâti de soudure.
e. Alignez les trous de montage du modulaire sur les trous de votre bâti ou
équipement de soudure. Si les trous prépercés ne correspondent pas à votre
modèle, des trous supplémentaires peuvent être ajoutés dans le centre du
cadre du modulaire .
f. À l’aide de la quincaillerie fournie, serrez les quatre positions de montage.
Une pratique exemplaire consiste à serrer à la main les quatre boulons, puis
à les serrer avec un couple de 65 po-lb, avant de retirer l’appareil d’aide
mécanique au levage.
g. Détachez l’appareil d’aide mécanique au levage.
Flip-1 Flip-2
ATTENTION – NE LE DÉPLACEZ PAS SANS UNE AIDE MÉCANIQUE
ATTENTION – N’ATTACHEZ-LE QU’AU BÂTI REMPLI
ATTENTION – N’UTILISEZ PAS LES BOULONS À ŒIL DU MODULAIRE
POUR SOULEVER AUTRE CHOSE QUE LE CADRE DU
MODULAIRE
a. Le modulaire du poste de soudure comporte des trous prépercés et la
quincaillerie nécessaire pour une installation sur la plupart des bâtis et
des équipements de soudure des principaux fabricants. Veuillez consulter
le schéma pour connaître l’emplacement des trous. Si votre bâti ne
correspond pas au poste de soudure, vous pouvez ajouter des trous
supplémentaires dans le cadre du poste.
b. Au moyen des deux boulons à œil fournis sur le dessus du cadre du modu
laire, soulevez le cadre à l’aide d’un portique ou d’un système de levage. Le
poste modulaire pèse environ 136 kilos (300 livres).

Instructions de montage
56
2. CÂBLAGE : Installation du modulaire
a. Raccordement de la source d’alimentation de 480 V – CAM (modèle -3) ou
autres prises de courant
i. Si vous avez commandé le poste de soudure du modulaire avec des
dispositifs d’entrée et de sortie, aucun câblage supplémentaire n’est
nécessaire.
ii. Branchez les prises d’alimentation entrante et de passage, au besoin.
L’unité est conçue pour procurer 200 A, 480 V et 3P4W seulement.
b. Raccordement dela source d’alimentation de 480 V – prise directe (modèle -2)
i. Assurez-vous que tout le courant est coupé et que tous les onduleurs
sont éteints.
ii. Ouvrez la porte du panneau secondaire de 120 V.
iii. Retirez le panneau à face neutre en dévissant les quatre vis.
1 2
4
6
3
5
Flip-3 Flip-4
Flip-5
iv. Créez des découpes selon le dessin (voir le dessin et le tableau) pour
l’entrée et le passage de l’alimentation de 480 V.
v. Retirez tous les copeaux de métal.
vi. Attachez des serre-câbles au besoinselonle diamètre extérieur du câble
recommandé. Les serre-câbles doivent être homologués UL pour un
usage extérieur.
vii. Faites passer les câbles d’entrée et de passage à travers le boîtier et les
serre-câbles.
viii. Terminez le câble selon letableauci-dessous sur les cosses entrantes du
bornier, enréglant lecouple à la valeur indiquée dans le tableau ci-dessus.
ix. Resserrez toutes les connexions à serre-câbles.
x. À l’aide d’un multimètre, vérifiez la connexion entre la source
d’alimentation et le passage.
xi. Habillez les câbles de façon appropriée à l’aide d’attaches mono-usage
pour éviter qu’ils se trouvent dans les zones d’utilisation des opérateurs.
Figure-7

