Spanset Magnum-X User manual

SpanSet GmbH & Co KG
Jülicher Straße 49-51
52531 Übach-Palenberg
Tel +49(0)2451 48310
Fax +49(0)2451 4831207
E-Mail [email protected]
Internet www.spanset.de
www.spanset.de
DE
EN
ES
NL
FR
IT
DE
EN
NL
FR
IT
ES
Magnum-X_Multilingual_2021-01-18_Rev10 I D079971X
© SpanSet GmbH & Co. KG
Orginalbetriebsanleitung Magnum-X
In Anlehnung an DIN EN 1492-2 Seite 1 - 11
Operation Manual Magnum-X
In compliance with EN1492-2 Page 12 - 21
Notice d‘utilisation Magnum-X
Conformément à la norme DIN EN 1492-2 Page 22 - 33
Originele gebruiksaanwijzing Magnum-X
Volgens de bepalingen van DIN N 1492-2 Pagina 34 - 44
Istruzioni per l`uso Magnum-X
En cumplimiento con la norma DIN EN 1492-2 Pagina 45 - 56
Instrucciones de uso Magnum-X
En cumplimiento con la norma DIN EN 1492-2 Página 57 - 68

DE SpanSet GmbH & Co. KG
Jülicher Straße 49–51
52531 Übach-Palenberg
Tel. +49 2451 48310
Fax +49 2451 4831207
Internet www.spanset.de
ES SpanSet S.A.
Apartados de correos, 503
20080 San Sebastian
Tel. +34 943 69 2600
Fax +34 943 69 2575
E-Mail [email protected]
Internet www.spanset.es
IT Spanset Italia S.r.l.
Via Pietro Nenni 13/A
Zona Industrial Cebrosa
10036 Settimo Torinese (TO)
Tel. +39 11 8169744
Fax +39 11 8169745
E-Mail [email protected]
Internet www.spanset.it
FR SpanSet Sarl
4 bis et 6 rue Aimé Cotton
69800 Saint-Priest
Tel. +33 4 72370224
Fax +33 4 78411924
E-Mail [email protected]
Internet www.spanset.fr
CH SpanSet AG
Eichbüelstrasse 31
8618 Oetwil am See
Tel. +41 44 9297070
Fax +41 44 9297071
E-Mail [email protected]
Internet www.spanset.ch
EN SpanSet Limited
Telford Way,
Business and Ind. Park
Middlewich-Cheshire
CW10 OHX
Tel. +44 1606 737494
Fax +44 1606 737502
E-Mail [email protected]
Internet www.spanset.co.uk
NL SpanSet Nederland B.V.
Plaza 10a
4782 SK Moerdijk
Tel. +31 168 38 68 00
Fax +31 168 38 68 05
E-Mail [email protected]
Internet www.spanset.nl
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
9
11
11
12
12
13
13
a b c
*M 1,0 *M 0,8 *M 2,0
d
0°-45° 45°-60°
*M 1,4 *M 1,0
a b
0°-45° 0°-45° 45°-60° 45°-60°
*M 1,4 *M 1,12 *M 1,0 *M 0,8
15 16
17
19
1 2 3 4
- 0°-45° 45°-60° 0°-45° 45°-60° 0°-45° 45°-60°
*M 1 *M 1,4 *M 1 *M 2,1 *M 1,5 *M 2,1 *M 1,5
4
0°-45° 45°-60°
*M 1,4 *M 1,0
14
14
18
d
r
10
21
A
[kg]
B C D E F
**L1 min. [m] L1 max. [m]
5.000 Magnum-x 5.000 2 30 1:7 PES/LCP
10.000 Magnum-x 10.000 Magnum-X short* 10.000 230 1:7 PES/LCP
15.000 Magnum-x 15.000 2 30 1:7 PES/LCP
20.000 Magnum-x 20.000 Magnum-X short* 20.000 Magnum-X smart 20.000 2 30 1:7 PES/LCP
25.000 Magnum-x 25.000 2 30 1:7 PES/LCP
30.000 Magnum-x 30.000 Magnum-X short* 30.000 Magnum-X smart 30.000 2 30 1:7 PES/LCP
40.000 Magnum-x 40.000 Magnum-X smart 40.000 3 30 1:7 PES/LCP
50.000 Magnum-x 50.000 3 30 1:7 PES/LCP
60.000 Magnum-x 60.000 3 30 1:7 PES/LCP
80.000 Magnum-x 80.000 3 30 1:7 PES/LCP
100.000 Magnum-x 100.000 3 30 1:7 PES/LCP
120.000 Magnum-x 120.000 3 30 1:7 PES/LCP
150.000 Magnum-x 150.000 3 30 1:7 PES/LCP
200.000 Magnum-x 200.000 3 30 1:7 PES/LCP
250.000 Magnum-x 250.000 3 30 1:7 PES/LCP
300.000 Magnum-x 300.000 3 30 1:7 PES/LCP
20
DE *Die min. Länge L1** bei short Schlingen beträgt 1,0 m und max. 2,5 m ** Nutzlänge
EN *For short slings, the L1** length is min. 1.0 m and max. 2.5 m. ** Working length
FR *La longueur L1** pour les boucles courtes est de 1,0 m min. et de 2,5 m max. ** Longueur de travail
NL *De min. L1** lengte bij short lussen bedraagt 1,0 m en max. 2,5 m. ** Werken lengte
IT *La lunghezza min. L1** per occhielli corti ammonta a min. 1,0 m a max. 2,5m. ** Lunghezza di lavoro
ES *La longitud L1**mín. para eslingas cortas es de 1,0 m y máx. de 2,5 m. ** Longitud de trabajo
22

a
1
$Sehr geehrte SpanSet-Kunden,
wir beglückwünschen Sie zum Kauf von SpanSet Magnum-X
Rundschlingen. Sie haben sich damit für ein Qualitätsprodukt ent-
schieden, das bei bestimmungsgemäßer Verwendung eine lange
Lebensdauer garantiert. Diese Betriebsanleitung informiert Sie über den
richtigen und sicheren Einsatz. Fragen Sie Ihren SpanSet-Fachhändler
oder SpanSet-Anwendungstechniker soweit Sie weitere Hinweise
benötigen.Weitere Informationen zu unseren Produkten der Hebe-,
Höhensicherungs- und Ladungssicherungstechnik sowie zu unseren
Dienstleistungen finden Sie unter www.spanset.de. Ihre SpanSet-
Unternehmensgruppe
&Magnum-X Rundschlingen sind für die gewerbliche Nutzung
konzipiert. Nutzen Sie die Rundschlingen erst dann, wenn Sie die
Betriebsanleitung vollständig gelesen und verstanden haben! Beachten
Sie außerdem die allgemeinen Regeln1zum Heben von Lasten. Die Be-
triebsanleitung ist über die gesamte Nutzungsdauer aufzubewahren und
mit dem Produkt weiterzugeben. Bei Nichtbeachtung sind schwere
Unfälle mit Verletzungs- oder gar Todesfolge möglich!
#Gefahr! Die Nichtbeachtung dieser besonders wichtigen Hin-
weise kann zu falscher Handhabung führen! Schwere Unfälle mit
Verletzungs- oder gar Todesfolge sind möglich.
Bitte beachten Sie die auf der ausklappbaren Seite vorhandenen Symbo-
le, die unter der nachstehenden Nummerierung erläutert werden:
1 Magnum-X Rundschlingen dürfen nicht zum Personen- und/oder Tier-
transport eingesetzt, da sie konstruktiv nicht auf diese Anwendung
ausgelegt sind!
2 Magnum-X Rundschlingen nicht überlasten, die Rundschlingen kön-
nen brechen oder beschädigt werden.
3 Magnum-X Rundschlingen nicht knoten. Erhebliche Festigkeitsverlus-
te sind die Folge.
4 Magnum-X Rundschlingen nicht verdreht an der Last anlegen. Erheb-
1 Siehe auch „Wissenswertes u. Schulung“

a2
liche Festigkeitsverluste sind die Folge.
5 Beschädigte, überlastete oder verschlissene Magnum-X Rundschlin-
gen müssen sofort außer Betrieb genommen werden. Die Tragfähig-
keit ist nicht mehr gewährleistet.
6 Magnum-X Rundschlingen mit einem Neigungswinkel von nicht mehr
als 60° einsetzen. Die Rundschlingen werden überlastet und können
brechen.
7 Magnum-X Rundschlingen nicht im Hängegang verwenden. Die
Rundschlingen können zusammenrutschen und die Last kann herun-
terfallen.
8 Magnum-X Rundschlingen auf keinen Fall einfach über den Kranha-
ken legen, die Rundschlinge kann verrutschen und die Last fällt her-
unter. Rundschlinge direkt in den Kranhaken einhängen.
9 Magnum-X Rundschlingen dürfen nicht gequetscht oder übereinander
liegen. Erhebliche Festigkeitsverluste sind die Folge.
Magnum-X Rundschlingen dürfen nicht an scharfe Kanten angelegt, über
diese gezogen werden und/oder gleiten. Die Rundschlinge kann durch-
trennt werden und die Last fällt herunter (vgl. Definition scharfe Kante1).
Magnum-X Rundschlingen haben eine deutlich geringe Arbeitsdeh-
nung als herkömmliche Polyester-Rundschlingen. Ruckartiges Anhe-
ben und Absenken der Last ist deshalb verboten, da Kraftspitzen zur
Überlastung und zum Bruch der Rundschlingen führen kann.
Beim Heben darf die Last nicht außer Kontrolle geraten. Pendelnde
u. rotierende Lasten können Gebäude, Maschinen oder Menschen
beschädigen und verletzten, Bauteile können herabfallen.
Magnum-X Rundschlingen können sich elektrostatisch aufladen, wes-
halb der Einsatz Untertage und im Ex-Bereich verboten ist.
Inhaltsverzeichnis
1 Funktionsbeschreibung u. Geltungsbereich
2 Sicherheitshinweise u. Handhabung
3 Betrieb von Rundschlingen/-gehänge
4 Überprüfung, Pflege, Reparatur u. Außerbetriebnahme
1 Man spricht von einer scharfen Kante, wenn der Radius „r“ der Kante kleiner oder gleich der Dicke „d“ des
Anschlagmittels ist.