78
Garantie
En vertu de la garantie limitée d’un an de Southwire, Southwire Company, LLC garantit que le
boîtier, le cadre et les connexions d’usine seront exempts de tout défaut de fabrication
pendant une période d’un an à compter de la date d’achat original de l’utilisateur final. Dans
le cadre de cette garantie limitée d’un an, Southwire Company, LLC ne sera pas tenue
responsable des cas suivants : usure normale découlant de l’utilisation et dommages au
produit en raison d’une mauvaise utilisation, d’un abus, d’une modification et d’un mauvais
entretien du produit. La présente garantie ne couvre pas les composants électriques et les
pièces consommables ayant été modifiés par toute partie autre que Southwire Company,
LLC ou ses représentants tiers autorisés. Cette garantie d’un an ne peut pas être transférée
ou appliquée à toute personne autre que l’utilisateur final original du produit.
Renseignements relatifs aux réclamations au titre de la garantie;
comment obtenir une réparation
Veuillez communiquer avec l’équipe Tools & Assembled Products de
Southwire à l’adresse suivante :
Southwire Tools & Assembled Products
840 old Bremen Rd. Carrollton, GA 30119
Numéro de téléphone : 1 855 SW-Tools
Réparation de votre produit hors période de garantie
Southwire est ravie de fournir l’information permettant à un acheteur d’envoyer un produit
pour réparation à ses propres frais. Téléphonez au 1 855-SWTOOLS pour connaître l’adresse
du centre de réparation le plus près de chez vous.
Conformité
Le panneau du poste de soudure de Southwire est homologué UL 1640, selon le fichier
E215427, et certifié NEMA 3R, pour une utilisation à l’extérieur sous pluie légère.
1. Toutes les réclamations au titre de la garantie doivent être approuvées par le service de
garantie Tools & Assembled Products de Southwire avant le retour du produit. Si Southwire
juge qu’un produit est défectueux, Southwire, à sa discrétion, réparera ou remplacera
gratuitement les produits ou composants défectueux.
2. Après approbation, Southwire émettra un formulaire d’autorisation de retour de produit qui
inclura des instructions sur comment et où retourner le produit. Le numéro de série du produit
et la date originale de la livraison doivent être indiqués sur le formulaire d’autorisation de
retour du produit.
3. Southwire prendra en charge les frais de transport standard (frais de transport par voie
terrestre) liés aux produits qu’elle juge défectueux.
4. Tous les composants et produits défectueux remplacés par Southwire en vertu des
garanties en vigueur deviendront la propriété de Southwire, qui les conservera.

MANUAL DEINSTRUCCIONES
Bloque modular para estación
de soldadura
Product distributed by
All rights reserved
Welding Station 991F3F2-2, -3
SOUTHWIRE.COM
©2023 Southwire Company, LLC.
*Registered Trademark &
™
Trademark of Southwire Company, LLC
SOUTHWIRE.COM

1
LA SEGURIDADPRIMERO
La seguridad es esencial en el uso y mantenimiento de los equipos
de Southwire. Este manual de instrucciones y cualquier rótulo o
marca en el equipo proporcionan información para evitar peligros
y prácticas inseguras. Se debe tener en cuenta toda la información
de seguridad proporcionada.
Estos símbolos se utilizan para llamar la atención sobre peligros o
prácticas inseguras que podrían provocar lesiones o daños a la
propiedad. Las tres palabras de seguridad definidas a continuación
indican la gravedad del peligro. El mensaje después de la palabra de
seguridad proporciona información para prevenir o evitar el peligro.
• Lee y comprende todas las instrucciones e información de seguridad
en este manual antes de operar o dar mantenimiento.
• Usa protección ocular, casco protector, guantes aislantes y zapatos
de seguridad con puntera de acero mientras usas este equipo.
• No usar ni darle mantenimiento cuando estés bajo la influencia del
alcohol o las drogas.
• Riesgo de descarga eléctrica - Desconecta todas las fuentes de
entrada de electricidad antes de dar mantenimiento.
• Riesgo de descarga eléctrica – Desconecta todos los paquetes de
soldadura o inversores antes de darle mantenimiento.
• Riesgo de descarga eléctrica – Técnicas apropiadas de conexión a
tierra – La unidad requiere conexión a tierra.
o En el caso de un cortocircuito, una conexión eléctrica a tierra
proporciona un camino de menor resistencia para la corriente
eléctrica. Esta vía de menor resistencia tiene por objeto reducir
el riesgo de descarga eléctrica. Este sistema de alimentación
de entrada debe incluir una conexión eléctrica a tierra.
o La conexión inadecuada del equipo puede provocar un riesgo
de descarga eléctrica. Consulta con un electricista o personal
de servicio calificados si las instrucciones de conexión a tierra
no se entienden por completo, o si tienes dudas acerca de si
el equipo está conectado correctamente.
o Verifica con el fabricante del estante que el peso adicional del
bloque modular no excede la calificación de los ojos de
elevación.
PELIGRO – Peligros inmediatos que, de no evitarse,
PROVOCARÁN lesiones graves o la muerte.
ADVERTENCIA – Peligros que, de no evitarse, PODRÍAN
ocasionar lesiones graves o la muerte.
PRECAUCIÓN – Peligros o prácticas inseguras que, de no
evitarse, PUEDEN provocar lesiones graves
o la muerte.
2
ADVERTENCIA