a
3
5 Lagerung
6 Wissenswertes u. Schulung
1 Funktionsbeschreibung u. Geltungsbereich
Magnum-X Rundschlingen werden bestimmungsgemäß zum He-
ben von Lasten durch den Anschläger (befähigte Person) eingesetzt.
Magnum-X Rundschlingen müssen bestimmungsgemäß verwendet wer-
den. Die Magnum-X Rundschlingen sind über ein vernähtes Label 1 und
ihre Begleitpapiere eindeutig zu identifizieren. Jede Änderung an den
Magnum-X Rundschlingen ist verboten. Magnum-X Rundschlingen wer-
den aus hochfesten Chemiefasern gefertigt. Ihre Herstellung ist DIN EN
9001 zertifiziert.
2 Sicherheitshinweise u. Handhabung
$Faltenwurf der Schlinge im Anschlagpunkt (wie z.B. Kranhaken,
Schäkel oder Beschlagteil) sind zu vermeiden, da sie zu Festig-
keitsverlust und vorzeitigem Verschleiß führen .
$Nach jedem Hebevorgang ist die Rundschlinge im Anschlagpunkt
und Kranhaken neu zu positionieren. Wechselnde Kontaktstelle
erhöhen Lebensdauer und Sicherheit, da die Schlinge gleichmäßig
belastet wird.
#Nur unterwiesene Mitarbeiter (befähigte Person) dürfen Lasten
anschlagen.
#Bei der Auswahl und dem Gebrauch von Anschlagmitteln müssen
das Gewicht und die Anschlagart beachtet
werden. Gewicht, Geometrie, Oberflächenbeschaffenheit und die kons-
truktiven Besonderheiten der Last sind die bestimmenden Kriterien für
die Auswahl des Anschlagmittels.
#In Abhängigkeit von der Anschlagart verändert sich die Nenntrag-
fähigkeit eines Anschlagmittels. Die Veränderung der Tragfähig-
1 Beispielhaftes Label

a4
keit wird durch den Lastanschlagfaktor (M) dargestellt. Die Nenntragfä-
higkeit eines Anschlagmittels wird in der Anschlagart „einfach direkt“
angegeben. Die Lastanschlagfaktoren (M) für die restlichen Anschlagar-
ten sind u. a. dieser Betriebsanleitung zu entnehmen.
#Ist beim Einsatz von Magnum-X Rundschlingen der Kontakt mit
Chemikalien nicht zu vermeiden, bietet SpanSet eine kosten-
pflichtige Restfestigkeitsprüfung für die Gefährdungsanalyse des
Betreibers an. Hierzu sind u. a. Chemikalie, Verweildauer, Temperatur
und Konzentration zu benennen. SpanSet behält sich vor die Restfes-
tigkeitsprüfung abzulehnen, wenn Prüfer gefährdet oder Prüfmaschinen
kontaminiert werden.
#Bei Frost bilden sich in feuchten Magnum-X Rundschlingen
Eiskristalle, die den tragenden Faserkern schädigen. Festigkeits-
verluste sind die Folge, weshalb nasse Rundschlingen vor der erneuten
Verwendung in belüfteten Räumen zu trocknen sind.
#Magnum-X Rundschlingen sind wie PES-Rundschlingen mit ei-
nem blauem Etikett gekennzeichnet. Der Einsatz von Magnum-X
Rundschlingen ist unbedenklich in einem Temperaturbereich von - 40°C
bis + 100 °C.
#Sie dürfen keine Magnum-X Rundschlingen mit unleserlichem
oder fehlendem Etikett benutzen, da die dann nicht mehr vor-
handenen Sicherheitshinweise zur Fehlbedienung führen können. Um
Beschädigungen oder Ausreißen der Produktkennzeichnung (z.B. Label
u. Transponder) zu vermeiden, darf der Schnürgang nicht im Bereich
des Labels angesetzt werden und das Label nicht an der Last oder im
Kranhaken aufliegen.
#Halten sich Personen im Gefahrenbereich auf, müssen diese
gewarnt sein, dass ein Hebevorgang durchgeführt wird und, falls
erforderlich, sind sie aus der direkten Gefahrenzone zu entfernen. Unter
der schwebenden Last darf sich niemand aufhalten!

a
5
#Hände und andere Körperteile müssen von den Anschlagmitteln
ferngehalten werden, um Verletzungen zu vermeiden, wenn die
Anschlagmittel sich straffen.
$Planen Sie den Anschlag-, Hebe- und Absetzvorgang der Last
vor dem Beginn des eigentlichen Hebevorganges mit großer
Sorgfalt. Wer unüberlegt anschlägt, nimmt eine mögliche Beschädi-
gung der Last und des Anschlagmittels in Kauf oder gefährdet Leben
und Gesundheit der Mitarbeiter.
$Magnum-X Rundschlingen können abfärben und/oder Silikonöl
freigeben, weshalb empfindliche Güter zu schützen sind.
$Die Rundschlingen dürfen zum Verkürzen um einen Kranhaken
gelegt werden .
$Beim Heben scharfkantiger Lasten Magnum-X Rundschlingen mit
Schutzschläuchen (z.B. secutex-Schutzschläuchen oder NoCut®)
schützen.
$Ab einem Eigengewicht von 25 kg erfordert die ergonomische
Handhabung von Magnum-X Rundschlingen technische Hilfsmit-
tel, wie z.B. Flaschenzüge.
$Bedenken Sie, dass UV-Einstrahlung ( z.B. Sonnenlicht ) die
Eigenschaften des Anschlagmittels verschlechtern können.
$Rundschlingen so nutzen, dass diese nach dem Hebevorgang
beschädigungsfrei demontiert werden kann.
2.2 Material
Magnum-X Rundschlingen sind textile Anschlagmittel aus Flüssig-
kristalline Polymere (LCP) und Polyester (PES) in Anlehnung an die EN
1492-2. Die Rundschlingen bestehen aus einem lasttragenden LCP-Kern
und einem Schlauchgeflecht aus PES u. LCP zum Schutz des tragenden
Geleges

a6
3 Betrieb von Rundschlingen/-gehänge
3.1 Inbetriebnahme
Vor dem ersten Einsatz prüft der Anwender ob die vorliegende Magnum-X
Rundschlinge der bestellten entspricht, die Vollständigkeit der Begleitpa-
piere (u. a. Konformitätserklärung) und die Übereinstimmung der Angaben
in den Begleitpapieren mit der Produktkennzeichnung.Vor jedem Gebrauch
muss eine manuelle (z.B. Ertasten von Verhärtungen) und visuelle (z.B.
Absuchen nach Löchern) Prüfung der Magnum-X Rundschlinge über den
gesamten Verlauf der Schlinge erfolgen. Beschädigte Rundschlingen
sind der Verwendung zu entziehen (vgl. 4. Überprüfung, Pflege, Reparatur
u. Außerbetriebnahme). Hierzu kann z.B. eine Tabelle erstellt oder eine
Prüfkarte ausgefüllt und hinterlegt werden. Die Ausrüstung von Produkten
mit RFID-Tags und die elektronische Dokumentation der Inbetriebnahme
beschleunigt und vereinfacht die oben beschriebene Routine.
3.2 Auswahl der geeigneten Magnum-X Rundschlinge
Gewicht der Last durch Wiegen oder Berechnen ermitteln! Schwerpunkt-
lage der Last den Konstruktionsunterlagen entnehmen oder berechnen!
Der Kranhaken ist lotrecht über den Schwerpunkt der Last zu positio-
nieren, womit Länge und Neigungswinkel der Rundschlingen bestimmt
werden.
Die gebräuchlichen Anschlagarten für eine Magnum-X Rund-
schlinge sind:
a) direkt
b) einfach geschnürt
c) einfach umgelegt ohne Neigungswinkel
d) einfach umgelegt mit Neigungswinkel
Die gebräuchlichen Anschlagarten bei paarweisem Einsatz von
Magnum-X Rundschlingen sind:
a) direkt
b) geschnürt
Bei geringen Hubhöhen und/oder beengten Raumverhältnissen kommen
Magnum-X short Rundschlingen zum Einsatz. Mit Nutzlängen von 1,0,

a
7
1,5 und 2,0 Metern ergänzt diese kurze Bauform das Programm in den
Tragfähigkeiten 10, 20 und 30t.
#Wird mehr als eine Magnum-X Rundschlinge für den Hebevor-
gang benutzt, müssen diese identisch sein.
#Gefahr der Schräglage der Last bei Rundschlingen mit ungleicher
Dehnung.
#Bei gleichmäßiger Gewichtsverteilung, bei gleicher Stranglänge
und gleichen Winkeln dürfen nach BGR 500 für ein Vierstrang-
gehänge, symmetrische Lastverteilung, nur drei Stränge als tragend
angenommen werden.
#Bei asymmetrischer Lastverteilung, wenn Stranglänge und/oder
Winkel ungleich sind, dürfem bei 2-Strang-Gehängen nur ein
Strang und bei 3-Strang- sowie 4-Strang-Gehängen nur zwei Stränge als
tragend angenommen werden.
$Werden Magnum-X Rundschlingen paarweise eingesetzt,
empfiehlt sich der Einsatz einer Traverse, damit die Last sich
gleichmäßig auf die Stränge verteilt .
3.3 Auswahl der Nenntragfähigkeit
Die Nenntragfähigkeit der Rundschlinge muss größer oder gleich der
Masse der Last sein. Beachten Sie bereits bei der Auswahl der Rund-
schlinge, in welcher Anschlagart und unter welchen Neigungswinkeln
der Hebevorgang stattfinden wird, da dies die effektiv nutzbare Tragfä-
higkeit einer Rundschlinge beeinflusst. Sowohl am Lastaufnahmemittel
(z.B. Kranhaken) als auch an der Last muss eine genügend breite Auflage
zur Verfügung stehen, so dass die Rundschlinge die Möglichkeit hat, un-
ter der Lasteinwirkung einen flachen, breiten Querschnitt anzunehmen.
#Eine zu starke seitliche Eingrenzung (Quetschung) der Schlinge
führt zu Tragfähigkeitsverlust!