Potencia temporal de 480 V, 3 postes, cable de 4 hilos aprobado
por UL 1640 Clasificación NEMA 3R para exteriores (Lluvia ligera)
3
Clasificación de entrada de producto
4
Instrucciones de instalación de montaje
Instrucciones de instalación de montaje
1. MONTAJE – BLOQUE MODULAR
Advertencia –
No usar en ambientes húmedos sin la protección
adecuada. La unidad no está clasificada para usar
en agua dulce o salada dirigida a chorro, nieve,
aguanieve o lluvia congelada.
c. Revisa los soportes en la parte posterior del armazón y ajusta para alinealos
con los rieles del estante de soldadura. Asegura los soportes una vez ajustados.
d. Deja que el bloque modular descanse sobre el armazón del estante de soldadura.
e. Alinea los orificios de montaje del bloque modular con los orificios de tu
estante o paquete de soldadura. Si los orificios pretaladrados no se alinean
con tu modelo, pueden agregarse orificios adicionales en el centro del
armazón del bloque modular.
f. Con los herrajes proporcionados, ajusta las 4 posiciones de montaje. La
mejor práctica es apretar con la mano los 4 pernos, luego apretar hasta 65
plg/lb, antes de retirar la ayuda de elevación mecánica.
g. Desconecta la ayuda de elevación mecánica.
Flip-1 Flip-2
PRECAUCIÓN – NO LO LEVANTES SIN AYUDA MECÁNICA
PRECAUCIÓN – FIJARLO SOLO AL ESTANTE LLENO
PRECAUCIÓN – NO USES LOS PERNOS DE OJO DEL BLOQUE MODULAR
PARA LEVANTAR NADA, EXCEPTO EL ARMAZÓN DEL
BLOQUE MODULAR
a. El bloque modular para estación de soldadura viene completo con orificios
pretaladrados y herrajes para montar en las estanterías y paquetes de
soldadura de la mayoría de los principales fabricantes. Consulta el
diagrama para ver la ubicación de orificios. Si tu estante no coincide con
la estación de soldadura, se pueden agregar orificios adicionales a través
del armazón de la estación.
b. Usando los 2 pernos de ojo provistos en la parte superior del armazón del
bloque modular, levanta el armazón usando una grúa pórtico o montacargas.
El módulo pesa aproximadamente 300 libras.

Instrucciones de instalación de montaje
56
2. CABLEADO - Instalación del bloque modular
a. Cómo conectar la fuente de energía de 480 V – CAM (Modelo -3) u otros
receptáculos
i. Si has ordenado tu estación de soldadura modular con dispositivos
de entrada y salida, no se necesita cableado adicional.
ii. Conecta los receptáculos de potencia de entrada y potencia de
alimentación según sea necesario. La unidad está clasificada para
200 Amperios 480 V 3P4W solamente.
b. Cómo conectar la fuente de energía de 480 V – Cable directo (Modelo -2)
i. Asegúrate de que la electricidad esté desconectada completamente y
de que todos los inversores estén apagados.
ii. Abre la puerta secundaria del panel de 120 V.
iii. Retira el panel frontal interior con 4 tornillos.
1 2
4
6
3
5
Flip-3 Flip-4
Flip-5
iv. Crea cortes según la ubicación en el dibujo.
v. Quita todas las virutas de metal.
vi. Sujeta los protectores contra tensiónsegún sea necesario según el
diámetro exterior del cable recomendado. Los protectores contra tensión
deben estar clasificados por UL para uso en exteriores.
vii. Pasa los cables de entrada y de alimentación a través de la caja y los
protectores contra tensión.
viii. Conecta el cable según la siguiente tabla a las lengüetas entrantes del
bloque determinales, ajustando el par detorsión según la tabla a
continuación.
ix. Aprieta todas las conexiones de los protectores contra tensión.
x. Con un multímetro, asegura la conexión entre la fuente de energía y
los cables de alimentación para garantizar una buena conexión.
xi. Organiza bien los cables usando sujetadores de plástico para que no
haya cables en ninguna de las áreas del operador.
Figure-7