a8
3.4 Anordnung an der Last
Platzieren Sie die Rundschlinge so an der Last, dass sie während des
Hebevorganges nicht an der Last verrutschen oder sogar von der Last
abrutschen kann. Nutzen Sie bei rauen und/oder scharfkantigen Lasten
geeigneten Kantenschutz, wie z.B. NoCut®oder secutex-Schutzschläu-
che. Stellen Sie sicher, dass der Teil der Last, an dem die Rundschlinge
angeschlagen wird, die beim Heben eingeleitete Kraft aufnehmen kann.
4 Überprüfung, Pflege, Reparatur u. Außerbetriebnahme
Magnum-X Rundschlingen müssen vor jedem Einsatz auf Mängel über-
prüft werden. Stellen Sie Mängel fest, die die Sicherheit beeinträchtigen,
dürfen Sie die Rundschlingen nicht mehr verwenden. Eine Prüfung durch
eine befähigte Person ist entsprechend der vom Unternehmer festgelegten
Prüffrist, mindestens jedoch einmal jährlich, durchzuführen. Entsprechend
den Einsatzbedingungen und den betrieblichen Gegebenheiten können
zwischenzeitlich weitere Prüfungen erforderlich werden. Die Prüfungen sind
nach BGR 500 zu dokumentieren. Magnum-X smart1 Rundschlingen verfügen
über eine zweite, innenliegende Schlauchhülle in Signalfarbe. Ist die äußere
Schlauchhülle beschädigt, kann diese einfach durch den Hersteller oder
eine von ihm beauftragte Person getauscht werden. Die Signalfarbe der
inneren Schlauchhülle vereinfacht das Erkennen der Beschädigung.
Magnum-X Rundschlingen sind reparaturfähig, wenn z.B.:
-das Etikett fehlt und der Hersteller bekannt ist,
-nur die Schlauchhülle2beschädigt ist.
Reparaturen darf nur der Hersteller oder eine von ihm beauftragte
Person durchführen.
Magnum-X Rundschlingen dürfen nicht mehr verwendet werden, wenn z.B.:
-das Etikett fehlt und der Hersteller unbekannt ist,
-das tragende, von der Schlauchhülle ummantelte Gelege der Rund-
schlinge beschädigt ist,
1 Die Magnum-X smart ist mit Seitennaht ausgeführt.
2 Die Magnum-X smart ist mit zwei, während die restlichen Rundschlingen der Magnum-X Baureihe mit einer
Schlauchhülle ausgerüstet sind.

a
9
-Schlauchhülle und/oder Gelege durch Hitzeeinwirkung ( durch z.B.
Schweißperlen) beschädigt sind
Insbesondere bei Anrissen, Querrissen, Kerben, Brüchen oder Korrosion
von Beschlagteilen sind die betreffenden Anschlagmittel der Verwendung
zu entziehen. Gehen Sie kein Risiko ein! Magnum-X Rundschlingen
können im Hausmüll entsorgt, soweit das Gewebe nicht durch z.B. Öle,
Betriebsstoffe verunreinigt ist. Ist das Gewebe durch Chemikalien verun-
reinigt, sind Magnum-X Rundschlingen als Sondermüll zu entsorgen.
4.2 Reinigung
Bei der Reinigung von verschmutzten Magnum-X Rundschlingen ist
folgendes zu beachten:
– Reinigung ausschliefllich mit Wasser; bei Bedarf in Kombination mit-
einem milden, neutralen Reinigungsmittel. Keine Säuren oder Alkalien
verwenden!
– Magnum-X Rundschlingen vor der weiteren Nutzung und Lagerung in
gut belüfteten Räumen, ohne Hilfsmittel und direkter Sonneneinstrah-
lung, an der Luft trocknen.
– Keine Wärmequellen zur Trocknung nutzen!
5 Lagerung
Durch Pflege und sachgemäße Lagerung erhalten Sie Qualität und
Funktionalität der Magnum-X Rundschlingen. Untersuchen Sie deshalb
nach jeder Verwendung die Rundschlingen (siehe 2 Sicherheitshinweise
u. Handhabung )! Bewahren Sie Ihre Magnum-X Rundschlingen sauber,
trocken und gut belüftet auf und vermeiden Sie direkte Sonneneinstrah-
lung sowie chemische Einflüsse.
6 Wissenswertes u. Schulung
Magnum-X Rundschlingen entsprechen in vollem Umfang den Forderun-
gen der BGR 500, 1492-2, der EG-Maschinenrichtlinie 2006/42/EG sowie
der ZH 1/324 und der BGI 556. Wir weisen darauf hin, dass die aufgeführ-
ten Normen und Vorschriften beispielhaft sind. Bitte beachten Sie, dass
für bestimmte Branchen und Einsatzbereiche spezielle Sicherheitsregeln
bestehen können, die unbedingt zu beachten sind. Beachten Sie die regio-