78
Garantía
Bajo la garantía limitada de 1 año de Southwire, Southwire Company, LLC garantiza que toda
la caja, armazón y conexiones de fábrica estarán libres de defectos de fabricación por un
periodo de un año a partir de la fecha de compra del usuario final original. En virtud de esta
garantía limitada de 1 año, Southwire Company, LLC no tendrá responsabilidad alguna por lo
siguiente: uso y desgaste normales como consecuencia del uso del producto y los daños
causados por el mal uso, abuso, modificación y mantenimiento inadecuado del producto.
Esta garantía tampoco cubre componentes eléctricos Southwire y partes consumibles que
hayan sido modificadas por cualquier otra parte que no sea Southwire Company, LLC o por
un tercero autorizado designado. Esta garantía limitada de 1 año no es transferible ni
ejecutable por ninguna otra persona que no sea el usuario final original del producto.
Información sobre reclamaciones de garantía/¿Cómo recibes el servicio?
Comunícate con Herramientas y Productos Ensamblados de Southwire en:
Herramientas y Productos Ensamblados de Southwire
840 Old Bremen Rd. Carrollton, GA 30119
Número de teléfono: 1.855.SW.Tools
Repara tu producto cuando esté fuera de garantía
Southwire está encantado de proporcionar información acerca de dónde un comprador
puede enviar un producto para reparación a expensas del consumidor. Comunícate con
1-855-SWTOOLS para saber la ubicación de tu centro de servicio más cercano.
Cumplimiento
El panel de la estación de soldadura Southwire está aprobado por UL, UL 1640, por el archivo
E215427 y tiene clasificación NEMA 3R para exteriores en lluvia ligera
1. Todas las reclamaciones de garantía deben ser aprobadas por el Departamento de
Garantía de Herramientas y Productos Ensamblados de Southwire antes de la devolución del
producto. Si Southwire determina que un producto está defectuoso, Southwire, a su
discreción, reparará o reemplazará productos defectuosos o componentes de productos
defectuosos, sin cargo alguno.
2. Tras la aprobación, Southwire emitirá un Formulario de autorización de devolución del
producto que incluirá instrucciones sobre cómo y dónde devolver el producto. El número de
serie del producto y la fecha original de entrega deben aparecer en el Formulario de
autorización de devolución del producto.
3. Southwire cubrirá los cargos de costo de envío estándar a la tarifa del servicio de entrega
por tierra incurridos en conexión con productos que Southwire finalmente determine que son
defectuosos.
4. Todos los componentes y productos defectuosos que Southwire reemplace bajo estas
garantías se convertirán en propiedad de Southwire y serán retenidos por Southwire.

78
WARRANTY
Under Southwire’s 1-Year Limited Warranty, Southwire Company, LLC warrants that all
Enclosure, frame, and factory connections will be free from manufacturer defects for a period
of one-year from the date of the original end user’s purchase. Under this 1-Year Limited
Warranty, Southwire Company, LLC will have no liability for any of the following: normal wear
and tear resulting from product use and damage arising out of misuse, abuse, modification,
and improper product maintenance. This warranty also does not cover Southwire electrical
components and consumable parts that have been modified by any party other than
Southwire Company, LLC or its authorized third-party designee. This 1-Year Limited
Warranty is not transferrable to or enforceable by any person other than the product’s
original end user.
Warranty Claim Information/How Do You Get Service?
Please contact Southwire’s Tools & Assembled Products at:
Southwire Tools & Assembled Products
840 Old Bremen Rd. Carrollton, GA 30119
Phone Number: 1.855.SW.Tools
Repair Your Product When it is Out of Warranty
Southwire is happy to provide information about where a purchaser can send a
product for repair at the consumers expense. Contact 1-855-SWTOOLS for the location
of your nearest service center.
Compliance
Southwire’s Welding Station Panelboard is UL Listed, UL 1640, per file E215427 and is NEMA
Type 3R, Outdoor in Light Rain.
1. All warranty claims must be approved by Southwire’s Tools & Assembled Products
Warranty Department prior to return of product. If Southwire determines that a product is
defective, Southwire will, at its option, repair or replace defective products or defective
product components, free of charge.
2. Upon approval, Southwire will issue a Product Return Authorization Form which will include
instructions on how and where to return the product. The product serial number and the
original date of delivery must be set forth on the Product Return Authorization Form.
3. Southwire will cover standard freight charges at Ground Courier Rate incurred in
connection with products that Southwire ultimately determines to be defective.
4. All defective components and defective products that Southwire replaces under these
Warranties will become Southwire’s property and will be retained by Southwire.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Popular Welding System manuals by other brands

Miller Electric
Miller Electric SuitCase X-TREME 12VS owner's manual

Spartus
Spartus EasyMIG 210 user manual

Lincoln Electric
Lincoln Electric CLASSICII SVM125-A Service manual

stayer
stayer Gama HILO MIG250CM operating instructions

Miller Electric
Miller Electric Two Fifty AC owner's manual

Costway
Costway ET1403 user manual

REHM
REHM FOCUS.ARC P 300 operating instructions

STAMOS
STAMOS POWER2 S-CUTTER 40PFC user manual

Red-D-Arc
Red-D-Arc D502K 5+4 Technical manual

Lincoln Electric
Lincoln Electric IDEALARC SVM 122-A Service manual

Miller Electric
Miller Electric Syncrowave 200 Specifications

Thermal Dynamics
Thermal Dynamics SL60 instruction manual