a10
nalen Arbeitsschutzvorschriften beim Einsatz von textilen Anschlagmitteln,
wie z.B. die Regeln der Berufsgenossenschaften in Deutschland. Weitere
Informationen und die Bezugsquellen der Regelwerke erhalten Sie bei
Ihrem SpanSet-Fachhändler oder direkt bei SpanSet.
Glossar:
DE Sprachkennzeichnung: Deutsch
Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung und befolgen Sie die
Warnungen und Sicherheitshinweise.
Achtung: Besondere Vorsicht und Aufmerksamkeit!
Verboten!
Information: Hinweise zur Handhabung.
Nutzen Sie SpanSet-Schulungen und Unterweisungen zur
Aus- und Weiterbildung Ihrer Mitarbeiter. Im Sicherheits-
trainingszentrum bieten wir regelmäßige Seminare in den
Bereichen Anschlag-, Ladungssicherungs- und Höhensiche-
rungstechnik an. Natürlich schulen wir Sie auch vor Ort. Fragen Sie nach
oder besuchen Sie unsere Seminar-Seiten im Internet: www.spanset-
seminare.de. Nutzen Sie das KnowHow der SpanSet-Spezialisten bei der
Ausarbeitungen und Gestaltung von Gutachten, Risikobeurteilungen,
Gefährdungsanalysen und Betriebsanleitungen. Weitere Informationen zu
unseren Dienstleistungen finden Sie auf unserer homepage.
Technische Details Magnum-X, Magnum-X smart,
Magnum-X short
A - Zulässige WLL1
B - Artikelbezeichnung/Typ
C - Nutzlänge2
1 WLL = working load limit = max. zulässige Tragfähigkeit
2 die min. Länge L1 bei short Schlingen beträgt 1,0m und max. 2,5m

a
11
D - Farbe
E - Sicherheitsfaktor SF1
F - Werkstoff
$Das Herstellerzertifikat nach DIN EN 1492-1 und DIN EN
1492-2 ist Bestandteil dieser Gebrauchsanweisung. Die
relevanten Textpassagen sind blau hinterlegt
1 Sicherheitsfaktor SF = Verhältnis von zulässiger Tragfähigkeit zur Mindestbruchkraft
EG-Konformitätserklärung
gemäß Anhang II Teil 1. A der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG
Diese Erklärung bezieht sich nur auf die Magnum-X Rundschlingen in dem Zustand, in dem sie in
Verkehr gebrachtwurden; vom Endnutzer nachträglich angebrachte Teile und/oder nachträglich
vorgenommene Eingriffe bleiben unberücksichtigt.
Hersteller: SpanSet GmbH & Co. KG, Jülicher Straße 49–51,
52531 Übach-Palenberg
Bezeichnung: Magnum-X
Beschreibung: Lastaufnahmemittel
Typ: Siehe folgende Aufstellung Magnum-X
Serien-Nr.: Alle Seriennummern unter den Typbezeichnungen
Baujahr: Ab 2013
Zutreffende EG-Richtlinien:
Maschinen-Richtlinie 2006/42/EG, Elektromagnetische Verträglichkeit RL 2004/108/EG
Angewendete harmonisierte europäische Normen:
DIN EN ISO 12100, DIN EN ISO 13857
Angewendete nationale Normen und technische Spezifikationen:
DIN EN 1492-2, DIN EN 1677-1, DIN EN 1677-2, DIN EN 1677-3, DIN EN 1677-4
Bevollmächtigter für die Zusammenstellung der technischen Unterlagen:
SpanSet GmbH & Co. KG
Übach-Palenberg
15.07.2013
Andreas Höltkemeier Patrick Schulte
Geschäftsführer Geschäftsführer

b12
$Dear SpanSet customer, Thank you for purchasing SpanSet
Magnum-X. You have chosen a quality product that will last a
long time when used as intended. This operating manual explains how
to use them correctly and safely. Ask your SpanSet dealer or SpanSet
application technician if you need further instructions. You can find more
information on our lifting, fall protection and load protection technology
and our services at www.spanset.de. The SpanSet group of companies
&SpanSet Magnum-X round sling are designed for commercial
use. Do not use the Magnum-X round sling until you have
completely read and understand the operating manual! Also, follow the
general rules1for lifting loads. The operating manual must be kept for
the entire period of use and passed along with the product. Non-compli-
ance may cause accidents, injury or even death!
#Danger! Failure to comply with this important instruction may
lead to improper handling! This may cause accidents, injury or
even death.
Please observe the symbols on the foldout pages, which are explained
under the numbers below:
1 Magnum-X round slings must not be used when transporting people
and/or animals, because they are not designed for this application!
2 Do not overload Magnum-X round slings, because they may become
damaged or break!
3 Do not tie knots in Magnum-X round slings. This will considerably
reduce strength.
4 Do not fasten Magnum-X round slings to a load if they are twisted.
This will considerably reduce strength.
5 Damaged, overloaded or worn Magnum-X round slings must immediately
be removed from use. Load-bearing capacity is no longer guaranteed.
6 Do not use Magnum-X round slings with a tilt angle of more than
60°. This will overload the Magnum-X round slings and break them.
7 Do not use the Magnum-X round sling in a chain sling. The Magnum-
1 Also see “Training and important things to know”

b
13
X round sling may slide together and the load may fall.
8 Never simply lay Magnum-X round slings over the crane hook. The
Magnum-X round slings may slide and the load may fall.
9 Magnum-X round slings must not be pinched or lie one above another.
This will considerably reduce strength.
Magnum-X round slings must not be placed against sharp edges, slide
over them and/or be pulled across them. The Magnum-X round sling may
be severed and the load may fall down (see the definition of sharp edge1).
Magnum-X round slings have considerably less working elongation
than conventional polyester round slings. Jerky lifting and lowering of
the load are therefore prohibited, because force peaks can overload
and break the round slings.
During lifting, the load should never get out of control. Swinging or
rotating loads may hurt buildings, machines or people, and compo-
nents may fall.
Magnum-X round sling may take on an electrostatic charge, so their
use is forbidden underground and in explosive zones.
Table of Contents
1 Functional description and application
2 Safety instructions and handling
3 Operating Magnum-X round slings
4 Inspection, maintenance, repair and end of use
5 Storage and cleaning
6 Training and important things to know
1 Functional description and application
Magnum-X round slings are intended for slingers (authorized persons) to
use for lifting loads. Magnum-X round slings must be used as intended.
The various SpanSet Magnum-X round slings can be clearly identified by
their sewn label 2 and accompanying documents. All modifications to
Magnum-X round sling are forbidden. SpanSet Magnum-X round slings
1 “sharp edge” means when the radius “r” of the transported goods’ edge is smaller than or equal to the thick-
ness “d” of the lifting strap or round sling
2 Étiquette exemplaire

b14
are made of reinforced synthetic fibres (e.g. polyester or polyamide). Their
production is DIN EN ISO 9001 certified.
2 Safety instructions and handling
$Avoid folding the sling at the anchor point (e.g. crane hook or fit-
ting) as this may lead to loss of strength and premature wear .
$After each lifting operation, the round sling must be repositioned in
both the anchor point and crane hook. Changing contact point increa-
ses service life and safety because tension is applied to the sling evenly.
#Only trained (authorized) persons may fasten loads.
#When choosing and using slings, the weight and fastening
method must be considered . The weight,
geometry, surface condition and design features of the load are crucial
criteria for choosing the sling.
#A sling’s nominal load capacity can change depending on the
fastening method. The change in load capacity is shown by the
load fastening factor (M). A sling’s nominal load capacity is indicated in
the “simple direct” fastening method. The load fastening factor (M) for
the rest of the fastening methods can be found in this
operating manual.
#Using Magnum-X round slings hangers with chemicals is permit-
ted only with manufacturer approval. The necessary data include:
chemical, concentration, temperature and retention time.
#If contact with chemicals cannot be avoided when using Magnum-
X round slings, SpanSet offers a residual strength test for an extra
fee for the operator‘s hazard analysis. Here, the chemical, dwell time,
temperature and concentration, among other things are to be specified.
SpanSet reserves the right to refuse the residual strength test if exami-
ners are endangered or testing machines are contaminated.

b
15
#When the temperature falls below freezing, ice crystals form in
damp Magnum-X round slings hangers and damage the fabric.
This can cause loss of strength, so damp Magnum-X round slings must
be dried in ventilated areas before reuse.
#Magnum-X round slings are marked as PES round slings with
a blue label. It is safe to use Magnum-X round slings within a
temperature range of -40°C to +100°C.
#Never use Magnum-X round slings with illegible or missing labels,
because missing safety instructions can lead to improper use. To
prevent the product label from being damaged or torn out (e.g. label and
transponder), the chock hitch must not be placed in the label area, and the
label must not lie on the load or in the crane hook.
#If there are people in the danger zone, they must be warned
that a lifting process is being performed and, if necessary, they
must be removed from the area of immediate danger. It is prohibited for
anyone to be under a suspended load!
#Hands and body parts must be kept away from the slings in order
to prevent injury if the slings tighten.
$Plan the load’s fastening, lifting and lowering process with the
greatest of care before the actual lifting process. Reckless faste-
ning can damage the load or endanger employees’ life and health!
$Magnum-X round slings may stain and/or leak silicone oil, so
sensitive goods must be protected.
$For shortening, the round slings can be laid around a crane hook.
$When lifting sharp-edged loads, protect Magnum-X round slings
with safety tubes (e.g. secutex safety tubes or NoCut®).

b16
$For net weight of 25 kg and above, ergonomic handling of Mag-
num-X round slings requires technical equipment, such as pulleys.
$Note that UV radiation (sunlight) may impair the properties of the
sling.
$Use Magnum-X round slings so that the latter may be removed
without damage after the lifting process.
2.2 Material
Magnum-X round slings are textile slings made of liquid crystalline
polymers (LCP) and polyesters (PES) based on EN 1492-2. The round
slings consist of a load-bearing LCP core and a tube mesh made of PES
and LCP to protect the load
3 Operating Magnum-X round slings
3.1 First use
Before first use, the user must inspect the Magnum-X round slings for
compliance with the order, completeness of accompanying documents
(e.g. declaration of conformity and manufacturer certificate) and con-
formance of the data in the accompanying documents with the product
labels. Before each use, manual (e.g. feel for hardening) and visual (e.g.
screening for punctures) inspection of the X-Magnum round sling should
be performed over its entire length. Damaged round slings should be
withdrawn from service (see 4. Inspection, care, repair & decommissio-
ning) For this, a chart can be created or an inspection card filled out and
saved. Equipping products with RFID tags and electronic documentation
of commissioning speeds up and simplifies the routine described.
3.2 Choosing the right Magnum-X round slings hangers
Determine the load’s weight by weighing or calculation! Find out the
position of the load’s centre of gravity from design documents or calcu-
late it! The crane hook must be positioned perpendicularly to the load’s
centre of gravity, and the length and angle of the Magnum-X round
slings must be determined.

b
17
Common fastening methods for Magnum-X round slings:
a) direct
b) simple threading
c) simple hooked on without an inclination angle
d) simply hooked on with an inclination angle
Common fastening methods for using Magnum-X round slings in pairs
a) direct
b) threaded
For low lifting heights and/or tight spaces, Magnum-X short3round
slings are used. With usable lengths of 1.0, 1.5 and 2.0 this short model
rounds out the range for load capacities of 10, 20 and 30 tons.
#If more than one Magnum-X round sling is used for the lifting
process, they must all be identical.
#Uneven stretching of the Magnum-X round slings poses a danger
of tilting the load.
#With symmetrical load distribution, equal strap lengths and equal
angles according to BGR 500 for a 4-strap hanger, only three
slings are considered to bear load.
#With asymmetrical load distribution and/or unequal angles, with
2-strap hangers, only one strap can be considered load-bearing,
and with 3-strap or 4-strap hangers, only two slings can be considered
load-bearing.
$If Magnum-X round slings are used in pairs, use of a cross member
is recommended, so that the load is distributed evenly .
3.3 Choosing the nominal load capacity
The Magnum-X round slings’ nominal load capacity must be grea-
ter than or equal to the load’s mass. When choosing the slings, pay
attention to which fastening method and with what tilt angle the lifting

b18
process is to take place, because this affects the useful load capacity of
the sling. The sling must lie completely on the load suspension device
(e.g. crane hook) and on the load.
#Attention: Too strong a lateral enclosure (pinching) decreases
Magnum-X round slings’ load capacity.
3.4 Arranging the load
Place the sling on the load in such a way that it cannot slide on the load
or even off the load during the lifting process. Make sure the lifting strap
does not twist or intersect with the load. Use adequate edge protection
for coarse and/or sharp-edged loads. Make sure that the part of the load
to be fastened to the sling can take the force introduced during lifting.
4 Inspection, maintenance, repair and end of use
Magnum-X round slings must be checked for defects before each use. If you
detect defects, the Magnum-X round slings must be set aside. An autho-
rized person must perform the check according to the employer’s specified
inspection interval, but at least once per year. Depending on the usage and
operational conditions, interim inspections may also be necessary. The
inspections must be documented according to BGR 500. Additionally, all
metallic fittings must undergo crack inspection at least once every three
years. The inspection must be done according to EN 10228 Part 1 (Magnetic
powder testing - “fluxes”) or Part 2 (Penetration Test).
Magnum-X smart1round slings have a second, interior tube sleeve in
a signal colour. If the external tube sleeve is damaged, it can easily be
changed by the manufacturer or another authorized person. The internal
tube sleeve’s signal colour makes it easier to notice the damage.
Magnum-X round slings can be repaired, for example, if:
-the label is missing and the manufacturer is unknown,
-only the tube sleeve2is damaged.
1 The Magnum-X smart is made with a side seam.
2 The Magnum-X smart is equipped with two tube sleeves, while other round slings in the Magnum-X product
line have one.
Other manuals for Magnum-X
2
Table of contents
Languages:
Other Spanset Sling manuals
Popular Sling manuals by other brands

Joerns
Joerns Oxford Bariatric Hammock User instruction manual

Joerns
Joerns Oxford UniFit Sling User instruction manual

DHG
DHG SystemRoMedic ClassicSling Instructions for use

Prism Medical UK
Prism Medical UK Prism Deluxe Support Sling user manual

human care
human care NSB-104-M Quick reference guide

Harvest Healthcare
Harvest Healthcare HSL400 quick start guide